Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Personal cualificado
El producto descrito en este manual debe funcionar únicamente de la manera como lo
especifica el fabricante. En éste manual se describe cómo utilizar el equipo, cómo ponerlo en
servicio, cómo manejarlo y cómo instalarlo. Sólo el personal cualificado está autorizado a
intervenir en este equipo para el montaje y la puesta en servicio. El personal cualificado
deberá instalar y utilizar el equipo observando las indicaciones y procedimientos de
seguridad.
Nota: Este producto debe ser utilizado únicamente de la manera que se especifica en este
manual.
B B
D
F
C
Pestaña opcional
Ver las instrucciones específicas
E
Kit de inmersión opcional
Ver las instrucciones específicas
Modelo
Dimensiones XPS 10 XPS - 15 XPS - 30 XPS - 40 XCT - 8 XCT - 12
A 86 mm (3.4") 119 mm (4.7") 173 mm (6.8") 206 mm (8.1") 86 mm (3.4") 119 mm (4.7")
B 122 mm (4.8") 132 mm (5.2") 198 mm (7.8") 229 mm (9.0") 122 mm (4.8") 132 mm (5.2")
C Para configuraciones ANSI, DIN y JIS
D* 128 mm (5.0") 138 mm (5.4") 204 mm (8.0") 235 mm (9.2") 128 mm (5.0") 138 mm (5.4")
E 124 mm (4.9") 158 mm (6.2") n / a n/a n/a n/a
F 152 mm (6.0") 198 mm (7.8") n / a n/a n/a n/a
* Nominal
Kit de Fijación
(modelo típico)
Cadena de seguridad
Transductor
Acoplamiento
Cadena de
seguridad
Transductor
Acoplamiento
Cadena de
seguridad
Kit de
inmersión
Acoplamiento
Nota: Apretar los tornillos de montaje de la brida para garantizar la estanqueidad de las bridas.
Precaución: Para obtener los mejores resultados las piezas solo deben apretarse manualmente.
Acoplamiento
Perno
Empaquetadura
Tuerca
Tubo vertical con brida, proporcionado por el cliente. Ver la sección Aplicaciones con Materiales
Líquidos - Tubos Verticales para más detalles sobre la soldadura de una brida en un tubo metálico.
b
w
h
Al utilizar el
l t transductor con
Conexión Directa k /
/ s un sistema
h h
o l EnviroRanger
t d
ERS500: conectar
los tres cables
separadamente.
Negro
Blanco
Drenaje / blindaje
Extensión 2 hilos
Al utilizar el
transductor con
negro un sistema
blanco
EnviroRanger
caja de conexiones ERS500: conectar
los tres cables
separadamente.
drenaje / blindaje
Extensión Coaxial
Ventilación
TS-3*
Transductor
Tubo vertical
Soporte
Entrada del tubo vertical
Elemento primario
Pozo
Transductor
Kit de inmersión**
Aire
Transductor
con brida
Sin depósito
Sin
intersección
Depósito
Acoplamiento Acoplamiento
soldado en la soldado en la
pestaña ciega pestaña ciega
Depósito
Extremo del Reflexión de la zona de
tubo vertical, interferencia creada
generalemente por la apertura
cortado en 45º
No se precisa aumentar la zona muerta Puede ser necesaria la
extensión de la zona muerta
cercana (150 mm (6”) más allá
del extremo del tubo vertical)
Eje
1. La emisión no debe detectar el fondo del depósito. Si esto ocurre, utilizar los
parámetros de extensión de la zona muerta lejana (disponibles con algunos
transmisores) para omitir falsos ecos. Con el eje de emisión del transductor (6°) se
obtiene la relación eje / angulo 20 : 1 (10 : 1 para 12°). Generalmente para obtener
los mejores resultados en medición se recomienda instalar el transductor en la
posición más central (lejos de la entrada de material).
2. La superficie del transductor debe ser paralela a la superficie del líquido. Si se
utiliza un tubo vertical, ver la sección Aplicaciones con líquidos - Tubos verticales.
3. Eco fuera de la zona del transductor (sistema mal posicionado).
4. Durante una calibración de nivel lleno / vacío, asegurarse de que el depósito está a
la temperatura normal de funcionamiento, y contiene su vapor normal.
Diferencia de Nivel
2
Perfil de llenado
Perfil de vaciado
Transductor
Vaciado
4. En aplicaciones con sólidos 5. En depósitos con dos puntos de
relativamente líquidos orientar el llenado fijar cada transductor
transductor perpendicular a la para que se encuentre frente al
superficie del material. punto de descarga.
Punto de llenado
3 2 1
Agitador
Punto de llenado
Banda de arrastre
SEE
NOTE 3
NOTES:
1) INSTALLATION SHALL BE DONE IN ACCORDANCE WITH
THE NATIONAL ELECTRICAL CODE (N.E.C.).
2) NO REVISION SHALL BE MADE WITHOUT PRIOR FMRC AUTHORIZATION.
3) USE N.R.T.L. LISTED WATER TIGHT CONDUIT FITTING FOR OUTDOOR APPLICATIONS.
AUG
0 FOR ISSUE BG TV 13/96
IMPORTANT NOTICE
APPLICABLE TO CANADIAN INSTALLATIONS IN HAZARDOUS LOCATIONS ONLY. THIS DOCUMENT REMAINS THE PROPERTY OF MILLTRONICS AND IS
SUBJECT TO RECALL. IT MAY NOT BE COPIED, AND IS ISSUED
AND CAN BE UTILIZED ONLY FOR SUCH LIMITED PURPOSES AS MAY
SPECIFICALLY HAVE BEEN AUTHORIZED BY MILLTRONICS. IT IS
TO BE MAINTAINED CONFIDENTIAL, SINCE IT MAY CONTAIN
PROPRIETARY INFORMATION AND TRADE SECRETS OF MILLTRONICS
OR OTHERS. THE ITEMS DEPICTED MAY THEMSELVES BE THE
SUBJECT OF PATENTS, INDUSTRIAL DESIGN REGISTRATIONS OR
COPYRIGHTS OF MILLTRONICS OR OTHERS, AND THE ISSUE OF THIS
DRAWING DOES NOT IMPLY ANY LICENSE UNDER ANY SUCH RIGHTS.
COPYRIGHT MILLTRONICS
ALL RIGHTS RESERVED
NOTES :
1) THE TRANSDUCER CABLE MUST BE TERMINATED IN AN AREA EXTERNAL
TO HAZARDOUS LOCATIONS, CLASS I & II GR. A,B,C,D,E,F,G
2) A SEAL SHALL BE INSTALLED WITHIN 50 mm OF THE TRANSDUCER CONDUIT HUB
FOR CLASS I, DIV. 1 HAZARDOUS LOCATION ONLY..
ADDED CLASS I, DIV I HAZ. LOCATION ONLY TO AUG
2 NOTE 2 PER ECN #98-885-0-0011 RPC SN 12/98
3) INSTALLATION SHALL BE DONE IN ACCORDANCE WITH CEC 1 ADDED CAN. INST'L STATEMENT
ALC AUG
PART 1 REQUIREMENTS. PER ECN #96-000-0-M028 BG 08/96
APR
0 FOR ISSUE BG TV 01/96