Está en la página 1de 10

Fecha: 20-11-

REV:00
2015
PROCEDIMIENTO SIG Página 1 de 10

PETS MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE TRASFORMADORES DE


GST-PETS-28
POTENCIA

INDICE

1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
4. RESPONSABILIDADES
4.1 Del ingeniero residente
4.2 De los Operarios electromecánicos y linieros
4.3 Del ingeniero HSE
5. REFERENCIAS
6. RECURSOS
6.1 Equipos, Herramientas y Materiales
6.2 Personal
6.3 Equipos de Protección Personal
7. CONDICIONES GENERALES
7.1 Condiciones de Seguridad
7.2 Condiciones de Medio ambiente
8. TRABAJOS PRELIMINARES
9. PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
10. ANEXO
Responsable: Residente de Obras
Supervisor PRLMA

Destinatario: Fecha:

Elaborado Revisado Aprobado

Edgar Mendoza
SSTMA OBRAS SETS
GERENTE

 Copia Controlada nº: ________ Copia no controlada 


Fecha: 20-11-
REV:00
2015
PROCEDIMIENTO SIG Página 2 de 10

PETS MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE TRASFORMADORES DE


GST-PETS-28
POTENCIA
Fecha: 20-11-
REV:00
2015
PROCEDIMIENTO SIG Página 3 de 10

PETS MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE TRASFORMADORES DE


GST-PETS-28
POTENCIA

1. OBJETIVO
Establecer las normas y prácticas de seguridad a tener en cuenta
durante el montaje y cableado de equipo BCU en panel de la línea
6948 en la sub estación Lomera, con la finalidad de prevenir lesiones
y daños controlando los riesgos derivados durante la realización de
las tareas que involucra dicha actividad.

2. ALCANCE
Abarca a todas las tareas que comprende la actividad de montaje y
cableado de equipo BCU en panel de la línea L-6948 (Lomera –
Chancay) en la sub estación Lomera de propiedad de Conenhua.

3. DEFINICIONES

 Subestación: Conjunto de equipos utilizados para dirigir


el flujo de energía en un sistema de potencia y garantizar
la seguridad del sistema por medio de dispositivos
automáticos de control y protección y para redistribuir el
flujo de energía a través de rutas alternas.
 Sistema de barra: Elemento físico de un patio de
conexiones que representa el nodo del sistema, es decir,
el punto de conexión en donde se unen eléctricamente
todos los circuitos que hacen parte de un determinado
patio de conexiones.
 Relevador: Dispositivo electromagnético que, estimulado por una
corriente eléctrica muy débil, abre o cierra un circuito en el cual se
disipa una potencia mayor que en el circuito estimulador.
 Transformador de potencia: Es un dispositivo eléctrico
que permite aumentar o disminuir la tensión en un
circuito eléctrico de corriente alterna, manteniendo la
potencia. El transformador es un dispositivo que convierte
la energía eléctrica alterna de un cierto nivel de tensión,
en energía alterna de otro nivel de tensión, basándose en
el fenómeno de la inducción electromagnética. Está
constituido por dos bobinas de material conductor,
devanadas sobre un núcleo cerrado de material
ferromagnético, pero aisladas entre sí eléctricamente. Las
bobinas o devanados se denominan primario y secundario
según correspondan a la entrada o salida del sistema en
cuestión, respectivamente.
 Bobinas: Las bobinas son simplemente alambre
generalmente de cobre enrollado en las piernas del
núcleo. Según el número de espiras (vueltas) alrededor de
una pierna inducirá un voltaje mayor. Se juega entonces
Fecha: 20-11-
REV:00
2015
PROCEDIMIENTO SIG Página 4 de 10

PETS MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE TRASFORMADORES DE


GST-PETS-28
POTENCIA

con el número de vueltas en el primario versus las del


secundario. En un transformador trifásico el número de
vueltas del primario y secundario debería ser igual para
todas las fases.
 Boquillas terminales (Bushing): Las boquillas se
emplean para pasar de un conductor de alta tensión a
través de una superficie aterrizada, como son el caso del
tanque de un transformador o de un reactor. Las boquillas
deben ser capaces de transportar las corrientes de los
equipos en régimen nominal y de sobrecarga, de
mantener el aislamiento tanto para tensión nominal como
para sobretensiones y de resistir también esfuerzos
mecánicos. Las boquillas de acuerdo a las funciones
desempeñadas se pueden clasificar en:
Boquillas de terminales de línea
Boquillas de terminales en neutro
Boquillas de terciario Las boquillas para transformadores
y reactores son del tipo exterior-inmersa, es decir una
extremidad está destinada a la exposición a la intemperie
y la otra inmersa en aceite aislante. Las boquillas de
terminales de línea son en general de papel impregnado
con aceite con distribución capacitiva provista de
derivaciones para prueba y eventualmente de
derivaciones de tensión. Las boquillas de terciario y
neutro pueden ser de papel impregnado en aceite o con
resina, con o sin distribución capacitiva
 Tanque o cubierta: De acuerdo a su diseño hay tanques
lisos, con aletas, con ondulaciones y con radiadores,
dependen del tipo de aceite y medio de refrigeración para
su selección. En general, consiste en una caja rectangular
dividida en dos compartimientos. 1.-Un compartimiento
que contiene el conjunto convencional de núcleo-bobinas.
2.-Un segundo compartimiento para terminaciones y
conexiones de los cables. Los conductores de cable
primario están conectados por medio de conectores de
enchufe para la conexión y desconexión de la carga. Los
conductores del secundario van, por lo general,
atornillados a terminales de buje. 3.-Tienen fusibles de
varias clases que van en un porta fusibles colocado en un
pozo que está al lado del tanque, de manera que pueda
secarse del mismo.
 Tanque conservador de líquido aislante: Este tanque
consiste de un recipiente fijo a la parte superior del
Fecha: 20-11-
REV:00
2015
PROCEDIMIENTO SIG Página 5 de 10

PETS MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE TRASFORMADORES DE


GST-PETS-28
POTENCIA

transformador sobre el tanque o carcaza. Está destinado a


recibir el aceite del tanque cuando éste se expande,
debido al efecto del calentamiento por pérdidas internas.
Por lo tanto, algunos transformadores de potencia
necesitan una cámara de compensación de expansión del
líquido aislante. En unidades en general superiores a 2000
kVA el tanque se construye para permanecer
completamente lleno, lo que implica la utilización del
conservador de líquido. En unidad es de menor potencia,
generalmente el tanque recibe el líquido aislante hasta
aproximadamente 15 cm de su nivel o borde, dejando un
espacio vacío destinado a la cámara de compensación.
Los transformadores que no poseen el tanque de
expansión se denominan transformadores sellados. Los
transformadores con tanque conservador, permiten el uso
del relevador Buchholz que se usa para la detección de
fallas internas normalmente en transformadores grandes.

 Sistemas de enfriamiento: Durante su operación el


transformador genera pérdidas en forma de calor,
pérdidas de Joule. Por esto, es necesario un sistema de
refrigeración que mantenga al transformador dentro de
unos niveles de temperatura aceptables, ya que en el
caso de que se den sobre temperaturas en los
aislamientos estos verán reducido su tiempo de vida
útil de manera considerable. Para la distinción de los
tipos de refrigeración la normativa clasifica estos
sistemas con un acrónimo de cuatro letras:
1.- Primera letra: Designa el fluido refrigerante
primario, que está en contacto con las partes activas
Fecha: 20-11-
REV:00
2015
PROCEDIMIENTO SIG Página 6 de 10

PETS MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE TRASFORMADORES DE


GST-PETS-28
POTENCIA

del transformador. - Aire (Air): A - Aceite (Oil): O - Agua


(Water): W2
2.- Segunda letra: Designa el método de circulación del
fluido primario. - Natural: N - Forzada: F -Dirigida: D3.
3.-Tercera letra: Designa el fluido refrigerante
secundario. 4.- Cuarta letra: Designa el método de
circulación del fluido secundario.

 Protección de los transformadores de potencia: Para


eliminar posibles errores en la medición tanto de fase como
de ángulo se le aplica un frenado a la protección. Este
frenado se basa en la corriente a frecuencia fundamental,
pero también en los armónicos segundo y quinto, para de
ese modo evitar transitorios durante la excitación del
Fecha: 20-11-
REV:00
2015
PROCEDIMIENTO SIG Página 7 de 10

PETS MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE TRASFORMADORES DE


GST-PETS-28
POTENCIA

transformador que se protege. El tipo de protección más


comúnmente utilizado es la diferencial de corriente.
 Medidores de temperatura: Con la finalidad de que el
personal encargado de la operación y mantenimiento del
transformador pueda conocer la temperatura del líquido
aislante, devanados, así como la del transformador, los
fabricantes del mismo instalan los medidores de temperatura
en el tanque del transformador.

Arranque de ventiladores

Alarma de alta temperatura

Medidor de temperatura encargado de arrancar Disparo delos


alta
ventiladores de los radiadores y accionar alarmas de
temperaturas. Vemos que están conectados a las bobinas del
Transformador
 Medidores de nivel de aceite: El indicador de nivel de
aceite señala el nivel del líquido aislante contenido en el
tanque principal del transformador o en comportamientos
asociados. En los transformadores con tanque de
conservación el medidor de nivel se encuentra instalado a un
costado del mismo. En los transformadores sellados el
medidor de nivel está instalado justo a la altura del nivel de
aceite.
 Dispositivos contra sobre presiones: Es un equipo de
protección contra sobrepresiones peligrosas dentro del
tanque del transformador, es decir, este dispositivo sirve
para aliviar la presión interna del tanque cuando esta excede
un valor predeterminado-
 Relé Buchholz: La protección que presta este dispositivo es
simple y eficaz. El relé buchholz es empleado en
transformadores que poseen tanque de conservación. El relé
buchholz es un dispositivo que posee dos cámaras llenas de
Fecha: 20-11-
REV:00
2015
PROCEDIMIENTO SIG Página 8 de 10

PETS MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE TRASFORMADORES DE


GST-PETS-28
POTENCIA

aceite con flotadores dispuestos verticalmente uno encima


de otro. Si existen corrientes parasitas, sobre calentamiento
o descargas parciales dentro del transformador, se
producirán burbujas de gas, las cuales se dirigirán hacia el
tanque de conservación. En su camino hacia dicho tanque
las burbujas de gas pasan por la tubería que conecta el
tanque principal con el tanque de conservación ingresando al
relé buchholz y localizándose en la cámara superior del
mismo. A medida que la cantidad de gas aumenta en la
cámara, el aceite es desplazado y por ende el nivel de aceite
en el relé disminuye. Al ser desplazado el aceite, el flotador
superior desciende hasta que cierra el switch magnético que
activa una alarma.

 Medidores de presión/vacío: El medidor de presión/vacío


también llamado mano vacuómetro, es instalado en los
transformadores tipo sellado. Este dispositivo nos
proporciona la presión de nitrógeno que posee el
transformador o la cantidad de vacío a la que se está
sometiendo el transformador.
 Válvula para hacer vacío: Esta es una válvula que se
encuentra localizada en la cubierta del transformador, a un
costado del tanque, en su parte superior. Normalmente es
del tipo diafragma y a ella deberá conectarse el ducto para
hacer vacío de la máquina de tratamiento de aceite.
 Puesta a tierra del transformador de potencia: El
objetivo de la puesta a tierra de seguridad es la protección
de las personas de recibir una descarga eléctrica por fallas
de aislamiento, o cortocircuitos. Con esta finalidad todas las
canalizaciones metálicas, soportes, estructuras, gabinetes,
tableros y en general toda estructura metálica (conductora)
que por accidente pueda quedar bajo tensión, debe ser
conectada a tierra. La puesta a tierra de seguridad, no
presenta normalmente corrientes drenadas, sólo cuando se
presenta una falla, un ejemplo es la conexión a tierra de las
carcasas de las maquinas eléctricas, para que en caso de
falla de sus arrollamientos no presenten tensiones hacia
tierra.
Fecha: 20-11-
REV:00
2015
PROCEDIMIENTO SIG Página 9 de 10

PETS MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE TRASFORMADORES DE


GST-PETS-28
POTENCIA

4. RESPONSABILIDADES
4.1 Del Ingeniero Residente
 Capacitar al personal a cargo sobre el procedimiento de
trabajo
 Cumplimiento estricto del presente procedimiento
 Estimular y controlar a través de su participación activa,
el cumplimiento de los estándares de las actividades
preventivas programadas y efectuar las correcciones que
resulten necesarias
 Gestionar los recursos necesarios para el cumplimiento de
requisitos de seguridad, salud, medio ambiente exigidos
 Reportar, investigar y analizar los accidentes que ocurran
 Adoptar las medidas correctivas propuestas por la
supervisión
 Efectuar seguimiento de las medidas de control derivadas
de las actividades preventiva IP, OP y accidentes
 Revisar y/o actualizar permanentemente la matriz IPERC
 Registrar de forma adecuada los formatos del programa
de prevención de riesgos
 Dictar la charla de 5 minutos referido a la parte técnica y
firmar. Tener el visto bueno del Ing. De seguridad para el
inicio de las labores como señal de cumplimiento de
estándares SSMA, verificar el buen estado de los equipos
y herramientas a utilizar.
4.2 De los Operarios electricistas y mecánicos
 Son responsables de cumplir los procedimientos de
seguridad para prevenir riesgos que atenten contra su
integridad física y daños en los equipo, previa
capacitación del procedimiento de trabajo seguro.
 Firmar la charla de cinco minutos, permisos de trabajo y
demás documentos que exija Conenhua como parte de su
sistema de gestión
 Atacar las instrucciones de los responsables de la obra,
residente e ingeniero de seguridad únicamente
Fecha: 20-11-
REV:00
2015
PROCEDIMIENTO SIG Página 10 de 10

PETS MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE TRASFORMADORES DE


GST-PETS-28
POTENCIA

 Usar correctamente los EPP asignados y cumplir el


procedimiento de trabajo
4.3 Del Ingeniero de HSE
 Solicitar los permisos de trabajo y otros que sean exigidos
por Conenhua
 Control del cumplimiento de las condiciones de seguridad
del personal, de las condiciones del trabajo y
consecuentes pérdidas en el proceso
 Revisará conjuntamente con el residente las condiciones
de seguridad para el inicio de las actividades de forma
diaria. Dará el visto bueno para el inicio diario en obra
como señal de cumplimiento de los estándares de
seguridad en obra, firmando la charla de 5 minutos
indicando conformidad.
NOTA: En caso de no contar con el visto bueno de ninguna
manera se iniciará las actividades; así el residente lo
indique hasta que se implemente o subsane las
condiciones mínimas de seguridad bajo responsabilidad
incluso legal.

 Dictar la charla de 5 minutos lo concerniente a las


medidas de seguridad y MA, verificar las condiciones de
seguridad, EPPS, Condición de herramientas, equipos, etc.
 Paralizar la obra en caso de riesgo inminente, acto
seguido comunicar al residente y la gerencia
respectiva indicando los motivos
 Reportar los accidentes e incidentes según los canales y
tiempos establecidos.

5. REFERENCIAS
 Plan de Seguridad y de Medio Ambiente
 Política de Gestión Integrada de GRUPO INVERSIONES G&C
SAC.
 Manuales de seguridad y medio ambiente de G&C
 RESESATE RM – Nº 111-2013 MEN/DM
 Ley de seguridad L Nº 279873 y su reglamento D.S Nº
005.2012.TR

También podría gustarte