Está en la página 1de 6

Explicacion a “ NO ME TOQUES AUN NO HE SUBIDO A MI PADRE (Juan 20:17) “

Explicacion a “ NO ME TOQUES AUN NO HE SUBIDO A MI PADRE (Juan 20:17) “

“Jesús le dijo: No me toques, porque aún no he subido a mi Padre;


mas ve a mis hermanos, y diles: Subo a mi Padre y a vuestro Padre,
a mi Dios y a vuestro Dios” (Juan 20:17).
Esta cita es una de tantas que guarda relación al suceso de la
resurrección de Jesus, y específicamente narra la pequeña
conversación que tuvo con Maria Magdalena al momento de llegar al
sepulcro. Donde nuestro señor se le presento siendo esta la primera
persona en verle ya resucitado ( Marcos 16:9).
Son muchos las personas que al llegar a dicho texto se hacen la
siguiente pregunta: (1) ¿Cuál es la causa por la cual Jesucristo
le dijo a María Magdalena que no lo tocara?, y yo agregaría una
No. (2) ¿Fue o viajo Jesús a algún lugar entre su muerte y
resurrecion.?
La finalidad de este trabajo es dar respuestas a estas interrogantes:
PRIMERAMENTE Analizaremos la pregunta No. 1
¿Cuál es la razón por la cual Jesucristo le dijo a María
Magdalena que no lo tocara?
Nota: Estamos usando la traducción o versión de la Biblia Reina
Valera 1960.
Cuando se estudia la biblia, y sobre todo de una forma global todo lo
relativo al suceso de resurrección de Jesuscristo, y más
específicamente al hecho único de lo que le dijo Jesus a Maria
Magdalena, advertimos que no existen razones o evidencias que
indiquen que el Señor pudiera estar preocupado porque le tocaran o
que esto pudiera traerle alguna consecuencia negativa, en virtud de
que más luego permitió ser abrazado o tocado por otros.
Veamos, la Biblia nos relata que la mañana del primer día de la
semana (es decir el domingo) luego de la crucifixión, varias mujeres
fueron juntas a ungir el cuerpo de Jesús con especias aromáticas
según (Lucas 23:54-56, 24:1). Quienes estaban, obviamente
María Magdalena, María la madre de Jacobo, Salomé, y
Juana (Mateo 28:1, Marcos 16:1, Lucas 24:10) y también hace
mención de otro grupo (Lucas 24:10). El relato dice que cuando
estas mujeres llegaron al sepulcro, la piedra de la entrada ya estaba
removida y no hallaron el cuerpo de Jesús. También se encontraron a
unos ángeles que les anunciaron que Jesús había resucitado, los
cuales les dijeron que no temieran y que fueran a dar las nuevas a
los discípulos (Mateo 28:5-8, Marcos 16:3-7, Lucas 24:2-8). Ellas
salieron del sepulcro con temor y gran gozo y corrieron con el
propósito de informar a los discípulos lo que habían visto (Mateo
28:8, Marcos 16:8). al parecer María Magdalena no se fue tan
rápido como las demás, quedándose por otro momento a la entrada
del sepulcro. Esta parece ser la razón por la cual María Magdalena fue
la primera en ver a Cristo resucitado.(Marcos 16:9) Pero también la
biblia nos relata que mientras las otras mujeres iban en su camino de
regreso para dar las buenas nuevas de su resurreccion, Jesús se les
apareció también y les permitió que lo abrazaran y adoraran (Mateo
28:8-10).
Mas luego Las Sagradas Escrituras nos dicen que Jesús cuando se les
apareció a los doce invitó al apóstol Tomás a tocar sus manos que
fueron atravesadas por los clavos, y a poner su mano en su costado
que fue traspasado por una lanza (Juan 20:27).
Pienso que aquí el problema no estaba en que María Magdalena
tocara al Señor resucitado, pues muchos de los seguidores de
Jesucristo lo tocaron luego de su resurrección. Al parecer el
verbo “tocar” que aparece en esta cita , con la expresión “ No me
toques “ usada en la versión reina valera del 1960 no fue la palabra
correcta ya que le cambia el significado, todo indica que lo que Jesús
le quiso decir a María Magdalena fue “no me toques más” o
simplemente “suéltame”, lo que indicaría que María ya lo estaba
tocando, muy probablemente abrazando. La acción que María
Magdalena realizo llena de alegria por ver a su maestro resucitado,
que lo adorara y lo abrazara tal y como lo hicieron luego las otras
mujeres con las que había venido al sepulcro, podemos considerarla
normal (Mateo 28:9).
Hagamos una Exegesis por partes:
a) EXEGESIS DE: “mé mou äptou” [no me toques]
EXEGESIS: (Dar sentido correcto/escritural Gramatical del Griego
Koiné al versículo en estudio)
Juan 20:17 Reina Valera 1960
“Jesús le dijo [a maría]: No me toques, porque aún no he subido a
mi Padre; mas ve a mis hermanos, y diles: subo a mi Padre y a
vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios”
Juan 20:17 Griego Dialecto Koiné
“légei aúte ‘Iesous: mé mou äptou [no me toques], oüpo gár
ánabébeka prós tón patéra [porque aún no he subido a mi Padre];
poreúou dé pros toús ádelphoús mou kai eípé aútoïs: ánabaíno prós
tón patéra mou [subo a mi padre] kaí patépa úmön kaí theón mou kaí
theón úmön”

Si analizamos la oración griega: “mé mou äptou” [No me toques].


Vemos Claramente, que está en: Presente de Imperativo en voz
media en prohibición con el caso genitivo “deja de aferrarte a mí”
En palabras más sencillas: “mé mou äptou” es una oración griega,
que está en “PRESENTE IMPERATIVO VOZ MEDIA” y ¿Qué es eso? El
presente Imperativo describe, una ACCION CONTINUADA. Es decir:
maría ya estaba asida al señor de forma continuada. Ósea en la
oración, el sujeto tácito [Jesús] prohíbe una acción que se está
efectuando, y que continúa dándose.
Existen diferentes versiones bíblicas que apoyan este enunciado
vertiendo o usando las palabras correctas. Ejemplos de ellas son las
siguientes:
 La Nueva Traducción Viviente y La Biblia Amplificada) dice “no me
detengas”.
 La Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy), “no me retengas” o “no
trates de retenerme”.
 La Nueva Versión Internacional y La Biblia de Las Américas), “no me
agarres”.
 Dios Habla Hoy y la Palabra de Dios Para Todos), “no te aferres a
mí”.
Cuando María Magdalena vio al Señor Jesús resucitado,
aparentemente ella pensó que Él iba a ascender inmediatamente a
los cielos y por eso se aferró a Él. y no lo quería soltar. Cuando Jesús
le dijo “aún no he subido a mi Padre”, le hizo entender que
todavía no había ascendido a los cielos pues su deseo era primero
encontrarse con sus discípulos para darles el mensaje o instrucción
de la Gran Comisión (Mateo 28:18-20, Marcos 16:15-18, Lucas
24:44-49, Juan 20:21-23). Le encargó a ella y a las otras mujeres
que anunciaran su resurrección a los demás, pues él les veria antes de subir al Padre.
Observacion, la biblia versión RVR77 traduce por “suéltame” en lugar de un “No me toques”, Así que una mejor traducción de “mé mou äptou”
seria: “deja de asirte” que es correcto SEGÚN LA GRAMATICA GRIEGA.
Así hermanos vemos que todo concuerda con Mateo 28:9 y Juan 20:27 Donde la biblia nos narra que nuestro Señor Jesuscristo fue tocado más veces
. Al mismo tiempo es interesante mencionar que investigando sobre la lengua griega encontramos que el verbo “äptou” significa más bien “asir” que
“tocar” .

PREGUNTA No. 2

¿Fue o viajo Jesús a algún lugar entre su muerte y


resurrecion.?
Respuesta :
Muchos enseñan la doctrina de que Jesus, mientras estuvo muerto en
el sepulcro (Hades) realizo varios viajes. Esto ocurre por hacer una
EISEGESIS, osea una incorrecta interpretación de las siguientes dos
(2) Citas.
1. PRIMERO la cita del ladrón arrepentido (Lucas 23:43) “Entonces
Jesús le dijo: De cierto te digo que hoy estarás conmigo en el
paraíso.”
2. Y LA SEGUNDA: la cita de (1ra Pedro 3:18-20). “Porque también
Cristo padeció una sola vez por los pecados, el justo por los injustos,
para llevarnos a Dios, siendo a la verdad muerto en la carne,
pero vivificado en espíritu; en el cual también fue y predicó a los
espíritus encarcelados, los que en otro tiempo desobedecieron,
cuando una vez esperaba la paciencia de Dios en los días de Noé,
mientras se preparaba el arca, en la cual pocas personas, es decir,
ocho, fueron salvadas por agua.”
EMPECEMOS CON : (Lucas 23:43) “Entonces Jesús le dijo: De
cierto te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso.”
1. Es imposible que Jesus se hubiera llevado ese mismo dia de su
muerte al cielo (Paraiso) al ladron, porque jesus murió a eso de la
hora novena, osea a las 3 de la tarde (Mateo 27:45-50) y resulta
que en el calendario judío los días empiezan y terminan a la hora
duodécima (6 de la tarde). Lo que quiere decir que ya pasadas tres
horas mas era otro dia.
2. Tampoco lo pudo hacer porque debía permanecer en el hades tres
días con sus noches, además al resucitar encontrando a la primera
discipula Maria Magdalena le dijo que dejara de tocarlo o soltarlo
pues aun no había subido a su padre, indicativo que no había ido al
cielo (Paraiso) todavía (Juan 20:17)
3. El ladron NO murió ese dia que Jesus, sino al otro dia y para eso
tuvieron que quebrarle las piernas para acelerar su muerte. (Juan
19:31-32)
4. Las Sagradas Escrituras al igual que ciertas profecías del AT, nos
dicen que Jesus tenía que morir y durar tres días y tres noches en el
sepulcro (Hades) para resucitar al tercer dia. (Mateo 12:40).
No es necesario probar que Jesús estuvo en la tumba por 72
horas, pues hay demasiadas citas
A. En tres días. Jn. 2:19, “Destruid este templo, y en tres días
lo levantaré”. Aquí dice “en tres días”, otra manera de decir la misma
cosa.
B. Tres días y tres noches. Mat. 12:40, “tres días y tres noches”.
C. El tercer día. Mat. 12:40, “Porque como estuvo Jonás en el
vientre del gran pez tres días y tres noches, así estará el Hijo del
Hombre en el corazón de la tierra tres días y tres noches”. Mat.
16:21, “resucitar al tercer día”; Mat. 17:23,” al tercer día
resucitará”; Mat. 20:19, “al tercer día resucitará”. Mar. 9:31,
“resucitará al tercer día”; Mar. 10:34 “al tercer día resucitará”;
Luc. 9:22, “resucite al tercer día”;
D. Después de tres días. Mat. 27:63, “Señor, nos acordamos
que aquel engañador dijo, viviendo aún: Después de tres días
resucitaré. 64 Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta
el tercer día”. Mar. 8:31, “resucitar después de tres días”; Mat.
27:63, “Señor, nos acordamos que aquel engañador dijo, viviendo
aún: Después de tres días resucitaré … 64 Manda, pues, que se
asegure el sepulcro hasta el tercer día”. Obviamente las
expresiones “después de tres días” y “el tercer día” significan la
misma cosa.
E. Por lo tanto, se usan cuatro expresiones que significan la
misma cosa: “en tres días”, “el tercer día”, “después de tres
días” y “tres días y tres noches”. Significan la misma cosa (son
iguales) porque todas se refieren al mismo evento.
Con estos tres días concluyo para decir que si Jesus no hubiera
pasado esos tres días en el Hades, su sacrificio expiatorio por
nosotros no hubiera sido valido, ya que si Jesus hubiese tendido el
poder de viajar mientras estuviera muerto antes de ser resucitado
entonces no murió, y tampoco hubiera necesitado que el Dios Padre
lo resucitara.
ANALICEMOS AHORA la cita de (1ra Pedro 3:18-20).
Hay personas que entienden o interpretan que aquí el Apostol Pedro
esta diciendo que Jesus en su muerte fue (Viajo) a predicarle a unos
Espíritus Encarcelados en la época de Noé. No diremos aquí a quien
fue a visitar y predicarles ya que lo relevante es si esa visita la realizo
estando muerto. Analicemos la cita.
 “18 Porque también Cristo padeció una sola vez por los pecados, el
justo por los injustos, para llevarnos a Dios, siendo a la verdad
muerto en la carne, pero vivificado en espíritu; 19 en el cual
también fue y predicó a los espíritus encarcelados, 20 los que en
otro tiempo desobedecieron, cuando una vez esperaba la paciencia de
Dios en los días de Noé “.
Noten aquí en que estado o momento es que Jesus visita estos
Espiritus, lo hace una vez resucitado, la cita dice vivificado en
espíritu, que quiere decir despertado en espíritu vivo. Todo el tiempo
los apóstoles predicaban la Muerte y Resurreccion de Cristo, cierto,
porque estas son inseparables, indivisibles porque la suma de ambas
es la representación de la victoria de Cristo en la cruz a favor de
todos nosotros, y eso mismo predico y dijo Pedro “siendo a la
verdad muerto en la carne, pero vivificado en espíritu “ osea
muerto y resucitado. Entonces más adelante continua diciendo “ en
el cual también fue “ en el cual que, pues en el espíritu vivificado
(Resucitado) y predico a los espiritus encarcelados.
En conclusión Cristo fue e hiso esa visita pero ya resucitado, no en su
muerte.
Sobre a quien visito y predico una vez resucitado, lo mencionaremos
en el proximo articulo.
Bendiciones de Dios para todos.

También podría gustarte