Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
BA SMA
1
ISBN 978-84-460-3248-9
9 788446 032489
www.akaleducacion.com
Primeras q6 22/7/11 10:28 Página 1
Hasan
Nabil Meriem
Rosa
© Hassan Darkal Noriega, Ana I. Planet Contreras, Waleed Saleh Alkhalifa y Djalila Chaib
Sector Foresta, 1
28760 Tres Cantos
Madrid - España
www.akaleducacion.com
www.akal.com
ISBN: 978-84-460-3248-9
Depósito legal: M-28.693-2011
Presentación
La lengua árabe es lengua oficial en veintidós países y una de las seis lenguas oficiales de la
Organización de Naciones Unidas. La globalización y las migraciones hacen que el árabe tenga
presencia en otros muchos países, enriqueciendo el panorama cultural y haciendo crecer la demanda
para su aprendizaje entre jóvenes y adultos. Es una lengua semítica que se escribe de derecha a
izquierda con un alfabeto –el alifato- de 28 caracteres consonánticos y tres vocales que con mucha
frecuencia no se escriben.
El árabe culto tiene dos variedades; el árabe clásico y el llamado árabe moderno, una proyección del
árabe clásico desarrollada desde el siglo XIX. Junto a las dos variedades cultas del árabe mencionadas,
existen en la actualidad diferentes dialectos nacionales y locales. En las escuelas y universidades se
aprenden, según los niveles y la especialización, las lenguas cultas, siendo los dialectos lenguas
maternas con dificultades de estandarización y en muchas ocasiones relegadas al ámbito de lo oral.
Todos los elementos aquí señalados inciden en el proceso de aprendizaje y de enseñanza de la lengua
árabe.
El árabe es considerada una lengua compleja de aprender. El Consejo Americano de Enseñanza de
Lenguas Extranjeras (ACTFL) sitúa al árabe en el cuarto grupo de dificultad junto al chino y al japonés,
indicando con ello que el tiempo-esfuerzo para su aprendizaje es considerablemente superior al
empleado para el aprendizaje de lenguas como el español o el alemán.
El proyecto Basma se compone de cuatro cursos: Basma inicial, Basma 1, Basma 2 y Basma 3. Basma
inicial es una introducción al aprendizaje del árabe que sitúa al alumno en un buen punto de partida. Se
acomete con Basma 1 el desarrollo de habilidades de comunicación oral y escrita adecuado al nivel A1
del Marco de Referencia Europeo; Basma 2 avanza en el aprendizaje activo del árabe hasta el nivel
A1+ y, por último, Basma 3 capacita para un manejo del árabe en el nivel A2 o Plataforma del Marco
de Referencia Europeo.
Basma 1 está adaptado a la carga lectiva de las segundas lenguas extranjeras contemplada en los
currículos de la ESO. Hemos querido centrarnos en el aprendizaje del árabe moderno como lengua
extranjera, trabajando en paralelo el desarrollo de las destrezas de comprensión y expresión tanto
oral como escrita, considerando en el proceso de aprendizaje los diferentes componentes de la
competencia comunicativa. El objetivo de este libro es que, al final del curso, los alumnos hayan
aprendido a describir los diferentes entornos de su vida cotidiana, a expresar gustos y preferencias, a
narrar en presente y a desenvolverse en árabe, habiendo ampliado su conocimiento sobre la lengua y
sobre aspectos culturales del mundo árabe a través de la realización de actividades culturales globales.
Basma 1 corresponde el nivel A1 del Marco común europeo de referencia (MCER) y sus descriptores
del dominio de la lengua. El manual sigue las indicaciones y orientaciones del Marco común europeo
que considera al alumno como agente social, hablante intercultural y motor de su propio aprendizaje.
Por esta razón nos hemos centrado en propiciar situaciones, tareas comunicativas, en las que los
alumnos activen sus competencias y estrategias dando prioridad al trabajo en grupo, la toma de
decisiones conjunta mediante la interacción en la lengua meta.
Primeras q6 22/7/11 10:28 Página 4
Primeras q6 22/7/11 10:29 Página 5
Índice
1. ¡Me gusta el árabe! ............................................... 8
1. Planteamiento inicial
Título de la unidad
Número de la unidad
8 ¡De nuevo a la escuela!
!إﻟﻰ اﻟﻤدرﺴﺔ ﻤن ﺠدﻴد
b Escucha ahora cada una de las siguientes situaciones. ¿En qué instalaciones crees que se
c
producen? Anótalo en tu cuaderno.
De los lugares de tu escuela, ¿cuál es tu favorito? Coméntalo con tus compañeros.
68 69
actividades
d ¿Qué sabes de tu compañero? Pregúntale, para conocerle mejor, lo que tiene y lo que
no. Aquí hay algunas ideas. audios
disponibles
ﻤﻤﺤﺎة
ﻤﺒراة
أﻟون ﺒــ
ّ أﻤﺴﺢ ﺒــ أرﺴم ﺒـــ أﻛﺘب ﺒــ أﺴطر ﺒــ
3 2 1
ﻋﺠﻠﺔ/ دراﺠﺔ
ّ
Muestras de ﺠ ّدة/ ﺠ ّد
6
Primeras q6 22/7/11 10:29 Página 7
4 ¡De vuelta a la gramática! La determinación con إﻀﺎﻓﺔ b ¿Qué frases se utilizan para decir lo que se necesita? Vuelve a escuchar las
conversaciones y anótalo.
a ¿Habías visto alguna vez tantas cometas
c Fíjate en el material escolar de estos niños. ¿Qué crees que necesitan? Escríbelo en tu
Las actividades
juntas? Intenta coger, con tu compañero, las
que tienen dentro palabras determinadas.
cuaderno.
propuestas sirven
ﻫﻝ ﻫو ﻓﻲ ﺤﺎﺠﺔ إﻟﻰ ﻛﺘﺎب؟
b ¿Cuáles son las marcas de la determinación?
Completa en tu cuaderno el siguiente cuadro . ﻫو ﻓﻲ ﺤﺎﺠﺔ إﻟﻰ ﻗﻠم وﻤﻤﺤﺎة،ﻻ para repasar
con las palabras anteriores. . ﻫو ﺒﺤﺎﺠﺔ إﻟﻰ ﻗﻠم وﻤﻤﺤﺎة،ﻻ
Palabras Palabras
y para ganar en
indeterminadas
ﻛﺘب
determinadas
اﻟﻛرارﻴس
tu habilidad
أﺴﺘﺎذة ﻤﻛﺘﺒﻲ
ﻓﻲ+ ... ﻫﻲ/ ﻫو/ أﻨت/ أﻨت/أﻨﺎ
escribiendo, leyendo
....... ﺤﺎﺠﺔ إﻟﻰ
....... ﺒﺤﺎﺠﺔ إﻟﻰ+ ... ﻫﻲ/ ﻫو/ أﻨت/ أﻨت/أﻨﺎ y usando el árabe
ﻤدرﺴﺔ اﻟوﻟد اﻟوﻟد+ اﻟﻤدرﺴﺔ d Lee lo que dicen los chicos de la pandilla. Anota lo que necesitan y coméntalo con tus
= compañeros. ¿A vosotros os pasa lo mismo?
ves El colegio del niño el colegio/el niño
5 4 3 2 1
72 73
tu tradicionales, agrupados en barrios para tener mejor acceso a las materias primas o al
agua. Los artesanos se organizan en gremios para asegurar la pervivencia del oficio y
cuero, etc. En España todavía hay muchos oficios tradicionales que se mantienen. interculturales:
¿Conoces alguno? Fíjate en las imágenes.
sión
trasmitírselo a los más jóvenes; los aprendices. descubre la cultura
a
a El zoco, el lugar de los oficios tradicionales árabe y su influencia
Vamos a pasear un poco por el zoco. ¿Sabes el nombre de estos oficios en español?
los
¿Y en árabe? Asocia ambos con las fotografías. en la cultura española
s ﺠوﻫرّيJoyero ﻨﺠﺎر
ّ Carpintero
mediante pequeños
bles ﻋطﺎر
ّ Perfumista proyectos de
ﻓﺨﺎرّي
ّ Alfarero
ﺼﺒﺎغ
ّ Curtidor investigación en
Prepara una lista de oficios tradicionales y de los
lugares de España donde puedes encontrarlos. internet
Puedes documentarte en:
http://www.camaravalencia.com/directorios/
Haz con tus compañeros un mural artesania/listaOficios.asp?idioma=0
con los oficios anteriores. Busca http://www.oficiostradicionales.net/es
fotografías y selecciona los objetos
que hace cada uno de ellos.
Para saber más puedes buscar en
internet. Hay mucha información
si especificas lo que quieres saber:
oficios de los zocos, el zoco de Fez o
el zoco de Marrakech.
¡Que no se te olvide la
GRAMÁTICA!
1. Para expresar la posesión
Los pronombres afijados + ﻋﻨد
b ¿En qué barrio están los alfareros?
Los nombres de los barrios se forman usando el plural –acabado en «in» en la
Los pronombre afijados + ﻟـ Cuadro de
expresión dialectal– de los nombres de profesión. El barrio de los alfareros se llama
«Al-Fajjarin». ¿Y los otros? 2. Para negar la posesión 3. Expresar la necesidad sistematización
Los pronombres afijados + ﻋﻨد+ ﻤﺎ/ ﻟﻴس
Los pronombres afijados + ﻟ ـ+ ﻤﺎ/ ﻟﻴس
ِ /أﻨت
.......... ﻓﻲ ﺤﺎﺠﺔ إﻟﻰ... ﻫﻲ/ ﻫو/ أﻨت َ /أﻨﺎ
ِ /أﻨت
.......... ﺒﺤﺎﺠﺔ إﻟﻰ... ﻫﻲ/ ﻫو/ أﻨت َ /أﻨﺎ
para que puedas
Utiliza todas tus habilidades para localizar los oficios
en una de las medinas más antiguas todavía plagada consultarlo siempre
de artesanos: la medina de Fez en Marruecos. Busca 4. La إﺿﺎﻓﺔrelaciona dos o más nombres entre ellos
un mapa de la medina de Fez en internet y señala los
ﻤﺎرﻴﺎ
que lo necesites
barrios según los oficios. Prueba con el siguiente mapa: ّ ﻓﺴﺘﺎن ﻏرﻓﺔ اﻟﻨّوم ﻛﺘﺎب اﻟوﻟد
http://www.planetware.com/maps-/morocco-fez-fes-fas- El primer nombre se ve determinado por la expresión, pero el segundo
mar-fes-fes.htm
puede ser determinado o no.
74 75
7
1 ¡Me gusta el árabe!
!اﻟﻌرﺒﻴﺔ
ّ ﺘﻌﺠﺒﻨﻲ
En esta unidad vais a:
conocer la grafía del árabe
aprender a reconocer y escribir algunas letras
aprender las frases habituales para saludar
aprender a escribir las vocales en árabe
aprender la madda
aprender vocabulario de los objetos del aula
1 La lengua árabe
a Nora y Fátima están jugando al Trivial con Hasan y Omar. Ahora tienen que responder a
unas cuantas preguntas de Ciencias Sociales. ¿Puedes ayudarles?
¿En cuál de
estos países no se
habla árabe?
E
El árabe es una de las lenguas del mundo con mayor número de hablantes,
a
alrededor de 280 millones. Es lengua oficial en A..........., A............,
Bahréin, E........., Emiratos Árabes Unidos, I............., J............., K............,
Líbano, L............., M.........., Mauritania, Omán, Autoridad Palestina, Qatar,
Sahara Occidental, S........., Sudán, T...... y Yemen. Se habla también en zonas de
Chad, Comores, Eritrea, Irán, Malí, Níger, Senegal, Somalia, Turquía, Yibuti y otros
países. Desde 1974 es lengua oficial en la ONU.
c Vuelve a leer el texto y comenta aquella información que desconocías. ¿Qué es lo que te
parece más interesante?
2 El alifato
a El árabe se escribe con el alifato. Lo que tienes aquí escrito son las consonantes.
¿Conocías algunas letras? ¿Cuáles te gustan?
c Observa las letras anteriores. Agrupa en tu cuaderno las flores que te resultan parecidas en
cada una de las macetas. Fíjate que tienes solo seis para plantarlas.
d Ahora vuelve a observarlas y en tu cuaderno, colorea en rojo, lo que tienen en común, y
en azul, lo diferente.
a ¿Dónde empiezan y dónde acaban las letras? Observa con atención las dos palabras
siguientes y separa sus letras. Todas son muy parecidas, pero se distinguen por el número
de puntos.
ﺒﻴت طﻔﻠﺔ
ﻨﻨن ﻴﻴﻲ ﺜﺜث ﺘﺘت ﺒﺒب
b ¿Sabrías unir estas letras entre sí? Recuerda que en árabe comenzamos
a escribir desde la derecha. ¿Cuánto suman tus palabras?
3 1 1
=
2 1 3
٩ ٨ ٧ ٦ ٥ ٤ ٣ ٢ ١ ٠ =
2
4 2
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 =
10
ﺼﻝ
َ َﺒ ﺜوم َﻤوز
ﺘُ ّﻔﺎح إﺠﺎص ُرة
َذ
ّ
ّ
ﺒطﻴﺦ ﺒطﺎطس
Recuerda
ـــﺎ ـــد ـــذ Fíjate que este grupo de letras que
acabamos de aprender no permiten
c Ya conoces las siguientes letras. Con tu compañero, únelas para hacer palabras.
Escríbelas en tu cuaderno.
11
b En árabe hay pares de fonemas que ت د ح ك ع ف ز س
suenan similares, ¿puedes encontrarlos?
Únelos con una flecha en tu cuaderno.
غ ذ ط ص ض ق خ ه
c Escucha para comprobar tus hipótesis y repite los pares de letras con tu compañero.
ُ
Recuerda Recuerda
En árabe hay tres vocales breves. Observa que dos de ellas
Las vocales largas
llevan sukún ()ـ ـ
se escriben sobre la consonante y la segunda debajo de ésta:
َت ِت ُت ْ
pero no se escribe.
Cuando una consonante no lleva vocal escribimos sobre ella
el siguiente signo:
ْت
!ﻼ
ً ﻼ وﺴﻬ
ً أﻫ !ﻤﺴﺎء اﻟﺨﻴر
3
!اﻟﺴﻼم ﻋﻠﻴﻛم
ّ !ﺼﺒﺎح اﻟﺨﻴر
!اﻟﺴﻼم !اﻟﺴﻼﻤﺔ
ّ ﻤﻊ
ّ وﻋﻠﻴﻛم
5
b ¿Has aprendido a saludar? Imagina que estás en diferentes momentos del día. Levántate
y juega a saludar en árabe a quien te encuentres en clase.
¡Ahora, tú!
8 Yo soy Omar, ¿y tú?
13
Добро
пожаловать
Hos, geldiniz
Ayudad a Nora y escribid
carteles con los saludos
más comunes en árabe.
Witamy Tervetuloa Anotad también los saludos
de bienvenida en diferentes
idiomas y mostrádselos al
歡迎光臨 resto de la clase. En internet
欢迎
podéis encontrar traductores
informáticos que os ayuden.
Puedes consultar:
Dar cuatro besos. http://www.cuadernointercultural.
com/a-la-interculturalidad-por-el-gesto/
http://www.protocolo.org/social/
Tocar la nariz con la nariz. presentaciones_y_saludos/
14
Descifra los mensajes anteriores con el código ي و ه ن
secreto. Después, usando las claves anteriores, 28 27 26 25
manda a tus compañeros saludos y palabras en
árabe que os gusten.
¡Que no se te olvide la
GRAMÁTICA!
Las vocales
En árabe hay tres vocales breves. Observa que dos de ellas se escriben sobre la
consonante y la segunda debajo de ésta: ُت ِت َت
Cuando una consonante no lleva vocal, escribimos sobre ella el siguiente signo: ْت
También hay tres letras que ayudan a que esas vocales se hagan largas: ي ا و
Recuerda que estas consonantes que ayudan a hacer vocales largas llevan sukún ()ـْــ,
pero no se escribe.
15
a Manuel y Fátima están esperando a Hasan que llega de viaje. ¿Sabes en qué países
están las ciudades de los paneles de salidas y llegadas? Escucha su conversación para
comprobar tus hipótesis.
16
2 Soy de...
روﺴﺎ
17
Recuerda
ِﻫ َﻲ ُﻫ َو أﻨﺎ
أ ْﻨ ِت
أ ْﻨ َت
18
c Vamos a practicar cómo escribir las letras nuevas. Cópialas en tu cuaderno en las
diferentes posiciones. Presta especial atención a los enlaces.
aisladas
م ه ﻝ ش ك س خ ح ج
م ه ﻝ ش ك س خ ح ج
al inicio de una palabra
ﺸـ ﻛـــ ﻟــ ﻤــ ﻫـــ ﺨــ ﺴــ ﺤــ ﺠــ
ﺸـ ﻛـــ ﻟــ ﻤــ ﻫـــ ﺨــ ﺴــ ﺤــ ﺠــ
en medio de una palabra
ــﺠــ ــﺤــ ــﺨــ ــﺴــ ــﺸــ ــﻛــ ــﻠــ ـﻤـ ــﻬــ
ــﺠــ ــﺤــ ــﺨــ ــﺴــ ــﺸــ ــﻛــ ــﻠــ ـﻤـ ــﻬــ
o al final
ــﺞ ــﺢ ــﺦ ــس ـــش ــك ــﻝ ــم ــﻪ
ــﺞ ــﺢ ــﺦ ــس ـــش ــك ــﻝ ــم ــﻪ
19
e Une ahora las siguientes letras prestando atención a los enlaces y escríbelas en tu
cuaderno.
ش د ي د ك ﻝ ا م م ي س ا
م س س م ﻝ ك ح ﻝ م
Recuerda
Cuando en árabe hay dos consonantes iguales, la primera lleva sukún y
la segunda vocal (recuerda que a veces las consonantes en vez de vocal
llevan un sukún). Podemos escribirlas separadas o unidas en una. Para
ello, usamos este signo llamado shadda o tashdid:
ﻝ = ّﻝ+ ﻝ
س
ّ =س+س
ك = ّك+ ك
20
a Los chicos deciden unirse a un club de amantes de los viajes. Quieren conocer
a gente de otros lugares para poder conocer sus países. Ayúdales a rellenar las
fichas. Complétalas en tu cuaderno.
ﻟﻠﺴﻔر
ّ اﻟﺼداﻗﺔ
ّ ﻨﺎدي
:اﻻﺴم
:اﻟﺠﻨﺴﻴﺔ
ّ
:اﻟﻌﻤر
b Ahora tú. Pregunta a tu compañero y completa su ficha. Pídele que complete la tuya.
21
22
23
1 ¿A qué se dedican?
a Fátima y Nabil comentan lo que quieren ser de mayores. Nabil quiere ser profesor de
árabe pero, ¿y Fátima? Escucha su conversación y elige la fotografía que corresponda.
ﻤﻨظﻔﺔ
ّ ﻛﺎﺘﺒﺔ 2
3
ﺴﺘﺎﻨﻲ
ّ ُﺒ َﻨ ّﺠﺎر 5
4
ﻤﺤﺎ ٍم َﺤ ّداد 6
7
ﺨﺒﺎز
ّ ﻤﻌﻠّم
طﺒﻴب
8 9 10
24
ﻤ
intelectuales [] ِﻤﻬﻨﺔ. Clasifica los trabajos anteriores según creas que son de un tipo o
de otro.
2 Árabes famosos
a Fíjate en la siguiente imagen, ¿sabes quién es? Anota con tu compañero todo lo que
sabes de ella. A continuación, escucha a Nora y a Rosa para completar la información
que habéis anotado.
َﻤن ﻫﻲ؟
اﻟﺸﻌر
ّ ﻴﻛﺘب.ﻋرﺒﻲ ﻤن ﺴورﻴﺎ
ّ أدوﻨﻴس ﺸﺎﻋر
ﻴﺤب اﻟﻛﺜﻴر ﻤن اﻟﻌرب
ّ .اﻟﺤدﻴث وﻴﺴﻛن ﻓﻲ أوروﺒﺎ
.اﻟﺸﺒﺎب
ّ وﺨﺎﺼﺔ
ّ ﺸﻌر أدوﻨﻴس
25
ﻋﺒﺎس
ّ ﻤﺤﻤود
ﻓﻴروز
d Estos extraterrestres son los más famosos en su planeta de origen. Con tu compañero,
elige a uno de ellos y responde a las preguntas sobre él.
ﻛم ﻋﻤرﻩ؟
ﻤن أﻴن ﻫو؟
26
a ¿Qué hora es? ¿A qué hora han quedado Rosa y Nora con Fátima y Nabil? Lee el
diálogo y coméntalo con tus compañeros.
ﻛم ا ّ
ﻟﺴﺎﻋﺔ؟
اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻴﺎ روﺴﺎ؟
ﻛم ّ ﺒﺎﻟﻀﺒط.
اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜّﺎﻨﻴﺔ ّ
ّ
وﻓﻲ أﻴّﺔ ﺴﺎﻋﺔ ﻤوﻋدﻨﺎ
ﻤﻊ ﻓﺎطﻤﺔ وﻨﺒﻴﻝ؟ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺨﺎﻤﺴﺔ.
ﻓﻲ ّ
b ¿Qué hora es? Decide dónde corresponde cada hora y escríbelas en tu cuaderno.
اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜّﺎﻤﻨﺔ
ّ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻌﺎﺸرة
ّ
اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺤﺎدﻴﺔ ﻋﺸرة
ّ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜّﺎﻨﻴﺔ
ّ
اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺨﺎﻤﺴﺔ
ّ اﻟﺴﺎﺒﻌﺔ
اﻟﺴﺎﻋﺔ ّ
ّ
اﻟراﺒﻌﺔ
اﻟﺴﺎﻋﺔ ّ
ّ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜّﺎﻟﺜﺔ
ّ
اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟواﺤدة
ّ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜّﺎﻨﻴﺔ ﻋﺸرة
ّ
اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘّﺎﺴﻌﺔ
ّ اﻟﺴﺎدﺴﺔ
اﻟﺴﺎﻋﺔ ّ
ّ
27
d ¿A qué hora hemos quedado? Piensa en una hora y tus compañeros tendrán que
adivinar cuál es. Recuerda, solo puedes contestar sí o no.
4 ¡Terminamos el alifato!
a ¿Conoces la revista Majid? Aquí te presentamos a uno de sus
personajes, Amuna. ¿Hay algo que tengas en común con ella?
Coméntalo con tus compañeros.
28
b Nora tiene algunos problemas para distinguir las vocales largas de las cortas. Escucha
a su profesora y ayúdala. Copia las palabras en tu cuaderno.
6 El tanwin
a ¿Sabes lo que es el tanwin? Fíjate en los siguientes ejemplos y, con tu compañero, crea
una definición. A continuación, comprueba con la que nosotros te damos.
29
a ¿Cómo escribían?
El desarrollo de la caligrafía árabe está íntimamente ligado a la expansión del islam a
partir del siglo VII. Desde aquella época hasta la actualidad, la caligrafía ha cambiado
mucho. ¿Quieres conocer su historia?
30
c ¿Grafiteros de ayer?
La caligrafía árabe se utiliza
también como ornamentación. En
algunos monumentos la caligrafía
adorna zócalos y paredes.
También los nombres propios
pueden ser escritos componiendo
bellas figuras o arabescos.
¿Organizamos un pequeño
taller de caligrafía? En la
siguiente dirección hay un curso
que os da algunas pautas. ¿Os
animáis? Inténtalo tú. Fíjate en estos estilos
http://www.telefonica.net/ de letras e intentad copiar la que
más os guste. ¿La colgáis en la
web2/jmtru/arabe/dibujar.html
exposición?
¡Que no se te olvide la
GRAMÁTICA!
La interrogación
َﻤنpartícula interrogativa para preguntar por las personas:
َﻤن ﻫو؟ ِ َﻤن
أﻨت؟
أﻴن
َ partícula interrogativa para preguntar por el lugar:
ﺘذﻫﺒﻴن؟
َ أﻴن
َ أﻴن اﻟﻤﻛﺘﺒﺔ؟
َ
ﻫﻝpartícula interrogativa para preguntar que se traduce como «acaso»:
ﻫﻝ ﺴﺎﻓرت ﻓﺎطﻤﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﻐرب؟ ﻫﻝ أﻨﺘم طﻼّب؟
31
ﻨﺤﻴﻠﺔ
ﻨﺤﻴﻝ
أﺸﻘر
ﺸﻘراء
ﺴﻤراء أﺴﻤر
:اﻻﺴم
:اﻟﻌﻤر
ﻫﺎ/ﺸﻌرﻩ ﻫﺎ/ﺸﻌرﻩ :اﻟﻤظﻬر
طوﻴﻝ ﺴﻤﻴن ﻗﺼﻴر :اﻟﻤﻔﻀﻝ
ّ اﻟﻠّون
ﺴﻤﻴﻨﺔ
32
c Vuelve a escuchar el diálogo y busca los colores que oigas en el siguiente cuadro.
أﻨﺎ ﺴﻤراء
أﻨﺎ ﺤﺴن ،ﻋﻤري ﻋﺸر ﺴﻨوات أﻴﻀﺎً ،أﻨﺎ ﻤن
اﺴﻤﻲ ﺤﺴن
أﻤﻲ ﻤن ﺴورﻴﺎ.ﻤدرﻴد وﻟﻛن أﺒﻲ و ّ
أﻨﺎ أﺴﻤر وطوﻴﻝ وﻨﺤﻴﻝ ،أﻟﺒس ّ
ﻨظﺎرة .ﻋﻴوﻨﻲ
أﻨﺎ ﻤن طﻠﻴطﻠﺔ
أﺤب اﻟﻠّون اﻷﺨﻀر.
ﺒُﻨّﻴّﺔ .أﻨﺎ ّ
33
3 ¿Qué me pongo?
a Nora está jugando a vestir a una modelo pero no conoce el vocabulario
necesario en árabe. ¿Qué palabra corresponde a cada prenda?
b De los nombres de los colores, ¿cuáles son masculinos y cuáles femeninos? Escribe con
tu compañero la forma femenina o masculina en tu cuaderno.
34
ﻤن اﻟﺨﺎرج
ز اﻟﻬﻨد ﺒﻨّ ّﻲ
ﺠو
ﻤن اﻟ ّداﺨﻝ
وأﺒﻴض
اﻟﺘّﻤر ﺒﻨّ ّﻲ
اﻟﻔ
اروﻟﺔ وردّﻴﺔ
اﻟﺘّﻔﺎح أﺨﻀر
اﻟﻠّﻴﻤون أﺼﻔر
b Hasan y Fátima hablan de los colores de algunos objetos. Escucha y lee el diálogo
para responder en voz alta a las preguntas.
c Vuelve a leer el texto y busca los colores. A continuación, forma el femenino de cada
uno de ellos.
35
اﻟﻤﻔﻀﻝ؟
ّ ﻤﺎ ﻟوﻨك
...ﺘﻘﺎﻟﻲ
ّ اﻟﺒر، اﻷﺨﻀر،اﻟﻤﻔﻀﻝ ﻫو اﻷﺼﻔر
ّ ﻟوﻨﻲ
36
8 Practica la fonética
37
38
Fátima y la moda
Hola a todos. Me llamo Fátima y vivo en España. ¡Vamos a organizar nuestro
Hace mucho tiempo que me interesa la moda árabe propio pase de modelos!
y estar al día de las cosas que se llevan. Sigo con Buscad en casa ropa o
atención lo que aparece en los canales de televisión complementos de ropa
de moda y en las siguientes páginas web: árabes y traedlos a clase.
http://www.arab2.com/arab-traditional-dress/ ¡Si conseguís bastantes,
http://caftantanger.blogspot.com/ podéis hacer una pasarela
de moda!
Y me gustaría que compartiéseis conmigo vuestros
descubrimientos. Mandadme vuestras sugerencias a:
fatima@basma.com
¡Que no se te olvide la
GRAMÁTICA!
ﻗﺼﻴر،طوﻴﻝ أﺴﻤر،أﺸﻘر أﺒﻴض،أﺴود ﺴﻤﻴن،ﻨﺤﻴﻝ ،ﺸﻌر ﻗﺼﻴر ﻋﺠوز،ﺸﺎب ، ﺠﻤﻴﻝ،ﻗﺒﻴﺢ ،ﻋﻴون ﺴوداء
ﺸﻌر طوﻴﻝ وﺴﻴم ،ﻋﻴون ﺒﻨّﻴّﺔ
،ﻋﻴون زرﻗﺎء
ﻋﻴون ﺨﻀراء
39
،ﻋﻤر ﻤن طﻠﻴطﻠﺔ
ﺒﻲ
ّ ﻫو ﻤن أب ﻤﻐر
ﻫو.أﻤﻪ ﺠزاﺌرّﻴﺔ
ّو
.ﺠﻴدا
ّ ﻨﺸﻴط وﻴﺘﻛﻠّم
ﻴﺤب اﻟﺤﻴواﻨﺎت
ّ ﻋﻤر
.وﻋﻨدﻩ ﻛﻠب ﺼﻐﻴر
ﻤرﻴم ﺒﻨت ﻋﺎﻗﻠﺔ
ﻫﻲ ﻟطﻴﻔﺔ.وذﻛﻴﺔ
ّ
ﻤﻊ ﻋﻤر وﻫﻲ ﻟطﻴﻔﺔ
.أﻴﻀﺎ ﻤﻊ أﺼدﻗﺎﺌﻬﺎ
b ¿Qué partes del texto os han ayudado a realizar la actividad? Comentadlo con el
resto de la clase.
40
b Fíjate en los siguientes adjetivos. ¿Cuáles habéis anotado en vuestra lista? ¿Conocéis
su signficado?
c De todos los adjetivos anteriores, ¿cuáles son masculinos y cuáles femeninos? Escribe
con tu compañero en tu cuaderno la forma femenina o masculina, según corresponda.
. ﻫﻲ ﺴﻤراء وﻨﺤﻴﻠﺔ وﻫﺎدﺌﺔ. ﺠﻤﻴﻠﺔ وذﻛﻴّﺔ،ﻫﻲ ﻟطﻴﻔﺔ . ﻫو طوﻴﻝ وأﺸﻘر. ﻫو ﻨﺸﻴط وﻤﺠﺘﻬد.وذﻛﻲ
ّ ﻫو ﻟطﻴف
ﻴن ﻤن ﻫﻲ؟/ﻫﻝ ﺘﻌرف ﻴن ﻤن ﻫو؟/ﻫﻝ ﺘﻌرف
41
أم
ّ / أب
ﺒﻨت ﺨﺎﻝ/ اﺒن ﺨﺎﻝ
أﺨت/ أخ Felipe Pérez García
َﺠ ّدة/ َﺠد
Elena Pérez García Juan Pérez García
ّ
Amira Sabri
َﺤﻔﻴدة/ َﺤﻔﻴد
َﻋ ّﻤﺔ/ َﻋ ّم
Fátima Pérez Sabri Felipe Pérez Ruiz Aurora García Abad
b Haz un dibujo de una familia. Tu compañero debe escribir los nombres de todos ellos.
اﻟرﺠﻝ؟
ّ ﻤن ﻫذا ﻤﺎ اﺴم ﺠ ّدﺘك؟
42
a ¿Cómo crees que son los amigos de la pandilla? Decide con tu compañero a quién le
corresponden los siguientes adjetivos.
c Omar y Meriem están hablando sobre sus amigos. Escúchalos con atención y escribe
en tu cuaderno la opción que corresponda.
43
a Meriem y Omar hablan de los compañeros de clase de Omar. Escucha el diálogo y
responde en voz alta a estas preguntas.
ﻤرﺤﺒﺎ ﻤرﻴم!
أﻫﻼ ﻋﻤر .ﻛﻴف
أﺼدﻗﺎؤك ﻓﻲ اﻟﻤدرﺴﺔ
اﻟﺴﻨﺔ؟
ﻫذﻩ ّ أﻨﺎ ﺴﻌﻴد ﺠدا .ﻛﻝ أﺼدﻗﺎﺌﻲ ﻤﻌﻲ.
ﺼدﻴﻘﺘﻲ ﻨورا ،ﻤﻐر ّﺒﻴﺔ ﻤن طﻨﺠﺔ ،ﻫﻲ
وذﻛﻴﺔ ،ﻫﻲ طﺎﻟﺒﺔ ﻤﻤﺘﺎزة
ﺒﻨت ﻟطﻴﻔﺔ ّ
وﺘﺤب اﻟﻤوﺴﻴﻘﻰ اﻟﻌر ّﺒﻴﺔ.
ّ وﻤﺠﺘﻬدة
اﻟﺴﻤراء
آﻩ ،اﻟﺒﻨت ّ
اﻟ ّﻨﺤﻴﻠﺔ؟
c Vuelve a leer el texto anterior y busca los pronombres aislados y los afijados en las
palabras. Cópialos en tu cuaderno.
اﻟﻀﻤﺎﺌر اﻟﻤﺘّﺼﻠﺔ
ّ اﻟﻀﻤﺎﺌر اﻟﻤﻨﻔﺼﻠﺔ
ّ
ﺼدﻴﻘﻲﻱ أﻨﺎﺻﺪﻳﻘﻲ
أﺤب أﺼدﻗﺎﺌﻲ
d ¿Te atreves a cantar? Escucha la
siguiente canción sin leer el texto ّ
y anota las palabras que oigas. A ﺼدﻴﻘﻲ ﻋﻨﺘر
continuación, vuelve a escucharla وﺴﻴم وأﺴﻤر
!y si te atreves, ¡a cantar ﻤﺠﺘﻬد ﻤﺜﺎﺒر
وﺨﻴر
طﻴب ّ ّ
ذﻛﻲ وﻤﻐﺎﻤر
ّ
ﺼدﻴﻘﺘﻲ ﺤﺴﻨﺎء
ﺠﻤﻴﻠﺔ ﺴﻤراء
طوﻴﻠﺔ ﻨﺤﻴﻔﺔ
ﻋﺎﻗﻠﺔ ﻟطﻴﻔﺔ
44
45
46
¡Que no se te olvide la
GRAMÁTICA!
El adjetivo masculino
El gentilicio Los pronombres aislados y afijados
y femenino
47
48
ﻤدرﻴد
Lugo PAÍS NAVARRA
Santiago de GALICIA VASCO
Vitoria Pamplona
Compostela ANDORRA
León
Pontevedra
Burgos Logroño LA
Vigo Orense RIOJA
Huesca Gerona
Palencia
CASTILLA Y LEÓN ARAGÓN CATALUÑA
Lérida
ﻗﺎدش
Zamora Valladolid Soria Barcelona
Zaragoza
Tarragona
ﺜﻤورة
Salamanca Segovia
COMUNIDAD
Ávila DE MADRID Guadalajara
Madrid Teruel
Cuenca Castellón
de la Plana Mahón
Toledo Palma de
Mallorca
Cáceres Valencia
PORTUGAL EXTREMADURA CASTILLA-LA MANCHA COMUNIDAD
VALENCIANA Ibiza
Mérida Ciudad Real Albacete ISLAS BALEARES
Badajoz
ﻏرﻨﺎطﺔ
Ceuta
CANARIAS
LA PALMA Arrecife
Melilla
ﺒورﻏوس
Santa Cruz LANZAROTE
de la Palma Santa Cruz
de Tenerife Puerto del
San Sebastián GRAN Rosario MARRUECOS
de la Gomera CANARIA
FUERTEVENTURA
LA GOMERA TENERIFE
Las Palmas de 0 200 400 km
Valverde
EL HIERRO Gran Ganaria
ﻗرطﺒﺔ إﺸﺒﻴﻠﻴﺔ
3 ¿Jugamos al bingo?
Haz tu propio cartón con letras y números.
ﻝ٧ غ ر٦
٣ ث٢ ط
4 ¿Qué hora es?
Piensa en una hora. Tus compañeros intentarán adivinarla y tú solo puedes contestar si es
antes o después.
49
50
51
اﻟﻤطﺒﺦ
اﻟﺤﻤﺎم
ّ اﻟﺤدﻴﻘﺔ
52
4 5
53
Alumno A ﺘﻠﻔزﻴون
ﺴرﻴر
رادﻴو
ﺨزاﻨﺔ
ﺴﺎﻋﺔ
طﺎوﻟﺔ
ﺴﺘﺎر
ﻤﻛﺘب
ﻤﺼﺒﺎح
ﻛرﺴﻲ
ّ
ﻟوﺤﺔ
رف
ّ Alumno B
54
b Relaciona los personajes del cuadro superior con los elementos del inferior.
A continuación, escribe en tu cuaderno las palabras entre paréntesis con el pronombre
adecuado.
ﻫﻲ أﺴﺘﺎذة ِ
أﻨت ﻋروﺴﺔ أﻨﺎ طﺎﻟب ﻫو طﺒﻴب إﺴﺒﺎﻨﻲ أﻨت
َ
ّ
(ﻫذا )ﻛﺘﺎب
(ﻫذﻩ )ﻋﻴﺎدة
(ﻫذا )زوج
(ﻫذﻩ )ﻤدرﺴﺔ
(ﻫذا )ﻋﻠم
55
e Fíjate en los ejemplos de la actividad 3.c y extrae los sustantivos que están en plural.
¿Cuantos sustantivos has encontrado? ¿Conoces estas palabras?
¿Qué letras hemos añadido para formar el plural de estas palabras?
اﻟﻤدرﺴﺔ
ّ )اﻟﻤدرس( ﻓﻲ
ّ ﻴﻌﻤﻝ ﺘﻌﻤﻝ )اﻷﺴﺘﺎذة( ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻤﻌﺔ اﻟﺸرﻛﺔ ّ
ّ )اﻟﻤوظف( ﻓﻲ
ﺤﻔﻲ( ﻓﻲ اﻟﺠرﻴدة
ّ )اﻟﺼ
ّ )اﻟطﺒﻴﺒﺔ( ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ
ّ ﺘﻌﻤﻝ
56
57
b Mi casa ideal
Mientras todos están entretenidos buscando fotografías de casas en el mundo
árabe, Hasan ha decidido ponerse manos a la obra y diseñar una tradicional. ¿Qué
elementos crees que no deben faltar?
58
Por equipos, seleccionad una de las posibilidades del enunciado y preparad una pequeña
conferencia o exposición oral para que vuestros compañeros sepan más. Algunas preguntas
pueden ser: ¿qué partes tiene el hamman?, ¿qué tipo de servicios se ofrecen?, ¿es una
actividad que se hace en familia o individualmente?, ¿has estado alguna vez en uno?
¡Que no se te olvide la
Los pronombres aislados
GRAMÁTICA!
y afijados del plural
Adverbios
ﻀﻤﺎﺌر اﻟﺠﻤﻊ de lugar
delante أﻤﺎم
اﻟﻀﻤﺎﺌر اﻟﻤﺘّﺼﻠﺔ اﻟﻀﻤﺎﺌر اﻟﻤﻨﻔﺼﻠﺔ Las partículas
detrás ﺨﻠف interrogativas
ـ ـ ـ ـ ـﻨ ــﺎ ﻨﺤ ــن encima ﻓوق ﻤن/ﻤﺎ
ـ ـ ـ ـ ـﻛـ ــم أﻨﺘ ـ ــم debajo ﺘﺤت ¿Qué? ﻤﺎ؟
ـ ـ ـ ـ ـﻛـ ـ ّـن أﻨﺘـ ّـن al lado ﺒﺠﺎﻨب
ـ ـ ـ ـ ـﻬـ ـ ــم ﻫـ ـ ــم entre ﺒﻴن ¿Quién? ﻤن؟
59
1 ¿Cómo es tu ciudad?
a Rosa y Nabil han llevado a clase unas fotografías de sus ciudades de origen. ¿A qué
dos ciudades crees que pertenecen las imágenes? Coméntalo con tus compañeros.
b Lee estas informaciones. ¿Con cuál de las dos ciudades las relacionáis?
60
اﻟﺸرق؟
ّ ﻫﻝ ﻫﻲ ﻓﻲ ﻻ ﻫﻝ ﻫﻲ ﻓﻲ ﺸﻤﺎﻝ ﻤدرﻴد؟
2 En la ciudad hay...
a Nur ha ido de vacaciones a una ciudad española. Lee atentamente la postal que le ha
enviado a su familia y relaciona cada establecimiento con su nombre en árabe.
61
c Comprueba con tus compañeros tus conclusiones con el siguiente cuadro. ¿Te atreves a
elaborar una regla?
a ¿Dónde viven estas personas? Busca y marca en el plano el lugar donde viven según
sus explicaciones.
أﺴﻛن ﻓﻲ ﺠﻨوب،ﻻ
أﻴن ﺘﺴﻛن؟
.ﻏرب اﻟﻤدﻴﻨﺔ
.اﻟﺸﻤﺎﻝ
ّ أﺴﻛن ﻓﻲ،ﻻ
أﻴن ﺘﺴﻛﻨﻴن؟
62
وﻫﻝ ﺘوﺠد ﻛﻨﻴﺴﺔ؟ ﻫﻝ ﺘوﺠد ﻤﻛﺘﺒﺔ؟ ﻫﻝ ﺘوﺠد ﺴﻴﻨﻤﺎ ﻓﻲ ﻤدﻴﻨﺔ روﺴﺎ؟
c ¿Sabes dónde viven tus compañeros? ¿Qué hay en sus barrios? ¿Quién vive más cerca
de ti? Pregúntales para averiguar qué tenéis en común.
4 La gramática de cerca
Recuerda
El plural de seres irracionales concuerda con el resto de los elementos de la frase como
femenino singular.
63
?a ¿Cómo vas de la escuela a casa? ¿Qué lugares recorres hasta llegar a tu casa
Coméntalo con tus compañeros.
64
a ¿Qué tipo de ciudad te gusta más? ¿Grande o pequeña? ¿Cerca del mar o en el
interior?¿Antigua o moderna? Coméntalo con tus compañeros.
b Vamos a crear nuestra ciudad ideal. Decidid con vuestros compañeros lo siguiente:
¿Dónde está?
¿Qué tiene cerca?
¿Qué hay en ella?
¿Cómo es?
c Ahora pintadla para presentársela al resto de la clase. ¿En cuál os gustaría vivir?
65
66
¡Que no se te olvide la
ﺠﻤﻊ اﻟﻤؤّﻨث
GRAMÁTICA!
اﻟﻤﻔرد
اﻟﺴﺎﻟم
ّ ﺸﻤﺎﻝ
ﺸﻤﺎﻝ ﻏرب
ﻋرﺒﺎت ﻋرﺒﺔ ﺸﻤﺎﻝ ﺸرق
«Ser» y «haber»
ﺤﺎﻓﻼت ﺤﺎﻓﻠﺔ ﻴوﺠد ـ ﺘوﺠد
ﻏرب ﺸرق
ﻗﺼﻴرات ﻗﺼﻴرة .أﻨﺎ ﻤﻌﻠّم
ﺠﻨوب ﻏرب .ﻫﻲ طﺎﻟﺒﺔ
ﻋﺎﻟﻴﺎت ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺠﻨوب ﺸرق
ﺠﻨوب .ﻨﺤن ﻋرب و إﺴﺒﺎن
Indicaciones en
ﻤﻛﺘﺒﺔ ﻛﻨﻴﺴﺔ ﻤطﻌم ﻤﺴﺘﺸﻔﻰ la ciudad
ُد ّﻛﺎن
ﺴﺎﺤﺔ ﻤﻘﻬﻰ إﻟﻰ اﻟﻴﻤﻴن ـ إﻟﻰ اﻟﻴﺴﺎر ـ إﻟﻰ اﻷﻤﺎم
ﺤدﻴﻘﺔ .أدور إﻟﻰ اﻟﻴﻤﻴن
ﺴﻴﻨﻤﺎ ﺒﻴت
ﺴوق .أدور إﻟﻰ اﻟﻴﺴﺎر
ﻤﻴﻨﺎء .أﺴﻴر إﻟﻰ اﻷﻤﺎم
ﺸﺎرع
ﻤﺘﻨ ّزﻩ ﻤﺴرح .أﺴﺘﻤر إﻟﻰ اﻷﻤﺎم
ﻤﺴﺠد ﺼﻴدﻟﻴﺔ
ّ ﺸﺎرع ـ ﺴﺎﺤﺔ ـ ﻤﻔﺘرق
67
a Escucha los nombres de las instalaciones que podemos encontrar en un colegio. ¿Qué se
puede hacer en cada una de ellas? Asócialas con los verbos correspondientes.
أَ َأ
....ﻗر اﻟﻛﺘب ﻓﻲ
....أُ َﺠ ﱢرب ﻓﻲ ُ َأ
....درس ﻓﻲ
َ َأ
....ﻟﻌب ﻓﻲ ّ أُﻤﺎرِس
...اﻟرﻴﺎﻀﺔ ﻓﻲ
....آ ُﻛﻝ ﻓﻲ
68
ﺘﻔﻀﻝ اﻟﻤﻛﺘﺒﺔ
ﻫﻝ ّ
أﻓﻀﻝ اﻟﻤﻛﺘﺒﺔ.
أﻨﺎ ّ اﻟرﻴﺎﻀﺔ؟
أم ﻗﺎﻋﺔ ّ
أﺤب اﻟﻛﺘب.
ﻷﻨّﻨﻲ ّ ﻟﻤﺎذا؟
اﺴﻤﻬﺎ
ﻲ أﺨت ﺼﻐﻴﻴررة ﻬ ﺴﻤﻴر ،ﻋﻤرري ﻋﺸرر ﺴﻨوات .ﻟﻲ ﻲ ﻴر اﻨﺎ اﺴﻤﻲ
ﻟﻴﻠﻰ وﻋﻨدي ﺼدﻴق ﻟﺒﻨﺎﻨﻲ اﺴﻤﻪ وﻟﻴد ،ﻫو أﻴﻀﺎ ﻋﻨدﻩ أﺨت
ّ
ﻛﻠﻨﺎ ﻨدرس ﻓﻲ ﻤدرﺴﺔ واﺤدة .ﻫﻨﺎك ﺼﻐﻴرة اﺴﻤﻬﺎ ﻤرﻴم .ﻨﺤن ﻛﻠّﻨﺎ
ﻓﻴﻬﺎ ووﻋﻨدﻨﺎ أﻴأﻴﻀﺎ ﻗﺎﻋﺔ رﻴﻴﺎﻀﺔ
ب ﻴﻬﻋﻨدﻨﺎ ﺴﺎﺤﺔ ﻛﺒﻴﺒﻴرة ﻨﻠﻌب
وﻤﺨﺘﺒر وﻤﻛﺘﺒﺔ وﻟﻛن ﻟﻴس ﻋﻨدﻨﺎ
.1ﻛم ﻋﻤر ﺴﻤﻴر؟ ﻲ ﻓﺼﻝ
ﻝ رس ﻓﻲ ن ﻨدرس
ﻛﻤﺒﻴوﺘر .ﻨﺤن
ﻗﺎﻋﺔ ﺒﻴو ر
.2ﻛم ﺼدﻴﻘﺎ ﻋﻨدﻩ؟ ﻤﺎ اﺴﻤﻪ وﻤن أﻴن ﻫو؟ ﻤﻌﻠﻤﺘﻨﺎ ﻟﻬﺎ ﻛﻤﺒﻴوﺘر ﺼﻐﻴر،واﺴﻊ ،ﻤﻌﻠّﻤﺘﻨﺎ
ﻫو داﺌﻤﺎ ﻤﻌﻬﺎ وﻋﻨدﻫﺎ أﻴﻀﺎ ﻛﺘب
.3ﻫﻝ ﻋﻨدﻩ أخ أو أﺨت؟
ﻲ ﻓﺼﻠﻨﺎ ﻟﻨﺎ ﻤﺘﺤف ﺼﻐﻴر
ﻴر ﻛﺜﻴﻴرة .ﻓﻲ
ﻤدرﺴﺘﻬم؟
ّ ﻫﻲ ﻛﻴف .4
وﺠﻤﻴﻝ وﻫﻨﺎﻟك ﺼور ﻛﺜﻴرة ﻋﻠﻰ
.5ﻫﻝ ﻋﻨدﻫم ﻗﺎﻋﺔ ﻛﻤﺒﻴوﺘر؟ اﻟﺤﺎﺌط.
.6ﻤﺎذا ﻋﻨدﻫم ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻝ؟
b Ahora busca las frases en las que se expresa posesión, copia el siguiente esquema en
tu cuaderno y complétalo.
Para expresar posesión en árabe se utiliza: ---------------------- + ---------
---------------------- + ---------
ﻟــ ﻋﻨد
ﻟـﻲ أﻨﺎ ﻋﻨدي أﻨﺎ
ﻟــك
َ أﻨت ﻋﻨدك
َ أﻨت
ﻟــكِ ِ
أﻨت ﻋﻨدكِ ِ
أﻨت
ﻟــﻪ ﻫو ﻋﻨدﻩ ﻫو
ﻟــﻬﺎ ﻫﻲ ﻋﻨدﻫﺎ ﻫﻲ
69
d ¿Qué sabes de tu compañero? Pregúntale, para conocerle mejor, lo que tiene y lo que
no. Aquí hay algunas ideas.
دراﺠﺔ /ﻋﺠﻠﺔ
ّ
ﺠ ّد /ﺠ ّدة
ﻫﻝ ﻋﻨدك /ﻟك إﺨوة؟
ﻨﻌم ،ﻋﻨدي /ﻟﻲ أخ وأﺨت
ﻫﻝ ﻋﻨدك /ﻟك /ﻛﻠب
ﻻ ،ﻟﻴس ﻋﻨدي ﻛﻠب ،ﻟﻛن ﻟﻲ ّ
ﻗط.
70
a Manuel ha vuelto del colegio y su madre le está preguntando qué necesita para el
nuevo curso. Escucha el diálogo, ¿qué material escolar le hace falta?
ﻤﻤﺤﺎة
ﻤﺒراة
ﻤﻘص
ّ ﻤﺴطرة
ﻤﺤﻔظﺔ
b Relaciona las siguientes acciones con la imagen adecuada. Escríbelas en tu cuaderno.
أﻟون ﺒــ
ّ أﻤﺴﺢ ﺒــ أرﺴم ﺒـــ أﻛﺘب ﺒــ أﺴطر ﺒــ
3 2 1
5 4
71
Palabras Palabras
indeterminadas determinadas
ﻛﺘب اﻟﻛرارﻴس
أﺴﺘﺎذة ﻤﻛﺘﺒﻲ
c Lee las siguientes frases .( اﻷﺴﺎﺘذة/ اﻟﻤدﻴر( ﻗرﻴب ﻤن )اﻟﻘﺎﻋﺔ/ )اﻟﻤﻛﺘب
y une los nombres en
. اﺒﻨﻲ( ﻤرﺘّﺒﺔ وﺠﻤﻴﻠﺔ/ )اﻟﻐرﻓﺔ
tu cuaderno usando la
estructura de idafa. . ﺨوان( ﻓﻲ اﻟﻛراج/ ) اﻟﺴﻴّﺎرة
.( اﻟرﻴﺎﻀﻴﺎت/ أﺤب )اﻟﻤﺎ ّدة
ّ اﻟﺠﻐراﻓﻴﺎ( وﻻ/ أﺤب )اﻟﻤﺎ ّدة
ّ أﻨﺎ
. اﻟﺘّﺎرﻴﺦ( ﺴﻬﻠﺔ وﻤﻤﺘﻌﺔ/ )اﻟﻤﺎ ّدة
. اﻟﻛﻴﻤﻴﺎء( ﺠﻤﻴﻠﺔ وأﻨﻴﻘﺔ/ )اﻷﺴﺘﺎذة
a ¿Qué crees que necesitan estas personas? Relaciona cada conversación con la imagen
correspondiente.
5 4 3 2 1
72
d Lee lo que dicen los chicos de la pandilla. Anota lo que necesitan y coméntalo con tus
compañeros. ¿A vosotros os pasa lo mismo?
ﻓﻲ ﻤدرﺴﺘﻨﺎ ﻟﻴس ﻋﻨدﻨﺎ ﻤﻛﺎن ﻓﻲ ﻤدرﺴﺘﻨﺎ ﻟﻴس ﻋﻨدﻨﺎ ﻓﻲ ﻤدرﺴﺘﻨﺎ ﻟﻴس ﻫﻨك ﻤﻛﺎن
.ﻨﺒﺤث ﻓﻴﻪ ﻋن اﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت
.ﻤﻛﺎن ﻨﻠﻌب ﻓﻴﻪ .ﻨﺎﻛﻝ ﻓﻴﻪ
¡Ahora, tú!
6 ¡A mejorar la escuela!
a El colegio está haciendo una encuesta para
evaluar sus instalaciones y averiguar cuáles son
las que se consideran importantes para los
alumnos. ¿Qué instalaciones tiene tu colegio
y cuáles le faltan? ¿Cuáles consideras
más importantes? Coméntalo con tus
compañeros.
b Ahora, pensad en lo que necesita
vuestro colegio y escribid lo que
necesitáis en unas pancartas.
73
ﺠوﻫرّيJoyero ﻨﺠﺎر
ّ Carpintero
ﻋطﺎر
ّ Perfumista
ﻓﺨﺎرّي
ّ Alfarero
ﺼﺒﺎغ
ّ Curtidor
74
¡Que no se te olvide la
GRAMÁTICA!
1. Para expresar la posesión
Los pronombres afijados + ﻋﻨد
Los pronombre afijados + ﻟـ
75
b Y tú, ¿qué rama prefieres? ¿Las ciencias te parecen fáciles o difíciles? Coméntalo con
tus compañeros.
76
b ¿Conoces el nombre de las asignaturas en árabe? Fíjate en los símbolos de cada una de
ellas e intenta traducirlas al español.
اﻟﻔﻴزﻴﺎء اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ
اﻵدب اﻟﺠﺒر
c ¿Qué asignaturas tienes este año? Manuel está intentando hacer la tabla del horario
de Inglés, Matemáticas y Ciencias. ¿Puedes ayudarle en esta tarea? Anótalo en tu
cuaderno.
اﻟﻌرﺒﻴﺔ
ّ وﻓﻲ ﺒﻌض اﻟدوﻝ،اﻟﻌرﺒﻲ ﻫو اﻟﺠﻤﻌﺔ
ّ ﻴوم اﻟﻌطﻠﺔ ﻓﻲ ﻤﺸرق اﻟﻌﺎﻟم
اﻟﻌرﺒﻲ ﻴﻛون
ّ وﻓﻲ أﻛﺜر دوﻝ ﻤﻐرب اﻟﻌﺎﻟم.اﻟﺴﺒت
ّ اﻟﺠﻤﻌﺔ و:ﻋﻨدﻫم ﻴوﻤﺎن
.اﻟﺴﺒت واﻷﺤد
ّ وﻓﻲ ﺒﻌﻀﻬﺎ،ﻴوم اﻟﻌطﻠﺔ اﻷﺤد
77
ﻴﺎﻀﻴﺎت
اﻟر ّأﺤب ّ
أﻨﺎ ّ ﻤﺎ ﻫﻲ ﻤﺎ ّدﺘك
ﱠ
ﻷﻨﻬﺎ ﻤﻔﻴدة وﺠﻤﻴﻠﺔ. اﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ،وﻟﻤﺎذا؟
ّ
اﻟطﺎﻟب :ﻤﺎﻨوﻴﻝ
اﺴم ّ اﻟطﺎﻟﺒﺔ :ﻨو ار
اﺴم ّ
ﺘﺤﺴن
ﺒﺤﺎﺠﺔ إﻟﻰ ّ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺘﺤﺴن
ﺒﺤﺎﺠﺔ إﻟﻰ ّ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ
اﻟرﻴﺎﻀﻴّﺎت :ﻻ ﻴدرس ﻛﺜﻴرا.
ّ اﻟﻠّﻐﺔ :ﺠﻴّد. اﻟرﻴﺎﻀﻴّﺎت :ﺠﻴّد ﺠ ّداً .اﻟﻠّﻐﺔ :ﻻ ﺘدرس ﻛﺜﻴرا. ّ
اﻟﻌﻠوم :ﻟﻴس ﻋﻨدﻩ ﻤﺴﺘوى اﻷدب :ﺠﻴّد ﺠ ّداً. اﻷدب :ﻀﻌﻴﻔﺔ وﻻ ﺘﺤﺒّﻬﺎ. اﻟﻌﻠوم :ﺠﻴّدة ﺠ ّداً.
ﻛﺎف.
اﻟﺘّﺎرﻴﺦ :ﺤﺴن. اﻟﺘّﺎرﻴﺦ :ﺒﺤﺎﺠﺔ إﻟﻰ ﻋﻤﻝ اﻟﻔﻴزﻴﺎء :ﻤﻤﺘﺎزة.
اﻟﻔﻴزﻴﺎء :ﺒﺤﺎﺠﺔ إﻟﻰ ﻋﻤﻝ أﻛﺜر.
أﻛﺜر. اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ :ﻤﻤﺘﺎز. اﻟﻛﻴﻤﻴﺎء :ﺠﻴّدة.
اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ :ﻻ ﺘﻌﻤﻝ ﺒﺸﻛﻝ ﻛﺎف.
اﻻﻨﺠﻠﻴزﻴّﺔ :ﻴدرس ﻛﺜﻴرا .اﻟﻛﻴﻤﻴﺎء :ﻻ ﻴﻌﻤﻝ ﺒﺸﻛﻝ اﻟﺠﺒر :درﺴت ﻛﺜﻴرا.
ﻛﺎف. اﻻﻨﺠﻠﻴزﻴّﺔ :ﻤﺎ درﺴت ﻛﺜﻴ ارً.
اﻟﺠﺒر :ﻤﺎ ﻋﻤﻝ ﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻛﻔﺎﻴﺔ. اﻟﺠﻐراﻓﻴﺔ :ﻟﻴﺴت طﺎﻟﺒﺔ ﻤواظﺒﺔ.
78
ّ ﻨﺤن ﻟﺴﻨﺎ
.ﻤوظﻔﻴن ُ .ًﻟﺴت ﺠﺎﺌﻌﺎ
ُ أﻨﺎ
.أﻨﺘم ﻟﺴﺘم ﻋراﻗﻴّﻴن ِ أﻨت
.ﻟﺴت ﻛﺒﻴرة ِ َ أﻨت
.ًﻟﺴت ﻟطﻴﻔﺎ َ ّ
.ﻫم ﻟﻴﺴوا ﺼﻐﺎ اًر .ﻫﻲ ﻟﻴﺴت ﻋﺎﻤﻠﺔ .ًﻫو ﻟﻴس ﻨﺸﻴطﺎ
4 Mi rutina, tú rutina
a Fíjate en los siguientes dibujos y las acciones que los acompañan.
Intenta traducirlos al español.
أدرس
أﺘﻨﺎوﻝ اﻟﻐداء
أﻋود إﻟﻰ اﻟﺒﻴت أﻟﻌب
79
أﺴﺌﻠﺔ:
اﻟﺼﺒﺎح؟ _ _ ﻛم ﻋﻤرﻩ؟ _ ﻤن أﻴن ﻤﺤﻤود؟
ﻤﺎذا ﻴﻔﻌﻝ ﻤﺤﻤود ﻓﻲ ّ
_ أﻴن ﻴﺴﺎﻋد ﻤﺤﻤود أﺒﺎﻩ؟ _ ﻛﻴف ﻴذﻫب إﻟﻰ اﻟﻤدرﺴﺔ؟
c Lee el siguiente fragmento de una entrevista en la revista del colegio. Busca aquello
que tienen en común contigo y coméntalo con tus compañeros.
d Vuelve a leer el texto y busca los verbos. A continuación, haz una tabla como la
siguiente en tu cuaderno y complétala.
80
b Y tus compañeros, ¿qué hacen durante los fines de semana?¿Y entre semana?
¿Te atreverías a hacer una canción con la información que recojas? ¡Inténtalo!
81
Investiga en las páginas de los muchos cinéfilos que escriben en internet y busca
cuándo y dónde han sido rodadas las siguientes películas (http://www.filmaffinity.
com/es/main.html o http://www.cinearchivo.com/site/peliculas.asp) ¿Has visto
alguna?:
Los diez mandamientos (19..) Lawrence de Arabia (19..)
Jesús de Nazareth (19..) La joya del Nilo (19..)
La última tentación de Cristo (19..) Gladiator (20..)
Star Wars-La Guerra de las Galaxias (19..) Ágora (20..)
La momia (19..)
Alejandro Magno (20..)
Astérix y Obélix: Misión Cleopatra (20..)
b Literatura y cine
En el cine árabe hay muchas películas que son adaptaciones de obras literarias. El
autor que más veces ha visto su obra llevada al cine es el Premio Nobel de Literatura,
Naghib Mahfouz. Entre sus novelas convertidas en cine destacan El ladrón y los perros
(1961) y Miramar (1967), así como Principio y fin (1961), pero hay otras más como El
edificio Yacubian (2006) de Alaa Al-Aswany.
82
¡Que no se te olvide la
GRAMÁTICA!
Conjugación de ﻟﻴس
83
a ¿Qué te apetece hacer el fin de semana? Relaciona cada una de las intervenciones
con la imagen correspondiente.
أﻓﻀﻝ اﻟذﻫﺎب
ّ أﻨﺎ
اﻟﺴوق
ّ ﻫﻝ ﺘذﻫﺒﻴن إﻟﻰ .اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ
ّ إﻟﻰ
ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ اﻷﺴﺒوع؟
84
85
أﻓﻀﻝ...
أﻨﺎ ّ أﺤب ...
أﻨﺎ ّ ﻻ ﻴﻌﺠﺒﻨﻲ ...
…Prefiero …Me gusta …No me gusta
ﻴﺴﻤﻌﺎن ﻴﺴﻤﻌن
َ ﻴﺴﻤﻊ ﺘﺴﻤﻊ ﻴﺴﻤﻌون
86
س ـ َﻛ َﺘ َب ـ َﻋ ِﻤ َﻝ
َ َد َر
َﻫ َب ـ َﺨ َرَج ـ َد َﺨ َﻝ
َذ
ِ أﻨت ـ
أﻨت َ أﻨﺎ ـ ﻨﺤن ـ
أﻨﺘﻤﺎ ـ أﻨﺘم
أﻨﺘن ـ ﻫو ـ ﻫﻲ
ّ
ﻫن
ّ ﻫﻤﺎ ـ ﻫم ـ
c ¿Qué verbos relacionas con cada una de las siguientes imágenes? Escribe una o
varias frases para cada una de ellas. Compáralas con las de tus compañeros.
87
a ¡Me gusta el otoño! Escucha la siguiente redacción de Rosa sobre sus gustos respecto
a las estaciones del año. Escribe en tu cuaderno los nombres de cada estación y las
palabras que relacionas con cada una de ellas.
b ¿Realizas las mismas actividades en verano que en invierno? ¿Qué estación del año
prefieres? Escribe un breve texto y léeselo a tus compañeros.
¿Están de acuerdo contigo?
اﻟﺼﻴف؟
ّ ﺘﻔﻀﻝ أن ﺘﻔﻌﻝ ﻓﻲ
ّ ﻤﺎذا
ﻷن ـــــــــــــــــــــ
ّ / أﻓﻀﻝ ـــــــــــــــــــــ ﻷ ّﻨﻪ
ّ
ﺘﺤب أن ﺘﻔﻌﻝ؟
ّ ﻤﺎذا،اﻟرﺒﻴﻊ
ّ وﻓﻲ
88
b ¡Ahora, a poneros de acuerdo! Presentad al resto de la clase vuestro plan para el
fin de semana y votad el que más os guste.
اﻟﺴﻨﺔ:
ﻓﺼوﻝ ّ اﻟرواﻴﺔ
اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ـ اﻟﻤﺴرح ـ ّ
ّ أﻓﻀﻝ...
ّ
اﻟﻘﺼﺔ ـ اﻟﺠﺒﻝ
اﻟﺸﻌر ـ ّ ّ أﺤب...
اﻟﺼﻴف
ّ
اﻟﺸﺎطﺊ.
ّ
ّ
اﻟﺨرﻴف
اﻟﺸﺘﺎء
ّ
اﻟرﺒﻴﻊ
ّ
أﻨﺘن
ّ أﻨﺘم أﻨﺘﻤﺎ ِ
أﻨت أﻨت
َ ﻨﺤن أﻨﺎ
ﺘﺨرﺠﻴن ﺘﺨرﺠﺎن ﺘﺨرﺠون ﺘﺨرﺠن ﺘﺨرج ﻨﺨرج أﺨرج
ﻫن
ّ ﻫم ﻫﻤﺎ ﻫﻤﺎ ﻫﻲ ﻫو
ﻴﺨرﺠﺎن ﺘﺨرﺠﺎن ﻴﺨرﺠون ﻴﺨرﺠن ﺘﺨرج ﻴﺨرج
89
90
Hablar de danza en el mundo árabe nos remite a las exóticas bailarinas del vientre
con sus joyas y sus velos, pero no todo acaba allí.
Aquí tienes una lista de danzas que se bailan hoy día en los países
árabes. Dividíos en grupos, elegid una de ellas y documentaos para
hacer una pequeña exhibición pública. No olvidéis un buen atrezzo, un
sugerente cartel y ensayar bien los pasos.
91
92
3 El horario perfecto
¿Te gustan las Matemáticas? ¿Eres bueno en Ciencias? ¿Te apasiona la lectura?
En grupos, elegid en esta lista vuestras asignaturas favoritas y haced vuestro horario ideal.
93
94
ق
ك
ف
أ
ﻝ
غ
ب
م
ع
ن
ت
ه
ظ
ث
ط
و
ض
ج
ي
ش
ح
س
خ
ز
د
ر
ذ
95
BA SMA
1
ISBN 978-84-460-3248-9
9 788446 032489
www.akaleducacion.com