Está en la página 1de 24

TRANSDUCTORES XPS/XCT

TRANSDUCTORES SERIES XPS/XCT


Manualde instrucciones Diciembre 2001
Indicaciones de Seguridad
Este manual contiene indicaciones importantes y condiciones para una utilización sin peligro
alguno para el usuario, el personal, el producto y los equipos conectados a éste. Por motivos
de claridad expositiva en los textos de indicación y de precaución se destaca el nivel de
precaución necesario para cada intervención.

Personal cualificado
El producto descrito en este manual debe funcionar únicamente de la manera como lo
especifica el fabricante. En éste manual se describe cómo utilizar el equipo, cómo ponerlo en
servicio, cómo manejarlo y cómo instalarlo. Sólo el personal cualificado está autorizado a
intervenir en este equipo para el montaje y la puesta en servicio. El personal cualificado
deberá instalar y utilizar el equipo observando las indicaciones y procedimientos de
seguridad.

Advertencia: El funcionamiento correcto y seguro del equipo presupone un transporte, un


almacenamiento, una instalación y una programación conformes a las prácticas de la buena
ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.

Nota: Este producto debe ser utilizado únicamente de la manera que se especifica en este
manual.

Copyright Siemens Milltronics


Process Instruments Inc. 2000. Condiciones de utilización
Todos los derechos reservados.
Este documento está disponible en Nosotros hacemos todo lo necesario para
versión impresa o electrónica. garantizar la conformidad del contenido de este
Recomendamos a nuestros usuarios manual con el equipo proporcionado. Sin
obtengan copias impresas de la embargo, estas informaciones quedan sujetas a
documentación o consulten las cambios. SMPI no asume responsabilidad
versiones digitales diseñadas y alguna por omisiones o diferencias. Examinamos
comprobadas por Siemens Milltronics y corregimos el contenido de este manual
Process Instruments Inc. regularmente y nos esforzamos en proporcionar
En ningún caso será responsable publicaciones cada vez más completas. No dude
Siemens Milltronics Process Instruments en contactarnos si tiene preguntas o
Inc. de reproducciones totales o comentarios.
parciales de la documentación, ya sea de
versiones impresas o electrónicas. Las especificaciones están sujetas a cambios.

MILLTRONICS®es una marca registrada de Siemens Milltronics Process Instruments Inc.


Para más información contacte:
Technical Publications
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Canadá, K9J 7B1
Email: techpubs@milltronics.com
Para más informaciones acerca de los manuales SMPI visíte nuestra página web:
www.milltronics.com

© Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2001


Acerca del Transductor
Los transductores Echomax de la serie XPS / XCT
pueden utilizarse con los medidores de nivel
ultrasónicos de Milltronics. Transductor
El transductor convierte la energía eléctrica de la
pulsación emitida por el emisor en energía
acústica, y convierte la energía acústica del eco Diafragma del
de retorno en energía eléctrica durante el periodo transductor
de recepción del transceptor.
– 3 db (límite)
La energía acústica efectiva se genera en el
diafragma del transductor y es radiada hacia
afuera, disminuyendo en amplitud con un
cociente inversamente proporcional al cuadrado Eje de
de la distancia. La potencia máxima es radiada transmisión,
perpendicularmente desde el diafragma del perpendicular
transductor en una línea referenciada como el eje al diafragma del
de transmisión. Donde la potencia se reduce a la transductor
mitad (-3dB) con respecto a un punto equidistante
del eje del transductor, se establece un límite
cónico. La medida de diámetro de este cono en
grados se define como el ángulo de emisión y
varía en función del tipo de transductor. La adaptación de la impendancia de los
transductores se utiliza para optimizar la transferencia de energía desde el transductor
en el aire y del aire hacia el transductor.
Los transductores XPS / XCT incluyen un sensor integral de temperatura, que informa al
transceptor de la temperatura del aire en el transductor. La conexión es transparente : el
transductor ultrasónico y el sensor de temperatura utilizan el mismo cableado.
INFORMACION GENERAL
Series XPS/XCT - Certificación SIRA 99ATEX5153X
Estos sistemas han sido diseñados para utilización en zonas peligrosas con gas, y
clasificación de temperatura. Serie XPS : T1, T2, T3 y T4 (modelos XPS-10, XPS-15, XPS-30
y XPS-40) y Serie XCT : T1, T2 y T3 (XCT-8 y XCT-12). Los transductores de la serie XPS
resisten a temperaturas ambientes de -40° a +95°C (-40 a +203°F), mientras que los
transductores XCT a temperaturas de -40° a +145°F. Es imprescindible no exponer los
transductores a temperaturas inferiores o superiores al rango especificado para cada
modelo.
La instalación deberá efectuarse por un personal calificado respetando las
recomendaciones locales en vigor.
Estos sistemas deberán recibir alimentación eléctrica de sistemas con un fusible
apropiado, con una capacidad de ruptura de 4000A. Los circuitos de los transmisores
Siemens Milltronics incluyen este tipo de fusibles.
Las reparaciones deberán efectuarse respetando códigos de ejecución locales en vigor.

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1


Estos sistemas han sido diseñados con los siguientes materiales para garantizar
rendimiento y fiabilidad en zonas peligrosas.

Material Serie XPS Serie XCT


Caja Kynar 710 Kynar 710
Encapsulante LA-9823-76 Durapot 861-F3 & 864

La anulación manual se obtiene con el corta circuítos en la instalación del transmisor


conectado al transductor.

Serie XPS D - Certificación SIRA 01ATEX5262X


Estos sistemas han sido diseñados para utilización en zonas peligrosas con polvo, ya sea
conductor o no conductor. La máxima temperatura superficial para los modelos XPS-10D,
XPS-15D, XPS-30D y XPS-40D es 135°C (275°F) (Clase de temperatura T4). Estos
transductores resisten a temperaturas ambientes de -40° a +95°C (-40 a 203°F). Es
imprescindible no exponer los transductores a temperaturas inferiores o superiores al
rango especificado para cada modelo. Instalar los transductores ultrasónicos XPS-10D,
XPS-15D, XPS-30D y XPS-40D de forma que el diafragma del transductor no esté
directamente expuesta a la luz.
La instalación deberá efectuarse por un personal calificado respetando las
recomendaciones locales en vigor.
Estos sistemas deberán recibir alimentación eléctrica de sistemas con un fusible
apropiado, con una capacidad de ruptura de 4000A. Los circuitos de los transmisores
Siemens Milltronics incluyen este tipo de fusibles.
Las reparaciones deberán efectuarse respetando códigos de ejecución locales en vigor.
Estos sistemas han sido diseñados con los siguientes materiales para garantizar
rendimiento y fiabilidad en zonas peligrosas.
Kynar con nanotubo de carbón (PVDF / Polyvinylidene Flou-
Caja
ride) con nanotubo de carbón [RTP Part No. 3399 x 93208 E]).
Encapsulante Stycast LA-9823-76 ó Durapot 864 (como sea necesario)

La anulación manual se obtiene con el corta circuítos en la instalación del transmisor


conectado al transductor.
PETERBOROUGH, CANADA
XPS-xxD ULTRASONIC TRANSDUCER
SERIAL No.:
V IN : 1.77 V r.m.s.; 250 Vp
0518
I IN : 44.2 mA r.m.s.
AMBIENT TEMP.: –40 C TO 95 C . SIRA 01ATEX5262X
SIEMENS MILLTRONICS PROCESS INSTRUMENTS INC. PETERBOROUGH SEE INSTRUCTION MANUAL FOR OPERATION.

2 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21


Especificaciones
Modelo: XPS - 10 XPS - 15 XPS - 30 XPS - 40 XCT - 8 XCT - 12
Rango de medida, 0.3 - 10 0.3 - 15 0.6 - 30 0.9 - 40 0.6 - 8 0.6 - 12
m (pies): (1-33) (1-50) (2-100) (3-130) (2 - 26) (2 - 40)
Frecuencia (kHz): 43 43 30 22 43 43
Angulo de emisión: 12° 6° 6° 6° 12° 6°
Ambiente:
- Montaje: apto para interior / exterior
- Altitud: máximo 2000 m
- Temperatura
ambiente: – 40 a 95 °C ( – 40 a 203 °F) – 40 a 145 °C (– 40 a 293 °F)
- Grado de polución: 4
Construcción:
Kynar® Estándar : Kynar®
- Material: Opción: Brida universal1 con
diafragma de Teflon®
- Rosca (montaje): 1" NPT o BSP 1-1/2” NPT o BSP 1” NPT o BSP
» brida, montaje en fábrica para configuraciones ANSI, DIN y JIS
» diafragma del transductor en espuma polipropileno, para ambientes polvorientos o húmedos
- Opciones:
» kit para aplicaciones con posibilidad de inmersión (sólo para XPS-10 y XPS-15)
» brida separada para montaje estándar ANSI, DIN y JIS (excepto XPS-40)
Incluye:
1 par 2 alambres torcido / trenzado con chapa (hoja metálica),
0,5mm2 (20 AWG), funda en PVC
Par retorcido / trenzado de dos
hilos con apantallado (hoja
metálica) 0.5 mm2 (20 AWG),
- Cable: funda de PVC Funda de silicona
Máxima distancia:
100 m (330 pies)
Coaxial RG-62 A/U
Máxima distancia:
365 m (1200 pies)
Fuente de energía: Los transductores solo deberán conectarse con sistemas Siemens Milltronics.
Peso *, kg (lb): 0.8 (1.7) 1.3 (2.8) 4.3 (9.5) 8 (18) 0.8 (1.7) 1.3 (2.8)
Distancia: 365 m (1200 pies) del transductor
Aprobaciones: CE **, CSA, FM, CENELEC/ATEX para más detalles, ver la placa de identificación
del transductor o consulte Milltronics

* Peso aproximado del transductor, con longitud de cable estándar


** Detalle de funcionamiento EMC disponible - consúltenos

Kynar® es una marca regitrada de Elf Atochem


Teflon®es una marca registrada de DuPont

1.Bridas universales conformes con los estándares ANSI, DIN y JIS.

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3


Dimensiones

B B

A Diafragma del transductor C


Estándar Brida opcional
Ver las instrucciones específicas

D
F

C
Pestaña opcional
Ver las instrucciones específicas
E
Kit de inmersión opcional
Ver las instrucciones específicas

Modelo
Dimensiones XPS 10 XPS - 15 XPS - 30 XPS - 40 XCT - 8 XCT - 12
A 86 mm (3.4") 119 mm (4.7") 173 mm (6.8") 206 mm (8.1") 86 mm (3.4") 119 mm (4.7")
B 122 mm (4.8") 132 mm (5.2") 198 mm (7.8") 229 mm (9.0") 122 mm (4.8") 132 mm (5.2")
C Para configuraciones ANSI, DIN y JIS
D* 128 mm (5.0") 138 mm (5.4") 204 mm (8.0") 235 mm (9.2") 128 mm (5.0") 138 mm (5.4")
E 124 mm (4.9") 158 mm (6.2") n / a n/a n/a n/a
F 152 mm (6.0") 198 mm (7.8") n / a n/a n/a n/a

* Nominal

4 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21


Montaje
Indicaciones importantes
El usuario deberá asegurarse del manejo adecuado del transductor y proteger el
diafragma contra eventuales daños.
Instalar el transductor a una distancia por lo menos equivalente a la zona muerta, por
encima del nivel más alto de material. Para más detalles se recomienda consultar el
manual de instrucciones del transceptor utilizado.
En aplicaciones con materiales líquidos, instalar el transductor para que el eje de
transmisión sea perpendicular a la superfície del líquido. Para aplicaciones con
materiales sólidos, se recomienda el Kit de fijación Milltronics para facilitar la fijación del
transductor.
No apretar excesivamente el transductor durante el montaje. Basta con apretar
manualmente los componentes de montaje. Instalar una cadena de seguridad entre el
transductor y la estrúctura fija (base de la instalación) para proteger los transductores, y
evitar caídas.
Se recomienda tener el cuenta la posibilidad de instalar un sensor de temperatura
durante el montaje del transductor.

Montaje - Aplicaciones con Materiales Sólidos

Kit de Fijación
(modelo típico)

Cadena de seguridad

Transductor

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 5


Montaje - Aplicaciones con Líquidos

Conducto flexible Soporte Fijo


Conducto
flexible
Estructura
de acero

Acoplamiento
Cadena de
seguridad

Transductor

Se recomienda no exponer los conductos de


los transductores al viento, a las vibraciones
o las sacudidas.

Sumergible Placa de madera


(contraplacada)

Conducto metálico rigido

Acoplamiento
Cadena de
seguridad

Kit de
inmersión

Transductor sumergible para aplicaciones El montaje sobre madera contraplacada


con posibilidad de inmersión. proporciona un excelente aislamiento a
las vibraciones, pero debe ser lo
suficientemente rígido para evitar
flexiones si está sometido a pesos.

6 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21


Montaje - Aplicaciones con Líquidos (sigue)
Brida sin visibilidad
Rosca soldada con la brida

Acoplamiento

Brida, empaquetadura y material proporcionado por el cliente.


Consultar la sección Aplicaciones con Líquidos - Tubos Verticales.

Nota: Apretar los tornillos de montaje de la brida para garantizar la estanqueidad de las bridas.
Precaución: Para obtener los mejores resultados las piezas solo deben apretarse manualmente.

Montaje con brida

Acoplamiento

Brida, montaje en fábrica

Perno

Empaquetadura

Brida del cliente, cara plana


únicamente

Tuerca
Tubo vertical con brida, proporcionado por el cliente. Ver la sección Aplicaciones con Materiales
Líquidos - Tubos Verticales para más detalles sobre la soldadura de una brida en un tubo metálico.

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7


Conexiones
Transmisor Milltronics (típico)

b
w
h
Al utilizar el
l t transductor con
Conexión Directa k /
/ s un sistema
h h
o l EnviroRanger
t d
ERS500: conectar
los tres cables
separadamente.
Negro
Blanco

Drenaje / blindaje

Extensión 2 hilos
Al utilizar el
transductor con
negro un sistema
blanco
EnviroRanger
caja de conexiones ERS500: conectar
los tres cables
separadamente.

drenaje / blindaje

Para extensiones de cables, utilizar: cables 18 AWG 1 par blindado / trenzado

Extensión Coaxial

Para conectar el transductor a un sistema EnviroRanger ERS500,


utilizar una extensión 2 hilos (ver aquí arriba), no coaxial.

Para extensiones de cables, utilizar: cables coaxiales RG - 62 A/U para óptima


protección de ruidos eléctricos.

8 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21


Importante
Solo el personal cualificado está autorizado intervenir en este equipo para el
montaje y la puesta en servicio. Este personal deberá instalar y utilizar el equipo
observando las indicaciones y procedimientos de seguridad.
No tender el cable abiertamente.
Se recomienda conducir los cables por tubería metálica conectado a tierra, sin ningún
otro cable, para obtener una mejor inmunidad al ruido.
Sellar todas las conexiones herméticamente para evitar cualquier infiltración o humedad.
Evitar la instalación del cable cerca de las fuentes de alta tensión o alta intensidad,
contactores y sistemas de control, SCR’s.

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 9


Aplicaciones
Utilizar el transductor respetando las instrucciones proporcionadas en este manual.
Generalmente el transductor no requiere ni limpieza, ni mantenimiento. Sin embargo, si
se observan variaciones en el rendimiento se recomienda interrumpir el funcionamiento
e inspectar el transductor y transmisor de nivel ultrasónico.

Aplicaciones con Líquidos - POZO / Medición de


caudal en canal abierto

Brida sin visibilidad

Ventilación

TS-3*

Transductor

Tubo vertical
Soporte
Entrada del tubo vertical

Elemento primario
Pozo

Entrada del pozo

Véase la sección Aplicaciones con Líquidos - Tubos Verticales

* Al utilizar un sensor de temperatura TS-3 se obtiene un mejor control de la temperatura en las


aplicaciones con variaciones de temperatura importantes.

10 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21


Aplicaciones con Líquidos - Inmersión
En aplicaciones con posibilidad de inmersión, es posible instalar el transductor* con una
protección para la inmersión. Este kit funciona como una campana, y crea un "bolsillo" de
aire frente al transductor. El transceptor* interpreta esto como un estado de inundación,
y reacciona respectivamente.

Para más detalles sobre la programación, se recomienda


consultar el manual de instrucciones del transmisor / receptor.

Transductor

Kit de inmersión**

Aire

* Según los modelos utilizables.


** Para más detalles sobre la instalación véase el manual de instrucciones apropiado.

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 11


Aplicaciones con Líquidos - Tubos Verticales
En muchos casos, se accede a la aplicación por un tubo vertical. En tal caso, puede
utilizarse el adaptador de brida de Milltronics, para instalar el transductor directamente
en la pestaña del tubo vertical. También puede suspenderse el transductor de una
pestaña ciega, o sin visibilidad, lo cual permite respetar la compatibilidad química entre
los materiales.
La longitud del tubo vertical debe ser la más corta posible, y el diámetro el más grande
posible. En aplicaciones donde la abertura del tubo vertical se encuentra por encima de
un depósito o de una superficie más grande, es importante que el haz de transmisión de
-3dB no sea obstruído por las paredes del tubo vertical. En tal caso, es necesario
programar una zona muerta más extensa para compensar las interferencias provocadas
por la apertura. Para mediciones de nivel fiables en aplicaciones con pozos tiene que
comprobarse que no hayan acumulaciones de producto, puntos de soldadura,
estructuras fijas y otras irregularidades en la pared del pozo.

Transductor
con brida
Sin depósito
Sin
intersección

Depósito

No se precisa aumentar la zona


muerta No se precisa aumentar la zona muerta

Acoplamiento Acoplamiento
soldado en la soldado en la
pestaña ciega pestaña ciega

El transductor Transductor Transductor


detecta el
nivel dentro
del / bajo el
Obstrucción del
tubo vertical
eje de transmisión

Depósito
Extremo del Reflexión de la zona de
tubo vertical, interferencia creada
generalemente por la apertura
cortado en 45º
No se precisa aumentar la zona muerta Puede ser necesaria la
extensión de la zona muerta
cercana (150 mm (6”) más allá
del extremo del tubo vertical)

12 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21


Aplicaciones con Líquidos - Medición de Volumen
Instalación ’Opcional’ ’Preferida’ ’Incorrecta’

Máximo nivel lleno


para una calibración Nivel lleno (100%)
de lleno, por encima del depósito
de este nivel. Se (fabricante)
obtienen lecturas
(por estar dentro de
la zona muerta, o
área sombreada)

Angulo de Distancia total :


emisión corresponde a la
capacidad especificada

Eje

Máximo nivel vacío


(0%) para una
calibración de vacío,
en la instalación
opcional por debajo
de este nivel, el
transductor
detectará el fondo
Nivel vacío del
del depósito, no el
depósito (fabricante)
fondo del líquido

Puede ser necesario el nivel Vaciado


de la superficie para detectar
el nivel vacío del depósito

1. La emisión no debe detectar el fondo del depósito. Si esto ocurre, utilizar los
parámetros de extensión de la zona muerta lejana (disponibles con algunos
transmisores) para omitir falsos ecos. Con el eje de emisión del transductor (6°) se
obtiene la relación eje / angulo 20 : 1 (10 : 1 para 12°). Generalmente para obtener
los mejores resultados en medición se recomienda instalar el transductor en la
posición más central (lejos de la entrada de material).
2. La superficie del transductor debe ser paralela a la superficie del líquido. Si se
utiliza un tubo vertical, ver la sección Aplicaciones con líquidos - Tubos verticales.
3. Eco fuera de la zona del transductor (sistema mal posicionado).
4. Durante una calibración de nivel lleno / vacío, asegurarse de que el depósito está a
la temperatura normal de funcionamiento, y contiene su vapor normal.

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 13


Aplicaciones con Líquidos - Agua y Aguas
Residuales

Diferencia de Nivel

Control de Bombas Eliminación de Aguas Residuales

14 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21


Aplicaciones con Sólidos Típicas
1 Kit de Fijación

Paredes del depósito - 3


puntos de soldadura

2
Perfil de llenado

Perfil de vaciado

1. Transductor fijado para evitar los puntos de soldadura


en las paredes del depósito, y orientado hacia el 3. Transductor demasiado cerca de la superficie
punto de vaciado para medir hasta el vaciado del del material. La caida de material puede
depósito. intersectar la emisión, y provacar lecturas
2. Instalar el transductor de forma que el eje no esté en erróneas o pérdida del eco.
contacto con los puntos de soldadura en las paredes,
y las otras irregularidades en el depósito. Véase el
manual del usuario proporcionado con el transmisor.

Transductor

Angulo del material 5


(mínimo)

Vaciado
4. En aplicaciones con sólidos 5. En depósitos con dos puntos de
relativamente líquidos orientar el llenado fijar cada transductor
transductor perpendicular a la para que se encuentre frente al
superficie del material. punto de descarga.

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 15


Aplicaciones con Sólidos - Especificas
Depósito con Agitador

Punto de llenado

3 2 1

Agitador

1. Instalar el transductor lejos del punto de entrada / llenado de producto.


2. Cuando hay agitadores en funcionamiento, utilizar el parámetro de
Discriminación del Agitador, disponible con algunos transmisores.
3. El transductor debe orientarse para que se encuentre lo más alejado
de las protuberancias de la pared del depósito.

Secador - Astillas de Madera

Punto de llenado
Banda de arrastre

Típico nivel bajo


Típico nivel alto

1. El transductor debe montarse perpendicular a la pendiente de las astillas.

16 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21


Diagrama de Instalación
IMPORTANT NOTICE
THIS DOCUMENT REMAINS THE PROPERTY OF MILLTRONICS AND IS
SUBJECT TO RECALL. IT MAY NOT BE COPIED, AND IS ISSUED
AND CAN BE UTILIZED ONLY FOR SUCH LIMITED PURPOSES AS MAY
SPECIFICALLY HAVE BEEN AUTHORIZED BY MILLTRONICS. IT IS
TO BE MAINTAINED CONFIDENTIAL, SINCE IT MAY CONTAIN
PROPRIETARY INFORMATION AND TRADE SECRETS OF MILLTRONICS
OR OTHERS. THE ITEMS DEPICTED MAY THEMSELVES BE THE
SUBJECT OF PATENTS, INDUSTRIAL DESIGN REGISTRATIONS OR
COPYRIGHTS OF MILLTRONICS OR OTHERS, AND THE ISSUE OF THIS
DRAWING DOES NOT IMPLY ANY LICENSE UNDER ANY SUCH RIGHTS.
COPYRIGHT MILLTRONICS
ALL RIGHTS RESERVED

SEE
NOTE 3

NOTES:
1) INSTALLATION SHALL BE DONE IN ACCORDANCE WITH
THE NATIONAL ELECTRICAL CODE (N.E.C.).
2) NO REVISION SHALL BE MADE WITHOUT PRIOR FMRC AUTHORIZATION.
3) USE N.R.T.L. LISTED WATER TIGHT CONDUIT FITTING FOR OUTDOOR APPLICATIONS.

AUG
0 FOR ISSUE BG TV 13/96

No. REVISION DESCRIPTION DWG BY APPRO. DATE

DRAWING SCALE TOLERANCES UNLESS OTHERWISE NOTED THIRD ANGLE PROJECTION


NONE 1 PLACE DECIMAL ±0.030" FRACTIONS ±0.030"
2 PLACE DECIMAL ±0.010" ANGLES ±0.5°
DRAWN BY 3 PLACE DECIMAL ±0.002"

TITLE PETERBOROUGH, ONTARIO, CANADA.


CHECKED BY DRAWING No. REV
FILE No.

APPROVED BY PLOT AT 1:1 0


SHEET 1 OF 1

Consultar el diagrama Milltronics referencia # 0-9650017Z-DI-A para más detalles.

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 17


Instalaciones en Zonas Peligrosas (Canadá)

IMPORTANT NOTICE
APPLICABLE TO CANADIAN INSTALLATIONS IN HAZARDOUS LOCATIONS ONLY. THIS DOCUMENT REMAINS THE PROPERTY OF MILLTRONICS AND IS
SUBJECT TO RECALL. IT MAY NOT BE COPIED, AND IS ISSUED
AND CAN BE UTILIZED ONLY FOR SUCH LIMITED PURPOSES AS MAY
SPECIFICALLY HAVE BEEN AUTHORIZED BY MILLTRONICS. IT IS
TO BE MAINTAINED CONFIDENTIAL, SINCE IT MAY CONTAIN
PROPRIETARY INFORMATION AND TRADE SECRETS OF MILLTRONICS
OR OTHERS. THE ITEMS DEPICTED MAY THEMSELVES BE THE
SUBJECT OF PATENTS, INDUSTRIAL DESIGN REGISTRATIONS OR
COPYRIGHTS OF MILLTRONICS OR OTHERS, AND THE ISSUE OF THIS
DRAWING DOES NOT IMPLY ANY LICENSE UNDER ANY SUCH RIGHTS.
COPYRIGHT MILLTRONICS
ALL RIGHTS RESERVED

NOTES :
1) THE TRANSDUCER CABLE MUST BE TERMINATED IN AN AREA EXTERNAL
TO HAZARDOUS LOCATIONS, CLASS I & II GR. A,B,C,D,E,F,G
2) A SEAL SHALL BE INSTALLED WITHIN 50 mm OF THE TRANSDUCER CONDUIT HUB
FOR CLASS I, DIV. 1 HAZARDOUS LOCATION ONLY..
ADDED CLASS I, DIV I HAZ. LOCATION ONLY TO AUG
2 NOTE 2 PER ECN #98-885-0-0011 RPC SN 12/98
3) INSTALLATION SHALL BE DONE IN ACCORDANCE WITH CEC 1 ADDED CAN. INST'L STATEMENT
ALC AUG
PART 1 REQUIREMENTS. PER ECN #96-000-0-M028 BG 08/96
APR
0 FOR ISSUE BG TV 01/96

No. REVISION DESCRIPTION DWG BY APPRO. DATE

DRAWING SCALE TOLERANCES UNLESS OTHERWISE NOTED THIRD ANGLE PROJECTION

NONE 1 PLACE DECIMAL


2 PLACE DECIMAL
±0.030"
±0.010"
FRACTIONS ±0.030"
ANGLES ±0.5°
DRAWN BY 3 PLACE DECIMAL ±0.002"
B. GRAY TITLE PETERBOROUGH, ONTARIO, CANADA.
CHECKED BY XPS / XCT TRANSDUCER SERIES FILE No. 00027002 DRAWING No. REV
S. NGUYEN
APPROVED BY
INTERCONNECTION DIAGRAM PLOT AT 1:1 0-8850004Z-DI-A 2
T. VU SHEET 1 OF 1

Consultar el diagrama de referencia Milltronics 0-8850004Z-DI-A para más detalles.

18 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21


Rev. 1.2
*7ml19981ak21*

También podría gustarte