Está en la página 1de 207

DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE UN SISTEMA PARA AFORAR TANQUES DE

ALMACENAMIENTO DE CERVEZA TERMINADA

LUZ HELENA RUSSI BELTRÁN


JENIFER PAOLA CASTILLO RODRÍGUEZ

UNIVERSIDAD DE SAN BUENAVENTURA


FACULTAD DE INGENIERÍA
PROGRAMA DE INGENIERÍA MECATRÓNICA
BOGOTÁ D.C.
2006
DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE UN SISTEMA PARA AFORAR TANQUES DE
ALMACENAMIENTO DE CERVEZA TERMINADA

LUZ HELENA RUSSI BELTRÁN


JENIFER PAOLA CASTILLO RODRÍGUEZ

Tesis para optar al título de Ingeniero Mecatrónico

Asesor
LEONARDO RODRÍGUEZ URREGO
Ingeniero Mecatrónico

UNIVERSIDAD DE SAN BUENAVENTURA


FACULTAD DE INGENIERÍA
PROGRAMA DE INGENIERÍA MECATRÓNICA
BOGOTÁ D.C.
2006
Nota de aceptación

______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________

________________________________________
Firma del presidente del jurado

________________________________________
Firma del jurado

________________________________________
Firma del jurado

Bogotá 17, 01, 2006


A Dios y a nuestros padres por mostrarnos
que el tesoro más grande es lo que se ha aprendido.
AGRADECIMIENTOS

Los autores expresan sus agradecimientos a:

Leonardo Rodríguez Urrego, Ingeniero Mecatrónico y Asesor del proyecto de


grado, por sus valiosas orientaciones.

Jorge Hernández, Ingeniero Eléctrico y Gerente de la empresa SENSOMATIC Y


CIA LTDA, por permitir a los autores formar parte del proyecto y hacer uso de los
equipos pertenecientes a la empresa.

Demás Ingenieros de la empresa SENSOMATIC Y CIA LTDA, por su constante


motivación y colaboración en este trabajo.
CONTENIDO

DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE UN SISTEMA PARA AFORAR TANQUES DE


ALMACENAMIENTO DE CERVEZA TERMINADA

INTRODUCCIÓN........................................................................................................... 14
1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA .............................................................15
1.1 ANTECEDENTES.................................................................................................. 15
1.2 DESCRIPCIÓN Y FORMULACIÓN DEL PROBLEMA.................................... 16
1.3 JUSTIFICACIÓN.................................................................................................... 17
1.4 OBJETIVOS............................................................................................................ 18
1.4.1 GENERAL.............................................................................................18
1.4.2 ESPECÍFICOS......................................................................................18
1.5 ALCANCES Y LIMITACIONES ........................................................................... 19
1.5.1 ALCANCES ..........................................................................................19
1.5.2 LIMITACIONES ....................................................................................19
2. MARCO DE REFERENCIA ..............................................................................20
2.1 MARCO CONCEPTUAL....................................................................................... 20
2.2 MARCO LEGAL ..................................................................................................... 22
2.3 MARCO TEÓRICO................................................................................................ 27
2.3.1 Aforo .....................................................................................................27
2.3.2 BBT’s: (tanques de cerveza terminada)................................................31
2.3.3 Proceso de producción de cerveza.......................................................33
2.3.4 Mecánica de fluidos ..............................................................................38
2.3.5 Elementos que componen el sistema ...................................................40
2.3.6 El PLC...................................................................................................59
2.3.7 Programación y visualización ...............................................................66
3. METODOLOGÍA...............................................................................................72
3.1 ENFOQUE DE LA INVESTIGACIÓN ................................................................. 72
3.2 LÍNEA DE INVESTIGACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE SAN
BUENAVENTURA / SUBLÍNEA DE FACULTAD / CAMPO TEMÁTICO DEL
PROGRAMA .................................................................................................................. 72
3.3 TÉCNICAS DE RECOLECCIÓN DE INFORMACIÓN .................................... 72
3.4 POBLACIÓN Y MUESTRA .................................................................................. 73
3.5 HIPÓTESIS............................................................................................................. 73
3.6 VARIABLES............................................................................................................ 73
4. PRESENTACIÓN Y ANÁLISIS DE RESULTADOS.........................................74
5. DESARROLLO INGENIERIL ...........................................................................79
5.1 OBTENCIÓN DE DATOS INICIALES ................................................................ 79
5.2 DISEÑO PRELIMINAR......................................................................................... 82
5.3 ELEMENTOS UTILIZADOS PARA LA MEDICIÓN.......................................... 82
5.4 DISEÑO DE LA TUBERÍA ................................................................................... 84
5.5 SELECCIÓN DE LA BOMBA .............................................................................. 92
5.5.1 Selección y estimación de costos de la bomba ....................................92
5.6 CÓDIGO DEL PROGRAMA EN EL SOFTWARE VISUAL BASIC ............... 94
5.7 USERFORM........................................................................................................... 97
5.8 PROGRAMACIÓN DEL PLC............................................................................... 98
5.9 FASES DEL PROYECTO .................................................................................. 100
5.10 PLANOS ELÉCTRICOS..................................................................................... 102
5.11 P&ID .................................................................................................................... 105
6. COSTOS.........................................................................................................106
7. CONCLUSIONES ...........................................................................................108
8. RECOMENDACIONES...................................................................................111
BIBLIOGRAFÍA ...................................................................................................112
ANEXOS..............................................................................................................114
LISTA DE TABLAS

Tabla 1. Método de aforo más usado según el tipo de tanque. .............................30


Tabla 2. Características de las válvulas.................................................................44
Tabla 3. Medidores volumétricos. ..........................................................................54
Tabla 4. Medidores de caudal masa. .....................................................................54
Tabla 5. Características de los medidores de caudal. ...........................................55
Tabla 6. Medidores de nivel de líquidos.................................................................59
Tabla 7. Tipos de memoria. ...................................................................................60
Tabla 8. Lenguajes de programación.....................................................................66
Tabla 9. Tubería.....................................................................................................74
Tabla 10. Accesorios. ............................................................................................75
Tabla 11. Resistencia a la corrosión y abrasión de varios revestimientos. ............76
Tabla 12. Coeficientes de pérdidas........................................................................86
Tabla 13. Tabla para selección de bomba .............................................................93
Tabla 14. Lista de precios. ...................................................................................106
Tabla 15. Precio de venta. ...................................................................................107
LISTA DE FIGURAS

Figura 1. Tanque de cerveza terminada. ...............................................................32


Figura 2. Proceso de producción de cerveza.........................................................33
Figura 3. Molino de granos. ...................................................................................35
Figura 4. Tanque de fermentación. ........................................................................36
Figura 5. BBT (otro tipo) ........................................................................................37
Figura 6. BBT: forma de almacenamiento interno y conexión a la cámara de CO2.
...............................................................................................................................37
Figura 7. Tipos de flujo. .........................................................................................40
Figura 8. Componentes básicos de un sistema de tubería. ...................................40
Figura 9. Imagen inicial Microsoft Visual Basic ......................................................71
Figura 10. Medidas del tanque...............................................................................81
Figura 11. Esquema del sistema............................................................................82
Figura 12. Plano de la tubería, propuesta 1...........................................................85
Figura 13. Plano de la tubería, propuesta 2...........................................................91
Figura 14. Diseño del panel de visualización. ........................................................97
Figura 15. Entorno gráfico de visualización. ..........................................................97
Figura 16. Programa del PLC. ...............................................................................98
Figura 17: Tubería para el BBT 11.......................................................................100
Figura 18: Tubería para el BBT 10.......................................................................100
Figura 19: Sensor ultrasónico. .............................................................................101
Figura 20: Sensor electromagnético. ...................................................................101
Figura 21. Comunicación entre Excel y Visual Basic ...........................................101
Figura 22. Tensión de alimentación .....................................................................102
Figura 23. Conexión al PLC .................................................................................103
Figura 24. Módulo de expansión de entradas análogas. .....................................104
Figura 25. P&ID ...................................................................................................105
LISTA DE ANEXOS

ANEXO 1. PLIEGO DE PETICIONES DE CERVECERÍA LEONA S.A. ..............114


ANEXO 2. CARTA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL.............................................138
ANEXO 3. TABLAS DE AFORO PROPORCIONADAS POR EL SISTEMA ........146
ANEXO 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS .......................157
ANEXO 5. FOTOGRAFIAS DE LOS AFOROS REALIZADOS ...........................182
ANEXO 6. PLANOS ACOTADOS.......................................................................189
ANEXO 7. DIAGRAMA DE CIRCUITO ...............................................................194
ANEXO 8. MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA EL AFORAMIENTO DE
TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE CERVEZA TERMINADA .....................197
ANEXO 9. MANUAL DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DISEÑADO ...........200
ANEXO 10. CARTA QUE AVALA EL PROYECTO POR PARTE DE SENSOMATIC
& CIA. LTDA. .......................................................................................................207
GLOSARIO

ABRASIÓN: es la apariencia de desgaste, destrucción o uso que puede presentar


una superficie, a causa de una acción mecánica o química.

AFORAR: calcular la capacidad de un receptáculo. || Medir la cantidad de agua


que lleva una corriente en una unidad de tiempo.

ANSI: American National Standards Institute. Organización establecida para


adoptar y definir estándares de diversas disciplinas técnicas.

API: Siglas de American Petroleum Institute. Normatividad para la estandarización


de los procedimientos relacionados con el petróleo.

ASME: ASME es un código americano de calderas y recipientes a presión. Este


código tiene aceptación mundial y es usado en todo el mundo.

AST: Aboveground Storage Tanks. Tanques de almacenamiento sobre la tierra.

AWS: Siglas de American Welding Society. Es la sociedad que se encarga de la


normatividad aplicada a los procedimientos de soldadura.

BBT: abreviatura de Bright Beer Tank.

CAUDAL: Cantidad de gas o líquido que pasa a través de un orificio controlado


durante un período de tiempo determinado. Puede ser expresado en "litros por
minuto" entre otros.

CAVITACIÓN: La cavitación o aspiración en vacío es un efecto hidrodinámico que


se produce cuando el agua o cualquier otro fluido pasa a gran velocidad por una
superficie determinada en una arista afilada, produciendo una descompresión del
fluido en la zona de la arista.

CORROSIÓN: alteración que causa el ambiente en un objeto manufacturado,


excluyendo los efectos puramente mecánicos (como el desgaste por frotación y la
ruptura por impactos). Los ejemplos más conocidos son las alteraciones químicas
de los metales a causa del aire, como la herrumbre del hierro y el acero o la
formación de patina verde en el cobre y sus aleaciones (bronce, latón).

CRIOGÉNICO: perteneciente o relativo a las temperaturas muy bajas (próximas al


cero absoluto).
DENSIDAD: en una sustancia es su masa por unidad de volumen. La unidad de
densidad en el SI es el kilogramo por metro cúbico y se denota por ρ (rho).

DIFRACCIÓN: es un fenómeno característico de las ondas que consiste en la


dispersión y curvado aparente de las ondas cuando encuentran un obstáculo. La
difracción ocurre en todo tipo de ondas, desde ondas sonoras, ondas en la
superficie de un fluido y ondas electromagnéticas como la luz y las ondas de radio.

ELECTROMAGNETISMO: es la parte de la física que estudia los campos


electromagnéticos, sus interacciones con la materia, y en general la electricidad y
el magnetismo.

ESTACIÓN DE AFORO: nombre con el que se conoce a las instalaciones que se


destinan a la medición de flujos. Este flujo puede ser de líquido (aguas de un río o
líquido que circula por una conducción artificial cerrada o abierta) o de otro tipo.

FLUIDO DE CALIBRACIÓN: Fluido o mezcla de fluido de composición conocida,


usado como estándar comparativo en la calibración de un instrumento.

FLUJÓMETRO: aparato que se usa para medir la cantidad de fluido que pasa a
través del mismo.

ISO: esta sigla se refiere a la Organización Internacional para la Estandarización,


aunque las siglas no provienen del nombre, sino del griego iso: igual.

PLC: según la National Electrical Manufactures Association (NEMA), un


Controlador Lógico Programable (PLC) es un dispositivo electrónico digital que
utiliza una memoria para almacenar instrucciones e implementar funciones
especificas de lógica, secuencia, temporizado, conteo y aritmética para controlar
maquinas y procesos.

SENSOR: Dispositivo sensible que utiliza un fenómeno físico o químico


dependiente de la naturaleza y el valor de la magnitud físico química a medir, lo
cual permite la transducción del estímulo a una señal utilizada directa o
indirectamente como medida.

ST: Storage Tanks. Tanque de almacenamiento.

TRANSDUCTOR: Un transductor es un dispositivo capaz de transformar o


convertir un determinado tipo de energía de entrada, en otra diferente de salida.

ULTRASONIDO: vibración acústica cuya frecuencia está por encima del límite
perceptible por el oído humano (aproximadamente 18 KHz).
UST: Underground Storage Tanks. Tanques de almacenamiento bajo la tierra.

VISCOSIDAD: la viscosidad expresa la facilidad que tiene un fluido para circular


cuando se le aplica una fuerza externa.

VISCOSIDAD ABSOLUTA O DINÁMICA: es una medida de la resistencia del


fluido al deslizamiento o a sufrir deformaciones internas. La unidad de viscosidad
absoluta o dinámica en el sistema internacional (SI) es el pascal segundo (Pa*s) o
también newton segundo por metro cuadrado (N*s/m2).

VISCOSIDAD CINEMÁTICA: es el cociente entre la viscosidad dinámica y la


densidad. En el sistema internacional (SI) la unidad de viscosidad cinemática es el
metro cuadrado por segundo (m2/s).
DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE UN SISTEMA PARA AFORAR TANQUES DE
ALMACENAMIENTO DE CERVEZA TERMINADA

INTRODUCCIÓN

En el estudio de las ciencias, es necesario hacer uso de los conocimientos


teóricos en aplicaciones específicas; se parte entonces de las necesidades de una
empresa reconocida a nivel nacional; la cual solicita el aforo de los tanques de
cerveza terminada, en adelante BBT’s, encontrados al interior de sus
instalaciones. Por medio de la figura de licitación se accede al proyecto a través
de la empresa SENSOMATIC Y CIA LTDA.

Se ve entonces la necesidad de crear dispositivos que sirvan a la industria para


mejorar y controlar con mayor precisión sus procesos de producción, es ahí donde
se logra identificar el valor agregado que presenta realizar un proyecto de tesis
aplicado a la industria de forma inmediata. Una vez realizado el planteamiento del
problema se da comienzo a la elaboración de este proyecto, donde se partirá de
las referencias aportadas por la empresa contratante y los requerimientos de esta,
obteniendo así los datos necesarios para diseñar y/o seleccionar el sistema más
adecuado para la obtención de la información necesaria para la solución de dicho
problema.

La segunda fase de este proyecto es la construcción y puesta en marcha del


sistema mencionado. Es preciso resaltar que algunos de los instrumentos
utilizados en esta parte pueden variar respecto al diseño realizado por
requerimientos del contratista o el contratante, además, existe la posibilidad de
que el producto a aforar no sea cerveza terminada dadas las pérdidas que se
pueden ocasionar a la empresa contratante, de este modo el producto a aforar
puede ser agua tratada con características especiales.

14
1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

1.1 ANTECEDENTES

A nivel mundial se han realizado varias prácticas de aforamiento, entre estas


podemos encontrar las realizadas por la empresa ATP INGENIERÍA LTDA., la cual
afora tanques de almacenamiento por el método de medición y calibración de
tanques cilíndricos verticales / horizontales (método telemétrico), cuyo objetivo es
obtener las tablas de aforo de tanques a través de la toma de medidas necesarias
que permitan determinar la cantidad de fluido real en el tanque a una profundidad
determinada.

Por otra parte, la Universidad de los Andes (Mérida-Venezuela, 2002) Realizó un


proyecto con el título Metodología para ensayos de Aforamiento de Pozos de Agua
Subterránea en Estudios de Geosísmica; cuyo propósito es elaborar una
metodología para la realización de ensayos de aforamiento de pozos de agua
subterránea a fin de efectuar el reconocimiento, descripción y medición de las
variables cualitativas del agua subterránea y de la infraestructura del pozo
utilizado para su extracción, necesarias para llevar a cabo los diagnósticos, antes
y después de los ensayos de geosísmica, requeridos por los estudio exploratorios,
utilizando la información obtenida en los Proyectos 3D (tridimensionales)
ejecutados por la empresa EXGEO, C.A., en el Bloque de la Ceiba (Estado
Trujillo) y en los campos Dación-Ganso (Estado Anzoátegui)

Con un enfoque más teórico se encontró que el Dr. C. Oscar A. González Chong y
el Lic. Michel García Pérez realizaron un trabajo titulado MODELO MATEMÁTICO
PARA EL AFORO DE UN TANQUE, en el cual se expone el modelo matemático

15
utilizado para aforar un tanque de forma irregular, este es empleado para
almacenar el combustible que se distribuye a los diferentes usuarios de la
empresa que contrató el servicio, con el propósito de determinar exactamente en
cada momento la cantidad de combustible despachado. Se utilizaron como
herramientas fundamentales el cálculo diferencial e integral, el asistente
matemático Mathematica y el lenguaje de programación Delphi. La solución
obtenida puede ser aplicada a cualquier tanque del mismo tipo con otras
dimensiones, además de poderse adaptar el modelo a tanques con otras formas
irregulares.

A nivel nacional las aplicaciones que se encuentran no han sido planteadas como
tema de estudio, por lo tanto se realizan, muchas veces, por métodos tradicionales
y mas bien rústicos, como el aforo por medio de un serafín, éste es un recipiente
debidamente calibrado y certificado para la toma de cierta medida.

A pesar de esto, hay empresas como FANALTANQUES LTDA., ENDOSPINA,


entre otras, que prestan el servicio de aforo de tanques de almacenamiento a
otras como ECOPETROL.

1.2 DESCRIPCIÓN Y FORMULACIÓN DEL PROBLEMA

El cálculo interno de una superficie cerrada es un procedimiento complejo y


diferente al cálculo de una superficie externa, esto se da por la dificultad que
presenta tener contacto directo con la superficie que se va a tratar.

Además las propiedades del material en que el tanque fue fabricado y las del
fluido que contiene hacen que éste se deforme en su interior con el paso del

16
tiempo, por lo tanto, es necesario recalcular la capacidad del tanque teniendo en
cuenta todas las irregularidades que se presentan dentro del mismo.

El problema principal que se desea resolver es identificar la capacidad de


almacenamiento del tanque.

Se obtiene entonces una pregunta a partir de la cual parte la investigación:

¿Cómo diseñar y construir un sistema para aforar tanques de almacenamiento de


cerveza terminada?

1.3 JUSTIFICACIÓN

Para realizar la medición de la cantidad de producto terminado en plantas


existentes dentro de tanques con capacidad desconocida respecto al producto
que contienen, es necesario implementar equipos especiales que realicen el
seguimiento controlado de las variables involucradas en el sistema, además, tener
acceso a esta información de forma sencilla, precisa y bien elaborada es de suma
utilidad para la empresa interesada.

17
1.4 OBJETIVOS

1.4.1 GENERAL

Diseñar y construir un sistema para aforar tanques de almacenamiento de cerveza


terminada.

1.4.2 ESPECÍFICOS

• Investigar los diferentes tipos de aforos.


• Reconocer el tipo de tanque al que se le va a realizar el aforo.
• Seleccionar los materiales que se emplearán en el transporte del producto
terminado.
• Seleccionar los instrumentos de medición de las variables que intervienen.
• Diseñar la tubería acorde a las necesidades del sistema.
• Seleccionar la bomba para el transporte del producto terminado.
• Seleccionar y programar el Controlador Lógico Programable para el
reconocimiento de las entradas de señal y controlar las mismas.
• Realizar la transmisión al panel de visualización.
• Construir e implementar el sistema.
• Realizar manuales de procedimiento y mantenimiento del sistema.

18
1.5 ALCANCES Y LIMITACIONES

1.5.1 ALCANCES

Este proyecto estará desarrollado en dos grandes fases: diseño y construcción, y


estará enfocado al aforo de tanques de almacenamiento de cerveza terminada
aunque puede tomar otras aplicaciones como el aforo de tanques de gasolina,
entre otras clases de depósitos de este tipo.

Esto trae un beneficio económico tanto a la empresa como a los autores debido a
que se proporcionan los instrumentos a estos últimos para posibilitar la
elaboración del trabajo de grado; en cuanto a Sensomatic y Cia. Ltda., trae rubros
económicos por la prestación del servicio.

La empresa contratante adquiere un beneficio tecnológico ya que el trabajo


requerido es realizado con sensores de tecnología de punta.

1.5.2 LIMITACIONES

Este proyecto se ve limitado a los requerimientos del cliente y a los equipos


provistos por la empresa que financia el proyecto, de este modo, algunos datos
necesarios para el diseño de la tubería y del sistema en general son obtenidos a
partir de los sensores y otros equipos disponibles para la elaboración del proyecto.

Existe la posibilidad de que el producto a aforar no sea cerveza terminada dadas


las pérdidas que se pueden ocasionar a la empresa contratante, de este modo el
producto a aforar puede ser agua tratada con características especiales.

19
2. MARCO DE REFERENCIA

2.1 MARCO CONCEPTUAL

El proceso de aforamiento de tanques es utilizado para determinar la capacidad de


los mismos o de una parte específica de estos, para llevar a cabo esta medición
pueden emplearse diferentes métodos así como diferentes instrumentos de
medida. Por solicitud del contratante se realizará el aforo por medio de dos
sensores para la medición de flujo, uno ultrasónico y uno magnético, y uno para la
medición de nivel también ultrasónico.

El principio de funcionamiento del sensor electromagnético es la ley de inducción


de Faraday, siendo la inducción definida como la generación de una corriente
eléctrica en un conductor en movimiento en el interior de un campo magnético, de
aquí el nombre completo inducción electromagnética. El efecto fue descubierto por
el Físico Británico, ya mencionado, Michael Faraday, al observar que en un cable
que se mueve en un campo magnético aparece una corriente. Este
descubrimiento condujo directamente al desarrollo del generador eléctrico
rotatorio, que convierte el movimiento mecánico en energía eléctrica.

Los dos sensores restantes funcionan con el principio de ultrasonido; la ultrasónica


es una rama de la física que se ocupa de las ondas de sonido de alta frecuencia,
generalmente por encima de 20kHz, es decir, más allá de las frecuencias audibles.
Los generadores ultrasónicos modernos pueden producir frecuencias de

20
varios GHz, convirtiendo corrientes eléctricas alternas en oscilaciones mecánicas.
La detección y medida de ondas ultrasónicas se lleva a cabo fundamentalmente
mediante receptores piezoeléctricos o por medios ópticos, ya que estas ondas
pueden hacerse visibles a través de la difracción de la luz. La ultrasónica tiene
muchas aplicaciones en diferentes campos de la física, la química la tecnología y
la medicina.

La mecánica de fluidos es la parte de la física que se ocupa de la acción de los


fluidos en reposo o en movimiento, así como de las aplicaciones y mecanismos de
ingeniería que utilizan fluidos.

El controlador lógico programable, PLC, es un elemento de control, que con el


tiempo se ha convertido en una herramienta esencial en el ámbito de la
automatización gracias a su versatilidad y a su amplia aplicación.

Finalmente, se hace necesario establecer la interfaz de comunicación con el


usuario para esto se retoman conceptos de programación. El lenguaje de
programación es cualquier lenguaje artificial que puede utilizarse para definir una
secuencia de instrucciones para su procesamiento por un ordenador o
computador. El software a utilizar es Visual Basic, cuyo modo de programación es
orientada a objetos; este es un método de programación en el que un programa se
contempla como un conjunto de objetos limitados que, a su vez, son colecciones
independientes de estructuras de datos y rutinas que interactúan con otros
objetos, o que dan acceso para modificar el contenido de un dato o propiedad del
objeto. También se identifica con las siglas POO y OOP (del inglés Object
Oriented Programming).

Este código realizado en el software mencionado se complementará con Microsoft


Excel para obtener las tablas de aforo.

21
2.2 MARCO LEGAL

No existe en Colombia ninguna normativa legal que sea aplicable a este tipo de
sistemas y que pueda permitir, actualmente, aprobar los modelos de sistemas de
medida de tanques.

No obstante, existen normas internacionales que pueden ser utilizadas como base
para elaborar una normativa y para establecer un procedimiento transitorio de
autorización de este tipo de sistemas, las principales de las cuales se incluyen a
continuación, así como los parámetros del sistema de medida cuya determinación
puede quedar contemplada en las mismas:1

Norma ISO 17025: La acreditación de los análisis de laboratorio constituye un


eficaz instrumento de gestión y para brindar confianza en la competencia técnica
del laboratorio acreditado. La norma NC ISO/IEC 17025: 2000 especifica los
requisitos generales que debe cumplir un laboratorio de ensayo y/o calibración
para ser reconocido como competente para realizar ensayos y/o calibraciones,
incluyendo el muestreo, y es utilizada por los órganos correspondientes como
base para la acreditación de los ensayos y/o calibraciones que realiza.

Los requisitos de gestión se corresponden con los requisitos para la certificación


del sistema de calidad, mientras que la sección técnica describe los requisitos
para el personal, instalaciones y condiciones ambientales, equipos,
procedimientos, garantía de calidad e informes y en general los aspectos
metrológicos.

1
Varias de las normas que aquí se describen hacen referencia a procedimientos que se llevan a cabo con
petróleo o sus derivados pero no se excluyen debido que se deja abierta la posibilidad de aforar tanques con
diferentes geometrías que contengan diversos fluidos.

22
Norma ANSI 831: Está relacionada con la presión en tuberías.

Recomendación de la OIML R852 “automatic level gauges for measuring the level
of liquid in fixed storage tanks”: Establece los requisitos técnicos y metrológicos
que deben cumplir los instrumentos automáticos de medida de nivel utilizados
para la determinación del nivel de líquido en tanques calibrados, a presión
atmosférica o bajo presión y con o sin sistemas de enfriamiento y calentamiento
del líquido. Detalla las condiciones y ensayos de aprobación de modelo y
verificación inicial de este tipo de instrumentos y puede ser utilizada como base
para determinar los requisitos de aprobación, verificación inicial, verificación
periódica y después de reparación de los medidores de nivel.

Norma ISO 4512:2000 “petroleum and liquid petroleum products – equipment for
measurement of liquid levels in storage tanks – manual methods”: Especifica los
requisitos que deben cumplir los patrones utilizados para medir de forma manual
el nivel de líquido o el volumen correspondiente de petróleo y productos líquidos
derivados del petróleo que se encuentren almacenados en tanques o
contenedores.

Norma ISO 4266-1:2002 “petroleum and liquid petroleum products – measurement


of level and temperature in storage tanks by automatic methods. part 1:
measurement of level in atmospheric tanks”: Ofrece una guía para el ajuste,
instalación, calibración y verificación de medidores automáticos de nivel utilizados
para la medida de nivel de petróleo y productos líquidos derivados del petróleo con
una presión de vapor Reid inferior a 100 KPa que estén almacenados en tanques
a presión atmosférica.

2
Las normas que se listan en adelante fueron tomadas de IÑESTA Burgos Jorge, López Jimeno Carlos,
Garrido Simón Rogelio. Regulación metrológica de los sistemas de medida de volumen de líquido contenido
en tanques.

23
Norma API “manual of petroleum management standard. Chapter 2 – tank
calibration. Section 2a - measurement and calibration of upright cylindrical tanks by
the manual tank strapping method”: Describe un procedimiento para calibrar
tanques verticales de tipo cilíndrico utilizados principalmente para el
almacenamiento de líquidos derivados del petróleo.

Norma API “manual of petroleum management standard. Chapter 2 – tank


calibration. Section 2b – calibration of upright cylindrical tanks using the optical
reference line method”: Describe los procedimientos de medida y cálculo del
denominado “método de la línea de referencia óptica” utilizado para determinar el
diámetro de tanques verticales de tipo cilíndrico, dotados de una superficie exterior
regular y que posean un techo flotante o uno fijo.

Norma ISO 7507-1 “petroleum and liquid petroleum products – calibration of


vertical cylindrical tanks. Part 1: strapping method”: Norma muy similar a la
anteriormente mencionada norma API (Sección 2A) que especifica un método
para la calibración de tanques cilíndricos de eje vertical mediante el uso de una
cinta métrica.

Norma ISO 7507-2 “petroleum and liquid petroleum products – calibration of


vertical cylindrical tanks. Part 2: optical-reference-line method”: Norma muy similar
a la anteriormente mencionada norma API (Sección 2B) que especifica un método
para la calibración de tanques cilíndricos de eje vertical mediante el uso del
método de la línea de referencia óptica.

Norma ISO 4266-4:2002 “petroleum and liquid petroleum products – measurement


of level and temperature in storage tanks by automatic methods. part 4:
measurement of temperature in atmospheric tanks”: Ofrece una guía para la
selección, ajuste, instalación, calibración y comprobación de las sondas de
temperatura utilizadas en tanques con aplicaciones fiscales o de transferencia de

24
custodia en los que la sonda de temperatura es utilizada para la medida de la
temperatura del petróleo y de los productos líquidos derivados del petróleo que
tienen una presión de vapor Reid inferior a 100 kPa y se encuentran almacenados
en tanques a presión atmosférica.

Norma ISO 4268:2000 “Petroleum and liquid petroleum products – Temperature


measurement – Manual methods”: Especifica los métodos, procedimientos y
equipos necesarios para la medida manual de la temperatura de grandes
cantidades de petróleo y productos líquidos derivados del petróleo en tanques de
almacenamiento.

Norma UNE-EN-60751:1996 y 60751/A2:1996 “Sondas industriales de resistencia


termométrica de platino”: Especifica los requisitos que deben cumplir los
termómetros industriales con resistencia de platino cuya resistencia eléctrica
corresponde a una función definida de la temperatura. La norma cubre los
termómetros utilizables para toda o parte de la gama de temperaturas de -200 ºC
hasta +850 ºC con dos clases de tolerancias. Se refiere esencialmente a los
elementos con revestimiento que pueden sumergirse en el medio cuya
temperatura debe medirse.

Norma ASTM-D-1298-99 “Standard Test Method for Density, Relative Density


(Specific Gravity), or API Gravity of Crude Petroleum and Liquid Petroleum
Products by Hydrometer Method”: Describe el método de ensayo utilizado para la
determinación de la densidad, densidad relativa (gravedad específica) o gravedad
API de crudos, productos petrolíferos o mezclas de productos petrolíferos y no
petrolíferos en estado líquido y que tengan una presión de vapor Reid igual o
menor de 101325 kPa.

Norma ASTM-D-4052-96 “Standard Test Method for Density and Relative Density
of Liquids by Digital Density Meter”: Describe el método de ensayo utilizado para la

25
determinación de la densidad y la densidad relativa de los derivados del petróleo y
los aceites viscosos que se presentan regularmente en estado líquido a la
temperatura de ensayo situada entre 15 y 35 ºC.

Recomendación de la OIML R117 “Measuring systems for liquids other than


water”: Especifica los requisitos técnicos y metrológicos aplicables a los sistemas
de medida dinámicos de cantidades de líquidos distintos del agua sujetos a
controles por parte de la metrología legal. El alcance de la misma abarca desde la
aprobación de modelo del sistema hasta la verificación inicial y las posteriores
verificaciones del mismo. Asimismo, establece los requisitos para la aprobación de
las partes que constituyen un sistema de medida. Puede ser utilizada para
establecer algunas condiciones de verificación de alguno de los instrumentos
cuyas medidas son utilizadas como factor corrector a la hora de determinar el
volumen. Igualmente, puede servir de base para determinar el error máximo
admitido para el sistema de medida.

Esta norma es mencionada ya que se de deja abierta la posibilidad de aforar otros


fluidos diferentes al agua.

Recomendación de la OIML R125 “Measuring systems for the mass of liquids in


tanks”: Establece los requisitos que deben cumplir los sistemas que miden la masa
de un líquido contenido en un tanque. Si bien no contempla los sistemas que
miden el volumen de un líquido contenido en un tanque, lo que impide que sea
aplicada para este tipo de sistemas, puede ser tomada como referencia a la hora
de determinar los errores máximos tolerados para los mismos, ya que las fuentes
de incertidumbre y error de ambos tipos de sistemas son muy similares.

26
2.3 MARCO TEÓRICO

2.3.1 Aforo

- Definición e importancia.

También llamado calibración, se define como el proceso para determinar la


capacidad total del tanque, o las correspondientes capacidades parciales a
diferentes alturas.

Es muy importante que la determinación de las dimensiones de un tanque sea


exacta, pues a partir de estas se determina el volumen del líquido y con estos
datos se obtiene una tabla de capacidad. Esta tabla no debe contener mediciones
incorrectas puesto que se puede emplear durante un largo periodo de tiempo
antes de que el error sea identificado.

A partir de una tabla incorrecta surgirán fallas en la cuantificación del contenido del
tanque y se tendrá como consecuencia una producción prevista de forma
equívoca; esto a su vez generará serios inconvenientes en el registro del aforo.
Todo desemboca en errores sistemáticos en el cálculo de las cantidades, bien sea
de entrada o salida del tanque. Los problemas ocasionados usualmente son
imposibles de resolver sin que haya pérdidas significativas para la empresa.

Después de un proceso de aforo efectuado de manera precisa se observará que


aunque en una planta gran parte de los tanques parezcan idénticos, cada uno
tiene dimensiones únicas, por lo tanto no es adecuado realizar las mediciones a
partir de los planos ingenieriles empleados en la construcción de los tanques.

27
- Métodos de aforo.

Básicamente existen tres métodos empleados para la calibración de tanques:

• Geométrico.
• Volumétrico.
• Gravimétrico.

La selección del método más apropiado debe estar basada en las características
del tanque, tales como: forma, capacidad nominal, ubicación, condiciones de uso,
entre otras.

• Geométrico: Consiste en una medición directa o indirecta de la superficie del


tanque, bien sea interna o externa. Esta calibración cuenta a su vez con cinco
métodos:

- Método de encintado para tanques cilíndricos verticales.


- Método de la línea óptica de referencia para tanques cilíndricos verticales.
- Método de triangulación óptica, para tanques cilíndricos verticales.
- Método electro-óptico de distancias ordenadas mediante mediciones
internas.
- Método electro-óptico de distancias ordenadas mediante mediciones
externas.

La elección del método más conveniente se rige por algunas especificaciones


dadas: El procedimiento de medición interna por medio de una cinta con un
dispositivo para tensar, generalmente no se admite para la calibración de
tanques que contienen líquidos involucrados en el comercio internacional, pero
se hará excepción a la regla en caso en que no se halle un mejor método para
el aforo (por ejemplo, en el caso de tanques aislados térmicamente). En cada

28
uno de estos métodos es necesario hacer una corrección por temperatura,
debido a que en el momento de la calibración del tanque es común que exista
producto en su interior, por lo que se ve afectada su estructura debido a la
deformación que este provoca en el casco.

En general los métodos geométricos pueden ser usados en tanques con una
capacidad nominal de alrededor de 50m3 y más, que posean forma geométrica
regular y que no presenten deformaciones.

• Volumétrico: En general puede ser aplicado a cualquier tipo de tanque, aunque


se recomienda emplearlo en tanques de 8 a 80m3 de capacidad. Las
mediciones se realizan con un sensor de caudal y una cinta metálica clase 1
con plomada, ambos de gran precisión.

Generalmente se usa el método volumétrico en tanques de las siguientes


categorías:

- Subterráneos (UST) de cualquier capacidad.


- Al nivel del suelo o elevados (AST), pero su capacidad no puede exceder
los 100m3.

Tiene dos tipos de procedimiento: Por llenado o por vaciado. El primero es


empleado en UST’s debido a su posición respecto al suelo, consiste en llenar
el tanque que se desea aforar y empleando la cinta metálica se miden los
niveles de llenado, obteniendo así una tabla de volumen contra nivel. En
muchas ocasiones es necesario calibrar los fondos de los tanques cilíndricos
verticales utilizando este método debido a las deformaciones irregulares que
suelen sufrir estos debido a la presión del líquido durante el servicio.

29
• Gravimétrico: Se toma la medición con el tanque inicialmente lleno de agua y
después de vaciado con básculas de elevada precisión. La diferencia entre las
dos mediciones relacionada con la densidad del fluido que se va a emplear en
el aforo permite hallar el volumen del tanque. Al realizar la tabla de capacidad
se debe tener en cuenta el efecto de la temperatura sobre la densidad del
agua.

El método que se debe utilizar a la hora de aforar se selecciona más que todo
dependiendo la forma del tanque, por esta razón se realizó una tabla que relaciona
los dos aspectos mencionados.

Tabla 1. Método de aforo más usado según el tipo de tanque.

Método
Tipo de Tanque
Geométrico Volumétrico Gravimétrico

Cilíndricos Verticales 5 ⌧

Cilíndricos horizontales 5

Esferas ⌧ 5

Esferoides ⌧ 5

Carros cisternas 5

Ferro Cisternas 5

Fuente: calibración en tanques de petróleo


http://www.monografias.com/trabajos22/calibracion/calibracion.shtml
⌧ Aplicaciones especiales que dependen de la capacidad del tanque y/o de normas dadas
dependiendo de la aplicación del tanque (por ejemplo las normas API aplicadas en petróleos).

30
- Características que se deben tener en cuenta al momento de realizar el aforo.

a. Tener en cuenta todas las reglas de seguridad industrial con el fin de


prevenir cualquier tipo de accidente.
b. El recipiente debe estar totalmente vacío, despresurizado y limpio para dar
comienzo al aforo.

2.3.2 BBT’s: (tanques de cerveza terminada)

El aforo de los tanques cambia dependiendo de su ubicación con respecto a la


superficie. Para analizar el método de aforo más apropiado, se requiere
especificar que tipo de tanque se está tratando.

Un BBT hace parte de un gran grupo denominado tanques de almacenamiento o


storage tanks (en adelante ST). Dicho grupo se divide a su vez en dos:

Aboveground storage tanks (AST): son los tanques de almacenamiento que están
ubicados sobre la superficie de la tierra. Este tipo de tanques es empleado
generalmente para el almacenamiento de líquidos que serán utilizados para la
producción de alimentos y para almacenamiento de materiales sólidos.

Underground storage tanks (UST): Son los tanques de almacenamiento que están
ubicados bajo la superficie de la tierra. Este tipo de tanques por lo general son
utilizados para almacenar gasolina.

Teniendo en cuenta lo anteriormente dicho se puede deducir que los BBT´s hacen
parte del grupo de AST´s.

31
Los BBT´s deben ser verticales y cilíndricos con las cabezas cóncavas. Para
cervezas añejas la temperatura que opera en el interior debe ser de 14.5ºC según
lo estipulado por el código non-ASME. Para cervezas inglesas la temperatura
debe ser de 30ºC debido a que son frecuentemente mejoradas con una mezcla de
nitrógeno y anhídrido carbónico. Por lo general los BBT´s deben tener un diámetro
“pequeño” y una gran altura para minimizar el área de la superficie de la interfaz
de gas a líquido y deben ser construidos en acero inoxidable así como las
soldaduras deben garantizar un máximo de seguridad microbiológica y cada una
de las partes del tanque deben ser esmeriladas varias veces con precisión,
obteniendo las más finas rugosidades.

Figura 1. Tanque de cerveza terminada.

Fuente: North American Brewing Services (N.A.B.S)

Para visualizar adecuadamente la función de los tanques de cerveza terminada,


es necesaria ver el proceso de producción de la cerveza, donde también es
llamado serving tank y tanque secundario.

32
2.3.3 Proceso de producción de cerveza

Figura 2. Proceso de producción de cerveza.

Fuente: HPAC engineering. http://www.hpac.com/

Los pasos especificados en la gráfica son los siguientes:

1. Molino para malta.


2. Deposito de alimentación de malta triturada.
3. Portador de malta.
4. Caldera o fogón para una mezcla entre malta y agua.
5. Tina de separación.
6. Vórtice.
7. Refrigerador de la mezcla.
8. Tanque para la bebida preparada.
9. Tanque para la bebida preparada.
10. Filtro.

33
11. Carbonator.
12. BBT.
13. Barril de colado.
14. Embotellador (opcional).
15. Tanque para agua caliente.
16. Calentador de agua.
17. Tanque de enfriamiento de agua.
18. Caldera.
19. enfriador de glicol.
20. Tanque de almacenamiento frío.
21. Bomba de la cervecería.
22. Bomba de bodega.
23. Bomba para uso general.
A pesar de todos los elementos empleados durante el proceso de fabricación de la
cerveza este se divide básicamente en cinco pasos:

1. Procesamiento de la malta: Este proceso no es efectuado en cervecerías sino


casas especializadas en la producción de la malta. Se empapan con agua los
granos crudos, normalmente de cebada o trigo, y se dejan crecer. Esto
produce las enzimas en el grano que serán utilizadas en el proceso de la
cerveza como tal. Una vez los granos hayan crecido son secados y asados en
un horno hasta que adquieran un nivel deseable de sabor y color, es entonces
cuando se guardan hasta que se vayan a utilizar.

2. Preparación de la mezcla: Es el primer paso que debe tener una cervecería.


Los granos (anteriormente nombrados) son triturados en un molino por medio
de un rodillo y los granos molidos son vertidos en un contenedor en el cual
también es vertida agua a 150º F, esta mezcla se debe dejar descansar
durante una hora, tiempo en el cual actúan las enzimas que se produjeron
durante el procesamiento de la malta y estas enzimas se encargan de convertir

34
a los almidones de los granos en azúcar, el cual usará la levadura durante su
fermentación. Se da un tiempo de reposo, después de dicho tiempo se
obtendrá una mezcla similar a un néctar dulce o mosto y es removida del
grano. Finalmente se rosea agua caliente sobre los granos para retirar
cualquier resto de azúcar presente en ellos.

Figura 3. Molino de granos.

Fuente: Gras Light brewery

3. Proceso de hervor: Una vez la mezcla esté lista es recogida en una caldera en
donde la mezcla es hervida durante 90 minutos. Durante el hervor se adicionan
lúpulos para así proporcionar a la mezcla características propias como el
amargo, el sabor y el aroma. Este proceso también es necesario para
esterilizar el mosto. Al final de este proceso, las proteínas coaguladas que se
hayan formado se deben retirar, se puede realizar por la acción centrípeta de la
olla si está diseñada para este propósito, o en un tanque en el cual se pueda
efectuar un remolino de agua de tal manera que los sólidos aglomerados no
van a ser destruidos. Seguido a esto el mosto pasa a través de un
intercambiador de calor y así pueda ser refrescado, aireado y transferido a la
etapa de fermentación. El refrigerador debe estar diseñado para permitir la
limpieza frecuente.

35
4. Fermentación: Se agrega levadura a la mezcla iniciando así la fermentación
que es el proceso que convierte el mosto en cerveza. En este proceso la
levadura convierte el azúcar en alcohol, anhídrido carbónico y glicol y a su vez
produce un gran número de componentes que proporcionan sabor y aroma,
por lo tanto es importante el control del tipo de levadura utilizada y la
temperatura a la cual es tratada. Después de este proceso la cerveza es
trasladada a un tanque para su envejecimiento. Aquí se mantiene la cerveza a
una temperatura entre 30 y 32ºF durante por lo menos dos semanas, de esta
manera se refina la cerveza.

Figura 4. Tanque de fermentación.

Fuente: Gras Light brewery

5. Filtración y almacenamiento: En el proceso de filtración se retira la levadura y


los residuos visibles para así producir una cerveza más clara y ésta es
transferida a un BBT en donde se le agrega gas de anhídrido carbónico, lo cual
le da a la cerveza una agradable efervescencia.

36
Figura 5. BBT (otro tipo)

Fuente: Gras Light brewery

Figura 6. BBT: forma de almacenamiento interno y conexión a la cámara de CO2.

Fuente: Steinecker GMBH.

6. Envasado: Se bombea cerveza desde el BBT a través de un filtro que brindará


una refinación final y así estabilizar la cerveza antes de que llegue a la botella.

Todo el proceso debe estar verificado y certificado por la norma ISO 9000.

37
2.3.4 Mecánica de fluidos

La mecánica de fluidos es la parte de la física encargada de estudiar la acción de


los fluidos en reposo o en movimiento, así como de las aplicaciones y mecanismos
que utilizan fluidos.

Esta puede subdividirse en dos campos principales: la estática de fluidos o


hidrostática, que se ocupa de los fluidos en reposo, y la dinámica de fluidos, que
trata de los fluidos en movimiento. El término de hidrodinámica se aplica al flujo de
líquidos o gases a baja velocidad.

Una característica fundamental de cualquier fluido en reposo es que la fuerza


ejercida sobre cualquier partícula del fluido es la misma en todas direcciones. Si
las fuerzas fueran desiguales, la partícula se deslizaría en dirección de la fuerza
resultante. De ello se deduce que la fuerza por unidad de superficie, es decir, la
presión que el fluido ejerce contra las paredes del recipiente que lo contiene, sea
cual sea su forma, es perpendicular a la pared en cada punto. Si la presión no
fuera perpendicular, la fuerza tendría una componente tangencial no equilibrada y
el fluido se movería a lo largo de la pared.

Este concepto fue formulado por el matemático y filósofo francés Blaise Pascal en
1647 y se conoce como principio de Pascal.

Cuando la gravedad es la única fuerza que actúa sobre un líquido contenido en un


recipiente abierto, la presión en cualquier punto del líquido es directamente
proporcional al peso de la columna vertical de dicho líquido situada sobre ese
punto. La presión es a su vez proporcional a la profundidad del punto con respecto
a la superficie, y es independiente del tamaño o forma del recipiente.

38
La dinámica de fluidos o hidrodinámica es la rama de la mecánica de fluidos que
se ocupa de las leyes de los fluidos en movimiento.

Después de la contribución que realizó Arquímedes con el tornillo sin fin para
impulsar los fluidos, pasaron más de 1800 años antes de que el matemático y
físico italiano Evangelista Torricelli inventara el barómetro en 1643 y formulara el
teorema de Torricelli, que relaciona la velocidad de salida de un líquido a través de
un orificio de un recipiente, con la altura del líquido situado por encima de dicho
agujero. Posteriormente fueron formuladas las leyes del movimiento por el
matemático y físico francés Isaac Newton. Estas leyes fueron aplicadas por
primera vez a los fluidos por el matemático suizo Leonhard Euler, quien dedujo las
ecuaciones básicas para un fluido sin rozamiento.

Los flujos incompresibles y sin rozamiento cumplen el llamado Teorema de


Bernoulli, el cual afirma que la energía mecánica total de un flujo incompresible y
no viscoso es constante a lo largo de una línea de corriente. Las líneas de
corriente son líneas de flujo imaginarias que siempre son paralelas a la dirección
del flujo en cada punto, y en el caso de flujo uniforme coinciden con la trayectoria
de las partículas individuales de fluido. El teorema de Bernoulli implica una
relación entre los efectos de la presión, la velocidad y la gravedad, e indica que la
velocidad aumenta cuando la presión disminuye; este principio es importante para
la medida de flujos.

El flujo laminar en una tubería puede ser laminar o turbulento. Osborne Reynolds
fue el primero en distinguir la diferencia entre estas dos clasificaciones de flujo y
una más de transición. Dichos tipos son mostrados en la siguiente figura:

39
Figura 7. Tipos de flujo.

Fuente: Fundamentos de mecánica de fluidos, Munson.

2.3.5 Elementos que componen el sistema

- Tubos y accesorios

Un tubo es un conducto cerrado de sección transversal redonda (de lo contrario es


un ducto) empleado en el transporte de fluidos. En la vida cotidiana se puede ver
una gran aplicación de flujo en tubos, las cuales varían desde un oleoducto hasta
sistemas naturales complejos para el transporte de sangre.

En la siguiente figura se muestra los componentes básicos de un sistema de tubos


típico. Incluye a los tubos mismos (de igual o diferente diámetro), los diferentes
accesorios usados para las conexiones de los tubos individuales, los dispositivos
de control de caudal (válvulas) y bombas o turbinas que agregan o retiran energía
del fluido.
Figura 8. Componentes básicos de un sistema de tubería.

40
Fuente: Fundamentos de mecánica de fluidos, Munson.

- Válvulas

Una válvula se puede definir como un elemento mecánico el cual, mediante una
pieza llamada obturador, puede ser movido y ubicado en tres estados: abierto,
cerrado o creando una obstrucción en el orificio de paso de la válvula, teniendo
este último infinidad de posiciones. Estos tres estados tienen como resultados las
tres funciones básicas de la válvula respectivamente: iniciar, detener o regular la
circulación de los fluidos.

Las válvulas son consideradas como elementos esenciales para la aplicación de


control a procesos industriales, esto debido a la gran gama de diseño y materiales
lo que da como resultado su aplicación en una enorme serie de fluidos, desde los
más simples hasta fluidos corrosivos y tóxicos. También tienen una gran variedad
de tamaños que van desde una fracción de pulgada hasta 30ft (9m) o más de
diámetro. Las presiones a las cuales puede trabajar van desde 0 (vació) hasta
más de 20000lb/in² (140Mpa) y las temperaturas van desde las criogénicas hasta
1500°F (815°C).

41
Teniendo en cuenta todas las condiciones anteriormente mencionadas no hay una
válvula universal que se adapte a estas variables, por lo tanto se han creado
diferentes diseños para satisfacer cada condición. Se tiene entonces los siguientes
tipos de válvulas:

• Válvula de compuerta: Es de vueltas múltiples, en la cual se cierra el orificio


haciendo deslizar un disco vertical de cara plana sobre el asiento en ángulo
recto.

• Válvula de macho: Toma ¼ de vuelta, controla la circulación por medio de un


macho cilíndrico o cónico el cual tiene un agujero en el centro, que se puede
mover de la posición abierta a la cerrada mediante un giro de 90°

• Válvula de globo: Es de vueltas múltiples, el cierre se logra por medio de un


disco que corta el paso del fluido en un asiento que generalmente está paralelo
a la dirección del fluido.

• Válvula de bola: Toma ¼ de vuelta, en donde una bola taladrada gira entre
asientos elásticos, lo cual permite la circulación directa en la posición abierta y
corta el paso cuando se gira la bola 90° y cierra el conducto.

• Válvula de mariposa: Toma ¼ de vuelta y controla la circulación por medio de


un disco circular, con el eje de su orificio en ángulos rectos con el sentido de la
circulación.

• Válvula de diafragma: Es de vueltas múltiples y efectúan el cierre por medio de


un diafragma flexible sujeto a un compresor. Cuando el vástago de la válvula
hace descender el compresor, el diafragma produce sellamiento y corta la
circulación.

42
• Válvula de apriete: Es de vueltas múltiples y efectúa el cierre por medio de uno
o mas elementos flexibles, como diafragmas o tubos de caucho que se pueden
apretar u oprimir entre si para impedir el paso del fluido.

• Válvula de retención (check) y de desahogo (alivio): Hay dos categorías de


válvulas y son para uso específico, más bien que para servicio general:
válvulas de retención (check) y válvulas de desahogo (alivio). Al contrario de
los otros tipos descritos, son válvulas de accionamiento automático, funcionan
sin controles externos y dependen para su funcionamiento de sentido de
circulación o de las presiones en el sistema de tubería.

o Válvula de retención: esta destinada a impedir una inversión de la


circulación. La circulación del líquido en el sentido deseado abre la válvula;
al invertirse la circulación, se cierra. Hay tres tipos básicos de válvulas de
retención: 1) válvulas de retención de columpio, 2) de elevación y 3) de
mariposa.

1) Esta válvula tiene un disco embisagrado o de charnela que se abre por


completo con la presión en la tubería y se cierra cuando se interrumpe la
presión y empieza la circulación inversa. Hay dos diseños: uno en “Y” que
tiene una abertura de acceso en el cuerpo para el esmerilado fácil del disco
sin desmontar la válvula de la tubería y un tipo de circulación en línea recta
que tiene anillos de asiento reemplazables.

2) Es similar a la válvula de globo, excepto que el disco se eleva con la


presión normal e la tubería y se cierra por gravedad y la circulación inversa.

3) Tiene un disco dividido embisagrado en un eje en el centro del disco, de


modo que un sello flexible sujeto al disco este a 45° con el cuerpo de la
válvula, cuando esta se encuentra cerrada. Luego, el disco solo se mueve

43
una distancia corta desde el cuerpo hacia el centro de la válvula para abrir
por completo.

o Válvula de desahogo: es de acción automática para tener regulación de la


presión. El uso principal de esta válvula es para servicio no comprimible y
se abre con lentitud conforme aumenta la presión, para regularla.
La válvula de seguridad es similar a la válvula de desahogo y se abre con
rapidez con un “salto” para descargar la presión excesiva ocasionada por
gases o líquidos comprimibles.
El tamaño de las válvulas de desahogo es muy importante y se determina
mediante fórmulas específicas.

Tabla 2. Características de las válvulas.


TIPO DE
RECOMENDACIONES APLICACIÓN VENTAJAS
VÁLVULA
Servicio con apertura total o cierre Servicio general, aceites
total, sin estrangulación. y petróleo, gas, aire, Alta capacidad.
Para uso poco frecuente. pastas semilíquidas, Cierre hermético.
V. DE
Para resistencia mínima a la líquidos espesos, vapor, Bajo costo.
COMPUERTA
circulación. gases y líquidos no Diseño y funcionamiento sencillos.
Para mínimas cantidades de fluido o condensables, líquidos Poca resistencia a la circulación.
liquido atrapado en la tubería. corrosivos.
Estrangulación eficiente con
Estrangulación o regulación de estiramiento o erosión mínimos del
circulación. Servicio general, líquidos, disco o asiento.
Para accionamiento frecuente. vapores, gases, Carrera corta del disco y pocas
V. DE GLOBO Para corte positivo de gases o aire. corrosivos, pastas vueltas para accionarlas, lo cual
Cuando es aceptable cierta semilíquidas. reduce el tiempo y desgaste en el
resistencia a la circulación. vástago y el bonete.
Control preciso de la circulación.
Disponible con orificios múltiples.
Para servicio de conducción y corte, Para servicio de conducción y corte,
sin estrangulación. Servicio general, altas sin estrangulación.
Cuando se requiere apertura rápida. temperaturas, pastas Cuando se requiere apertura rápida.
V. DE BOLA
Para temperaturas moderadas. semilíquidas. Para temperaturas moderadas.
Cuando se necesita resistencia Cuando se necesita resistencia
mínima a la circulación. mínima a la circulación.

44
Servicio con apertura total o cierre
Ligera de peso, compacta, bajo
total.
costo.
Servicio con estrangulación.
Servicio general, líquidos, Requiere poco mantenimiento.
Para accionamiento frecuente.
gases, pastas Numero mínimo de piezas móviles.
V. DE Cuando se requiere corte positivo
semilíquidas, líquidos con No tiene bolas o cavidades.
MARIPOSA para gases o líquidos.
sólidos en suspensión. Alta capacidad.
Cuando solo se permite un mínimo
Circulación en línea recta.
de fluido atrapado en la tubería.
Se limpia por si sola.
Para baja ciada de presión a través
de la válvula.
Bajo costo.
Fluidos corrosivos, No tienen empaquetaduras.
Servicio con apertura total o cierre
materiales pegajosos o No hay posibilidad de fugas por el
total.
V. DE viscosos, pastas vástago.
Para servicio de estrangulación.
DIAFRAGMA semilíquidas fibrosas, Inmune a los problemas de
Para servicio con bajas presiones de
lodos, alimentos, obstrucción, corrosión o formación
operación.
productos farmacéuticos. de gomas en los productos que
circulan.
Pastas semilíquidas, Bajo costo.
Servicio de apertura y cierre.
lodos y pastas de minas, Poco mantenimiento.
Servicio de estrangulación.
líquidos con grandes No hay obstrucciones o bolsas
Para temperaturas moderadas.
cantidades de sólidos en internas que la obstruyan.
V. DE APRIETE Cuando hay baja caída de presión a
suspensión, sistemas Diseño sencillo.
través de la válvula.
para conducción No corrosiva y resistente a la
Para servicios que requieren poco
neumática de sólidos, abrasión.
mantenimiento.
servicio de alimentos.
V. DE
RETENCIÓN
Cuando se necesita resistencia
mínima a la circulación. Puede estar por completo a la vista.
Cuando hay cambios poco frecuentes La turbulencia y las presiones
del sentido de circulación en la Para servicio con líquidos dentro de la válvula son muy bajas.
COLUMPIO tubería. a baja velocidad. El disco en “Y” se puede esmerilar
Para servicio en tuberías que tienen sin desmontar la válvula de la
válvulas de compuerta. tubería.
Para tuberías verticales que tienen
circulación ascendente.
Cuando hay cambios frecuentes de Tuberías para vapor de
circulación en la tubería. agua, aire, gas, agua y Recorrido mínimo del disco a la
Para uso con válvulas de globo y vapores con altas posición de apertura total.
ELEVACIÓN
angulares. velocidades de Acción rápida.
Para uso cuando la caída de presión circulación.
a través de la válvula no es problema.
MARIPOSA Cuando se necesita resistencia Servicio para líquidos o El diseño del cuerpo se presta para

45
mínima a la circulación en la tubería. gases. la instalación de diversos tipos de
Cuando hay cambios frecuentes en el camisas de asiento.
sentido de la circulación. Menos costosa cuando se necesita
Para uso con las válvulas de resistencia a la corrosión.
mariposa, macho, bola, diafragma o Funcionamiento rápido.
de apriete. La sencillez del diseño permite
construirlas con diámetros grandes.
Se puede instalar virtualmente en
cualquier posición.
Bajo costo.
V. DE Sistemas en donde se necesita una Agua caliente, vapor de
No se requiere potencia auxiliar
DESAHOGO gama predeterminada de presiones. agua, gases, vapores.
para la operación
Fuente: Los autores

Características de las válvulas, continuación


TIPO DE
DESVENTAJAS VARIACIONES MATERIALES
VÁLVULA
Control deficiente de la circulación.
Requiere mucha fuerza de Cuerpo: bronce, hierro fundido,
accionamiento. hierro, acero forjado, Monel, acero
Cuña maciza, cuña
V. DE Produce cavitación con ∆P baja. fundido, acero inoxidable, plástico
flexible, cuña dividida,
COMPUERTA Debe estar cubierta o cerrada por de PVC.
disco doble.
completo. Componentes diversos.
La posición para estrangulación
producirá erosión de asiento y disco.
Requiere alta torsión (par) para Hierro, hierro dúctil, acero al
Lubricada, sin lubricar,
accionarla. carbono, acero inoxidable, aleación
V. DE MACHO orificios múltiples.
Desgaste del asiento. 20, Monel, níquel, Hastelloy, camisa
Cavitación con baja caída de presión. de plástico.
Cuerpo: bronce, hierro, hierro
Normal (estándar), en
Gran caída de presión. fundido, acero forjado, Monel, acero
V. DE GLOBO “Y”, en ángulo, de tres
Costo relativo elevado inoxidable, plásticos.
vías.
Componentes: diversos.
Entrada por la parte Cuerpo: hierro fundido, hierro dúctil,
Características deficientes para
superior, cuerpo o bronce, latón, aluminio, aceros al
estrangulación.
entrada de extremo carbono, aceros inoxidables, titanio,
Alta torsión para accionarla.
V. DE BOLA divididos (partidos), tres tántalo, zirconio; plásticos de
Susceptible al desgaste de sellos o
vías, Venturi, orificio de polipropileno y PVC.
empaquetaduras.
tamaño total, orificio de Asiento: TFE, TFE con llenador,
Propensa a la cavitación.
tamaño reducido. Nylon, Buna-N, neopreno.
Alta torsión (par) para accionarla. Disco plano, disco Cuerpo: hierro, hierro dúctil, aceros
V. DE
Capacidad limitada para caída de realzado, con brida, al carbono, acero forjado, aceros
MARIPOSA
presión. atornillado, con camisa inoxidables, aleación 20, bronce,

46
Propensa a la cavitación. completa, alto Monel.
rendimiento. Disco: todos los metales;
revestimientos de elastómeros
como TFE, Kynar, Buna-N,
neopreno, Hypalon.
Asiento: Buna-N, viton, neopreno,
caucho, butilo, poliuretano,
Hypalon, Hycar, TFE.
Diafragma susceptible de desgaste. Metálicos, plásticos macizos, con
V. DE Tipo con vertedero y tipo
Elevada torsión al cerrar con la camisa, en gran variedad de cada
DIAFRAGMA en línea recta.
tubería llena. uno.
Caucho, caucho blanco, Hypalon,
Camisa o cuerpo
poliuretano, neopreno, neopreno
Aplicación limitada para vació. descubierto; camisa o
V. DE APRIETE blanco, Buna-N, Buna-S, Viton A,
Difícil de determinar el tamaño. cuerpo metálicos
butilo, caucho de siliconas, TFE.
alojados.

V. DE
RETENCIÓN
Cuerpo: bronce, hierro fundido,
Válvulas de retención con acero forjado, Monel, acero fundido,
COLUMPIO
disco inclinable. acero inoxidable, acero al carbono.
Componentes: diversos.
Tres tipos de cuerpos:
Cuerpo: bronce, hierro, hierro
horizontal, angular,
fundido, acero forjado, Monel, acero
vertical.
inoxidable, PVC, Penton, grafito
ELEVACIÓN Tipos con bola (esfera),
impenetrable, camisa de TFE.
pistón, bajo carga de
Componentes: diversos.
resorte, retención para
vapor.
Cuerpo: acero, acero inoxidable,
titanio, aluminio, PVC, CPCB,
polietileno, polipropileno, hierro
Con camisa completa. fundido, Monel, bronce.
MARIPOSA
Con asiento blando. Sello flexible: Buna-N, Viton,
caucho de butilo, TFE, neopreno,
Hypalon, uretano, Nordel, Tygon,
caucho de siliconas.
Seguridad, desahogo de Cuerpo: hierro fundido, acero al
seguridad. carbono, vidrio y TFE, bronce, latón,
V. DE Construcción con camisa de TFE, acero inoxidable,
DESAHOGO diafragma para válvulas Hastelloy, Monel.
utilizadas en servicio Componentes: diversos.
corrosivo.
Fuente: Los autores

47
Características de las válvulas, continuación.
INSTRUCCIONES EPECIALES
TIPO DE ESPECIFICACIONES
PARA INSTALACIÓN Y SECCIÓN TRANSVERSAL
VÁLVULA PARA EL PEDIDO
MANTENIMIENTO
Lubricar a intervalos periódicos.
Tipo de conexiones de
Corregir de inmediato las fugas por la
extremo.
empaquetadura.
Tipo de cuña.
Enfriar siempre el sistema al cerrar
Tipo de asiento.
una tubería para líquidos calientes y
Tipo de vástago.
al comprobar que las válvulas estén
Tipo de bonete.
cerradas.
Tipo de empaquetadura
V. DE No cerrar nunca las llaves a la fuerza
del vástago.
COMPUERTA con la llave o una palanca.
Capacidad nominal de
Abrir las válvulas con lentitud para
presión para operación y
evitar el choque hidráulico en la
diseño.
tubería.
Capacidad nominal de
Cerrar las válvulas con lentitud para
temperatura para
ayudar a descargar los sedimentos y
operación y diseño.
mugre atrapados.

Material del cuerpo.


Dejar espacio libre para mover la
Material del macho.
manija en las válvulas accionadas con
Capacidad nominal de
una llave.
temperatura.
En las válvulas con macho lubricado,
V. DE MACHO Disposición de los
hacerlo antes de ponerlas en servicio.
orificios, si es de orificios
En las válvulas con macho lubricado,
múltiples.
lubricarlas a intervalos periódicos.
Lubricante, si es válvula
lubricada.
Tipo de conexiones de
extremo.
Tipo de disco.
Tipo de asiento.
Instalar de modo que la presión este Tipo de vástago.
debajo del disco, excepto en servicio Tipo de empaquetadura o
V. DE GLOBO
con vapor a alta temperatura. sello del vástago.
Tipo de bonete.
Capacidad nominal para
presión.
Capacidad nominal para
temperatura.

48
Temperatura de
operación.
Tipo de orificio en la bola.
Material para el asiento.
Dejar suficiente espacio para accionar Material para el cuerpo.
V. DE BOLA una manija larga. Presión de
funcionamiento.
Orificio completo o
reducido.
Entrada superior o
entrada lateral.
Tipo de cuerpo.
Se puede accionar con palanca, Tipo de asiento.
volante o rueda para cadena. Material del cuerpo.
Dejar suficiente espacio para el Material del disco.
movimiento de la manija, si se Material del asiento.
V. DE
acciona con palanca. Tipo de accionamiento.
MARIPOSA
Las válvulas deben estar en posición Presión de
cerrada durante el manejo y la funcionamiento.
instalación. Temperatura de
funcionamiento.

Material del cuerpo.


Material del diafragma.
Conexiones de extremo.
Lubricar a intervalos periódicos. Tipo del vástago.
V. DE No utilizar barras, llaves ni Tipo del bonete.
DIAFRAGMA herramientas para cerrarla. Tipo de accionamiento.
Presión de
funcionamiento.
Temperatura de
funcionamiento.

Presión de
funcionamiento.
Los tamaños grandes pueden requerir
Temperatura de
soportes encima o debajo de la
funcionamiento.
V. DE APRIETE tubería, si los soportes para el tubo
Materiales de la camisa.
son inadecuados.
Camisa descubierta o
alojada.

49
V. DE
RETENCIÓN
En las tuberías verticales, la presión
siempre debe estar debajo del
asiento.
Si una válvula no corta el paso,
examinar la superficie del asiento.
COLUMPIO
Si el asiento esta dañada o escoriado,
se debe esmerilar o reemplazar.
Antes de volver a armar, limpiar con
cuidado todas las piezas internas.

La presión de la tubería debe estar


debajo del asiento.
La válvula horizontal se instala en
tuberías horizontales.
La válvula vertical se utiliza en tubos
ELEVACIÓN
verticales con circulación ascendente,
desde debajo del asiento.
Si hay fugas de la circulación inversa,
examinar disco y asiento.

En las válvulas con camisa, esta se


debe proteger contra daños durante el
manejo.
MARIPOSA
Comprobar que la válvula queda
instalada de modo que la abra la
circulación normal.

Se debe instalar de acuerdo con las


disposiciones del Código ASME para
recipientes de presión sin fuego.
V. DE
Se debe instalar en lugares de fácil
DESAHOGO
acceso para inspección y
mantenimiento.

Fuente: Los autores.

- Bombas

Una bomba es un dispositivo empleado para elevar, comprimir o transferir líquidos


y gases. A continuación se describen cuatro grandes tipos de bombas para

50
líquidos. En todas ellas se toman medidas para evitar la cavitación, que reduciría
el flujo y dañaría la estructura de la bomba.

• Bombas alternativas

Estas bombas están formadas por un pistón que oscila en un cilindro dotado de
válvulas para regular el flujo de líquido hacia el cilindro y desde él. Estas bombas
pueden ser de acción simple o de acción doble. En una bomba de acción simple el
bombeo sólo se produce en un lado del pistón, como en una bomba impelente
común, en la que el pistón se mueve arriba y abajo manualmente. En una bomba
de doble acción, el bombeo se produce en ambos lados del pistón, como por
ejemplo en las bombas eléctricas o de vapor para alimentación de calderas,
empleadas para enviar agua a alta presión a una caldera de vapor de agua. Estas
bombas pueden tener una o varias etapas. Las bombas alternativas de etapas
múltiples tienen varios cilindros colocados en serie.

• Bombas centrífugas

Las bombas centrífugas, también denominadas rotativas, tienen un rotor de


paletas giratorio sumergido en el líquido. El líquido entra en la bomba cerca del eje
del rotor, y las paletas lo arrastran hacia sus extremos a alta presión. El rotor
también proporciona al líquido una velocidad relativamente alta que puede
transformarse en presión en una parte estacionaria de la bomba, conocida como
difusor. En bombas de alta presión pueden emplearse varios rotores en serie, y los
difusores posteriores a cada rotor pueden contener aletas de guía para reducir
poco a poco la velocidad del líquido. En las bombas de baja presión, el difusor
suele ser un canal en espiral cuya superficie transversal aumenta de forma
gradual para reducir la velocidad. El rotor debe ser cebado antes de empezar a
funcionar, es decir, debe estar rodeado de líquido cuando se arranca la bomba.
Esto puede lograrse colocando una válvula de retención en el conducto de

51
succión, que mantiene el líquido en la bomba cuando el rotor no gira. Si esta
válvula pierde, puede ser necesario cebar la bomba introduciendo líquido desde
una fuente externa, como el depósito de salida. Por lo general, las bombas
centrífugas tienen una válvula en el conducto de salida para controlar el flujo y la
presión.

En el caso de flujos bajos y altas presiones, la acción del rotor es en gran medida
radial. En flujos más elevados y presiones de salida menores, la dirección de flujo
en el interior de la bomba es más paralela al eje del rotor (flujo axial). En ese caso,
el rotor actúa como una hélice. La transición de un tipo de condiciones a otro es
gradual, y cuando las condiciones son intermedias se habla de flujo mixto.

• Bombas de chorro

Las bombas de chorro utilizan una corriente relativamente pequeña de líquido o


vapor, de gran velocidad, para ocasionar un flujo mayor en otro fluido. Cuando la
corriente de alta velocidad pasa a través del fluido, extrae parte del fluido de la
bomba; por otra parte, crea un vacío que absorbe líquido hacia la bomba.

• Otras bombas

También existen diversos tipos de bombas de desplazamiento positivo, que suelen


constar de una pieza giratoria con una serie de aletas que se mueven en una
carcasa muy ajustada. El líquido queda atrapado en los espacios entre las aletas y
pasa a una zona de mayor presión. Un dispositivo corriente de este tipo es la
bomba de engranajes, formada por dos ruedas dentadas engranadas entre sí. En
este caso, las aletas son los dientes de los engranajes

También puede construirse una bomba sencilla, aunque poco eficiente, con un
tornillo que gira en una carcasa e impulsa el líquido.

52
En todas estas bombas, el líquido se descarga en una serie de pulsos, y no de
forma continua, por lo que hay que tener cuidado para que no aparezcan
condiciones de resonancia en los conductos de salida que podrían dañar o destruir
la instalación. En las bombas alternativas se colocan con frecuencia cámaras de
aire en el conducto de salida para reducir la magnitud de estas pulsaciones y
hacer que el flujo sea más uniforme.

- Sensores

* Medidas de caudal

Existen varios métodos para medir el caudal según sea el tipo de caudal
volumétrico o másico deseado. Entre los transductores más importantes figuran
los siguientes.

• Medidores volumétricos: Los medidores volumétricos determinan el caudal en


volumen del fluido, bien sea directamente (desplazamiento), bien
indirectamente por deducción (presión diferencial, área variable, velocidad,
fuerza, tensión inducida, torbellino). Hay que señalar que la medida del caudal
volumétrico en la industria se efectúa principalmente con elementos que dan
lugar a una presión diferencial al paso del fluido.

• Medidores de caudal masa: La determinación del caudal masa puede


efectuarse a partir de una medida volumétrica compensándola para las
variaciones de densidad del fluido, o bien determinar directamente el caudal
masa aprovechando características medibles de la masa del fluido.

En el primer caso se compensa directamente la densidad o bien las variables


de presión o temperatura.

53
A continuación se muestran las características principales de los medidores
volumétricos y los medidores de caudal.

Tabla 3. Medidores volumétricos.


SISTEMA ELEMENTO TRANSMISOR
Placa orificio*
Equilibrio de fuerzas
Presión diferencial Tobera*
Silicio difundido
Tubo: Venturi*, Pitot*, Annubar*
Equilibrio de movimientos
Área variable Rotámetro Potenciométrico
Puente de impedancias
Vertedero con flotador en canales abiertos
Potenciómetros
Velocidad Turbinas
Piezoeléctricos
Sondas ultrasónicas
Equilibrio de fuerzas
Fuerza Placa de impacto
Galgas extensiométricas
Tensión inducida Medidor magnético Convertidor potenciométrico
Disco giratorio
Desplazamiento Pistón oscilante Generador tacométrico o
positivo Pistón alternativo transductor de impulsos
Medidor rotativo (Cicloidal Birrotor, Oval)
Medidor de frecuencia de termistancia o
Torbellino Transductor de resistencia
condensador o ultrasonidos
Oscilante Válvula oscilante Transductor de impulsos
Fuente: Instrumentación industrial. Creus.
* Conectados a tubo U o a elemento de fuelle o de diafragma.

Tabla 4. Medidores de caudal masa.


SISTEMA ELEMENTO TRANSMISOR
Compensación de
presión y
temperatura en
medidores
volumétricos

54
Diferencia de temperatura en dos sondas
Térmico Puente de wheatstone
de resistencia
Medidor axial
Momento Convertidor de par
Medidor axial de doble turbina
Fuerza de Coriolis Tubo en vibración
Fuente: Instrumentación industrial. Creus.

Tabla 5. Características de los medidores de caudal.


Caud Precisión en Pérdida de
Presión Temp.
al porcentaje carga máx.
Escala máx. Máx. Servicio
máx./ de toda la m=m c de a
bar. °C
mín. escala b = bar.
Liq./vapor
Placa 3:1 1-2% √ 400 500 20m
gas
Liq./vapor
Tobera 3:1 0,9 - 1,5 % √ 400 500 16m
gas
Liq./vapor
Tubo Venturi 3:1 0,75% √ 400 500 4m
gas
Liq./vapor
Tubo Pitot 3:1 1,5 - 4 % √ 400 500 ----
gas
Liq./vapor
Tubo annubar 3:1 1% √ 400 500 ----
gas
Liq./vapor
Rotámetro 10:1 1-2% lineal 400 250 5m
gas
Vertedero 3:1 1-2% especial Atm. 60 ---- Líquidos
Turbina 15:1 0,30% lineal 200 250 0,7b Líq./gas
Sónico 20:1 2% lineal 100 250 nula Líquidos
Placa de impacto 10:1 1% √ 100 400 0,5b Líquidos
Magnético 100:1 0,5 - 1 % lineal 20 - 200 150 nula Líquidos
Disco oscilante 5:1 1-2% lineal 10 - 150 120 0,3m Líquidos
Pistón oscilante 5:1 0,2 - 0,5 % lineal 25 150 10b Líquidos
Pistón alternativo 5:1 0,20% lineal 25 100 0,2m Líquidos

Cicloidal 10:1 1% lineal 100 150 0,3b Líq./gas

Birrotor 5:1 0,20% lineal 100 60 - 200 0,4b Líquidos

55
Oval 10:1 0,50% lineal 100 180 1b Líquidos
Paredes
10:1 0,30% lineal ---- ---- ---- Gas
deformables
0,2% caudal
Torbellino 100:1 lineal 50 100 0,4b Líq./gas
instantáneo

Vortex 10:1 1% lineal 50 400 Líq./gas

Oscilante 0,50% lineal Líq./gas

Térmico 10:1 1% lineal 100 65 5m Líq./gas

Axial 5:1 1% lineal 100 120 0,2b Líq./gas

Coriolis 10:1 0,5 % lineal 400 200 0,1 a 3b Líq./gas

Fuente: Instrumentación industrial. Creus.

Características de los medidores de caudal, continuación.


Materiales de Coste
Ventajas Desventajas
construcción relativo
Placa Metales y plásticos Bajo Simple, económica ∆P, fluidos limpios
∆P, cara, fluidos
Tobera Metales y plásticos Medio Simple, precisión
limpios
Muy cara, fluidos
Tubo Venturi Metales y plásticos Muy alto Precisión, poca ∆P
limpios
Poca precisión,
Tubo Pitot Metales y plásticos Bajo Simple, económico
fluidos limpios
Poca precisión,
Tubo annubar Metales y plásticos Bajo Simple, económico
fluidos limpios
Metales, plásticos y Simple, económico, Golpe ariete causa
Rotámetro Bajo
vidrio/cerám. más preciso daños
Vertedero Metales Alto Simple Caro
Precisión, margen Caro, Calibr., fluidos
Turbina Metales Alto
amplio limpios
Cualquier líquido, baja Caro, calibración
Sónico Metal. Plast. Alto
∆P sensible a densidad
Placa de impacto Metales Medio Fluidos viscosos Poca capacidad

56
Teflón, fibra vidrio Caro, líquidos
Magnético Alto Baja ∆P
(tubo) conductores
Disco oscilante Metales Bajo Barato Par pequeño
Líq. Viscosos,
Pistón oscilante Metales Medio ∆P
corrosivos
Caro, voluminoso,
Pistón alternativo Metales Alto Precisión
∆P
Poca precisión en
Cicloidal Metales Medio Poca ∆P
caudales bajos
Birrotor Metales Medio Precisión, reversible Margen pequeño
Oval Metales Medio Indep. Visc. Y dens. ∆P
Paredes
Metales, plásticos Medio Precisión Voluminoso, ∆P
deformables
Torbellino Metales, plásticos Medio Margen, ∆P Caro
Insensible a bajo
Vortex Metales, plásticos Medio Vibraciones
caudal
Oscilante Metales, plásticos Medio Propano, butano
Caro, gases, bajos
Térmico Metales, plásticos Alto ∆P
caudales
Caro, margen, poco
Axial Metales, plásticos Alto ∆P preciso, caudales
bajos
Independiente, presión,
Coriolis Metales, plásticos Alto Caudales medios
temp., densidad
Fuente: Instrumentación industrial. Creus.

* Medición de nivel

En la industria, la medición de nivel es muy importante, tanto desde el punto de


vista del funcionamiento correcto del proceso como de la consideración del
balance adecuado de materias primas o de productos finales.

La utilización de instrumentos electrónicos con microprocesador en la medida de


otras variables, tales como la presión y la temperatura, permite añadir

57
“inteligencia” en la medida del nivel, y obtener precisiones de lectura altas, del
orden de ± 0.2%, en el inventario de materias primas o finales o en transformación
en los tanques del proceso. El transmisor de nivel “inteligente” hace posible la
interpretación de nivel real, la eliminación de las falsas alarmas y fácil calibración
del aparato en cualquier punto de la línea de transmisión.

Los medidores de nivel pueden dividirse en medidores de nivel de líquidos y de


sólidos que son dos mediciones claramente diferenciadas, en este caso solo son
objeto de estudio los medidores de nivel de líquidos.

Los medidores de nivel de líquidos trabajan midiendo, bien directamente la altura


del líquido sobre una línea de referencia, bien la presión hidrostática, bien el
desplazamiento producido en un flotador por el propio líquido contenido en el
tanque del proceso, o bien aprovechando características eléctricas del líquido.

Los instrumentos de medida directa se dividen en: sonda, cinta y plomada, nivel
de cristal e instrumentos de flotador.

Los aparatos que miden el nivel aprovechando la presión hidrostática se dividen


en: medidor manométrico, medidor de membrana, medidor de tipo burbujeo y
medidor de presión diferencial de diafragma.

El empuje producido por el propio líquido lo aprovecha el medidor de


desplazamiento a barra de torsión.

Los instrumentos que utilizan características eléctricas del líquido se clasifican en:
medidor resistivo, medidor conductivo, medidor capacitivo, medidor ultrasónico,
medidor de radiación y medidor de láser.

58
Tabla 6. Medidores de nivel de líquidos.
MEDIDORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS
Instrumento Campo de Precisión Presión Temp. máx. Desventajas Ventajas
medida % escala máx. Bar fluido °C
Sonda Limitado 0,5 mm Atmosférica 60 Manual, sin Barato, preciso
olas, tanques
abiertos
Cristal Limitado 0,5 mm 150 200 Sin transmisión Seguro, preciso
Flotador 0 - 10 m ±1-2% 400 250 Posible Simple, indep
agarrotamiento naturaleza líq.
Manométrico Alt. Tanque ±1% Atmosférica 60 Tanques Barato
abiertos, fluidos
limpios
Membrana 0 - 25 m ±1% Atmosférica 60 Tanques Barato
abiertos
Burbujeo Alt. tanque ±1% 400 200 Mantenimiento, Barato, versátil
contaminación
líquido
Presión 0-3m ± 0,15 % a 150 200 Posible Interfase líquido
diferencial ± 0,5 % agarrotamiento
Desplazamiento 0 - 25 m ± 0,5% 100 170 Expuesto a Fácil limpieza,
corrosión robusto, interfases
Conductivo Ilimitado −−−− 80 200 Líquido Versátil
conductor
Capacitivo 0 - 6m ±1% 80 - 250 200 - 400 Recubrimiento Resistencia, corrosión
electrodo
Ultrasónico 0 - 30m ±1% 400 200 Sensible a Todo tipo de tanques y
densidad líquidos
Radar 0 - 30m ± 2,5mm Sensible a la Todo tipo de tanques y
constante líquidos y líquidos con
dieléctrica espima
Radiación 0 - 2,5 m ± 0,5 - 2 % ---- 150 Fuente Todo tipo de tanques y
radiactiva líquidos y sin contacto
con estos
Láser 0-2m ± 0,5 - 2 % ---- 1500 Láser Todo tipo de tanques y
líquidos y sin contacto
con estos

Fuente: Instrumentación Industrial. Creus.

2.3.6 El PLC

El PLC es un controlador electrónico, cuya lógica de control puede ser libremente


programada; además puede ser útil como control maestro o esclavo según se
necesite. Se encuentra dividido en dos partes, el hardware que está compuesto
por la parte electrónica y el software que está compuesto por la programación o
lógica de control.

59
El hardware del PLC está formado por cuatro módulos, estos son, la CPU, la
memoria, la comunicación con el proceso y la comunicación con el usuario.

LA CPU, es la unidad de procesamiento central del PLC; en esta unidad se


procesa toda la información existente, se toman decisiones y se ordenan las
ejecuciones. Algunos parámetros que dependen de esta unidad son:

• La velocidad de procesamiento
• Capacidad de ejecución de multitareas
• Capacidad lógica
• Costo

LA MEMORIA, es el lugar donde se almacena la información requerida para la


ejecución del mando, esto se hace en unidades llamadas bits cuya agrupación
forma palabras lógicas.

Tabla 7. Tipos de memoria.

Tipo de Sin voltaje la


Descripción Borrado Programación
memoria memoria es

Random Access Memory

RAM “Memoria de acceso aleatorio” Eléctrico Eléctrica Volátil

memoria escritura/lectura
Read-Only-Memory
Imposible
Por máscaras en
ROM “Memoria de sólo lectura” No volátil
fábrica

memoria de datos fijos

Programmable ROM
PROM Imposible Eléctrica No volátil
“Memoria fija programable”

60
Erasable Programmable ROM
EPROM Por luz UV Eléctrica No volátil
“Memoria fija borrable”
Reprogrammable ROM
RPROM Por luz UV Eléctrica No volátil
“Memoria fija reprogramable”
Electrrically Erasable
Programmable ROM
EEPROM Eléctrico Eléctrica No volátil
“Memoria fija Programable,
borrable eléctricamente”
Electrically Alterable ROM

EAROM Eléctrico Eléctrica No volátil


“Memoria fija reprogramable
eléctricamente”
Fuente: Controladores Lógicos Programables, Arce, Izaguirre (FESTO PNEUMATIC).

Según la aplicación convendrá el tipo de memoria a utilizar, sin embargo un


parámetro común entre ellas es que su tamaño se mide en Kbyte.

La comunicación con el proceso, se da a través de las entradas y salidas del PLC


y los sensores, válvulas y actuadotes del proceso.

Algunos parámetros importantes que se deben tener en cuenta respecto a las


entradas y salidas del PLC son:

• Velocidad de respuesta
• Cantidad
• Valores de voltaje y corriente
• Tipo de señal que manejan (digital o análoga)

La comunicación con el usuario es aquella forma en que este puede intercambiar


información con el PLC y esta dado por un protocolo de comunicación, se incluye
dentro de esta comunicación el software requerido para programar el PLC.

61
- CLASIFICACIÓN DE LOS PLC

Los PLC pueden ser clasificados de diferentes formas:

• Según su construcción pueden ser modulares o compactos. Los PLC que


presentan estructura modular se dividen en partes que realizan funciones
específicas; así, se tiene un módulo de fuente de alimentación, un módulo de
CPU, un módulo de memoria, un módulo de entradas, un módulo de salidas,
etc. Estos módulos generalmente son montados sobre una tarjeta de tipo
backplane quedando interconectados a través de un bus de comunicación que
posee la misma. Por otra parte se encuentran los PLC de estructura compacta
que se distinguen por presentar en un mismo encapsulado todos los elementos
que lo componen, es decir, todos y cada uno de los módulos que forman la
estructura anterior se encuentran en un mismo instrumento. El montaje de este
tipo de PLC al armario de control se hace por medio de un riel tipo DIN.

• Según su capacidad pueden ser de nivel uno, los cuales poseen control de
variables discretas, pocas análogas y operaciones lógicas y aritméticas y de
nivel dos, con control de variables discretas y análogas, operaciones lógicas y
aritméticas con punto flotante, entradas y salidas inteligentes y gran capacidad
de manejo de datos.

• Según la cantidad de entradas y salidas pueden ser micro PLC hasta64 E/S,
PLC pequeño con un rango de 65 a 265 E/S, PLC mediano ocupando un rango
de 256 a 1023 E/S y PLC grande con más de 1024 E/S.

62
- VENTAJAS DEL PLC

• Menor tiempo empleado en la elaboración de proyectos debido a que:


No es necesario dibujar el esquema de contactos.
No es necesario simplificar ecuaciones lógicas, ya que, por lo general, la
capacidad de almacenamiento del módulo de memoria es lo
suficientemente grande.
La lista de materiales queda muy reducida, y la elaborar el presupuesto
correspondiente se elimina parte del problema que supone el contar con
diferentes proveedores, distintos plazos de entregas, etc.
• Posibilidad de incluir modificaciones sin cambiar el cableado ni añadir
aparatos.
• Mínimo espacio de ocupación
• Menor costo de mano de obra de la instalación
• Economía de mantenimiento. Además de aumentar la fiabilidad del sistema al
eliminar contactos móviles, los mismos PLC’s pueden detectar e indicar
averías.
• Posibilidad de manejar varias máquinas con un mismo PLC.
• Menor tiempo para puesta en funcionamiento del proceso al quedar reducido el
tiempo de cableado.
• En caso de que la máquina quede fuera de servicio, el PLC sigue siendo útil
para otra máquina o sistema de producción.

- INCONVENIENTES DEL PLC

La principal y tal vez, única desventaja que presenta este instrumento es la alta
inversión inicial que debe hacerse debido a su alto costo; por esto es necesario
realizar un análisis enfático para tomar una decisión acertada respecto a la
selección de uno u otro sistema.

63
- APLICACIONES DEL PLC

El PLC por sus especiales características de diseño tiene un campo de aplicación


muy extenso. La constante evolución del hardware y software amplía
continuamente este campo para poder satisfacer las necesidades que se detecten
en el campo de sus posibilidades reales. Su utilización se da fundamentalmente
en aquellas instalaciones donde es necesario realizar procesos de maniobra,
control, señalización, etc., por tanto, su aplicación abarca desde procesos de
fabricación industrial de cualquier tipo al de transformaciones industriales, control
de instalaciones, etc.

- LENGUAJES DE PRORAMACIÓN

El PLC puede ser programado en cinco lenguajes, el más conveniente puede ser
seleccionado de acuerdo a la aplicación y a las preferencias del programador,
estos lenguajes son:

Diagrama de bloques de funciones (FBD): Este diagrama es un lenguaje de


programación gráfico que es consistente, dentro de lo posible, con la
documentación Standard IEC 617. Los elementos del diagrama de bloques de
funciones son gráficamente representados por funciones y bloques de funciones,
estos son interconectados por líneas de flujo de señal; los elementos directamente
conectados forman una red. La dirección de flujo de señal en una red es de
izquierda a derecha. Si una unidad de organización de un programa consiste en
varias redes, estas se procesan en secuencia de arriba hacia abajo.

Diagrama ladder (LD): El lenguaje de diagrama ladder representa un lenguaje de


programación gráfico. Los elementos disponibles en un diagrama ladder son
contactos y bobinas en diferentes formas. Estos son puestos en escalones dentro
de de las líneas de voltaje ubicadas a los lados izquierdo y derecho de modo que

64
cumplan la secuencia o labor deseada. Además de los contactos y bobinas, LD
proporciona el uso ilimitado de funciones y de bloques de funciones, teniendo en
cuenta el controlador usado.

Lista de instrucciones: Este es un lenguaje de programación tipo assembler, sus


instrucciones se parecen más estrechamente a los comandos procesados en un
PLC. Un programa de control realizado en el lenguaje de lista de instrucciones
consiste, como su nombre lo indica, en una serie de instrucciones, donde cada
instrucción debe empezar en una nueva línea.

Texto estructurado (ST): El lenguaje de texto estructurado presenta un tipo de


lenguaje Pascal de alto nivel, el cual incorpora los conceptos fundamentales de un
moderno lenguaje de alto nivel, en particular, los principios más importantes para
la estructuración de datos e instrucciones. La estructuración de datos representa
un componente común de los cinco lenguajes de programación; la estructuración
de instrucciones, sin embargo, es solamente un rasgo importante del ST. Una
expresión es un componente elemental para la formulación de instrucciones, esta
se encuentra conformada por operadores y operandos; frecuentemente los
operandos son datos, variables o llamados de funciones.

Mapa de funciones secuenciales: La IEC 1131-3 define al mapa de funciones


secuenciales como una importante herramienta de programación para sistemas de
control. Cada programa de un sistema de control secuencial consiste en pasos y
transiciones. Aparte de esto, contiene también otra información importante acerca
de la ejecución del programa y el tipo de continuación del programa. Si la
ejecución del programa no es única, pero un camino individual será seleccionado
de varios posibles caminos, la representación del mapa de funciones secuenciales
ilustra esto de forma gráfica. La tarea fundamental de un mapa de funciones
secuenciales es estructurar un programa de control en pasos y transiciones

65
individuales interconectados por enlaces directos. Esto requiere una
representación gráfica claramente reconocible la intención del programa.

2.3.7 Programación y visualización

- Lenguajes de programación

Tabla 8. Lenguajes de programación.

Lenguaje Origen del nombre Año Usos / Comentarios

ADA Augusta ADA Byron 1979 Derivado de Pascal, utilizado principalmente por los militares.
(Lady Lovelace)

ALGOL ALGOrithmic Language 1960 Primer lenguaje de programación procedural estructurado,


(Lenguaje ALGOL algorítmico) utilizado sobre todo para resolver problemas matemáticos.

APL A Programming Language 1961 Lenguaje interpretado que utiliza un amplio conjunto de
(Un lenguaje de programación) símbolos especiales y que se caracteriza por su brevedad.
Utilizado fundamentalmente por los matemáticos.

BASIC Beginners All-Purpose Symbolic 1965 Lenguaje de programación de alto nivel, utilizado con
Instruction Code(Código de frecuencia por programadores principiantes.
instrucciones simbólicas
multipropósito para
principiantes)

C Predecesor del lenguaje de 1972 Lenguaje de programación compilado y estructurado, que suele
programación B, fue utilizarse en numerosos lugares de trabajo porque sus
desarrollado en Bell Laboratory, programas pueden transferirse fácilmente entre distintos tipos
en 1972 de computadoras.

COBOL COmmon Business-Oriented 1959 Lenguaje de programación semejante al idioma inglés, que
Language (Lenguaje simbólico hace hincapié en las estructuras de datos. De amplia
de programación orientado a utilización, principalmente en empresas.
aplicaciones comerciales)

FORTH Lenguaje de cuarta 1970 Lenguaje estructurado e interpretado de fácil ampliación.


(FOuRTH) generación Ofrece una alta funcionalidad en un espacio reducido.

FORTRAN FORmula TRANslation 1954 Diseñado en un principio para usos científicos y de ingeniería,
(Traducción de fórmulas) se trata de un lenguaje compilado de alto nivel que hoy se

66
utiliza en numerosos campos. Precursor de diversos conceptos,
como las variables, las instrucciones condicionales y las
subrutinas compiladas por separado.

LISP LISt Processing 1960 Lenguaje de programación orientado a la generación de listas,


(Procesamiento de listas) utilizado principalmente para manipular listas de datos.
Lenguaje interpretado que suele utilizarse en las
investigaciones y está considerado como el lenguaje estándar
en proyectos de inteligencia artificial.

LOGO Derivado del griego logos, 1968 Lenguaje de programación que suele utilizarse con niños.
‘palabra’. Presenta un sencillo entorno de dibujo y varias prestaciones de
mayor nivel del lenguaje LISP. Fundamentalmente educativo.

Modula-2 MODUlar LAnguage-2, diseñado 1980 Lenguaje que hace hincapié en la programación modular. Es un
como fase secundaria de Pascal lenguaje de alto nivel basado en Pascal, que se caracteriza por
(diseñados ambos por Niklaus la ausencia de funciones y procedimientos estandarizados.
Wirth)

Pascal Blaise PASCAL, matemático e 1971 Lenguaje compilado y estructurado basado en ALGOL. Agrega
inventor del primer dispositivo tipos y estructuras de datos simplificando la sintaxis. Al igual
de computación. que el C, se trata de un lenguaje de programación estándar
para microcomputadoras.

PILOT Programmed Inquiry, Language 1969 Lenguaje de programación utilizado fundamentalmente para
Or Teaching crear aplicaciones destinadas a instrucciones asistidas por
(Consulta, lenguaje o computadora. Se caracteriza por utilizar un mínimo de sintaxis.
aprendizaje de investigación
programada)

PL/1 Programming Language 1 1964 Diseñado para combinar las principales virtudes del FORTRAN,
(Lenguaje de programación uno) COBOL y ALGOL, se trata de un lenguaje de programación
complejo. Compilado y estructurado, es capaz de gestionar
errores y de procesar multitareas, y se emplea en entornos
académicos y de investigación.

Fuente: Biblioteca de Consulta Microsoft ® Encarta ® 2005. © 1993-2004 Microsoft Corporation.

- Programación orientada a objetos

Es una forma de programar mucho más cercana a la forma en que expresamos


las cosas en la vida cotidiana. Un lenguaje orientado a objetos tiene tres
características básicas: debe estar basado en objetos, basado en clases y capaz
de tener herencia de clases.

67
El elemento principal de este lenguaje es, como su nombre lo indica, el objeto.
Podemos definir un objeto como un conjunto complejo de datos y programas que
poseen estructura y forman parte de una organización. Los objetos hacen parte de
conjuntos organizados jerárquicamente y tiene una estructura a base de diferentes
componentes.

Estructura de un objeto:

El objeto está conformado por tres partes o componentes esenciales los cuales se
comportan de manera independiente:

- Relaciones: Permiten el acceso del objeto a la organización y se conforman


principalmente por elementos como punteros.
- Propiedades: Diferencia a un objeto determinado de los demás que forman
parte de la misma organización y su valor depende de la misma propiedad.
- Métodos: Son las operaciones que se pueden efectuar sobre el objeto,
generalmente se encuentran en el pseudocódigo que el objeto deberá ejecutar
y que estará a disposición de sus descendientes a través de la herencia.

Encapsulamiento:

También llamada "ocultación de la información", esto asegura que los objetos no


pueden cambiar el estado interno de otros objetos de maneras inesperadas;
solamente los propios métodos internos del objeto pueden acceder a su estado.
Cada tipo de objeto expone una interfaz a otros objetos que especifica cómo otros
objetos pueden interactuar con él. Algunos lenguajes relajan esto, permitiendo un
acceso directo a los datos internos del objeto de una manera controlada y
limitando el grado de abstracción.

68
Poliformismo:

Las características de los objetos pueden ser asignadas a otros objetos de la


misma organización en tiempo real.

Herencia:

Crear objetos que incorporen propiedades y métodos de otros objetos. De esta


forma construir objetos a partir de otros sin tener que reescribirlo todo.

- Visual Basic

Es un lenguaje de programación desarrollado por Microsoft. Es un lenguaje visual


que desciende del lenguaje de programación BASIC. Su primera versión fue
presentada en 1991 con la intención de simplificar la programación utilizando un
ambiente de desarrollo completamente gráfico que facilitara la creación de
interfaces gráficas y en cierta medida también la programación misma.

Es un lenguaje simple diseñado para programadores inexpertos, guiado por


eventos, y distribuido por formularios lo que facilita el rápido desarrollo de
aplicaciones gráficas. Su sintaxis, derivada del antiguo BASIC, ha sido ampliada
con el tiempo al agregarse las características típicas de los lenguajes
estructurados modernos. No requiere de manejo de punteros. Posee varias
bibliotecas para manejo de bases de datos, pudiendo conectar con cualquier base
de datos a través de ODBC (Informix, DBase, Acces, Mysql, SQL Server, etc).

Es utilizado principalmente para aplicaciones de gestión de empresas, debido a la


rapidez con la que puede hacerse un programa que utilice una base de datos
sencilla, además de la abundancia de programadores en este lenguaje.

69
Ventajas
• Visual Basic es un lenguaje simple y por tanto fácil de aprender.
• Su mayor facilidad radica en el dibujado de formularios, mediante el arrastre de
controles.
• La sintaxis está cercana al lenguaje humano.
• Las ramas de Visual Basic X ha muerto. Microsoft ha comenzado con su
versión .NET, completamente diferente del Visual Basic original. Visual Basic
.NET compila hacia el mismo código final que C#. Visual Basic .NET es mucho
más potente y alberga muchas más funcionalidades que ésta versión.
• Es un lenguaje RAD, centrado en conseguir en el menor tiempo posible los
resultados deseados, por eso mismo su mayor uso está en las pequeñas
aplicaciones, como gestión de bares, empresas, restaurantes, entre otros.
• Tiene una ligera implementación de POO.
• Permite el tratamiento de mensajes de Windows.
• Gran parte del trabajo en el diseño de formularios está realizado, gracias a la
gran gama de controles incorporados junto al lenguaje que ahorran costes de
tiempo de desarrollo.
• Permite crear controles personalizados fácilmente del mismo modo que el
diseño de formularios.
• Permite generar librerías dinámicas (DLL).

Desventajas
• Es propietario de Microsoft, por tanto nadie que no sea del equipo de desarrollo
de esta compañía decide la evolución del lenguaje.
• Sólo genera ejecutables para Windows.
• La sintaxis es bastante inflexible.
• Los ejecutables generados son relativamente lentos.
• No es adecuado para aplicaciones grandes, multimedia, de oficina,
videojuegos, editores gráficos...
• No permite características de programación avanzada.

70
• Sólo permite el uso de funciones de librerías dinámicas (DLL) stdcall.
• Algunas funcionalidades están indocumentadas.
• La ligera implementación de POO no permite sacar el máximo provecho de
este modelo de programación.
• No soporta tratamiento de procesos como parte del lenguaje.
• No tiene manejo de excepciones.
• No incluye operadores a nivel de bits.
• No permite el manejo de memoria dinámica, punteros, arrays, etc. como parte
del lenguaje.
• No avisa de ciertos errores o advertencias, como la conversión de tipos
inadecuada.
• La gran gama de controles incorporados son, sin embargo, muy generales, lo
que lleva a tener que reprogramar nuevos controles para una necesidad
concreta de la aplicación

Figura 9. Imagen inicial Microsoft Visual Basic

Fuente: Microsoft Visual Basic

71
3. METODOLOGÍA

3.1 ENFOQUE DE LA INVESTIGACIÓN

Debido a que se construirá un sistema dado el previo análisis de diseño que


proporcionará las características y requerimientos del mismo, la metodología a
utilizar es la empírico-analítica.

3.2 LÍNEA DE INVESTIGACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE SAN


BUENAVENTURA / SUBLÍNEA DE FACULTAD / CAMPO TEMÁTICO DEL
PROGRAMA

Línea de investigación de la Universidad de San Buenaventura: Tecnologías


actuales y sociedad
Sublínea de facultad: Instrumentación y control de procesos
Campo de investigación: Diseño, instrumentación y control de procesos de
manufactura.

3.3 TÉCNICAS DE RECOLECCIÓN DE INFORMACIÓN

La información será recolectada de forma práctica, realizando mediciones y


pruebas en campo que verifiquen el buen funcionamiento del equipo.

72
3.4 POBLACIÓN Y MUESTRA

La muestra serán los tanques de almacenamiento de cerveza terminada BBT’s.

3.5 HIPÓTESIS

De acuerdo al nivel que se presente dentro del BBT, obtenido por medio del aforo
a realizar, es posible identificar la cantidad de producto terminado que se
encuentra dentro del tanque para así programar la producción. Por consiguiente,
se obtendrá la capacidad de los tanques y el nivel al que se encuentran en el
momento del aforo.

3.6 VARIABLES

3.6.1 Independientes

Caudal

3.6.2 Dependientes

Presión, flujo y nivel.

73
4. PRESENTACIÓN Y ANÁLISIS DE RESULTADOS

A partir de la información recopilada se diseñó una tubería (ver sección 5.4) con
las siguientes características:

Tubería: Para todos los elementos que componen el sistema, el diámetro es de 2


pulgadas (50.8mm).

Tabla 9. Tubería.

CANTIDAD LONGITUD MATERIAL

2 0,25m PVC

1 0,20m PVC

1 2,5m PVC

POLIETILENO
1 2,5m
TRANSPARENTE

TOTAL 5,70m

Fuente: Los autores

74
Se seleccionó polietileno transparente debido a que será usado en los vasos
comunicantes entonces es necesario tener acceso visible directo con el líquido.
Por otra parte, el PVC se escoge por su fácil manejo y acceso, además es posible
modificar aspectos como la longitud de los tramos dependiendo del espacio
disponible.

Accesorios:

Tabla 10. Accesorios.


CANTIDAD DESCRIPCIÓN MEDIDA DIÁMETRO MATERIAL
2 Codo 90º 2in PVC

1 T NA 2in PVC

2 Niple 1m 2in GALVANIZADO

1 Niple 0,30m de longitud 2in GALVANIZADO

Adaptador
2 NA 2in PVC
macho
Buje o
1 1in a 2 in ---- PVC
reducción

1 Flanche 1,5in DN40 ---- GALVANIZADO

Bridas
4 DN50 2in GALVANIZADO
roscadas
Válvulas de
2 bola NA 2in GALVANIZADO
(manuales)
Fuente: Los autores.

75
La bomba seleccionada es una bomba centrífuga porque es más sencilla de
implementar y de mantener, teniendo en cuenta, por definición, sus características
internas.

Los sensores a utilizar son:


SITRANS F US: Sensor ultrasónico para la medición de flujo marca SIEMENS
MAGFLO MAG 3100: Sensor electromagnético para la medición de flujo marca
SIEMENS. 3

Tabla 11. Resistencia a la corrosión y abrasión de varios revestimientos.


RESISTENCIA A LA CORROSIÓN Y ABRASIÓN DE VARIOS REVESTIMIENTOS
Resistencia a Temp. Máx.
Revestimiento Resistencia a la abrasión corrosión bar admisible Aplicaciones
MEDIA SEVERA
Teflón Buena Pobre Excelente 100 - 210 300 Ácidos, bases, jarabes,
Meida
Poliuretano Excelente Excelente (vulnerable) 100 -210 150 Fangos, aguas negras
Meida
Goma Excelente Buena (vulnerable) 100 -210 180 Fangos medios, agua
Meida Agua natural y tratada,
Neopreno Excelente Buena (vulnerable) 100 - 210 170 agua caliente y fria
Vidrio Pobre Pobre excelente Ácidos, bases, productos

Fibra de vidrio En general Pasta de papel, aguas


(tubo de medida) Media Pobre excelente 50 - 150 250 negras, ClH

Fuente: Instrumentación Industrial. Creus.

De acuerdo con la tabla 9, es posible notar que el revestimiento más adecuado es


el de neopreno, ya que es especial para agua natural y tratada ya sea caliente o
fría.

En el montaje fue usado este mismo sensor pero con un revestimiento de goma
porque, aunque no es el ideal, también es aplicable al agua y estaba disponible
gracias a una aplicación anterior.

3
Se usaron dos sensores para la medición de flujo, uno electromagnético y otro ultrasónico debido a las
condiciones impuestas en el pliego de peticiones establecido por la Cervecería Leona S.A. Ver anexo 1.

76
PROBE: Sensor ultrasónico para la medición de nivel marca SIEMENS. Este
instrumento es un sensor de dos hilos.

Los sensores fueron seleccionados teniendo en cuenta las siguientes condiciones:

-Sensor ultrasónico para la medición de nivel:


* Medición de nivel para líquidos.
* Rango de 0.2 a 5m.
* Desviación de medida: 25%.

Cumpliendo estos requerimientos se encontraron dos sensores:

SIEMENS THE PROBE 7ML1201-1AF00


DESIN INSTRUMENTS Serie Microscan, compacto de gama básica: Código
2ATM200010, Modelo MS2-TL1-AAM-NC.

La principal característica que llevó a la elección de medición por ultrasonido es


que se puede usar en cualquier tipo de tanque y la densidad del líquido se presta
para trabajar con este tipo de sensor, además es posible obtener una mayor
precisión. Por otra parte el diseño de THE PROBE, hace que éste sea fácil de
instalar, programar y mantener4. De todas formas, otros métodos pueden ser
empleados para realizar la medición; en este caso es posible usar únicamente la
mirilla que se implementó por medio de los vasos comunicantes pero para obtener
una mayor precisión se utiliza el sensor ultrasónico.

Puede ser utilizado también un sensor capacitivo como el SITRANS LC 300 de


Siemens o el LIT con referencia HYDROBAR “S” TYPE 2000 de la marca KLAY
INSTRUMENTS.

4
Según exponen los autores en el libro Field Instruments for Process Atomation. Ver Bibliografía.

77
-Sensores para la medición de flujo:
*Medición de flujo para líquidos
*Caudal superior a 300 l/min
*Disponibilidad en DN 50

El sensor ultrasónico seleccionado fue el SIEMENS 7ME3001

El sensor electromagnético para medición de flujo seleccionado fue el SIEMENS


MACFLO MAG 3100 W Con transmisor MAG 5000.

Los sensores fueron a su vez seleccionados de acuerdo al stock (catálogo de una


empresa en donde se especifican los productos que se tienen disponibles) y a las
exigencias del contratante. Se emplearon sólo sensores marca SIEMENS debido
al convenio de esta empresa con SENSOMATIC y Cia.

Todos estos resultados se obtuvieron a partir de la selección de un aforo


volumétrico por vaciado debido a que las características del tanque se prestan
para este tipo de aforo.

Otros sensores recomendados para la medición de flujo son:

El medidor de área variable SITRANS F VA Minix, este es usado para medir el


volumen de líquidos transparentes y gases pasando a través de una tubería
cerrada. La válvula de aguja incorporada permite el control manual de los
caudales. El producto es manufacturado por MECON GmbH y distribuido por
Siemens.

También es posible usar contadores de líquidos, como el contador de émbolo


rotativo DN 50 (2”) con mecanismo de aguja simple, si el caudal no excede 1000
l/min. como en este caso.

78
5. DESARROLLO INGENIERIL

5.1 OBTENCIÓN DE DATOS INICIALES

De acuerdo a las especificaciones del proyecto entregadas por CERVECERÍA


LEONA S.A., se realizaron mediciones de diámetro y perímetro del interior del
tanque y altura de la sección esférica. Estas mediciones se realizaron de dos
formas; manualmente mediante cinta métrica y electrónicamente mediante un
equipo especializado para la medición de longitud por ultrasonido.

Medición del tanque: Ver figura 10

De la medición al interior del BBT se obtuvieron los siguientes datos


• Diámetro del BBT: ø = 4.8m
• Perímetro: p = 15.07m
• Altura cóncava: h1 = 1.15m

Cálculo matemático

Datos de proceso:
D = 4.8m
h1 = 1.15m
h2 = 1.12m

79
Volumen del elemento 1 (en condiciones geométricas ideales)
V1 = π r 2 h2
[1]

V1 = π (2.4m) 2 (1.12m)

V1 = 20.27 m 3

V1 = 20270 l

Volumen del elemento 2 (en condiciones geométricas ideales)

1
V 2 = π h1 (3 r 2 + h12 ) [2]
6

1
V 2 = π (1.15m) (3 (2.4) 2 + (1.15) 2 )
6

V 2 = 11.20m 3

V 2 = 11200 l

Volumen total por aforar

VT = V1 + V 2 [3]

VT = 31470 l

80
Figura 10. Medidas del tanque

Fuente: Los autores.

81
5.2 DISEÑO PRELIMINAR

Figura 11. Esquema del sistema.5

Fuente: Los autores.

5.3 ELEMENTOS UTILIZADOS PARA LA MEDICIÓN

El criterio principal para la selección de los sensores fue la disponibilidad de la


empresa SENSOMATIC Y CIA LTDA.
5
La posición de los sensores y la longitud de los tramos de tubería en sus extremos es tomada de los datos
técnicos de los mismos. Ver anexo 4.

82
MEDIDORES DE FLUJO

• Sensor Ultrasónico
Sensor de medición SITRANS F US
Transmisor SITRANS F US
• Sensor Electromagnético
Sensor MAGFLO MAG 3100
Transmisor SITRANS FM MAGFLO MAG 5000

MEDIDOR DE NIVEL

• Sensor Ultrasónico PROBE MILLTRONICS


• Rejilla numerada

SISTEMA CENTRALIZADOR DE DATOS

• PLC S7-200 CPU 224


• Módulo de entradas análogas
• Fuente Simatic de 2 Amperios

SOFTWARE DE ALMACENAMIENTO DE DATOS

• Siemens MicroComputing
• Siemens Micro WIN 32
• Microsoft Excel
• Visual Basic

83
ACCESORIOS

• Bomba centrífuga
• Tubería en PVC
• Codos y T’s en PVC

Al igual que los sensores, el PLC seleccionado es un S7-200 marca Siemens; la


CPU seleccionada es una 224, su elección se debe principalmente a que esta
tiene un reloj en tiempo real que facilita el muestreo que se realiza para obtener la
tabla de capacidad en intervalos de un minuto. Por otra parte, la velocidad de
ejecución booleana es de 0.22µs/operación, lo cual proporciona una amplia
fiabilidad. Las CPUs de la misma marca de gama inferior no presentan el reloj en
tiempo real y las de gama superior tiene un precio más alto. En el capítulo cuatro
se justifica la preferencia de los sensores utilizados, no obstante se dan otras
opciones para tomar las medidas.

5.4 DISEÑO DE LA TUBERÍA

La tubería y sus accesorios fueron seleccionados teniendo en cuenta el esquema


que se muestra en la figura 11, donde:

1: Tanque.
2: Válvula de bola. (Por su apertura rápida apertura y porque opone resistencia
mínima a la circulación cuando se necesita).
3: Tramo necesario para una correcta captura de datos del sensor ultrasónico, en
donde se encuentran dos codos de 45º y uno de 90º.
4: Válvula de bola.
5: Bomba.

84
Figura 12. Plano de la tubería, propuesta 1

Fuente: Los autores.

85
PÉRDIDAS EN LA TUBERÍA

Para poder hallar dichas pérdidas en necesario realizar el siguiente procedimiento:


4Q
v1 = [9]
πφ 2
Teniendo que:
Q = 300 L / min = 0.005m 3 / s
φ = 2in = 0.0508m

Entonces:
4 ⋅ 0.005m 3 / s
v1 =
π ⋅ (0.0508m )2
v1 = 2.4669m / s

Las pérdidas que ocasiona cada accesorio se obtienen de la siguiente forma:


v2
H = KL [10]
2g
se tomaron teniendo en cuenta los coeficientes dados por la siguiente tabla:

Tabla 12. Coeficientes de pérdidas.


COMPONENTE KL FIGURA
0.3

1.5

0.2
a. Tubos acodados

0.7
Regular de 90º, embridado

0.2
Regular de 90º, roscado

0.4

86
De 90º con gran radio, embridado

De 90º con gran radio, roscado

De 45º con gran radio, embridado

Regular de 45º, roscado

b. Codos de 180º

Codo de 180º, embridado 0.2

Codo de 180º, roscado 1.5

c. Conexiones en T

Flujo de línea, embridado 0.2

Flujo de línea, roscado 0.9

Flujo derivado, embridado 1.0

Flujo derivado, roscado 2.0

d. Unión, roscada 0.08

87
e. Válvulas

Esférica, totalmente abierta 10

Angular, totalmente abierta 2

De compuerta, totalmente abierta 0.15

De compuerta, ¼ cerrada 0.26

De compuerta, ½ cerrada 2.1

De compuerta, ¾ cerrada 17

De retención a bisagra, flujo hacia adelante 2

De retención a bisagra, flujo hacia atrás ∞

De bola, totalmente abierta 0.05

De bola, 1/3 cerrada 5.5

De bola, 2/3 cerrada 210


Fuente: Fundamentos de mecánica de fluidos, Munson.

Codos de 90º: (roscado)

2.4669 2
H 1'T = 1.5
2 ⋅ 9.81

H1'T = 0.4574

88
Válvula de Bola:

2.4669 2
H 2'T = 0.05
2 ⋅ 9.81

H 2'T = 0.0155

Codo 45º: (roscado)

2.4669 2
H 'T
= 0.4
2 ⋅ 9.81
3

H 3'T = 0.124069

Con base en el plano, se tienen: 3 codos de 90º, 2 codos de 45º y dos válvulas de
bola, por lo tanto:

A H D'T = (0.4574m) ⋅ 3 + (0.0155m) ⋅ 2 + (0.124069m ) ⋅ 2


[11]

A H 'T
D = 1.651338m

Carga de la bomba:

PA v A2 P v2
A βD = + Z AD + − A H D'T + H m = D + Z D D + D [12]
γ 2g γ 2g

89
Las presiones a la entrada ya a la salida de la tubería van a la atmósfera, por lo
tanto se desprecian, como también se desprecia la altura de D con respecto a D y
la velocidad de entrada a la tubería teniendo en cuenta el cambio de diámetro
entre el tanque y la tubería. Por lo tanto se obtiene la siguiente expresión:
v D2
Hm =AH 'T
D − Z AD +
2g

2.4669 2D
H m = 1.651338m − 1.3m + m
2 ⋅ 9.81

H m = 0.661511m = 2.17031 ft

La NPSH requerida o la capacidad de succión de la bomba se rige por la siguiente


ecuación:

N⋅ Q
N ss = 3
Hs4
[13]

Teniendo en cuenta que N equivale a la velocidad de rotación (rpm), Hs=Hm en ft y


Q es el caudal en gpm, entonces:

N ⋅ 80
N ss = 3
(2.17031) 4

N ss = 5.002 ⋅ N

N ss = 2000 ft

90
Otra opción para el diseño de la tubería es la siguiente.

Figura 13. Plano de la tubería, propuesta 2

Fuente: Los autores.

Debido a la turbulencia que ocasiona tener una bomba a la salida del tanque, y
que dicha turbulencia intervendrá en la precisión de la toma de datos de los
sensores, se tomó la primera propuesta. Esto se debe a que con un flujo
turbulento varía la cantidad de líquido que sale del tanque y se incrementan las
burbujas de aire, entonces se busca que el flujo sea lo más laminar posible. Por
otra parte, la bomba no descarga el fluido continuamente sino en una serie de
pulsos, esto altera aún más el flujo laminar a la entrada de los sensores.

91
5.5 SELECCIÓN DE LA BOMBA

5.5.1 Selección y estimación de costos de la bomba

La clave para hacer la selección correcta de la bomba radica en el conocimiento


del sistema en que trabajará la bomba, es importante al momento de hacer la
elección investigar los requisitos totales del sistema y determinar cuál debe ser el
rendimiento de la bomba. El punto de partida para conocer el sistema por
completo pueden ser las hojas de flujo del proceso y los diagramas de tuberías e
instrumentos.

Cuando las bombas tienen la succión en recipientes, tambores o domos y con


altura variable encima de la bomba, se debe encontrar la altura óptima y coordinar
los requisitos para la bomba.

Cuando la pérdida por fricción en un aparato o la tubería es parte importante de la


carga total, es posible influir hasta cierto grado en la selección de la caída
permisible de presión. A menudo, como cuando se trata de ahorrar en el costo
inicial, el diseñador de la tubería puede proyectarla de un tamaño que produzca
gran caída de presión. Esto requeriría una bomba de mucha más potencia que la
requerida para un tubo más grande. El caballaje consumido por una carga más
elevada se debe evaluar con cuidado, porque representará siempre costos más
altos en toda la duración de la bomba.
Los líquidos volátiles, calientes, viscosos, las pastas aguadas y las soluciones
cristalinas requieren métodos más cuidadosos para la selección. Se deben tener
en cuenta bombas de eje (flecha) horizontal o vertical junto con el tipo: centrífuga,
rotatoria, de turbina, alta velocidad o baja velocidad. La especificación de los
materiales compatibles con los líquidos que se bombean es un requisito que salta
a la vista; pero a veces se olvida que quizá no haya disponible un estilo o tipo

92
particular de bomba o que no resultará económica si es de ciertos materiales
especiales. Los tipos de unidades motrices, sus mecanismos, acoplamiento,
engranes y sellos también intervienen en la decisión final.

Tabla 13. Tabla para selección de bomba


Especificaciones Opción 1 Opción 2
Capacidad, gpm 80 80
NPSH disponible, ft 2000 125
Carga total, ft 2.17031 2.17031
Nº de etapas 1 1
Velocidad, rpm 400 3500
Eficiencia 0.8 0.82
Densidad relativa a temp. 1000 1000
Viscosidad cinemática 1.12x10-6 1.12x10-6
Recomendación Los valores de la cabeza
neta de succión y la
velocidad pueden variar
en busca de la bomba
más apropiada, teniendo
en cuenta que estos dos
factores tienen una
relación inversamente
proporcional.
Fuente: BOMBAS SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO

La opción uno son los datos obtenidos mediante el diseño de la tubería, la opción
dos es la cotización más aproximada encontrada en el mercado nacional. En esta
se sacrifican algunos de los datos iniciales pero cumple con la mayoría de las
especificaciones. No se requiere de una gran cabeza de succión disponible porque
la bomba no se utiliza para impulso sino sólo para descarga del fluido a un espacio
abierto, esto se resuelve tendiendo en cuenta que la Cervecería Leona S.A. nunca
tiene disponibles dos tanques desocupados para transferir el fluido aforado de uno
al otro.

93
5.6 CÓDIGO DEL PROGRAMA EN EL SOFTWARE VISUAL BASIC

Private Sub ListBox_Click() Guarda la lista en una tabla en Excel

End Function

Private Sub CommandButton1_Click() Descripción del Botón: Iniciar Datos

Select Case Property


Case Worksheets("Hoja1").Range("O2000").VALUE
Worksheets("Hoja1").Range("C40:E1040").VALUE = VALUE
End Select
End Sub

Private Sub CommandButton2_Click() Descripción del Botón: Finalizar Datos

End
End Sub

Private Sub S7Data1_ValueChanged(ByVal Property As String, ByVal VarName


As String, ByVal VALUE As Variant, ByVal Quality As Integer)
Descripción del Botón de comunicación

Select Case Property


Case "C0" Ubicar hoja 1 Columna 1 en

Worksheets("Hoja1").Range("O1").VALUE = VALUE Excel

Case "C1" Ubicar hoja 1 Columna 2 en

Worksheets("Hoja1").Range("O2").VALUE = VALUE Excel

Case "C2" Ubicar hoja 1 Columna 3 en

Worksheets("Hoja1").Range("O3").VALUE = VALUE Excel

94
Case "AIW4" Ubicar hoja 1 Columna 4 en

Worksheets("Hoja1").Range("O4").VALUE = VALUE Excel

End Select

Dim i As Integer Asignación de número de dato

i = Worksheets("Hoja1").Range("O1").VALUE

Worksheets("Hoja1").Activate
Select Case TextBox1.Text Se ubica 6 filas abajo por estética

Case i
Cells(i + 6, 2).VALUE = Worksheets("Hoja1").Range("O2").VALUE
Cells(i + 6, 3).VALUE = Worksheets("Hoja1").Range("O3").VALUE
Cells(i + 6, 4).VALUE = Worksheets("Hoja1").Range("O4").VALUE
End Select

End Sub

Private Sub Frame1_Click() Descripción del cuadro que


contiene los datos de entrada
End Sub

Private Sub Image1_Click() Imagen logo de Leona S.A.

End Sub

Private Sub Image2_Click() Imagen logo de Sensomatic y Cia. Ltda

End Sub

Private Sub Label10_Click() Nombre: Número de dato

95
End Sub

Private Sub Label11_Click() Nombre: total de litros del


Sensor ultrasónico
End Sub

Private Sub Label7_Click() Nombre: total de litros del


Sensor electromagnético
End Sub

Private Sub Label8_Click() Nombre del nivel del tanque

End Sub

Private Sub Label9_Click() Título

End Sub

Private Sub TextBox1_Change() Descripción del número de dato

End Sub

Private Sub TextBox2_Change() Descripción del total de litros del


Sensor ultrasónico
End Sub

Private Sub TextBox8_Change() Descripción del total de litros del


Sensor electromagnético
End Sub

Private Sub TextBox9_Change() Descripción del nivel del tanque

End Sub

Private Sub UserForm_Click() Cuadro del conjunto en general

End Sub

96
5.7 USERFORM
Figura 14. Diseño del panel de visualización.

Fuente: Los autores

Figura 15. Entorno gráfico de visualización.

Fuente: Los autores.

97
5.8 PROGRAMACIÓN DEL PLC

Figura 16. Programa del PLC.

98
I0.0 Entrada del sensor ultrasónico
I0.1 Botón de reset (pulsador manual)
I0.2 Entrada del sensor electromagnético

Las señales I0.0 e I0.2 entran a contadores diferentes que son reseteados cuando
se oprime el pulsador de reset I0.1 o cuando llegan a su valor máximo.

El interruptor I0.3 permite la activación de la bomba y esta es detenida por medio


del botón de reset.

SM0.4 hace que contabilice un minuto para tomar los datos en estos intervalos de
tiempo.

99
5.9 FASES DEL PROYECTO

5.9.1 Fase de transporte.


Una de las fases más importantes es la correcta implementación de la tubería
requerida para el transporte del líquido extraído del tanque. Las conexiones deben
estar bien hechas, además de adecuarse al espacio de la compañía.

Figura 17: Tubería para el BBT 11. Figura 18: Tubería para el BBT 10.6

Fuente: Los autores. Fuente: Los autores.

5.9.2 Fase de toma de datos.


Se realiza mediante los sensores y son los datos que van a conformar la tabla de
Excel para el reporte de los mismos y por consiguiente la obtención de la
capacidad del tanque. Ver figuras 19 y 20.

5.9.3 Fase de adquisición de datos.


Se realiza mediante la comunicación de Excel y visual Basic. Ver figura 21.

6
Los BBT de numeración impar se encuentran en la parte frontal, detrás de estos están los de numeración par;
por lo tanto, el montaje de la tubería es un poco diferente.

100
Figura 19: Sensor ultrasónico. Figura 20: Sensor electromagnético.

Fuente: Los autores Fuente: Los autores.

5.9.4 Fase de control.


Es efectuada mediante un PLC, el cual controla la activación de la bomba y la
adquisición de datos de los sensores así como su presentación visual.
Ver sección 5.8 y figura 16.

5.9.5 Fase de visualización:


Son los mismos Useforms que se deben diseñar en Visual Basic. Ver sección 5.7.

Figura 21. Comunicación entre Excel y Visual Basic

Fuente: Los autores

101
5.10 PLANOS ELÉCTRICOS
Figura 22. Tensión de alimentación

Fuente: Los autores.

102
Figura 23. Conexión al PLC

Fuente: Los autores

103
Figura 24. Módulo de expansión de entradas análogas.

Fuente: Los autores

104
5.11 P&ID
Figura 25. P&ID

Fuente: Los autores

105
6. COSTOS

Tabla 14. Lista de precios.


PRECIO
ELEMENTOS UTILIZADOS PARA LA Pesos (al 15
MEDICIÓN Total (en
Dólares de octubre Descuento
pesos)
de 2005)
Medidores de flujo
Sensor ultrasónico SITRANS F US
(incluye el sensor de medición y el
transmisor) 2.698,00 6.139.218,06 0,00 6.139.218,06
Sensor electromagnético MAGFLO
MAG (incluye el sensor de medición
MAGFLO MAG 3100 y el transmisor
SITRANS FM MAGFLO 5000) 1.800,00 4.095.846,00 0,00 4.095.846,00
Medidor de nivel
Sensor ultrasónico PROBE
MILLTRONICS 950,00 2.161.696,50 0,00 2.161.696,50
Rejilla numerada 3.000,00 0,00 3.000,00
Sistema centralizador de datos
PLC S7200 CPU 224 ---- 1.500.000,00 35% 975.000,00
Módulo de entradas análogas ---- 1.192.000,00 35% 774.800,00
Fuente Simatic de 2A ---- 608.000,00 35% 395.200,00
Software de almacenamiento de datos
Siemens MicroComputing ---- ---- ---- ----
Siemens Micro WIN 32 ---- ---- ---- ----
Microsoft Excel ---- ---- ---- ----
Visual Basic ---- ---- ---- ----
Accesorios
Bomba centrífuga 359.900,00 0,00 359.900,00
Tubería en PVC 46.200,00 0,00 46.200,00
Codos y T's en PVC, Niples y
adaptadores 52.700,00 0,00 52.700,00
válvulas de bola 88.800,00 0,00 88.800,00
Pieza maquinada 30.000,00 0,00 30.000,00
15.122.360,56
Fuente: Los autores.

106
Tabla 15. Precio de venta.7
VALOR VALOR TOTAL
CANTIDAD UNIDAD MATERIAL UNITARIO EN
PESOS (POR
TANQUE) EN PESOS
Alquiler de medidores de flujo
magnético y ultrasónico para
1 UNO 2.490.000 44.820.000
realizar el aforamiento de los
18 tanques.
1 UNO Alquiler de bomba centrífuga. 698.000 12.564.000
Levantamiento y entrega de
planos con mediciones físicas
1 UNO 498.000 8.964.000
de cada uno de los tanques de
almacenamiento.
Entrega de informe de pruebas
realizadas de aforamiento de
1 UNO 1.980.000 35.640.000
tanques de almacenamiento.
(Mano de obra)
TOTAL 101.988.000
Fuente: Los autores.

7
Valores propuestos de acuerdo a los criterios de cobro de Sensomatic & Cia. Ltda.

107
7. CONCLUSIONES

Se logró la implementación de un sistema para la calibración de tanques de


almacenamiento de cerveza terminada. Por medio de este proyecto es posible
aforar dos tipos de depósitos que se encuentran dentro de la cervecería, uno de
2000HL y el otro de 4000HL, además, teniendo en cuenta que el fluido que se
utiliza para aforar puede variar y por lo tanto no debe ser el mismo que
generalmente está contenido dentro del tanque, es posible emplearlo en otros
ámbitos industriales.

A partir de esta investigación se identificó los diferentes tipos de aforo, sus


requerimientos y aplicaciones, lo cual es un aparte esencial para el proyecto
porque es lo que permite saber el camino que se debe tomar para el desarrollo del
proyecto.

También se debe reconocer el lugar donde se va a emplear el sistema, porque del


espacio mismo dependen las modificaciones que se le hagan al proyecto, es decir,
reconocer el tanque, donde está ubicado, la comodidad que brinda el espacio
disponible para la instalación de los equipos, etc.

Es apropiado realizar el planteamiento de las fases que se deben seguir en el


proyecto, ya que esto proporciona una importante guía para cualquier proyecto y
aproxima el mismo a las asignaturas vistas en ingeniería.

Es importante seleccionar los elementos más apropiados para el sistema, y esto


se debió realizar teniendo como base los recursos suministrados por la empresa.
Este es un punto relevante debido a que finalmente fue aplicado a la industria, en
donde se pudo ver que un diseño es simplemente una guía que

108
muestra un buen procedimiento, es decir, el suministro de los equipos por parte
del contratista y la disponibilidad de los mismos limita o satisface el diseño
propuesto.

Una de las etapas más importantes del proceso es la parte sensórica. Es


fundamental aprender a manejarlos y a emplearlos para una correcta medición de
variables.

Teniendo en cuenta que uno de los ítems más importantes para la ingeniería
mecatrónica es el control del proceso, se comprobó que el PLC es un elemento
que logra este propósito de una forma sencilla y eficaz y además termina siendo
aplicable a otros procesos, por lo cual más que un costo es una inversión para la
empresa.

Se empleó un lenguaje de programación que permite llegar a un software que


brinda al usuario facilidad de manejo, por lo cual no necesita de una amplia
capacitación para hacer uso del mismo, además de ser un software libre, lo cual
representa disminución de costos para la empresa. Dicho control de la mano de
este software da como resultado un interfaz humano máquina, lo cual hace que
cualquier proceso industrial sea más efectivo.

Al ingresar al ámbito industrial como ingenieras, es posible adquirir experiencia en


diferentes aspectos técnicos como los son: la implementación de nuevos equipos,
software especializados y conocer el proceso que rodea el trabajo realizado. Otras
experiencias igualmente importantes son las que se adquieren a nivel personal y
laboral, ya que es necesaria incrementar las relaciones interpersonales, aceptar y
sumir con altura la subordinación y lo que esta implica y someter el proyecto a las
modificaciones necesarias teniendo en cuenta los recursos disponibles y los
requerimientos del cliente.

109
Finalmente, es indispensable realizar manuales tanto de procedimiento como de
mantenimiento para así lograr los objetivos propuestos del sistema, una correcta
aplicación del mismo y una buena exactitud en las mediciones realizadas.

110
8. RECOMENDACIONES

La parte más complicada de un proyecto de este tipo, es satisfacer las


perspectivas de los autores y al mismo tiempo las de la empresa contratista. Por
esto se deben presentar propuestas flexibles que permitan una posible adaptación
a los recursos de la compañía.

Se concientes de que esta es una oportunidad que se está presentando, por lo


tanto se debe tener en cuenta constantemente los requerimientos de los
superiores.

Los equipos seleccionados tienen certificaciones que satisfacen diferentes


protocolos de comunicación, esto es necesario si en determinada aplicación se
requiere hacer aforo continuo al tanque. Este tipo de aplicación no se empleó en
este proyecto dado que la Cervecería Leona S.A. no requiere de calibración
constante de los tanques, pero puede ser desarrollado en otro tipo de
aplicaciones.

111
BIBLIOGRAFÍA

INSTITUTO COLOMBIANO DE NORMAS TÉCNICAS Y CERTIFICACIÓN. Tesis y


otros trabajos de grado. Bogotá: ICONTEC 2005.

MUNSON, Bruce R. Fundamentos de mecánica de fluidos. México: Editorial


Limusa S.A., 1999.

GREENE, Richard W. Válvulas selección, uso y mantenimiento. México: Editorial


McGraw – Hill, 1992.

CRANE. Flujo de fluidos. México: Editorial McGraw – Hill, 1992.

MCNAUGHTON, Kenneth. Bombas selección, uso y mantenimiento. México:


Editorial McGraw – Hill, 1992.

IÑESTA Burgos Jorge, López Jimeno Carlos, Garrido Simón Rogelio. Regulación
metrológica de los sistemas de medida de volumen de líquido contenido en
tanques (tipo estático). Zaragoza, España.

INSTRUMENTOS DE CAMPO PARA LA AUTOMATIZACIÓN DE PROCESOS.


Catálogo FI 01x2005, Siemens AG 2005.

CREUS, Antonio. Instrumentación industrial.

http://storagetanks.info/beerstoragetanks.htm. Agosto de 2005. Tanques de


almacenamiento de cerveza.

112
http://www.hpac.com/memeber/feature/1998/9808/9808bergmannn.htm#s1.
Agosto de 2005. Proceso de fabricación de la cerveza.

http://www.nabrewing.com/britebeer/071404STIbritetanks.shtml. Agosto de 2005.


Imágenes de BBT’s.

http://gaslightbrewery.com/brewing.html. Agosto de 2005. Proceso de fabricación


de cerveza.

http://www.peesi.com/storage%20tanks.com. Agosto de 2005. Tanques de


almacenamiento.

http://www.monografias.com/trabajos11/calibracion/calibracion.shtml. Agosto de
2005. Calibración en tanques de gasolina.

http://www.monografias.com/trabajos11/valvus/valvus.shtml. Septiembre de 2005.


Tipos de válvulas.

http://www.sapiensman.com/neumatica/mapadelsitio.htm. Septiembre de 2005.

http:// www.monografias.com/trabajos/objetos/objetos.shtml. Octubre de 2005.


Programación orientada a objetos.

http://www.desarrolloweb.com/articulos/499.php?manual=15. Octubre de 2005.


Programación orientada a objetos.

http://es.wikipedia.org/wiki/programaci%C3%B3n_orientada_a_objetos. Octubre
de 2005. Programación orientada a objetos y Visual Basic.

113
ANEXOS

ANEXO 1. PLIEGO DE PETICIONES DE CERVECERÍA LEONA S.A.

1. INFORMACIÓN A LOS PROPONENTES

1.1. OBJETIVO DE LA PROPUESTA

CERVECERÍA LEONA S.A. está interesada en el aforamiento de 18 tanques de


almacenamiento de cerveza terminada.

Debido a los constantes problemas de medición de nivel que se presentan en los


tanques de cerveza terminada BBT's, la cervecería está interesada en realizar un
aforamiento físico de nivel y por calculo matemático que comprenda el llenado de
la parte cilíndrica inferior de cada uno de los tanques y un metro hacia arriba de
los mismos.

El sitio donde se desarrollará este proyecto será en los tanques de


almacenamiento de cerveza terminada de CERVECERÍA LEONA S.A., ubicada en
Tocancipá - Cundinamarca.

Esta convocatoria no es una licitación y por lo tanto la Empresa se reserva el


derecho de adjudicarla a cualquiera de los proponentes o abstenerse de hacerlo,
sin obligación alguna de explicar los motivos de su decisión. En consecuencia,
ningún proponente adquiere derecho alguno frente a CERVECERÍA LEONA S.A.
sólo por el hecho de presentar la oferta.

114
Este pliego, además del contrato que en su momento se celebre entre las partes,
regula las relaciones entre la Empresa y el Contratista y será base para las
propuestas que deben hacer los oferentes.

1.2. RECIBO Y APERTURA DE PROPUESTAS

CERVECERÍA LEONA S.A., que en el presente pliego se denominará "la


Empresa", recibirá las propuestas según especificaciones establecidas en este
pliego.

LA PROPUESTA DEBERA IR EN SOBRE CERRADO CON LAS


ESPECIFICACIONSE DEL NUMERAL 1.7 SIN REMITENTE Y SER
DEPOSITADA EN LA URNA LOCALIZADA EN LA RECEPCIÓN DE LA
EMPRESA, CARRETERA CENTRAL DEL NORTE KM 30 VIA TUNJA.

DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA

Los proponentes deberán examinar ésta y los documentos que se acompañen e


informarse completamente sobre todas las circunstancias que puedan influir en
alguna forma sobre cualquier aspecto del trabajo. Si un Proponente encuentra
discrepancias u omisiones, dudas o contradicciones en las especificaciones,
deberá solucionar sus inquietudes directamente con el DEPARTAMENTO
TÉCNICO DE CERVECERÍA LEONA S.A. con el Ing. Alfonso Palacios Vergara o
el Ing. Mauricio Campo A.

Las aclaraciones o correcciones que resulten, serán comunicadas a los demás


proponentes, en pro de mantener la igualdad de las condiciones. Con la propuesta
se debe anexar:

115
1.3.1. El certificado de existencia y representación legal expedido por la Cámara
de Comercio de la sociedad oferente que tenga de expedido no más de un (1)
mes.

1.3.2. Si el gerente requiere autorización de la Junta Directiva o de la Junta de


Socios para celebrar el contrato con CERVECERÍA LEONA S.A., debe anexarse
copia del acta donde se autorice al Representante Legal para cotizar y si es del
caso firmar el contrato correspondiente.

1.3.3. Oferta comercial y técnica bien clara para cada ítem de acuerdo al alcance
del proyecto en precios fijos por unidad y otros costos según las exigencias del
proyecto en original y copia.

1.3. VISITA A LA PLANTA

Se programará una visita al sitio donde se llevará a cabo el proyecto, en caso tal
que el oferente desista de la visita se entenderá que el oferente conoce el
proyecto.

Durante estos días de visita, los cotizantes pueden requerir cualquier información,
aclaración o dudas.

CERVECERÍA LEONA S.A. no se hará responsable de reportes orales durante la


visita. Todos los reportes deberán tener sustentación por escrito.

La información no recibida por CERVECERÍA LEONA en los términos antes


descritos, no será valida.

Cualquier aclaración será comunicada a los demás cotizantes para mantener la


igualdad de condiciones.

116
1.4. PREPARACIÓN DE LA PROPUESTA

Las propuestas deberán presentarse utilizando las especificaciones y formularios


de este pliego y de los anexos aclaratorios a las especificaciones, si los hay.

Las propuestas harán una clara distinción de los ítems indicados en el numeral 3.
Los precios serán fijos, en pesos colombianos además, estos serán por unidades
subtotales y totales indicados en el cuadro general de precios, con las notas
aclaratorias que el Proponente necesite exponer.

1.5. VALIDEZ DE LA PROPUESTA

La propuesta deberá ser válida por ciento ochenta (180) días solares contados a
partir de la fecha de cierre de la convocatoria.
Esta deberá ser lo suficientemente clara y cualquier enmienda deberá ser
confirmada por el mismo proponente.

1.6. FIRMA DE LA PROPUESTA

En cada propuesta se deberá indicar el nombre y dirección comercial del


Proponente que haga la oferta y esta deberá venir suscrita por el Representante
Legal, con su firma y sello.
La palabra "Proponente" significará la persona o personas jurídicas que firmen la
propuesta.

1.7. PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA

La propuesta debe entregarse en original y copia en el sobre anexo, cerrado y sin


colocar ningún remitente, pero al sobre se le deberá anotar el titulo del
aforamiento de 18 tanques de almacenamiento de cerveza terminada en

117
CERVECERÍA LEONA S.A. y el número de la licitación entregado por la
Cervecería.

1.8. DESVIACIONES

El Proponente deberá indicar claramente en su propuesta los puntos en los cuales


considere necesario o aconsejable desviarse de las especificaciones o de los
pliegos de condiciones, adjuntando las observaciones determinantes para justificar
su proposición.
La Empresa se reserva el derecho de aceptar o rechazar tales desviaciones.
Cuando el Proponente no haga ninguna observación a las especificaciones o a los
pliegos de condiciones se entenderá que los acepta en todo su contenido y de
acuerdo al numeral 2.16 de este pliego.
En caso que la Empresa decida hacer adiciones o modificaciones a la solicitud de
cotizaciones, antes de recibir las propuestas o resuelva aplazar la fecha para
apertura de las mismas, se hará conocer este hecho a los interesados por medio
de suplementos o anexos, indicando que éstos se constituyen en parte integral de
la solicitud de cotizaciones inicialmente entregadas.

1.9. INGRESO A LAS INSTALACIONES

CERVECERÍA LEONA S.A. exigirá para el ingreso a sus instalaciones a todo el


personal que laborará en la obra:

1.10.1. Estar afiliado a una EPS, (Entidad Promotora de Salud) y a una ARP,
(Administradora de Riesgos Profesionales).

1.10.2. Tener vigente el certificado expedido por el DAS.

118
1.10.3. Uniformar a todo el personal que se utilice en la obra objeto de este
contrato.

1.10.4. Todo el personal que laborará en la obra deberá pasar por seguridad
industrial para recibir la inducción respectiva.

El costo de los certificados, carné y uniformes son por cuenta del Contratista.

VER ANEXO 2: CARTA DE SEGURIDAD

2. DISPOSICIONES GENERALES

2.1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO

El proyecto consiste básicamente en el aforamiento de 18 tanques de


almacenamiento de cerveza terminada (6 tanques de 4000 HI Y 12 tanques de
2000 HI), estos aforamientos se realizarán única y exclusivamente en la parte
cóncava (parte inferior del tanque) y un (1) metro hacia arriba.

Para efectuar este trabajo el contratista deberá realizar las siguientes operaciones.

• Alquiler o suministro de medidores. Se pretende realizar este trabajo con un


medidor magnético y con un medidor ultrasónico como respaldo.
• Alquiler o suministro de bomba centrífuga para capacidad de 220 GPM.
• Suministro e instalación de tubería y accesorios necesarios que permitan hacer
el trasiego de un tanque hacia otro. (Válvulas de corte, cheques, bridas, etc.)
• Coordinar con el ingeniero del proyecto los elementos necesarios de seguridad
(cheques y válvulas de corte) para realizar el montaje de los medidores y
accesorios.

119
• Coordinar con el ingeniero a cargo del proyecto la disponibilidad de los tanques
para realizar el trabajo.
• Con referencia a la precisión del trabajo se requiere de la toma de datos de
volumen cada centímetro (para tanques de 4000HI una altura de 2.16 metros y
para tanques de 2000HI una altura de 1.92 metros)
• El proveedor suministrará en alquiler una cinta métrica para realizar el trabajo
de medición por altura.
• Entrega de informe con calculas matemáticos y pruebas físicas de medición
por llenado con agua.

Dentro de las especificaciones de tiempo, se hace énfasis en que la disponibilidad


de los tanques está sujeta a la producción de la planta cervecera y por
consiguiente esto no deberá generar recargos económicos en el momento de
realizar anticipos o la facturación.

2.2. RESPONSABILDAD DE LOS MATERIALES

Dependiendo de lo acordado; nada, alguno o todo el material para el aforamiento


de los 18 tanques de almacenamiento de cerveza terminada, será suministrado
por CERVECERÍA LEONA S.A.

Los materiales y la mano de obra para la parte mecánica (tubería, válvulas de


corte, cheques, bridas, etc.), serán suministrados por CERVECERÍA LEONA S.A.

2.3. RESPONSABILIDAD EN LOS SERVICIOS

La Empresa suministrará los servicios de agua potable, aire y energía eléctrica


dentro de la planta y mientras dure el proyecto.
Estos servicios podrán ser suspendidos en caso de comprobarse su mala
utilización.

120
El Contratista, en la cotización, debe especificar a CERVECERÍA LEONA S.A. las
necesidades de agua, aire, y electricidad.

La Empresa suministrará el sitio de trabajo y el contratista una caseta que utilizará


para almacenamiento de materiales y herramientas, la Empresa no tendrá ninguna
responsabilidad en la pérdida o sustracción de los mismos.

2.4. SERVICIOS Y EQUIPOS SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA

El Proponente o Contratista será responsable ante la Empresa del suministro


completo de: mano de obra calificada y no calificada, equipos y herramientas que
se utilicen para el montaje y, en general, todos los elementos necesarios para la
obra objeto de este contrato.

Suministrará los trabajos de taller en máquinas herramientas para la fabricación de


cualquier dispositivo, así como el equipo móvil necesario en el transporte y puesta
en sitio de los equipos involucrados en el proyecto.

Los elementos consumibles y de protección también deberán ser suministrados


por el contratista. Los consumibles serán nuevos y de primera calidad tales como:
oxiacetileno, argón, soldadura, discos para corte, felpa y rodillos para pulimento,
cepillos de inoxidable y acero, electrodos de tungsteno, caretas y vidrios, teflón,
ácidos decapantes y pasivantes, guantes, implementos de seguridad, gases para
protección de atmósfera y purga y en general cualquier elemento que requiera la
obra de manera directa o indirecta.

El Contratista deberá suministrar la soldadura para el montaje y para los


procedimientos previos de calificación de soldadores. La soldadura deberá ser de
excelente calidad y la empresa podrá exigir marca y procedencia.

121
Todos los soldadores que intervengan en el proyecto deberán ser calificados de
acuerdo al código ASME o ANSI 831 así como los procedimientos utilizados; esta
calificación se llevará a cabo con la asesoría de la firma Interventora del proyecto.
La Empresa será libre de rechazar procedimientos o soldadores, los que tendrán
que ser reemplazados de inmediato por el contratista.

Las reparaciones hechas en cualquier equipo o herramienta serán por cuenta del
Contratista.

El contratista debe proveer personal idóneo, tal como: soldadores de primera,


ayudantes, supervisor general encargado de la obra, y en general todo el personal
que garantice la ejecución de la obra objeto de este contrato.

CERVECERÍA LEONA S.A. se faculta para no aceptar algún personal designado


por el Contratista por considerarlo no idóneo, técnica o laboralmente. En el
transcurso del contrato CERVECERÍA LEONA S.A. puede solicitar remoción
motivada, caso en el cual el Contratista, inmediatamente reciba la solicitud, debe
hacer la remoción solicitada y el correspondiente reemplazo por su cuenta y
riesgo.
Los ensayos no destructivos, como radiografías, líquidos penetrantes, ultrasonido
y otros, que sirvan como control de calidad en la reparación y montaje deberán ser
suministrados por el contratista.

2.5. INFORMACIÓN TÉCNICA DISPONIBLE

CERVECERÍA LEONA S.A. en la actualidad no cuenta con planos que verifiquen


las medidas de los tanques de almacenamiento, por consiguiente el proveedor
deberá realizar mediciones físicas de los tanques internamente y entregar a la
Empresa dichos elementos.

122
El contratista deberá proveerse de toda la información relacionada con los
procedimientos de soldadura, preparación de superficies, pinturas y acabados.

2.6. ENTREGA AREA DE TRABAJO

La Empresa entregará en su planta de Tocancipá, los materiales a que se obliga y


los servicios necesarios para el aforamiento de 18 tanques de almacenamiento de
cerveza terminada.

El proceso de producción no puede interrumpirse y además se deberán tomar


todas las medidas higiénicas para no perjudicar el proceso.

El Contratista se obliga a entregar y mantener el lugar y las zonas de trabajo en el


mismo estado en que las recibió.

2.7. INTERVENTORÍA

La interventoría de la obra será llevada a cabo por la Empresa o a través de una


tercera firma, contratada por ella para tal fin. La elección de esta firma será a
criterio de CERVECERÍA LEONA S.A.
La empresa será autónoma en la aceptación de parte o totalidad del trabajo y para
tal efecto, escuchará los conceptos de la firma Interventora.

2.7.1. El interventor podrá aceptar o rechazar los materiales y equipos, previos los
exámenes y análisis que fueren del caso, conforme al tipo de trabajo en que se
vayan a emplear.

2.7.2. La interventoría podrá retirar de la obra personal del contratista que no


cumpla con las condiciones técnicas, eficiencia, comportamiento o no utilice los
elementos de seguridad y protección exigidos por la empresa.

123
2.7.3. El interventor podrá ordenar que se repitan o mejoren los trabajos que se
consideren defectuosos y practicar la revisión de los mismos, si es del caso.

El Contratista se obliga ante el Interventor a:

2.7.4. Aceptar auditoria contable por parte del Interventor para supervisar la
correcta aplicación de los dineros entregados consecuencia de este contrato.

2.7.5. Aceptar interventoría técnica en los talleres de fabricación, sean o no del


Contratista, y en el sitio de montaje.

2.7.6. Colaborar con la tarea de la interventoría de la obra.

2.7.7. Aceptar la repetición de cualquier prueba, si es solicitada por la


Interventoría, de acuerdo a normas ASME, API, AWS y ANSI 831 estos costos
corren por cuenta del Contratista; así mismo, en caso de presentarse defectos de
soldadura, los costos de las placas radio - gráficas adicionales serán por cuenta
de este último. Entre las pruebas que se podrán exigir están: Hidrostática,
neumática, radiográfica (a todas las soldaduras de conformidad con lo establecido
en el código ASME), de vacío, líquidos penetrantes, de dureza, de dilatación, de
acabado, de funcionamiento de todos los dispositivos de control y seguridad, y
otras que se acuerden con el interventor y el respectivo Representante de la
Empresa y que se requieran para recibir la obra contratada.

2.7.8. Realizar, junto con el Interventor y el respectivo representante de la


Empresa y cuando éstos lo soliciten, una reunión en las instalaciones de la
compañía, para hacer seguimiento de la obra; debe elaborarse un acta suscrita
por el Contratista, el Interventor y el Representante de CERVECERÍA LEONA S.A.

124
2.7.9. La interventoría deberá conocer el plan de trabajo, incluyendo cronograma
de diseño, fabricación, montaje, puesta en funcionamiento y capacitación,
entregado por el contratista, con el fin de programar actividades y personal. Toda
comunicación al contratista se dará a través del interventor y del Representante de
CERVECERÍA LEONA S.A., conjuntamente.

Todos los costos en que se incurra cuando sea rechazado un trabajo por parte de
la Empresa, estarán a cargo del Contratista.

2.8. ACEPTACIÓN FINAL

La Empresa elaborará un acta de aceptación final posterior a la mencionada en el


numeral 2.8, una vez se cumpla con todas las partes y especificaciones exigidas
por la Empresa; para ello contará con los conceptos de la firma interventora.

2.9. CRONOGRAMA Y TIEMPO DE ENTREGA

El tiempo de entrega será el que figure en el cronograma detallado de actividades


de montaje entregado por el contratista y aprobado por CERVECERÍA LEONA
S.A.

2.10. FORMA DE PAGO

Se debe especificar forma de pago, la cual será estudiada por CERVECERÍA


LEONA S.A.; en caso de necesitarse otra alternativa debe presentarse y
estudiarse con la Empresa.

El anticipo y los otros pagos intermedios que se hagan dentro del proyecto, en
caso de que existan, no deberán incluir ningún valor de IVA. Esos pagos se harán
por medio de cartas de cobro a CERVECERÍA LEONA S.A. suscritas por el

125
contratista. Al final de la obra se hará una sola factura donde se especifique el
valor total del contrato y se cobre el saldo por pagar de éste, más el valor total del
IVA.

Antes de iniciar los trabajos, el Contratista demostrará al Interventor y al


Representante de la Empresa el correcto uso del anticipo, si lo hay.

El Contratista autoriza a la Empresa para que constituya sobre los anticipos o


avances, un depósito en garantía del 1 POR CIENTO (1 %) que será destinado al
cumplimiento de obligaciones fiscales no causadas.

2.11. POLIZAS DE GARANTÍA

Las pólizas a tomar son las siguientes:

2.11.1. Buen manejo del anticipo: Que será máximo del 35% del valor del contrato
y el 100% del valor total del anticipo y durante la vigencia del contrato y dos (2)
meses más.

2.11.2. Cumplimiento del contrato: Por el 20% del valor del contrato, durante el
tiempo de ejecución del mismo y cuatro (4) meses más.

2.11.3. Pago de salarios, prestaciones sociales e indemnización: Por el 20% del


valor contratado, durante el tiempo del montaje y treinta y seis (36) meses más.

2.11.4. Estabilidad, conservación o buen funcionamiento: Por el 10% del valor


contratado durante dos (2) años contados a partir de la entrega de la obra.

2.11.5. De responsabilidad civil extracontractual, equivalente al 20% del valor del


contrato, y cuya vigencia será igual a la fecha del contrato más tres meses.

126
Estas garantías deberán otorgarse por Compañías de Seguros a satisfacción de la
CERVECERÍA, y serán canceladas por el Contratista.

2.12. RETENCIÓN DE PAGOS

La Empresa podrá retener total o parcialmente cualquiera de los pagos cuando


ello sea necesario, para protegerse de pérdidas debidas a trabajos defectuosos o
a garantías no cumplidas.

Cuando el motivo que originó la retención desaparezca, se hará el pago por la


cantidad retenida, sin intereses.

Los daños ocasionados durante la ejecución de los trabajos, que provengan de


acciones, omisiones, operaciones, errores técnicos, negligencias o descuidos, se
cargarán al Contratista y correrán por cuenta de éste. Igualmente será de
exclusiva cuenta del Contratista cualquier daño o perjuicio que se cause a terceros
con ocasión de los trabajos que se contraten y que provengan de su mala
ejecución. El Contratista, además será responsable de los daños que se
ocasionen al personal de la Empresa o a terceros y que sean ocasionados por
cualesquiera de los empleados que el Contratista ocupe en la ejecución y
desarrollo de los trabajos a contratar, todo lo anterior en concordancia a lo previsto
en los artículos 2341, 2342 Y 2351 del Código Civil Colombiano.

El Contratista debe reparar en un plazo no mayor de 10 días y por su cuenta,


cualquier daño o perjuicio que le ocasione a los trabajos de otros contratistas de la
Empresa, o a aquellos que ejecute ésta directamente.

Si por cualquier circunstancia la Empresa pagare alguna suma de dinero por los
conceptos de que trata este numeral, ésta podrá compensar o repetir contra el
Contratista por el monto de lo pagado más los gastos y costos ocasionados.

127
No obstante, la Empresa podrá retener el diez por ciento (10%) del valor total del
contrato hasta cuando el Contratista haya presentado las constancias de pago de
salarios y prestaciones sociales, suscritas por los trabajadores que hubiere
ocupado en la ejecución de los trabajos, lo cual deberá ocurrir a más tardar treinta
(30) días después del recibo de las obras a entera satisfacción de la Empresa. El
Contratista autoriza expresamente a la Empresa para retener las sumas que aquel
adeude por concepto de expedición de garantías, cuotas patronales o de
trabajadores al ISS, cajas de compensación y demás entidades con las que el
Contratista contraiga obligaciones con ocasión de este contrato, bastando que la
entidad respectiva informe a la Empresa de la deuda o que el Contratista omita la
presentación del respectivo paz y salvo. Igualmente, si la Empresa le presta o
arrienda herramientas, elementos, etc., éste debe presentar a la liquidación del
contrato, los paz y salvos del almacén de la Empresa por todo concepto.

2.13. TERMINACIÓN DEL CONTRATO

La Empresa podrá dar por terminado el contrato en los siguientes casos:

2.13.1. Por liquidación de la sociedad Contratista.

2.13.2. Por incapacidad financiera del Contratista, que se presume cuando se la


declare en quiebra o se le abra concurso de acreedores o concordato preventivo.

2.13.3. Por incumplimiento de algunas de las obligaciones del Contratista.

2.13.4. En caso de que el Contratista hiciera cesión del contrato o parte de él a un


tercero sin el consentimiento previo y por escrito de la Empresa.

2.13.5. Por mutuo acuerdo de las partes.

128
2.13.6. Cuando a juicio de la Empresa y con el concepto de la interventora, el
Contratista careciese de idoneidad técnica para adelantar la obra contratada.

2.13.7. Todas las demás causales establecidas por la ley.

2.14. CLAUSULA PENAL

Si el Contratista no diere cumplimiento a la obligación de entregar la obra dentro


del plazo pactado, salvo el caso de prórroga autorizada por escrito por la Empresa
incurrirá en una multa a favor de la Empresa de cien mil pesos ($100.000.00)
moneda corriente, por cada día de mora en la entrega, sin perjuicio de que la
Empresa pueda solicitar a su elección, la resolución o el cumplimiento del
contrato, con la indemnización por los daños y perjuicios que se ocasionen. En
caso de que la Empresa haga efectiva la multa, ésta la podrá deducir de las
sumas que se adeuden al Contratista por obras ejecutadas.

2.15. CONOCIMIENTO DEL PROYECTO

El Contratista, previo a la iniciación del proyecto, hace constar por el hecho de la


suscripción del contrato, que conoce los diseños de la obra y ha estudiado las
especificaciones, normas y demás características técnicas de diseño, fabricación,
ensamble, montaje, el espacio con que cuenta la Empresa y que en consecuencia
estos son ajustados al fin que se propone la Empresa.

Antes de cotizar esta obra:

2.15.1. El Proponente debe conocer los requisitos que, en materia de seguridad


industrial, debe cumplir de llegar a ejecutar la obra. Requisitos especificados en
anexo adjunto, por el Área de Seguridad Industrial de CERVECERÍA LEONA S.A.
2.15.2. Visitar el sitio donde se llevarán a cabo los trabajos objeto de este contrato.

129
2.16. CAMBIOS POR LA EMPRESA

La obra puede estar sujeta a cambios no substanciales por parte de


CERVECERÍA LEONA S.A., con el fin de obtener mejores resultados, tanto en la
ejecución de ésta como en su funcionamiento final.

El objeto del contrato puede ser ampliado para la ejecución de obras extras o
adicionales, mediante la firma por las partes de un documento en el cual se
determinará:

2.16.1. Descripción detallada de las obras extras o adicionales.

2.16.2. Valor de las mismas y su forma de pago.

2.16.3. El tiempo en que se ampliaría el plazo objeto de la obra si a ello hay lugar.

Dicho documento en lo pertinente queda sometido a todas las cláusulas del


contrato firmado inicialmente.

2.17. LEGALIZACIÓN DEL CONTRATO

El contratista deberá:

• Firmar el contrato con reconocimiento del contenido del documento ante


notario.

• Enviar el contrato con las pólizas exigidas y la copia del pago de la prima.

• Enviar la cuenta de cobro de anticipos si se pactaron.

130
CERVECERÍA LEONA S.A. realizará la liquidación del impuesto de timbre, el cual
será descontado del primer pago realizado, o en su defecto el contratista lo paga y
adjunta copia de este para que no le sea descontado.

El tiempo de duración del contrato debe comenzar a partir del octavo día solar
después de la firma por CERVECERÍA LEONA S.A., salvo que el anticipo del
contrato, en caso de que lo haya, sea pagado antes de ese día por la Empresa,
caso en el cual el plazo comienza a contarse a partir de la entrega del anticipo.

En caso de que el inicio de la obra requiera de una preparación mayor al plazo


fijado, se realizará un acta donde se especifique el día de inicio, la cual estará
firmada por el contratista encargado de la obra e interventor si la hay.

2.18. CLÁUSULAS CONTRADICTORIAS

El orden de aplicación, cuando existan cláusulas contradictorias entre sí,


resultante de: el contrato firmado, los anexos, la oferta, las especificaciones
enviadas por CERVECERÍA LEONA S.A., etc. es así:

2.18.1. El contrato firmado.

2.18.2. Anexos al contrato.

2.18.3. La comunicación enviada por CERVECERÍA LEONA S.A. aceptando la


cotización y enviando condiciones para la realización de los trabajos.

2.18.4. Las especificaciones e informaciones suministradas por CERVECERÍA


LEONA S.A. para la obra objeto de este contrato.
2.18.5. La oferta del Contratista aceptada por CERVECERÍA LEONA S.A. y sus
anexos.

131
Los gastos de timbre y legalización del contrato, corren por cuenta del Contratista

3. FORMULARIO DE PROPUESTAS

3.1. CARTA DE PRESENTACIÓN

Propuesta …………..de……...

CERVECERÍA LEONA S.A.


Tocancipá, Cundinamarca.

De acuerdo con las condiciones que se estipulan en los pliegos de condiciones,


que hacen parte de la propuesta, los suscritos proponemos ejecutar por los
precios indicados más adelante, todos los trabajos para el atoramiento de 18
tanques de almacenamiento de cerveza terminada.

Nos comprometemos a aceptar un pedido formal que esté acorde con esta
propuesta, la cual es válida por 180 días solares, contados a partir de la fecha de
cierre de la convocatoria.

Los firmantes legalmente facultados para presentar la propuesta y para firmar el


contrato a que hubiese lugar, designamos a __________________________como
nuestro Representante, al cual pueden enviarse todas las comunicaciones
referentes a esta propuesta.

Nombre completo del Proponente.


Dirección comercial del Proponente.
Firmas y títulos de las personas autorizadas para la firma de ésta.

132
3.2. FORMULARIO DE PRECIOS

Los precios son en pesos colombianos, para la reparación y mantenimiento del


sistema de refrigeración para los cuartos fríos de microbiología y casino de
acuerdo al pliego de condiciones y especificaciones e incluyendo todos los
impuestos debidos al suministro.

EI precio incluye los materiales de primera calidad, la fabricación y el montaje.

VALOR
CANTIDAD UNIDAD MATERIAL VALOR TOTAL
UNITARIO
Alquiler de medidores de flujo
magnético y ultrasónico para
1 UNO
realizar el aforamiento de los 18
tanques.
Alquiler de bomba centrífuga de
1 UNO
220GPM.
Levantamiento y entrega de planos
con mediciones físicas de cada
1 UNO
uno de los tanques de
almacenamiento.
Entrega de informe de pruebas
realizadas de aforamiento de
1 UNO
tanques de almacenamiento.
(Mano de obra)
NOTA 1: El Contratista deberá entregar por cada uno de los tanques (18 en total)
un informe escrito y detallado de los trabajos de medición física interna.

NOTA 2: El Contratista deberá suministrar la bomba centrífuga de 220 GPM y ésta


deberá soportar por lo memos 15 psi de presión; también deberá garantizar para
la bomba los elementos adecuados de instalación y desplazamiento durante el
período que demore el trabajo de aforamiento.

133
NOTA 3: El Contratista debe incluir en sus precios los costos de la mano de obra y
sus correspondientes variaciones.

NOTA 4: Si existe diferencia entre el valor unitario y el valor total que resulte de
multiplicar el valor unitario por las cantidades correspondientes, prevalecerá el
valor unitario y el valor total será corregido.

NOTA 5: El proveedor deberá revisar en las instalaciones de la cervecería los


diferentes montajes con sus accesorios necesarios para realizar y garantizar el
correcto aforamiento de los tanques.

3.3. INFORMACIÓN ADICIONAL

El contratista deberá informar acerca del grupo de trabajo que tendrá disponible
para la obra, especificando su especialidad, anotando además el orden jerárquico
de éstas en el mismo así:

Ingeniero Jefe del proyecto.

Ingeniero jefe de obra.

Supervisores de montaje y puesta en marcha.

Ingenieros.

Mecánicos.

Soldadores.

Montadores, etc.

134
Determinar si se posee el equipo necesario o si deberán recurrir al alquiler de
equipos; en este caso especificar cuáles son.

3.4. DESVIACIONES

En esta sección, el Proponente deberá anotar los puntos en los cuales la


propuesta se aparta de las especificaciones de la Empresa.

Se entiende que, con excepción de lo anotado aquí, la propuesta cumple con


todos los requisitos exigidos. Por lo tanto, en las negociaciones del contrato con el
proponente aceptado, no se tendrán en cuenta las desviaciones distintas a las
establecidas en esta sección.

3.5. PLAZO DE ENTREGA

En ésta sección, el Proponente interesado deberá anotar el plazo de entrega de


todas las actividades discriminadas en el cronograma suministrado a la empresa.

3.6. ANEXOS DE LA PROPUESTA

En esta sección, el Proponente podrá incluir la información adicional que desee


anexar a la propuesta.

4. ANEXOS DE LA PROPUESTA

4.1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EL AFORAMIENTO DE 18


TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE CERVEZA TERMINADA

El presente proyecto comprende las siguientes características técnicas:

135
• Coordinar con el Ingeniero de Cervecería Leona a cargo del proyecto la
disponibilidad de los tanques de almacenamiento.

• Una vez resuelto el primer punto, el contratista deberá empezar a realizar


los trabajos de instalación de accesorios (tubería, válvulas, elementos de
protección para el medidor, bomba, medidores de flujo, etc.) en el sitio
predestinado por el ingeniero de cervecería.

• Después de realizadas las conexiones de tubería y accesorios, el


contratista empezará con los trabajos de medición física interna de los
tanques. Para este trabajo el contratista deberá suministrar y constatar con
la Empresa los elementos de seguridad necesarios y el personal capacitado
para realizar los descensos correspondientes (18 tanques). Además de
esto, el contratista deberá suministrar las herramientas necesarias para la
toma de datos internos del tanque (diámetro del tanque, altura, perímetro,
etc.).

• Ya realizadas las conexiones de tubería y accesorios y verificadas fugas, el


contratista coordinará con el ingeniero de cervecería encargado del
proyecto los trabajos de llenado del primer BBT. Se hace aclaración de que
el trabajo de aforamiento de los 18 tanques de almacenamiento se realizará
en parejas.

• El trabajo de aforamiento consiste en: Se llenará uno de los tanques a


medir hasta la altura deseada (la parte cóncava más un metro hacia arriba
del tanque), con ayuda del medidor y la bomba se hará trasiego del líquido
a medir, para esta ocasión agua. Al mismo tiempo que se desocupa un
tanque y se realizan mediciones de Altura vs. volumen, se realizan los
trabajos de llenado del segundo tanque verificando la misma relación de
altura vs. volumen.

136
• Una vez terminado el trasiego, el contratista repetirá en trabajo de trasiego
pero al contrario (el tanque que en primera instancia estaba lleno, esta vez
será llenado por el trasiego), para garantizar las medidas tomadas.

• Una vez terminados los trabajos, el contratista deberá garantizar en el área


de trabajo un completo orden y aseo de los elementos utilizados para el
aforamiento.

• Una vez culminados los trabajos en la planta, el contratista deberá entregar


a la interventoría de la cervecería una fecha exacta para la entrega de los
informes realizados debidamente justificados y soportados. Cabe anotar
que la información se deberá entregar en forma física y una copia en forma
magnética (CD ROM). Los planos de las pruebas físicas tomadas en sitio
deberán ser entregados en un software conocido (AUTOCAD, SOLID
WORKS, SOLID EDGE).

137
ANEXO 2. CARTA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL

DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL

DÍA MES AÑO

Esta carta de seguridad debe ser firmada por el proponente y enviada con la
propuesta, aceptando que se conocen las condiciones básicas de seguridad para
realizar la obra en Cervecería Leona S.A.

NOMBRE DE LA EMPRESA

OBRA O SERVICIO A EJECUTAR

2.20.1.INGRESO A LAS INSTALACIONES

CERVECERÍA LEONA S.A. exigirá para el ingreso a sus instalaciones a todo el


personal que laborará en el proyecto:

2.20.1.1. Estar afiliado a una EPS, (Entidad Promotora de Salud) y a una ARP,
(Empresa Administradora de Riesgos Profesionales).

2.20.1.2 Tener vigente el certificado expedido por el DAS.

2.20.1.3. Uniformar a todo el personal que se utilice en la obra objeto de este


contrato.

138
2.20.1.4. Carta de presentación con el visto bueno del ingeniero responsable
de la obra por parte de CERVECERÍA LEONA S.A.

2.20.1.5. El personal contratista que labore en la planta debe portar en forma


visible el carné suministrado por Cervecería Unión S.A.

2.20.1.6. Toda firma contratista debe manejar y controlar una hoja de registro
del personal que labora en cada firma, con el objeto de tener un control de
seguridad interno (base de datos).

El costo de los certificados, carné y uniformes son por cuenta del Contratista.

2.20.2.RECONOCIMIENTO DEL ÁREA DE TRABAJO

El responsable de la obra, por parte contratista, hará un reconocimiento de todas


las áreas o zonas de trabajo en compañía del ingeniero responsable de la obra por
parte de CERVECERÍA LEONA S.A.

2.20.3.HORARIO DE TRABAJO Y ATENCIÓN

El trabajo de lunes a viernes es de las 06:00 a las 18:00. Para laborar en días
festivos, dominicales u horarios nocturnos, se deberá solicitar, el día anterior,
autorización por escrito al ingeniero de la obra, indicándose el personal que
laborará y la obra a realizar.

2.20.4.INGRESO Y SALIDA DE HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Se debe elaborar una relación completa de equipos y herramientas a utilizar, la


cual debe ir registrada en un cuaderno individual para cada firma.

139
2.20.5.INDUCCIÓN PLANEADA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD
OCUPACIONAL

Todo el personal que va a trabajar en la obra asistirá a una inducción planeada por
el Departamento de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional. El horario para la
capacitación es programado de lunes a sábado, previo aviso al Departamento de
Seguridad Industrial y Salud Ocupacional, donde se acordará el sitio para la
inducción.

Recibirá una capacitación sobre: normas, procedimientos seguros de trabajo y


evacuación en caso de emergencia.

2.20.6.ELEMENTOS DE PROTECCIÓN

Se le exigirá a todo el personal el USO OBLIGATORIO de los elementos de


protección personal de acuerdo a la operación a realizar y área de trabajo.

REPORTE DE ACCIDENTES E INCIDENTES

Todo accidente, por pequeño que sea, debe ser reportado oportunamente ante el
Departamento de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional con el fin de tomar las
medidas pertinentes.

Todo incidente (se entiende por incidente todo suceso accidental que no provoque
lesión o daño alguno) debe ser reportado oportunamente ante el Departamento de
Seguridad Industrial y Salud Ocupacional.

140
2.20.7.TRABAJOS EPECIALES

Si las labores requieren trabajos especiales (de alto riesgo) como: trabajos en
alturas, limpiezas con chorro de arena, manipulación de hidrocarburos, trabajos en
recintos cerrados, trabajos con gases, montajes eléctricos, montajes de equipos
pesados, soldadura en silos o molinos, soldadura en puntos de riesgo como
fuentes de energía eléctrica o química, manipulación de productos químicos y todo
aquello que como fuente de energía potencialmente pueda causar lesiones o
daños, es necesario informar al Departamento de Seguridad Industrial y Salud
Ocupacional sobre dichos trabajos, con el objeto de anexar las normas específicas
a cada uno de ellos.

2.20.8.SEÑALIZACIÓN

El área donde se laborará debe estar previamente identificada con avisos tipo
prohibitivo, preventivo, e informativo; esto con el fin de evitar lesiones a las
personas o pérdidas en el medio laboral.

Identificará claramente las zonas de: acceso de personal, entrada de materiales,


transporte de materiales, ubicación de equipos, área de trabajo, salida de
emergencia, si son del caso.

Cervecería Leona cuenta con avisos para señalización de áreas.

2.20.10.INCUMPLIMIENTO DE NORMAS

Los trabajadores que incumplan las normas de seguridad podrán ser retirados
temporal o definitivamente de la empresa por los funcionarios de CERVECERÍA
LEONA S.A.

141
2.20.11.SERVICIOS HIGIÉNICOS SANITARIOS

Estos serán autorizados y definidos por el área responsable de la obra a través del
área de Proyectos, ya que no se deben utilizar los servicios de las áreas de trabajo
del personal de planta.

2.20.12.SITIO DE ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENTAS Y MATERIALES

Cervecería Leona, asignará un sitio donde el contratista podrá ubicar la caseta de


almacenamiento de materiales. Es responsabilidad del contratista el
almacenamiento y seguridad de los materiales. Este lugar debe quedar
debidamente señalizado y demarcado con el fin de prevenir accidentes y evitar
circulación de personal no autorizado.

2.20.13.MANEJO DE DESECHOS SÓLIDOS

Serán dispuestos en un área asignada por el ingeniero responsable de la obra por


parte de CERVECERÍA LEONA S.A. Las zonas de separación de residuos sólidos
tienen una demarcación claramente visible y están en sitios preestablecidos por la
Empresa.

Se tiene separación de papel (caneca gris), vidrio (caneca blanca), chatarra


(caneca café o negra), plástico (caneca azul), Empaques compuesto de aluminio o
tetrapack (caneca verde), residuos hospitalarios, toallas y papeles higiénicos
(caneca roja).

Los desechos no deberán arrojarse a alcantarillados. Estas zonas deberán quedar


debidamente señalizadas y demarcadas. No se deben acumular basuras ni
desechos, éstos deben ser evacuados de la compañía por la firma contratista.

142
2.20.14.NORMAS GENERALES A CONSIDERAR

• Cualquier cambio en la programación de actividades y reforma del montaje,


se debe informar a Salud Ocupacional y al ingeniero responsable del
trabajo.

• Todo aspecto sobre prevención de riesgos v accidentes, debe ser


consultado, con el Ingeniero responsable de la obra de CERVECERÍA
LEONA S.A. o con el supervisor de Salud Ocupacional en turno de
CERVECERÍA LEONA S.A.

• Se prohíbe el consumo de productos en áreas de producción, para ello se


dispone de un caspete localizado en el área de la Cervecería.

• SE PROHIBE FUMAR EN LOS SITIOS DE TRABAJO.

2.20.15.SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA

En las áreas de trabajo se encuentran toma corrientes a 220 y 110 Voltios. Estas
tomas podrán ser utilizados con previa autorización del jefe de Mantenimiento
Eléctrico quien definirá la necesidad de ubicar tomas múltiples especificando la
carga máxima de cada una de ellas y sus condiciones técnicas.

2.20.16.CONSIDERACIONES REFERENTES AL ÁREA DE TRABAJO

• Por ningún motivo se permitirá el ingreso y circulación del personal


contratista por áreas diferentes a las de trabajo.

• Se prohíbe acercarse a los tableros y paneles (de control ajenos a la zona


asignada.

143
• Todos los interruptores deben quedar protegidos de tal manera que se evite
su operación accidental o por personal no autorizado; se debe contar con el
visto bueno del área de Mantenimiento Eléctrico.

• Toda empresa contratista debe contar con su propio botiquín de primeros


auxilios, Seguridad Industrial y Salud Ocupacional podrá asesorar este
aspecto.

2.20.17.ALARMAS DE EMERGENCIA Y CAMBIO DE TURNO

CERVECERÍA LEONA S.A. cuenta con un sistema de alarmas para uso exclusivo
de cambios de turno y emergencias, a continuación se explica:

En caso de escuchar la alarma tenga en cuenta que deberá ser informado, por
parte de seguridad industrial de la compañía, de los sitios destinados como puntos
de evacuación de personal.

2.20.18.BRIGADA DE BOMBEROS Y RESCATE

CERVECERÍA LEONA S.A., cuenta con personal de la Brigada de Bomberos y de


Rescate y Salvamento, los cuales están dispuestos a atender cualquier
contingencia y novedad. Ellos también le darán algunas recomendaciones
importantes para realizar adecuadamente su trabajo.

LOS TELÉFONOS DE EMERGENCIA EN CERVECERÍA LEONA S.A. SON EL


1134, 1140, 1141 Y 1142. DE ACUERDO AL PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA
ANTE EMERGENCIAS, SE DEBEN USAR SIGUIENDO ATENTAMENTE LAS
INSTRUCCIONES. FAVOR COMUNIQUE CUALQUIER CONTINGENCIA.

144
_________________________________
Recibí de Cervecería Leona S.A. las
normas de Seguridad Industrial y Salud
Ocupacional que yo como representante
de la firma contratista me comprometo a
difundir y hacer cumplir, y velar por su
cumplimiento.
_________________________________

__________________________ __________________________
JAVIER HUERTAS ALVARADO MAURICIO OCAMPO A.
Jefe Departamento Técnico Ing. Proyectos y Montajes

145
ANEXO 3. TABLAS DE AFORO PROPORCIONADAS POR EL SISTEMA

BBT 10
TOTAL LITROS TOTAL LITROS NIVEL
DATO No.
ULTRASONICO MAGNÉTICO TANQUE
0 34939 34946 2,3100
1 34850 34857 2,3051
2 34641 34648 2,2936
3 34430 34437 2,2820
4 34220 34227 2,2705
5 34009 34016 2,2589
6 33800 33806 2,2474
7 33591 33597 2,2359
8 33382 33388 2,2244
9 33174 33179 2,2129
10 32965 32971 2,2015
11 32825 32831 2,1938
12 32745 32750 2,1883
13 32535 32540 2,1741
14 32329 32332 2,1600
15 32121 32124 2,1460
16 31916 31919 2,1321
17 31710 31713 2,1182
18 31506 31508 2,1043
19 31299 31300 2,0902
20 31093 31094 2,0763
21 30887 30888 2,0624
22 30760 30760 2,0537
23 30736 30736 2,0524
24 30531 30531 2,0413
25 30327 30327 2,0302
26 30123 30123 2,0191
27 29919 29919 2,0080
28 29720 29716 1,9970
29 29518 29514 1,9860
30 29317 29313 1,9751
31 29115 29111 1,9641
32 28913 28909 1,9532
33 28739 28735 1,9437
34 28589 28586 1,9354
35 28388 28385 1,9243
36 28187 28184 1,9132

146
37 27989 27984 1,9021
38 27790 27785 1,8911
39 27592 27587 1,8801
40 27394 27389 1,8691
41 27197 27191 1,8582
42 27000 26994 1,8473
43 26805 26798 1,8364
44 26756 26749 1,8336
45 26692 26685 1,8300
46 26495 26488 1,8190
47 26299 26291 1,8079
48 26101 26094 1,7968
49 25905 25898 1,7858
50 25711 25703 1,7749
51 25517 25508 1,7639
52 25321 25312 1,7529
53 25127 25118 1,7420
54 24932 24923 1,7310
55 24804 24793 1,7237
56 24786 24774 1,7226
57 24593 24581 1,7115
58 24400 24387 1,7004
59 24207 24195 1,6894
60 24014 24002 1,6784
61 23822 23810 1,6674
62 23631 23619 1,6564
63 23440 23428 1,6455
64 23251 23236 1,6345
65 23062 23047 1,6236
66 22889 22874 1,6137
67 22770 22756 1,6068
68 22580 22566 1,5956
69 22392 22377 1,5845
70 22203 22188 1,5734
71 22014 21999 1,5623
72 21826 21811 1,5513
73 21640 21624 1,5403
74 21453 21437 1,5293
75 21268 21250 1,5183
76 21082 21064 1,5074
77 21019 21001 1,5037
78 20955 20937 1,5007
79 20772 20751 1,4921
80 20587 20566 1,4835
81 20401 20380 1,4748
82 20217 20196 1,4663

147
83 20033 20012 1,4577
84 19849 19828 1,4491
85 19666 19645 1,4406
86 19485 19462 1,4321
87 19304 19281 1,4237
88 19191 19168 1,4185
89 19190 19167 1,4184
90 19007 18984 1,4067
91 18823 18804 1,3952
92 18641 18622 1,3835
93 18462 18443 1,3721
94 18282 18263 1,3605
95 18102 18083 1,3490
96 17924 17904 1,3376
97 17744 17724 1,3260
98 17565 17546 1,3146
99 17394 17375 1,3037
100 17340 17324 1,3007
101 17162 17146 1,2903
102 16982 16967 1,2799
103 16806 16791 1,2696
104 16629 16614 1,2593
105 16452 16437 1,2490
106 16275 16260 1,2387
107 16099 16084 1,2284
108 15921 15908 1,2181
109 15844 15832 1,2137
110 15830 15817 1,2128
111 15654 15641 1,2027
112 15478 15466 1,1926
113 15304 15292 1,1825
114 15130 15118 1,1725
115 14955 14943 1,1624
116 14782 14771 1,1525
117 14609 14598 1,1425
118 14436 14425 1,1325
119 14264 14253 1,1226
120 14109 14099 1,1137
121 14068 14058 1,1113
122 13896 13886 1,1012
123 13724 13714 1,0912
124 13554 13544 1,0812
125 13384 13374 1,0713
126 13252 13245 1,0637
127 13123 13116 1,0544
128 12953 12946 1,0421

148
129 12784 12777 1,0300
130 12616 12610 1,0179
131 12448 12442 1,0058
132 12409 12403 1,0040
133 12349 12343 1,0013
134 12181 12176 0,9937
135 12014 12009 0,9861
136 11849 11844 0,9786
137 11714 11709 0,9725
138 11712 11709 0,9725
139 11584 11581 0,9667
140 11419 11416 0,9565
141 11284 11252 0,9463
142 11094 11090 0,9362
143 10931 10927 0,9261
144 10768 10764 0,9160
145 10606 10602 0,9059
146 10443 10440 0,8959
147 10279 10276 0,8857
148 10118 10115 0,8757
149 10085 10083 0,8737
150 10039 10037 0,8711
151 9877 9875 0,8619
152 9716 9714 0,8528
153 9554 9553 0,8436
154 9394 9393 0,8345
155 9235 9234 0,8255
156 9075 9074 0,8164
157 8916 8915 0,8074
158 8757 8756 0,7984
159 8598 8598 0,7894
160 8496 8496 0,7836
161 8451 8451 0,7807
162 8293 8293 0,7707
163 8136 8136 0,7607
164 7979 7979 0,7506
165 7822 7822 0,7406
166 7664 7666 0,7307
167 7508 7510 0,7208
168 7351 7353 0,7108
169 7193 7196 0,7007
170 7038 7041 0,6909
171 6924 6927 0,6836
172 6916 6919 0,6831
173 6763 6766 0,6730
174 6609 6613 0,6630

149
175 6456 6461 0,6530
176 6302 6307 0,6429
177 6150 6155 0,6329
178 5998 6002 0,6229
179 5846 5850 0,6129
180 5695 5699 0,6030
181 5544 5548 0,5931
182 5398 5403 0,5836
183 5258 5265 0,5743
184 5108 5115 0,5642
185 4960 4967 0,5542
186 4809 4818 0,5441
187 4660 4669 0,5340
188 4512 4521 0,5240
189 4366 4374 0,5141
190 4219 4227 0,5042
191 4072 4080 0,4943
192 3926 3934 0,4844
193 3912 3922 0,4836
194 3805 3815 0,4762
195 3660 3670 0,4661
196 3516 3526 0,4560
197 3371 3381 0,4460
198 3227 3237 0,4359
199 3080 3093 0,4259
200 2934 2950 0,4160
201 2792 2808 0,4061
202 2650 2666 0,3962
203 2509 2525 0,3864
204 2468 2485 0,3836
205 2365 2382 0,3732
206 2225 2242 0,3592
207 2085 2102 0,3451
208 1943 1962 0,3310
209 1805 1824 0,3171
210 1770 1790 0,3137
211 1704 1724 0,3060
212 1567 1587 0,2900
213 1430 1450 0,2740
214 1296 1315 0,2582
215 1162 1181 0,2426
216 1085 1104 0,2336
217 1051 1066 0,2272
218 918 933 0,2048
219 786 801 0,1826
220 658 670 0,1606

150
221 529 541 0,2821
222 439 450 0,1236
223 422 432 0,1187
224 296 305 0,0838
225 174 180 0,0494
226 52 59 0,0162
227 2 8 0,0022
228 1 2 0,0005
229 0 0 0,0000
Fuente: Los autores
Parte cóncava del tanque

BBT 11
NIVEL
TOTAL LITROS TOTAL LITROS
DATO No. TANQUE
ULTRASÓNICO MAGNÉTICO
(m)

0 34802 34797 2,27


1 34732 34727 2,267
2 34522 34517 2,259
3 34315 34309 2,251
4 34107 34101 2,243
5 33900 33895 2,235
6 33692 33687 2,227
7 33488 33482 2,219
8 33282 33277 2,211
9 33078 33072 2,204
10 32874 32868 2,196
11 32725 32720 2,19
12 32717 32712 2,190
13 32608 32603 2,183
14 32403 32398 2,171
15 32199 32194 2,159
16 31995 31990 2,147
17 31796 31789 2,135
18 31593 31586 2,123
19 31392 31385 2,111
20 31190 31183 2,099
21 30989 30982 2,087
22 30788 30782 2,075
23 30713 30704 2,07
24 30630 30621 2,065

151
25 30425 30416 2,053
26 30220 30211 2,041
27 30016 30007 2,029
28 29812 29803 2,017
29 29608 29599 2,005
30 29407 29396 1,993
31 29206 29195 1,981
32 29003 28992 1,969
33 28802 28791 1,957
34 28678 28664 1,95
35 28521 28507 1,942
36 28319 28305 1,931
37 28120 28105 1,920
38 27917 27904 1,909
39 27717 27704 1,898
40 27517 27504 1,887
41 27318 27305 1,877
42 27117 27107 1,866
43 26918 26908 1,855
44 26720 26710 1,844
45 26639 26629 1,84
46 26489 26479 1,832
47 26286 26280 1,821
48 26086 26080 1,810
49 25890 25882 1,799
50 25694 25686 1,788
51 25496 25488 1,777
52 25299 25291 1,766
53 25102 25094 1,755
54 24905 24897 1,744
55 24709 24701 1,733
56 24650 24642 1,73
57 24605 24596 1,727
58 24411 24402 1,716
59 24217 24208 1,705
60 24023 24015 1,694
61 23830 23822 1,683
62 23635 23629 1,672
63 23442 23437 1,661
64 23249 23244 1,650
65 23057 23053 1,640
66 22865 22861 1,629
67 22712 22708 1,62
68 22655 22651 1,617
69 22463 22458 1,606
70 22270 22265 1,595

152
71 22076 22073 1,584
72 21884 21881 1,573
73 21696 21690 1,563
74 21504 21498 1,552
75 21314 21308 1,541
76 21124 21118 1,530
77 20934 20928 1,519
78 20766 20760 1,51
79 20628 20624 1,502
80 20438 20434 1,490
81 20248 20244 1,479
82 20060 20056 1,468
83 19870 19867 1,456
84 19683 19680 1,445
85 19495 19492 1,434
86 19308 19305 1,422
87 19123 19118 1,411
88 18937 18932 1,4
89 18878 18873 1,397
90 18835 18830 1,395
91 18650 18645 1,385
92 18465 18460 1,376
93 18279 18274 1,365
94 18092 18090 1,356
95 17909 17907 1,346
96 17725 17723 1,337
97 17542 17540 1,327
98 17358 17356 1,317
99 17176 17175 1,308
100 17028 17027 1,3
101 16969 16968 1,297
102 16785 16784 1,287
103 16603 16602 1,276
104 16420 16420 1,266
105 16239 16239 1,256
106 16059 16059 1,246
107 15878 15878 1,236
108 15697 15697 1,226
109 15518 15518 1,216
110 15338 15338 1,206
111 15222 15222 1,2
112 15128 15128 1,195
113 14950 14950 1,185
114 14770 14772 1,175
115 14589 14593 1,165
116 14412 14416 1,156

153
117 14234 14238 1,146
118 14057 14061 1,136
119 13883 13885 1,126
120 13707 13709 1,117
121 13531 13533 1,107
122 13402 13404 1,1
123 13324 13325 1,095
124 13149 13150 1,083
125 12974 12975 1,077
126 12870 12873 1,065
127 12735 12738 1,058
128 12561 12564 1,049
129 12387 12390 1,040
130 12213 12216 1,031
131 12041 12044 1,022
132 11915 11920 1,015
133 11856 11861 1,011
134 11686 11691 1,000
135 11514 11519 0,989
136 11343 11348 0,978
137 11174 11179 0,967
138 11061 11067 0,96
139 11023 11029 0,958
140 10852 10858 0,948
141 10683 10689 0,939
142 10513 10519 0,929
143 10345 10351 0,919
144 10178 10184 0,91
145 10039 10048 0,902
146 9871 9880 0,893
147 9703 9712 0,883
148 9536 9545 0,873
149 9370 9379 0,864
150 9203 9212 0,854
151 9042 9047 0,845
152 8876 8881 0,835
153 8711 8716 0,826
154 8546 8551 0,816
155 8433 8440 0,81
156 8417 8425 0,809
157 8253 8261 0,799
158 8088 8096 0,789
159 7923 7931 0,779
160 7760 7768 0,769
161 7597 7604 0,759
162 7434 7441 0,749

154
163 7271 7278 0,739
164 7109 7116 0,730
165 6947 6954 0,720
166 6786 6793 0,71
167 6685 6693 0,704
168 6525 6533 0,694
169 6365 6373 0,683
170 6206 6214 0,673
171 6047 6055 0,663
172 5892 5897 0,653
173 5734 5739 0,643
174 5576 5581 0,633
175 5418 5424 0,623
176 5261 5267 0,613
177 5209 5215 0,61
178 5180 5186 0,608
179 5029 5033 0,597
180 4874 4878 0,586
181 4721 4725 0,575
182 4570 4572 0,564
183 4417 4419 0,552
184 4264 4266 0,541
185 4110 4114 0,530
186 3956 3962 0,519
187 3805 3811 0,509
188 3687 3693 0,5
189 3605 3614 0,494
190 3455 3464 0,481
191 3305 3314 0,469
192 3156 3165 0,457
193 3009 3018 0,445
194 2859 2870 0,433
195 2711 2722 0,421
196 2564 2575 0,409
197 2418 2429 0,397
198 2275 2285 0,385
199 2213 2225 0,38
200 2101 2113 0,367
201 1962 1972 0,351
202 1819 1829 0,335
203 1678 1688 0,318
204 1542 1549 0,303
205 1403 1410 0,287
206 1264 1271 0,271
207 1125 1132 0,255
208 991 995 0,239

155
209 856 860 0,224
210 825 829 0,22
211 814 816 0,217
212 681 683 0,190
213 549 551 0,162
214 418 419 0,135
215 288 289 0,108
216 169 170 0,083
217 140 143 0,070
218 22 25 0,012
219 1 3 0,001
220 0 0 0
Fuente: Los autores
Parte cóncava del tanque

156
ANEXO 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Para la realización del aforamiento de los unitanques de CERVECERIA LEONA


S.A., se seleccionaron sensores de medición de flujo de SIEMENS y SIEMENS-
DANFOSS, acordes a las características y necesidades del sistema, estos
sensores en conjunto con la interfaz y el sistema de almacenamiento de datos
proporcionaron el método de medición.

A continuación se relacionan las especificaciones técnicas más relevantes de los


sensores utilizados.
SENSOR ULTRASÓNICO SITRANS F US

DESCRIPCIÓN TÉCNICA

- Aplicación

Los SITRANS F ultrasonic-flowmeter son usados para la medición de flujo de


líquidos conductivos y no conductivos eléctricamente. La velocidad del sonido en
le medio, la amplitud ultrasónica, la temperatura del tubo y la cantidad a medir
pueden ser PROPORCIONADAS al sistema de control como una señal de salida
adicional seguida del valor de flujo para monitorear la calidad del producto.

La velocidad del sonido permite la correlación directa con la densidad del medio o
la concentración en las mezclas binarias y la amplitud del sonido una correlación
con la viscosidad del medio.

Las principales aplicaciones del medidor de flujo SITRANS F son encontradas en


las siguientes ramas:

• Industria Química

157
• Industria Petroquímica
• Industria Farmacéutica
• Ingeniería

- Principios de medida

La tasa de propagación de las ondas ultrasónicas en un medio depende de la


velocidad del sonido (cM) en este medio y de su velocidad de flujo. (vM).

Figura 1: Funcionamiento interno, sensor ultrasónico para la medición de flujo.

AB Conversor ultrasónico
R Reflector
L Distancia entre los conversores ultrasónicos
VM Flujo de velocidad del medio
tAB/ VAB tiempo/propagación de las ondas de sonido desde A hasta B
tBA/ VBA tiempo/propagación de las ondas de sonido desde B hasta A
Fuente: SITRANS F Ultrasonic Flowmeters, Instruction manual.

VAB=cM+vM [4]

VBA=cM-vM [5]

Este efecto en el medidor de flujo ultrasónico. Por lo tanto, dos convertidores


ultrasónicos envían entre sí señales ultrasónicas alternas. Los tiempos activos (tAB,
tBA) de las señales son medidos.

L
t AB = [6]
cM + vM
L
t BA = [7]
cM − vM

158
Si se presenta flujo, El tiempo activo del sonido se hace más pequeño en el
sentido del flujo y más largo en contra de este. La diferencia de tiempo activo
resultante es la medida de la velocidad de flujo.

L t BA − t AB
vM = *
2 t AB t BA
[8]

El resultado es independiente de la velocidad del sonido en el medio y por la tonto,


también es independiente del medio donde se mide.

- Condiciones de montaje

Figura 2: Especificaciones para un montaje adecuado

Fuente: SITRANS F Ultrasonic Flowmeters, Instruction manual.

Es esta figura se muestra la posible instalación del sensor, la cual puede ser
vertical u horizontal. La instalación vertical es óptima en un medio que fluya hacia
arriba y si tiene burbujas de gas.

159
- Datos técnicos

Tabla 1. Sensor ultrasónico para la medición de flujo, datos técnicos.

7ME3001, 7ME3002, 7ME3011, 7ME3012


DATOS TÉCNICOS
APLICACIÓN
MODO DE OPERACIÓN
ENTRADA
Diámetro Nominal y rango de
medida DN 50 (2")
Presión nominal DIN PN 40 (DN 25 a DN 100)
Presión nominal ANSI Clase 300 (1" a 3") Clase 150 (1" a 4")
SALIDA PN 100 (1450 psi)
SALIDA ANÁLOGA
* Rango de señal 4 a 20mA

* Límite superior 20 a 22,5mA ajustable

* Carga Máx. 600 Ω


Salida digital 1

* Señal activa o pasiva, puede ser Activa: DC 24V, ≤ 24 mA, Ri = 300Ω


configurada con lógica positiva o Pasiva: colector abierto, DC 30V, ≤ 200 m
negativa
Salida de
* Función de salida, configurable pulso
* Frecuencia de pulso ajustable ≤ 5000 impulsos/s
* Ancho de pulso ajustable ≥ 0,1 ms
Respuesta en frecuencia fend elegible por encima de 10KHz
Salida digital 2
Capacidad de conmutación máx. 5W, máx. DC 50 V, máx.
* Relé de contacto NC o No DC 200 mA; Ri = 9Ω
* Función de salida, configurable Límite para

160
* Flujo, temperatura, velocidad de sonido o amplitud
ultrasónica.
Dirección de flujo
Categoría del dispositivo
PRECISIÓN
Error de medida
* Salida de pulso 7ME30*1 ≤ ± 0,5% del valor medido con rango dinámico de 1:25
* Salida de pulso 7ME30*2 ≤ ± 1% del valor medido con rango dinámico de 1:100
* Salida análoga Como salida de pulso plus ± 0,1% del valor medido ± 20 µA
* Repitibilidad ≤ ± 0,05% del valor medido
Condiciones de referencia
* Temperatura del proceso 25º C ± 5º C
* Temperatura ambiente 25º C ± 5º C
* Condiciones de instalación Sección superior >10D Sección inferior > 5D Montaje
centrado respecto a la tubería
CONDICIONES DE INSTALACIÓN
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente
* Para el transmisor - 20 ºC a +65 ºC con una temperatura del proceso ≤ 60º C
- 20 ºC a +55 ºC con una temperatura del proceso > 60º C
* Para el panel de operación 0 ºC a + 50 ºC
Almacenamiento de temperatura -25 ºC a + 80 ºC

Protección IP65
DISEÑO
Ancho (con brida DIN) Aprox. 18 Kg.
Materiales
* Tubo Acero inoxidable
* Brida Acero inoxidable
* Transductor Grafito
* Reflector Cerámica
Transmisor
* Versión compacta Conexión fija del transmisor en el tubo de medición
DISPLAYS AND CONTROLS
Display LCD, dos líneas con 16 caracteres cada una
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Voltaje AC 120 a 230V ± 15% (50/60 Hz) o DC 19 a 30 V
Consumo de potencia Aprox. 8 VA / 6W
Fuente: Field Instruments for Process Automation.

161
SENSOR ELECTROMAGNÉTICO MAGFLO MAG 3100

DESCRIPCIÓN TÉCNICA

- Aplicación

Los caudalímetros MAGFLO electromagnéticos son aptos para medir casi todos
los sedimentos, pastas, lodos y líquidos electroconductores.

Esto requiere que la conductividad del fluido ascienda a 5 µs/cm, como mínimo. La
temperatura, la presión, la densidad y la viscosidad no se reflejan en el resultado
de medida.

Las principales aplicaciones de los caudalímetros electromagnéticos las


encontrará en los siguientes sectores:

• Aguas y aguas residuales


• Industria química y farmacéutica
• Industria alimenticia y de bebidas
• Industrias de minería, cemento y mineral
• Celulosa y papel
• Industria del acero
• Energía, consumo y agua fría

Gracias a la gran diversidad de combinaciones y versiones, el sistema modular


ofrece la adaptación idónea a cualquier tarea de medida.

162
- Principios de medida

Todos los caudalímetros electromagnéticos se basan en la ley de inducción de


Faraday:

UM = B * v * d * k

Donde

UM es el valor de medida de la tensión inducida en el fluido en dirección vertical al


campo magnético y al sentido del flujo. La tensión se toma por dos electrodos de
punta.

B es la densidad del campo magnético que traspasa el fluido en dirección vertical


al sentido del flujo.
v es la velocidad de flujo del fluido
d es el diámetro interior del tubo de medida
k es el factor proporcional o constante del sensor

Figura 3. Principio de funcionamiento de un caudalímetro electromagnético.

Fuente: Field Instruments for Process Automation.

163
Un caudalímetro electromagnético consiste, en general, en un tubo de medida sin
características magnéticas conductoras, con una superficie interior eléctricamente
no conductora, bobinas de excitación conectadas en serie y fijadas
diametralmente en el tubo y, como mínimo, dos electrodos, traspasados por la
pared del tubo y en contacto con el fluido de medida. Las bobinas inductoras,
traspasadas por la corriente, generan un campo electromagnético pulsante con
una densidad de campo B vertical al eje del tubo.

Este campo magnético penetra el tubo de medida no conductor y el fluido que


fluye a través del tubo de medida, el cual debe tener una conductividad eléctrica
mínima.

Según la ley de inducción de Faraday, en un fluido electroconductor se genera una


tensión UM, la que es proporcional a la velocidad del flujo v del fluido, a la
densidad del campo magnético B y a la distancia entre los electrodos d (diámetro
interior del tubo).

La tensión de señal UM se toma por medio de los electrodos que están en


contacto con el fluido y se conduce a través de la pared del tubo aislante. El
transmisor correspondiente convierte la tensión de señal UM, proporcional a la
velocidad de flujo, en las correspondientes señales estándar, p.ej. 4...20 mA.

- Condiciones de referencia

Condiciones de referencia (ISO 9104 y DIN EN 29104)

Temperatura del fluido 20° C ±5 K (68° F ± 9° F)


Temperatura ambiente 20° C ±5 K (68° F ± 9° F)
Tensión de alimentación Un ±1%
Tiempo de calentamiento 30 minutos

164
Integración en la sección del tubo
• Sección de admisión 10 x DN (DN ≤1200/48")
5 x DN (DN > 1200/48")
• Sección de salida 5 x DN (DN ≤1200/48")
3 x DN (DN > 1200/48")
Condiciones de flujo Perfil de flujo plenamente desarrollado

Suplemento en caso de desviaciones de las condiciones de referencia

Salida de corriente Como la salida de impulsos (±0,1%


del caudal efectivo + 0,05% del
valor final)
Influencia de la temperatura ambiente
• Salida de indicación/frecuencia/impulsos < ± 0,003% / K de valor de medida
• Salida de corriente < ± 0,005% / K de valor de medida
Influencia de la tensión de alimentación < 0,005% del valor de medida con
1% de alteración
Reproducibilidad ±0.1% del caudal efectivo a
V ≥ 0,5 m/s (1.5 ft/s) y conductividad
> 10 µS

- Condiciones de montaje

El sensor de medida debe estar siempre totalmente lleno de líquido.

165
Figura 4. Montaje en tuberías permanentemente llenas.

Fuente: Field Instruments for Process Automation.

El sensor de medida debe estar siempre totalmente lleno de líquido. Por lo tanto
evítese:

• el montaje en el punto más alto del sistema de tuberías

• el montaje en tubos verticales con salida libre

Figura 5. Montaje inadecuado en tuberías que puedan vaciarse.

Fuente: Field Instruments for Process Automation.

166
En caso de tubos parcialmente llenos o tubos con sentido del flujo descendente y
salida libre, el caudalímetro deberá montarse en un codo.

Figura 6. Montaje en codos con tubo parcialmente lleno.

Fuente: Field Instruments for Process Automation.

Montaje en tuberías horizontales. El sensor debe montarse según la ilustración


(véase arriba). El sensor no debe montarse según la ilustración que se muestra
abajo. La consecuencia sería que los electrodos quedasen apoyados en la parte
de arriba, donde pueden producirse burbujas de aire, o abajo, donde puede haber
substancias como lodo, arena, etc.

Figura 7. Inclinación de 45° para detección de tubo vacío.

Fuente: Field Instruments for Process Automation.

167
Figura 8. Condiciones de admisión y salida.

Fuente: Field Instruments for Process Automation.

Figura 9. Conexión equiponencial.

Fuente: Field Instruments for Process Automation.

El potencial eléctrico del líquido debe ser siempre igual al potencial eléctrico del
sensor de medida. Dependiendo de la aplicación, esto se consigue de varias
maneras:

• Cable entre el sensor y la brida de conexión (MAG 1100, MAG 3100)


• Contacto de metal directo entre el sensor y adaptador (MAG 1100 Food)
• Electrodos de tierra integrados (MAG 3100, MAG 3100 W, MAG 5100 W)
• Opcionalmente, bridas o anillos de puesta a tierra o de seguridad (MAG 1100,
MAG 3100)

168
• Opcionalmente, juntas de grafito en el caso del MAG 1100 (estándar para MAG
1100, versión para altas temperaturas)
- Tipo de transmisor

MAG 5000: Error de medida máx. 0,5 % del caudal

BENEFICIOS

• Perfecta resolución de señales para una dinámica óptima


• Procesamiento de señales digitales con muchas posibilidades
• Fácil puesta en servicio gracias a la lectura automática de los datos
almacenados en el SENSORPROM
• Menú de servicio configurable por el usuario con protección por contraseña
- Display con 3 renglones a 20 dígitos cada uno en 11 idiomas
- Caudal en diferentes unidades
- Contador de alimentación, retorno y caudal neto y muchas otras
informaciones

• Salidas de funciones múltiples para el control del proceso, configuración


mínima con salida analógica, de impulsos/frecuencia y de relé (estado, sentido
de flujo, valores límite)
• Extensas funciones de autodiagnóstico para reconocer y registrar errores
• Control de lotes
• Homologado para transacciones con verificación obligatoria: PTB, OIML R75,
R117, R49
• MAG 6000 con módulos adicionales para HART, MODBUS RTU/RS485,
PROFIBUS PA y DP, CAN-open, deviceNet

169
FUNCIONES

El MAG 5000/6000 es un transmisor de medida que opera a base de


microprocesador con indicador alfanumérico integrado en varios idiomas. Este
transmisor evalúa las señales recibidas de parte de los sensores
electromagnéticos correspondientes y además realiza la función de una fuente de
alimentación que abastece las bobinas de excitación con corriente constante.

Tabla 2. Transmisor MAGFLO, datos técnicos.

DATOS TÉCNICOS
MODOS DE OPERACIÓN Y ESTRUCTURA
PRINCIPIO DE MEDIDA Electromagnético con campo constante pulsante
TUBO VACÍO Reconocimiento de tubo vacío (requiere cable especial con
montaje separado)
AJUSTE DEL CERO Automático
FRECUENCIA DE ACTIVACIÓN Corriente DC pulsante en función del diámetro nominal
(125mA)
IMPEDANCIA DE ENTRADA DEL 14
>1*10 Ω
ELECTRODO
ENTRADA
Entrada digital DC 11 ... 30 V DC, Ri=4.4KΩ
* Duración de activación 50 ms
* Corriente I11 V DC = 2.5 mA, I30 V DC = 7 mA
SALIDA
Salida de corriente
* Rango de señal 0...20 mA o 4...20 mA
* Carga <800Ω
Salida digital
* Frecuencia 0...10 KHz, 50% del ciclo de trabajo (uni/bidireccional)
* Constante de tiempo 0,1...30 s, ajustable

24 V DC, 30 mA, 1 KΩ<= Ri<=10 KΩ, a prueba de


* Impulso (activo)

170
cortocircuitos (alimentación por el caudalímetro)

3…30 V DC, máx. 110 mA, 200 Ω<= Ri<=10 KΩ (alimentación


* Impulso (pasivo) por el aparato conectado)
* Constante de tiempo 0,1…30 s, ajustable
Salida de relé
* Constante de tiempo Relé de inversión, como la salida de corriente
* Carga 42 V AC/2 A, 24 V DC/1 A
Desconexión caso de caudal bajo 0 ... 9,9% del caudal máx.
Aislamiento galvánico Todas las entradas/salidas aisladas galvánicamente
ERROR DE MEDIDA MÁX. (INCLUIDO EL SENSOR DE MEDIDA)
MAG 5000 0,5% del valor medido
MAG 6000 0,25% del valor medido
CONDICIONES DE APLICACIÓN
Temperatura ambiente
* Funcionamiento * Versión del display:
-20 ... +50 ºC (-4 ... +122 ºF)
* Versión ciega:
-20 ... +60 ºC (-4 ... +140 ºF)
* Almacenamiento -40 ... +70 ºC (-40 ... +158 ºF)
Resistencia a las oscilaciones
* Versión compacta 18...1000 Hz discrecional, 3,17 g efect., sinusoidal en todos
los sentidos según IEC 68-2-36
*Módulo insertable de 19" 1…800 Hz, 1 g, sinusoidal en todos los sentidos según IEC
68-2-36
Grado de protección
* Versión compacta IP67/NEMA 4X según IEC 529 y DIN 40050 (1 mH2O 30 min.)
* Módulo insertable de 19" IP20/NEMA 2 según IEC 529 y DIN 40050
Comportamiento CEM
* Perturbaciones emitidas Según EN 50081-1 (industria ligera)
* Inmunidad a las perturbaciones Según EN 50082-1 (industria)
ELEMENTOS DE INDICACIÓN Y MANEJO
Contadores Dos contadores de ocho dígitos para caudal de avance, neto y
de retorno
Indicador Iluminación de fondo con texto alfanumérico, 3x20 caracteres
para indicar el caudal, la cantidad límite, los valores contados,
los ajustes y los errores. El caudal de retorno se indica por el
signo menos.
Constante de tiempo Como la constante de tiempo de salida de corriente
ESTRUCTURA

171
Material de la caja
* Versión compacta Poliamida reforzada por fibras de vidrio; opcionalmente (solo
para IP67), en acero inoxidable, AISI 316
* Módulo insertable de 19" Módulo insertable estándar de 19" (aluminio/acero) según DIN
41494; anchura: 21 TE; altura: 3 HE
* Montaje en panel posterior IP20/NEMA 2; aluminio
* Montaje en panel IP65/NEMA 4; plástico ABS
* Montaje en pared IP66/NEMA 4; plástico ABS
Planos dimensionales
* Versión compacta Véanse los planos dimensionales
* Módulo insertable de 19" Véanse los planos dimensionales
Peso
* Versión compacta 0,75 Kg (2 lb)
* Módulo insertable de 19" Variable (depende del tipo de montaje)
ALIMENTACIÓN
Consumo de corriente • 115 ... 230 V AC +10%/-15%, 50 ... 60 Hz 9 VA
• 11 ... 30 V DC / 11 ... 24 V AC
• 230 V AC: 9 VA
• 24 V AC: 6 W IN = 250 mA, IST = 8 A (30 ms)
12 V DC: 11 W IN = 400 mA, IST = 4 A (250 ms)
CERTIFICADOS Y HOMOLOGACIONES
Aprobación para transacciones con CE, versión universal ULc, C-Tick; clase FM 1, div. 2)
verificación obligatoria (MAG • PTB OIML R49 (agua fría)
5000/6000 CT) • DANAK OIML R75 (agua caliente)
• DANAK OIML R117 (agua fría/leche, cerveza etc.)
COMUNICACIONES
Estándar
* MAG 5000 Ninguna comunicación serie o HART como opción
* MAG 6000 Preparado para la extensión con módulos opcionales
Opcional (solo para MAG 6000) HART, MODBUS RTU/RS 485, PROFIBUS PA, PROFIBUS
DP, CANopen y DeviceNet como módulos adicionales
Fuente: Field Instruments for Process Automation.

- Tipo de sensor

El SITRANS F M MAGFLO MAG 3100 es un sensor de medida electromagnético


que, gracias su amplia gama de opciones, puede utilizarse en casi todas las
aplicaciones que requieran medidas de caudales.

172
BENEFICIOS

• Diferentes diámetros nominales: DN 15 ... DN 2000 (½" ... 78")


• Gran rango de presión: PN 6 ... PN 100 ANSI, clase 150 / 300, AS 2119. Hasta
690 bares. (10.000 psi) a petición.
• Una extensa gama de materiales de electrodos y revestimientos, resistentes a
los procesos con los fluidos más extremos.
• La construcción íntegramente soldada es tan robusta que puede usarse en las
aplicaciones y en los entornos más arduos.
• Fácil puesta en servicio y actualización automática del los ajustes mediante
SENSORPROM.
• Diseñado para procedimientos de prueba in situ patentados para MAGFLO
mediante las "huellas dactilares" en el SENSORPROM.
- Datos técnicos

Tabla 3. Sensor electromagnético para la medición de flujo, datos técnicos.

MAGFLO MAG 3100


DATOS TÉCNICOS
PRINCIPIO DE MEDIDA Inducción electromagnética
Frecuencia de activación DN 50: 12,5 Hz
CONEXIÓN AL PROCESO
Diámetro Nominal DN 50 (2")
Bridas
Estándar EN 1092-1, superficie de PN 40 (580 psi)
brida sobresaliente (las mismas
dimensiones adecuadas
en bridas según EN 1092-1, DIN
2501 y BS 4504)
Opcionalmente PN 100 (1450 psi)

173
ANSI B 16,5 (~BS 1560) Clase 150 (20 bar (290 psi))
Clase 300 (50 bar (725 psi))
Presiones nominales superiores a petición
AS 4087 Clase 14 (14 bar ( 203 psi))
Clase 21 (21 bar ( 304 psi))
Clase 35 (35 bar ( 508 psi))
CONDICIONES DE SERVICIO DE DISEÑO
Condiciones ambiente
Temperatura ambiente 0...20 mA o 4...20 mA
* Transmisor separado -40…+100 ºC (-40…+212 ºF)
* Transmisor compacto (MAG 5000) -20…+50 ºC (-4…+122 ºF)
Resistencia a las oscilaciones 18...1000 Hz discrecional, 3,17 g efect., sinusoidal en
todos los sentidos según IEC 68-2-36
Grado de protección
* Estándar IP67/NEMA 4X según EN 60529 1 mH2O por 30 min.
* Opcional IP68/NEMA 6P según EN 60529, 10 mH2O cont.
Presión de prueba 1,5 x PN (Presión Nominal)
ESTRUCTURA
Material
* Brida y caja
- Estándar Acero al carbono, revestimiento de dos componentes
resistentes a la corrosión
- Opcional * AISI 304 (1.4301) Bridas y caja de acero al carbono,
revestimiento como la versión estándar
* AISI 316 (1.4404) Bridas y caja
* Tubo de medida AISI 304 (1.4301)
* Electrodos
- Estándar AISI 316 Ti(1.4571)
- Opcional Hastelloy C-276, platino/iridio, titanio, revestimiento
cerámico AISI 316 Ti, tántalo
* Electrodos de tierra Material como los electrodos de medida menos en las
unidades con revestimiento PTFE
Pasacables 4 x Pg 13,5
Fuente: Field Instruments for Process Automation.

174
SENSOR ULTRASÓNICO PARA MEDIR NIVEL

DESCRIPCIÓN TÉCNICA

- Aplicación

The Probe usa tecnología ultrasónica para ofrecer fiabilidad superior para
aplicaciones de medida de nivel de líquidos y lodos en depósitos abiertos o
cerrados.

El transmisor mide usando un sensor de ETFE o copolímero de PVDF adecuado


para una amplia gama de aplicaciones. The Probe destaca por su fácil instalación
y mantenimiento así como rápido desmontaje, y cumple con los requisitos
específicos de limpieza en procesos con alimentos, bebidas y productos
farmacéuticos.
- Principio de medida

Este transmisor incorpora la tecnología de procesamiento de señal Sonic


Intelligence para garantizar mediciones de nivel muy fiables. Un filtro diferencia
entre ecos auténticos procedentes del material y falsos ecos provenientes de
obstrucciones, ruidos acústicos o eléctricos. El tiempo de propagación de los
impulsos ultrasónicos se compensa en temperatura y convierte en distancia para
su visualización, y la activación de la salida analógica y del relé.

BENEFICIOS

• Fácil de instalar, programar y mantener


• Precisión y fiabilidad
• Sensores de copolímero de PVDF y ETFE
• Modelos sanitarios

175
• Patentada tecnología de procesamiento de señal Sonic Intelligence®
• Compensación de temperatura integrada

- Datos técnicos

Tabla 4. Sensor ultrasónico para la medición de nivel, datos técnicos.

DATOS TÉCNICOS
Transmisor a dos hilos
Transmisor a tres hilos (estándar)
MODO DE OPERACIÓN
Medida ultrasónica de Medida ultrasónica de
Principio de medida nivel nivel
ENTRADA
Rango de detección 0,25 a 5m 0,25 a 5m
SALIDA
* mA 4 a 20 mA 4 a 20 mA
- Rango Proporcional/inversamente Proporcional/inversamente
proporcional proporcional
- Carga máxima 750Ω a 24 V DC 600Ω en el bucle a 24 V DC
Para alarma de nivel o
* Relés fallo No aplicable
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
* Tensión alimentación 180 a 30 V DC, máx. 0,2 A 12 a 18 V DC, pico 0,1 A
* Consumo máximo 5W (200mA a 24 V DC) 0,75W (25mA a 24 V DC)
PRECISIÓN DE MEDIDA
* Desviación de medida 0,25% del rango de medida (medio: aire)
* Resolución 3 mm (0,125")
* Compensación de Integrada

176
temperatura

* Procesamiento de señal Sonic Inteligence


CONDICIONES DE APLICACIÓN
* Ángulo de haz 12º
Condiciones ambientales
* Temperatura ambiente
- Estándar -40 a +60 °C (-40 a +140 °F)
- Con montaje metálico -20 a +60 °C (-5 a +140 °F)
* Máxima presión Atmosférica normal
CONSTRUCCIÓN
* Peso
- Sin adaptador de brida 1,5 Kg (3,3 l)
- Con adaptador de brida 1,7 Kg (3,7 l)
* Material
- Caja de electrónica PVC
- Sensor ultrasónico ETFE o copolímero de PVDF
* Conexión al proceso 2" NPT o 2" BSP o PF2
* Grado de protección IP65
* Entrada de cables 2 orificios para pasacables PG 13,5 o 1/2" NPT
* Adaptador de brida 3" universal (para bridas DN 65, PN 10 y 3" ANSI), 4"
(opción) sanitario
Fuente: Field Instruments for Process Automation.

SISTEMA CENTRALIZADOR DE DATOS

El PLC que se utilizará para almacenar los datos es un Micro-PLC S7-200 ya que
la gama S7-200 comprende diversos sistemas de automatización pequeños que
se pueden utilizar para numerosas tareas. Gracias a su diseño compacto , su
capacidad de ampliación su bajo costo y su amplio juego de operaciones, Los
Micro-PLCs S7-200 son especialmente apropiados para solucionar tareas de
automatización sencillas. Además, los diversos tamaños y fuentes de alimentación
de las CPUs ofrecen la flexibilidad necesaria para solucionar las tareas de
automatización.

177
La gama S7-200 comprende diversas CPUs. Por lo tanto, se dispone de una gran
variedad de funciones que permiten diseñar soluciones de automatización a un
precio razonable. La tabla 14 resume las principales funciones de las CPUs S7-
200.

Tabla 5. Resumen de las CPUs S7-200


Función CPU 221 CPU 222 CPU 224
90mm * 80mm 90mm * 80mm 120,5mm * 80mm
Tamaño físico
*62mm *62mm *62mm
Memoria
Programa 2048 palabras 2048 palabras 4096 palabras
Datos de usuario 1024 palabras 1024 palabras 2560 palabras
Tipo de memoria EEPROM EEPROM EEPROM
Cartucho de
EEPROM EEPROM EEPROM
memoria
Respaldo
(condensador de 50 horas (típ.) 50 horas (típ.) 190 horas (típ.)
alto rendimiento)
E/S integradas
E/S integradas 6 DI / 4 DQ 8 DI / 6 DQ 14 DI / 10 DQ
Número de
módulos de ninguno 2 módulos 7 módulos
ampliación
E/S (total)
Tamaño de la 256 (128 256 (128 256 (128
imagen de E/S entradas/128 entradas/128 entradas/128
digitales salidas) salidas) salidas)
Tamaño físico de
10 62 128
E/S digiales
Tamaño de la
imagen de E/S ninguno 16 DI / 16 DQ 16 DI / 16 DQ
analógicas
Tamaño físico de
ninguno 12 DI / 10 DQ 12 DI / 10 DQ
E/S analógicas

178
Operaciones
Velocidad de
0,37 µs/operación 0,37 µs/operación 0,37 µs/operación
ejecución booleana
Relés internos 256 256 256
Contadores /
256/256 256/256 256/256
temporizadores
Relés de control
256 256 256
secuencial
Bucles FOR/NEXT Sí Sí Sí
Aritmética en coma
Sí Sí Sí
fija (+ - * /)
Aritmética en coma
Sí Sí Sí
flotante (+ - * /)
Funciones
adicionales
Contadores rápidos 4 (20 KHz) 4 (20 KHz) 6 (20 KHz)
Potenciómetros
1 1 2
analógicos
Salidas de 2 (20 KHz, solo 2 (20 KHz, solo 2 (20 KHz, solo
impulsos DC) DC) DC)
Interrupciones de 1 transmisión / 1 transmisión / 1 transmisión /
comunicación 2recepción 2recepción 2recepción
Interrupciones
2 (1 ms a 255 ms) 2 (1 ms a 255 ms) 2 (1 ms a 255 ms)
temporizadas
Entradas de
interrupción de 4 4 4
hardware
Reloj de tiempo
Sí (cartucho) Sí (cartucho) Sí (incorporado)
real
Protección con
Sí Sí Sí
contraseña
Comunicación
Número de puertos
1 (RS-485) 1 (RS-485) 1 (RS-485)
de comunicación

179
Protocolos PPI, MPI esclavo, PPI, MPI esclavo, PPI, MPI esclavo,
asistidos. Puerto 0: Freeport Freeport Freeport
PROFIBUS punto a
(NETR/NETW) (NETR/NETW) (NETR/NETW)
punto
Fuente: Sistema de automatización S7-200, manual del sistema
C79000-g7078-C233-01

La CPU S7-200 es un equipo autónomo compacto que incorpora una unidad


central de procesamiento (CPU), una fuente de alimentación, así como entradas y
salidas digitales.

• La CPU ejecuta el programa y almacena los datos para la tarea de


automatización o el proceso.
• Utilizando módulos de ampliación se pueden agregar entradas y salidas (E/S)
adicionales a la CPU hasta el tamaño físico máximo indicado en la tabla
mostrada anteriormente.
• La fuente de alimentación suministra corriente a la unidad central y a los
módulos de ampliación conectados.
• El sistema se controla mediante entradas y salidas (E/S). Las entradas vigilan
las señales de los dispositivos de campo, mientras que las salidas supervisan
las bombas u otros aparatos del proceso.
• El puerto de comunicación permite conectar la CPU a una unidad de
programación o a otros dispositivos que intervengan en el proceso.
• Los diodos luminosos indican el modo de operación de la CPU (Run o STOP),
el estado de las entradas y salidas integradas, así como los posibles fallos del
sistema que se hayan detectado.
• Algunas CPUs tienen un reloj de tiempo real incorporado, en tanto que otras
necesitan un cartucho de reloj de tiempo real.
• Un cartucho enchufable EEPROM en serie permite almacenar programas de la
CPU y transferir programas de una CPU a otra.

180
• Un cartucho enchufable de pila permite prolongar el respaldo de los datos en la
RAM.
Por otra parte, la CPU S7-200 dispone de un número determinado de entradas y
salidas integradas. Conectando un módulo de ampliación se dispondrá de más
entradas y salidas.

Teniendo en cuenta los datos anteriores la CPU seleccionada es una CPU 221 ya
que satisface a cabalidad los requerimientos del sistema a construir. Por al
empresa fue suministrada una CPU 224 dado que ofrece posibilidades más
amplias para posteriores aplicaciones.

181
ANEXO 5. FOTOGRAFIAS DE LOS AFOROS REALIZADOS
FOTOGRAFÍA 1. Panorámica de los tanques de Cervecería Leona S.A.

Fuente: Los autores.

FOTOGRAFÍA 2. Tanques de 2000 Hl.

Fuente: Los autores.

182
FOTOGRAFÍA 3. Tanques de 4000 Hl. (Los tres primeros tanques de izquierda a
derecha)

Fuente: Los autores.

FOTOGRAFÍA 4. BBT 11: primer tanque FOTOGRAFÍA 5. BBT 10: segundo


aforado. tanque aforado.

Fuente: Los autores. Fuente: Los autores.

183
FOTOGRAFÍA 6. Orificio de salida del BBT.

Fuente: Los autores.

FOTOGRAFÍA 7. Pieza maquinada para acoplar la salida del tanque a la tubería.

Fuente: Los autores.

184
FOTOGRAFÍA 8. Conexión de la tubería al BBT.

Fuente: Los autores.

FOTOGRAFÍA 9. Montaje del sistema.

Fuente: Los autores.

185
FOTOGRAFÍA 10. Parte superior del tanque.

Fuente: Los autores.

FOTOGRAFÍA 11. Inserción del sensor del PROBE dentro del tanque.

Fuente: Los autores.

186
FOTOGRAFÍA 12. Manguera transparente para confirmar la medición de nivel.

Fuente: Los autores.

FOTOGRAFÍA 13. Calibración y reset de los sensores.

Fuente: Los autores.

187
FOTOGRAFÍA 14. Conexión al PLC.

Fuente: Los autores.

FOTOGRAFÍA 15. Puesta en marcha del sistema.

Fuente: Los autores.

188
ANEXO 6. PLANOS ACOTADOS

Sensor ultrasónico para la medición de flujo SITRANS F US


Dimensiones de la versión compacta del flujómetro ultrasónico SITRANS F

Fuente: SITRANS F Ultrasonic Flowmeters, Instruction manual.

Dimensiones del flanche

Fuente: SITRANS F Ultrasonic Flowmeters, Instruction manual.

189
Sensor electromagnético para la medición de flujo MAGFLO MAG

Transmisor IP67 / NEMA 4X/6, versión compacta en poliamida. Transmisor,


montaje integrado.

Fuente: Field Instruments for Process Automation.

Transmisor, fijación en pared.

Fuente: Field Instruments for Process Automation.

190
Sensor de medida MAG 3100/ MAG 3100 Ex, compacto/separado, MAG 3100 Ex
separado.

191
1) 13 mm más corto en caso de caja de distribución AISI (versión Ex y para altas
temperaturas).
2) Si se utilizan bridas de puesta a tierra, el espesor de la brida deberá sumarse a
la longitud de inmersión.
3) TC = anillo de puesta a tierra tipo C, TE = anillo de puesta a tierra tipo E.
4) Los pesos son valores aproximados y valen para PN 16 sin transmisor.
D = diámetro exterior de la brida, consulte las tablas de las bridas.
- no disponible.

Fuente: Field Instruments for Process Automation.

192
1) 0.512 pulgadas más corto en caso de caja de distribución AISI (versión Ex y
para altas temperaturas)
2) Si se utilizan bridas de puesta a tierra, el espesor de la brida deberá sumarse a
la longitud de inmersión.
3) TC = anillo de puesta a tierra tipo C, TE = anillo de puesta a tierra tipo E
4) Los pesos son válidos para ANSI 150 sin transmisor
D = diámetro exterior de la brida, consulte las tablas de las bridas
- no disponible

Sensor ultrasónico para la medición de nivel


Dimensiones del transmisor The Probe.

Fuente: Field Instruments for Process Automation.

193
ANEXO 7. DIAGRAMA DE CIRCUITO

Sensor ultrasónico para la medición de flujo.

Fuente: SITRANS F Ultrasonic Flowmeters, Instruction manual.

194
MAGFLO MAG

Fuente: Field Instruments for Process Automation.

195
The Probe

Fuente: Field Instruments for Process Automation.

196
ANEXO 8. MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA EL AFORAMIENTO DE
TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE CERVEZA TERMINADA

1. Desocupar completamente el tanque.

2. Despresurizar el BBT para dejarlo libre de CO2.

3. Limpiar completamente el interior del tanque.

4. Ingresar al tanque haciendo uso de las medidas de seguridad necesarias para


realizar la medición física del interior del mismo.

5. Realizar el montaje del sistema.

6. Verificar la conexión de los sensores y demás elementos al PLC.

7. Establecer la comunicación PLC - PG por medio de un cable de transmisión


MPI.

8. Establecer la altura final e inicial leyendo los datos del sensor para los dos
casos.

a. Establecer la altura inicial. Se establece la medida mediante el valor


que se indica en la regleta numerada, este valor debe coincidir con el
último valor registrado en la tabla.

b. Establecer la altura final. Esta es considerada como cero ya que el


tanque debe quedar completamente vacío.

197
9. Capturar los datos del aforo, esto es posible realizarlo por medio del botón
ESTABLECER COMUNICACIÓN que aparece en la parte superior del
documento elaborado en Excel y puede verse encerrado en color rojo en la
figura 1. Este botón permite realizar el enlace entre Excel y Visual Basic y de
este modo con el PLC por medio del software MicroComputing.

Este botón abre la ventana de visualización gráfica en Visual Basic, por medio
de la cual es posible, además de visualizar, confirmar los datos del monitor del
computador directamente con los datos que pueden observarse en las
pantallas de los sensores; esto es posible para los sensores de medición de
flujo, en el caso del sensor ultrasónico para la medición de nivel confirmar
estos datos es imposible debido a la ubicación del sensor.

Figura 1. Hoja de Microsoft Excel.

Fuente: Los autores.

198
10. Finalizar el aforo.

• Hacer clic en el botón FINALIZAR DATOS, éste se encuentra ubicado en la


parte inferior derecha del entorno de visualización.

• Hacer clic en Guardar como y seleccionar el nombre y ubicación deseados.

De este modo los datos quedan presentados en la tabla tal como se muestra en la
figura 1.

11. Linealizar los datos proporcionados por el sensor ultrasónico para la medición
de nivel ya que este los muestra en tipo palabra.

12. Organizar la tabla de acuerdo con los requerimientos del cliente.

13. Salir.

199
ANEXO 9. MANUAL DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DISEÑADO

Advertencias generales sobre la operación del equipo:

• El mantenimiento eléctrico, electrónico y mecánico, en caso de ser necesario,


deberá ser realizado por un técnico especialista.
• Mantener el área de operación y sus alrededores libres de suciedad o agua
debido a fugas que puedan presentarse.
• Verificar el buen estado de los tubos comprobando que no haya fisuras para
evitar escapes.
• En caso de fuga, verificar la ubicación de la misma y no encender el equipo
hasta haber solucionado el inconveniente.
• Mantener limpieza en general para evitar accidentes o lesiones por resbalones.
• No se deben modificar las condiciones de operación del equipo en cuanto a
conexiones eléctricas y electrónicas a menos que sea recomendado por
Sensomatic y Cia. Ltda. Es de aclarar que esta práctica requeriría de asesoría
directa por parte de la empresa.
• Aunque el equipo esta protegido contra sobrecargas no debe ser empleado en
aplicaciones para las cuales no fue diseñado.
• Se deben leer las instrucciones de operación y mantenimiento de cada
elemento (bombas, válvulas) antes de cualquier mantenimiento o cualquier
reparación.

Rutinas de mantenimiento

A continuación enumeramos los requerimientos de mantenimiento del equipo:

1. Se debe hacer una revisión completa de las válvulas una vez al año con el
objetivo de evaluar su estado para garantizar su confiabilidad y poder
programar el cambio con anticipación.

200
2. Se deben tener los cuidados mínimos de limpieza recomendados para este tipo
de componentes a la hora de manipular cada uno de los elementos del
sistema, lo que asegura una mayor vida útil de los mismos.

3. Mantenimiento y reparación del sensor ultrasónico para la medición de flujo.

El flujómetro ultrasónico SITRANS F no requiere mantenimiento interno, si hay un


fallo es necesario repararlo.

El dispositivo fusible (slow blow 1.6A/250 VH (capacidad de apagado 1500A);


licencia: UR, CSA, VDE) está localizada en la tarjeta de alimentación de voltaje.

Los siguientes mensajes se visualizan en el caso de un error de dispositivo o de


medida.

• Un mensaje es mostrado en la salida digital 1 y 2 cuando las salidas son


configuradas para el mensaje de alarma.
• El mensaje “D” aparece en el display dentro del menú del mismo por errores de
dispositivo o el mensaje “F” por errores de medida.

Si usted envía el flujómetro ultrasónico a Siemens para reparaciones, por favor


adjunte una nota incluyendo la siguiente información.
• Descripción del trabajo de medida.
• Descripción del error.
• Propiedades físicas y químicas del medio.

Precaución
Todos los residuos del medio deben ser removidos antes de enviar el
dispositivo. Esto es necesario cuando el medio posee un alto riesgo como
materiales cáusticos, tóxicos, carcinógenos, radioactivos, etc.

201
4. Mantenimiento y reparación del sensor electromagnético para la medición de
flujo.

Unidad de limpieza del sensor electromagnético para la medición de flujo.

Unidad de limpieza
Para combinar con los transmisores MAG 5000 y
Aplicación 6000 de 19"; para la limpieza de los electrodos en los
sensores MAG 1100, MAG 3100 o MAG 5100W
Nota: No debe usarse en sistemas con seguridad
intrínseca / ATEX y CENELEC
Voltaje de limpieza
Limpieza AC 60 V AC
Limpieza DC 30 V DC
Duración de la
limpieza 60 s + 60 s de reposo
Relés
* Carga 42 V, 2 A

202
Durante el proceso de limpieza se activa el relé de
Funcionamiento
conexión.
* Automáticamente Sí
* Manualemente No
Indicadores LEDs: "CONECTADO" y
luminosos "LIMPIANDO"
115…230 V AC, +10%...-15%, 50,,,60 Hz, 7 VA
Tensión de
durante la limpieza, 5 VA en servicio standby
alimentación y
11…30 V DC, 11…24 V AC, 50…60 Hz, 7 VA durante
consumo de energía
la limpieza, 5 VA en servicio standby
Temperatura
ambiente
* En funcionamiento -20 a +50 ºC (-4 a +122 ºF)
* En almacenamiento -20 a +70 ºC (-4 a +158 ºF)
Cajas
Módulo insertable estándar de 19" (aluminio/acero)
* Material según DIN 41494
* Anchura 21 TE (4,75")
3 HE
* Altura (5,25")
* Grado de
protección IP20 / NEMA 2 según EN 60529 y DIN 40005
* Resistencia a las 1 g, 1…800Hz, sinusoidal en todos los sentidos según
oscilaciones EN 60068-2-36

La unidad de limpieza de Siemens puede combinarse con un MAG 5000 ó 6000


en versión con módulo insertable de 19”.

203
La unidad de limpieza8 es apta para aplicaciones en las que pueden formarse
sedimentos en el revestimiento y en los electrodos. Si los sedimentos son
electroaislantes, esto reduce la señal del electrodo. Si los sedimentos son
electroconductores, la señal del electrodo quedará parcialmente puesta en
cortocircuito. En ambos casos se reduce la precisión del medidor en función del
tipo y espesor de los sedimentos.

Modo de operación

La unidad de limpieza higieniza los electrodos mediante el método electroquímico,


sometiendo los electrodos a una tensión durante aproximadamente 60 segundos.
Durante la limpieza, el transmisor almacena el último caudal medido y las salidas
de señales y sigue indicando estos valores. Una vez transcurridos los 60
segundos de reposo posteriores, el caudalímetro reinicia su actividad de medida
normal; la limpieza está concluida.

El relé del transmisor provoca el inicio del ciclo de limpieza. En el menú del relé
(en “Limpieza”) puede ajustarse un intervalo de limpieza en el margen de 1 a 24
horas.

La limpieza solo debe efectuarse si el tubo contiene líquido. Esto se comprueba


mediante la función de tubo vacío. Por lo tanto será conveniente activar el
reconocimiento del tubo vacío para efectuar la limpieza.

La secuencia de limpieza puede controlarse también manualmente por medio de


la entrada eléctrica del transmisor pero primero deberá asegurarse que el tuvo de
medida esté lleno.

8
La unidad de limpieza no debe combinarse con fluidos inflamables o potencialmente explosivos.
El reconocimiento de tubo vacío y el equipo de limpieza no pueden usarse simultáneamente.

204
Limpieza AC

La limpieza AC permite eliminar los sedimentos de grasa que puedan haberse


formado en los electrodos. Estos sedimentos de grasa se producen en las
aplicaciones con aguas residuales, en mataderos y en aplicaciones con agua que
contiene residuos de aceite. Durante el proceso de limpieza se calienta la
superficie de los electrodos, por lo cual las partículas de grasa se vuelven más
blandas. Las burbujas de gas producidas durante este proceso eliminan los
sedimentos mecánicamente de la superficie del electrodo.

Limpieza DC

La limpieza DC elimina del tuvo de medida los sedimentos electroconductores que


contrarrestan la precisión de medida.

Sobre todo en aplicaciones de calefacción a distancia pueden formarse


sedimentos electroconductores y estos pueden interrumpir la señal del electrodo.
En tal caso disminuye la precisión del medidor, repercutiendo en negativo en las
condiciones del a señal y en la resistencia a las interferencias. Este problema solo

205
se presenta con conductividades del agua inferiores la nivel de aproximadamente
250 µS/cm.

Durante la limpieza DC se efectúa una electrólisis, durante la cual el flujo de los


electrones elimina los sedimentos de partículas de la zona de los electrodos.

206
ANEXO 10. CARTA QUE AVALA EL PROYECTO POR PARTE DE SENSOMATIC
& CIA. LTDA.

Esta es una carta otorgada por el gerente general de Sensomatic para confirmar la
satisfacción con los resultados del proyecto.

Fuente: Los autores.

207

También podría gustarte