Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
61 H SC200 Handbook Spanish A4
61 H SC200 Handbook Spanish A4
Eaton Corporation
Telecommunications Power Solutions
dcpower.eaton.com
DCinfo@eaton.com
El producto descrito en este documento está sujeto a términos y condiciones descritos en las políticas de venta de
Eaton. La única fuente que rige los derechos y recursos de cualquier comprador de este equipo es la correspondiente
política de venta de Eaton.
Eaton Corporation no asume responsabilidad por daños directos, indirectos, incidentales, especiales o consecuentes
que surjan de la aplicación o utilización de la información contenida en el presente documento. La limitación de
responsabilidad anterior se aplica a daños o heridas personales, daños a los productos, pérdida de funcionamiento,
pérdida de beneficios, pérdida del producto o pérdida de tiempo, ya sea que hayan sido incurridos por el comprador,
empleados del comprador o terceros.
La información en el presente documento no constituye una garantía, ni una representación o garantía referida a la
conveniencia o rendimiento de los productos de Eaton. Ninguna garantía ni representación es expresa o implícita.
La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previa notificación.
Eaton®, Matrix, Powerware®, Intergy™, CellSure™, SiteSure™, PowerManagerII™ y DCTools™ son marcas
comerciales de Eaton Corporation. A menos que se establezca lo contrario, las marcas de fábrica, los nombres de
producto, las marcas comerciales o marcas registradas son propiedad de sus respectivos titulares.
Sujeta al derecho de utilizar el equipo, Eaton Corporation no otorga ningún derecho, título ni interés en la propiedad
intelectual, incluyendo, sin limitación, las patentes, derechos de autor y conocimientos prácticos.
Ninguna parte de este documento puede reproducirse o transmitirse de ninguna forma, por ningún medio ni con
ningún otro propósito que no sea el uso personal del Comprador, sin el expreso permiso por escrito de Eaton
Corporation.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
Acerca de esta Guía
Alcance
Esta guía describe la operación del controlador de sistemas SC200 con software integrado
Versión 4.
Ver Datos Identificativos del Sistema SC200 en la página 14 para determinar la versión del software
integrado.
Destinatarios
La guía está concebida para ser utilizada por:
Instaladores de sistemas de alimentación de CC dotados de los conocimientos siguientes:
Instalación y puesta en funcionamiento de sistemas de alimentación de CC
Prácticas de trabajo seguras en el campo de los equipos alimentados por CA y CC
Normas de seguridad eléctrica locales y normas de cableado aplicables
Operarios y personal de mantenimiento de sistemas de alimentación de CC dotados de los
conocimientos siguientes:
Manejo y funcionamiento de los sistemas de alimentación de CC
Prácticas de trabajo seguras en el campo de los equipos alimentados por CA y CC
Información Relacionada
Inglés:
PowerManagerII Online Help
DCTools Online Help
SiteSure-3G Installation and Operation Guide – IPN 997-00012-51
CellSure Installation Guide – IPN 997-00012-20
Enterprise Power Solutions Installation Guide (EPS) – IPN 997-00012-56
Data-Voice-Video Power Solutions Installation Guide (3G Systems with SC200) –
IPN 997-00012-54
Access Power Solutions Installation Guide (APS6-400 Series) – IPN 997-00012-53
Access Power Solutions Installation Guide (APS3-400 Series) – IPN 997-00012-52
Access Power Solutions Installation Guide (APS6-300 Series) – IPN 997-00012-49
Access Power Solutions Installation Guide (APS3-300 Series) – IPN 997-00012-48
Español:
Guía de Instalación y Funcionamiento de Access Power Solutions
(Serie APS3-300) - IPN 997-00012-58
Guía de Instalación y Funcionamiento de Access Power Solutions
(Serie APS6-300) - IPN 997-00012-60
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
i
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
ii IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Acerca de esta Guía
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
iii
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
iv IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Acerca de esta Guía
Capítulo 4 Comunicaciones
Resumen .................................................................................................................................. 87
Opciones de Comunicaciones ............................................................................................... 88
Comunicaciones Directas (USB) ........................................................................................... 88
Comunicaciones Ethernet ..................................................................................................... 88
Configuración de Comunicaciones Mediante DCTools o PowerManagerII ......................... 89
Comunicación Mediante un Navegador Web ........................................................................... 90
Comunicación a Través de un Sistema de Administración de Redes Mediante SNMP....... 91
Comunicación vía Correo Electrónico ........................................................................................ 94
Comunicaciones Modbus-TCP .................................................................................................... 95
Comunicaciones del Serial (RS232) ...................................................................................... 96
Comunicaciones Mediante un Módem PSTN............................................................................ 97
Comunicaciones Mediante un Módem GSM ............................................................................. 99
Servidor de Serie .......................................................................................................................... 102
Seguridad de las Comunicaciones ..................................................................................... 103
Seguridad de las Comunicaciones Serie (USB/RS232/Ethernet).......................................... 103
Seguridad de Acceso Web .......................................................................................................... 104
CSP ......................................................................................................................................... 106
Capítulo 5 Mantenimiento
Resumen ................................................................................................................................ 107
Solución de Problemas ........................................................................................................ 108
Remplazo del Controlador de Sistemas o la Tarjeta de E/S........................................... 113
Anexo A Especificaciones
SC200 Controlador de Sistemas ......................................................................................... 115
IOBGP-00, -01 Tarjeta de E/S ............................................................................................. 115
Anexo B Glosario de Alarmas
Anexo C Conectadores
Asignación de Pines de Conexión del Sistema SC200 ..................................................... 123
Asignación de Pines de Conexión de la Tarjeta de E/S (IOBGP-00, -01) ..................... 124
Anexo D Tipos de Eventos del Sistema
Anexo E Asignaciones de SC200
Asignación de la Tarjeta de E/S ......................................................................................... 129
Asignación de Salidas Digitales (de Relé) ......................................................................... 132
Informe de Incidentes del Equipo
Asistencia Mundial
Índice
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
v
Capítulo 1
Descripción General
C a p í t u l o 1
Descripción General
Resumen
Tema Página
Tarjeta de Entrada/Salida 2
Conexiones 3
Software Compatible 4
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
1
SC200 Handbook Spanish
Tornillo de sujeción
Conector de alimentación y
comunicaciones del sistema
Conector RS232
Tarjeta de Entrada/Salida
La tarjeta de entrada/salida (E/S) contiene las interfaces y conexiones de E/S del controlador de
sistemas SC200.
La tarjeta de E/S incluye una serie de entradas de sensor para el control y seguimiento del
sistema de suministro de CC. Otras funciones que ofrece son: captación de datos en tiempo real,
procedentes de los servicios de la planta y otros dispositivos externos; y salidas de relé para
señales de alarma o dispositivos externos de control.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
2 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Descripción General
Funciones de E/S:
Sensores: Corriente - 3, Tensión de bus - 1, Temperatura - 2, Punto medio de
batería - 4
Entrada/Salida: Entradas digitales: 4 funciones de sistema predefinidas, 6 definidas por
el usuario
Salidas de relé: 6 (una utilizada como alarma de Monitor OK)
Salidas de contactor LVD: 2
Entrada sensor de tensión de bus - XH9 Conector de entrada de alimentación LVD - XH8
Entradas digitales D1-D6 (6 definidas por el Entradas de sensor de corriente (3) - XH6
usuario) - XH15A, XH15B
Entradas de sensor de temperatura (2) - XH7
Salidas digitales (relé) RY1-RY6 (6) -
XH16-XH21 Entradas de sensor de control de punto medio de
batería - XH12
LED de estado contactor de LVD 2 (verde)
Entradas digitales del sistema de alimentación de CC
Conector de control contactor de LVD 2 - XH5 (4 predefinidas: fallo de fusible de carga; fallo de
fusible de batería; fallo de ventilador de distribución
LED de estado contactor de LVD 1 (verde) CA; fallo de MOV de distribución de CA) - YH3
Conector de control contactor de LVD 1 - XH4
Consulte Solución de Problemas en la página 108, para obtener más detalles sobre las señales de los
LED de la tarjeta de E/S.
Conexiones
El siguiente diagrama muestra las conexiones entre el SC200, la tarjeta de E/S, los demás
componentes del sistema de suministro de CC y los dispositivos externos.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
3
SC200 Handbook Spanish
Comunicación Ethernet por medio de una red IP Conexión a los puntos medios de batería (4)
Software Compatible
El software que se indica a continuación es compatible con el controlador de sistemas SC200:
Software de configuración DCTools. Última versión disponible totalmente gratuita en
dcpower.eaton.com/downloads.
Software de monitoreo y control remoto PowerManagerII. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de productos Eaton (consulte Asistencia Mundial en
la página 135).
Navegadores recomendados: Microsoft Internet Explorer 8 o superior (IE6 es compatible,
pero con menor rendimiento), Mozilla Firefox 3.0 o superior.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
4 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Capítulo 2
SC200 Operaciones
C a p í t u l o 2
SC200 Operaciones
Resumen
Tema Página
Opciones de Idioma 17
Archivo de Configuración 19
Respaldo y Recuperación 19
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
5
SC200 Handbook Spanish
Approx.
120s
Tecla Función
Desde la pantalla principal ir directamente a la pantalla de Alarmas.
Etiqueta de tecla
programable 1
Tecla programable 1
Teclas de navegación
(arriba-abajo-derecha-izqui
erda)
Tecla programable 2
Etiqueta de tecla
programable 2
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
6 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
SC200 Operaciones
Teclas Programables
La función de las teclas programables aparece indicada mediante la etiqueta correspondiente en
la pantalla LCD. La siguiente tabla muestra las etiquetas más comunes y las funciones de las
teclas.
Teclas de Navegación
Tecla Función
Desplazamiento hacia arriba o hacia abajo en el menú principal. Más
detalles en la página 8.
Desplazamiento hacia arriba o hacia abajo en una lista (para ir a la
primera o a la última opción de una lista, mantenga pulsada la tecla).
Selección de opciones en una pantalla de configuración.
Aumento/decremento de un valor en una pantalla de configuración.
Desplazamiento a la izquierda/derecha en el menú principal. Más
detalles en la página 8.
Desplazamiento a la izquierda/derecha entre las pestañas de los
menús Rectificadores, Alarmas, Batería o Configuración.
Desplazamiento a la izquierda/derecha entre los segmentos de un
valor con múltiples segmentos, en una pantalla de configuración.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
7
SC200 Handbook Spanish
En cada pantalla de menú presione Entrada para acceder a la(s) pantalla(s) de configuración de
menú asociado.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
8 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
SC200 Operaciones
Sub-Menús de Rectificadores
Lista de Rectificadores
Ajustes del Rectificador.
Registrados.
Sub-Menús de Alarmas
Lista de Alarmas
Ajustes de Alarma.
Activas.
Sub-Menús de Batería
Sub-Menús de Configuración
Tarjetas de
Ajustes del SC200. Entrada/Salida
Registradas.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
9
SC200 Handbook Spanish
Presione esta tecla para modificar un valor. Para que la cifra se modifique
más rápido, mantenga pulsada la tecla.
Estas teclas sirven para desplazarse por un valor compuesto por múltiples
segmentos (por ejemplo, dirección IP).
Presione esta tecla para guardar un nuevo valor.
O
Presione esta tecla para cancelar la modificación del valor.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
10 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
SC200 Operaciones
Configuración de la Pantalla
► Modificación del contraste
Mediante el teclado, vaya a Configuración > Ajuste (pestaña) > Contraste > Editar.
► Para seleccionar un idioma nuevo para la pantalla del SC200
Ver Opciones de Idioma en la página 17.
► Modificación de la orientación de la pantalla (horizontal/vertical)
O bien:
Mediante el teclado, vaya a Configuración > Ajuste (pestaña) > Orientación > Editar.
Seleccione la orientación deseada (Vertical, Horizontal-Izquierda o Horizontal-Derecha).
Presione Salvar.
O:
En Web/DCTools vaya a: Configuración > Comunicaciones > Panel Frontal/Front Panel >
Orientación/Physical Mounting.
Seleccione la orientación deseada (Vertical, Horizontal-Izquierda/Left o
Horizontal-Derecha/Right). Clic en Aplicar.
Las funciones de las teclas de navegación también cambian para adaptarse a la orientación de la
pantalla nueva.
Valor 1
Valor 2
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
11
SC200 Handbook Spanish
Notas:
1 Los parámetros disponibles son: Tensión del Bus, Corriente del Rectificador, Corriente de Carga,
Carga de Batería, Temperatura de Batería, Potencia de Carga, Potencia del Sistema, Entrada Análoga,
o Ah Descargados.
2 Si se selecciona la Entrada Análoga como un parámetro de pantalla, a continuación,
seleccione también un valor para el Índice de Valor 1,2,3/Value Index 1,2,3. Este valor es el
número de la EA de la tabla de Entradas Análogas. Para ver la tabla de Web/DCTools vaya a:
Entradas Análogas.
Temporización de la Pantalla
Si no hay ninguna actividad en el teclado durante 60 segundos, el sistema volverá a la pantalla
principal.
Indicadores de Alarma
Indicadores Visuales
LED de encendido (verde).
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
12 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
SC200 Operaciones
Indicador audible
Un sonido - presión de una tecla incorrecta
Tres sonido cada 2 segundos - se refieren al mensaje de alerta en la pantalla
Un sonido cada 2 segundos - alarma no urgente activada
Sonido continuo - una alarma urgente/crítica activada
Una alarma urgente/crítica siempre anula una alarma no urgente.
Requisitos:
Última versión del software DCTools, disponible en dcpower.eaton.com/downloads.
Computador con un puerto USB y cable USB tipo A/B (RadioShack 55010997, Jaycar
WC7700, o equivalente).
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
13
SC200 Handbook Spanish
5 Para más información sobre las funciones de control del sistema SC200 mediante DCTools
consulte Operación de Sistema en la página 21.
Para ir al menú de ayuda de DCTools, presione F1.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
14 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
SC200 Operaciones
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
15
SC200 Handbook Spanish
Sincronización de la hora
En caso necesario, la hora del sistema SC200 puede sincronizarse, ya sea con el reloj interno del
computador, o con un servidor horario de referencia mediante el protocolo SNTP (el sistema
SC200 debe tener acceso al servidor).
► Sincronización del reloj de tiempo real del sistema SC200 mediante DCTools o
PowerManagerII
1 Antes de proceder a la sincronización, compruebe que la hora en el computador es correcta.
PowerManagerII puede configurarse para sincronizar de forma automática los relojes del
SC200 en tiempo real.
2 Conéctese al sistema SC200 mediante DCTools/PowerManagerII (consulte Opciones de
Comunicación en la página 88).
3 Acceda a Configuración > Hora.
4 Haga clic en Sincronizar para sincronizar el reloj de tiempo real del sistema SC200 con el del
computador.
DCTools convierte la hora local del computador a/desde la hora UTC correspondiente al sistema
SC200.
► Sincronización del reloj de tiempo real del sistema SC200 mediante SNTP
Para obtener más información sobre SNTP, incluyendo una lista con los servidores SNTP, visite
www.ntp.org http://www.ntp.org.
Compruebe que su red tenga un servidor SNTP interno o que permita el acceso a un servidor
externo. Puede que sea necesario que configure el acceso a través del firewall de su red.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
16 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
SC200 Operaciones
Opciones de Idioma
El idioma por defecto del Controlador del Sistema SC200 es el Inglés. Texto en la pantalla LCD y
las páginas web (ver detalles en la página 90) pueden ser mostrados en otros idiomas mediante
la carga del archivo de traducción apropiada (SC200-xx-Vyyy.icp) en el SC200.
Contacte a Eaton por archivos de traducción disponibles (ver Asistencia Mundial en la página
135).
Este proceso no cambia el idioma en DCTools.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
17
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
18 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
SC200 Operaciones
Archivo de Configuración
Los ajustes operativos del sistema de suministro de CC se almacenan en un archivo de
configuración cargado en el controlador de sistemas SC200.
El sistema SC200 se entrega con un archivo de configuración ya cargado. Si este archivo de
configuración ha sido personalizado y ajustado a la aplicación del cliente, no será necesario hacer
ningún cambio en la configuración.
Si no es así, es importante revisar y verificar los ajustes del archivo de configuración y
modificarlos de acuerdo con las condiciones específicas de la aplicación. En particular, deberán
revisarse los ajustes que puedan afectar al rendimiento y a la vida útil de la batería y ajustarlos
conforme a las indicaciones del fabricante de ésta.
Algunos ajustes del archivo de configuración pueden ser modificados mediante el teclado del
controlador (más detalles en la página 6). Para modificar todos los ajustes, se debe utilizar un
computador (portátil o PC) equipado con el software DCTools (más detalles en la página 13) o
un navegador web (si el controlador SC200 está conectado a una red IP).
Los ajustes del archivo de configuración del sistema SC200 pueden guardarse en un computador
(portátil o PC) mediante el software DCTools o un navegador web. Del mismo modo, también es
posible cargar los archivos en el sistema SC200 desde un computador. Ver Respaldo y
Recuperación en la página 19.
Respaldo y Recuperación
Los ajustes del archivo de configuración del sistema SC200 pueden guardarse en un computador
(portátil o PC) mediante el software DCTools o un navegador web. Del mismo modo, también es
posible cargar los archivos en el sistema SC200 desde un computador.
El respaldo y recuperación de las configuraciones sirve para:
Cargar un archivo de configuración estándar (maestro) en un sistema SC200 para
personalizarlo.
Copiar un archivo de configuración personalizado desde un sistema SC200 a otros
controladores (en sitios similares).
Guardar una copia de un archivo de configuración personalizado (recomendable en caso de
tener que remplazar el sistema SC200).
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
19
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
20 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Capítulo 3
Operación de Sistema
C a p í t u l o 3
Operación de Sistema
Resumen
Tema Página
Control de Tensión 22
Rectificadores 33
Alarmas 45
Baterías 58
Entrada/Salida (E/S) 75
Registrador de Datos 83
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
21
SC200 Handbook Spanish
Control de Tensión
La tensión de salida de los rectificadores se controla mediante ciertos procesos de control. En el
siguiente diagrama se muestran los distintos procesos de control, los valores medidos y los
valores de funcionamiento que determinan la tensión de salida de los rectificadores.
Si se produce un fallo en el suministro de CA, todas las funciones de control activadas (excepto la
función de "chequeo de las baterías") se detienen. Las funciones de control no se reiniciarán hasta
que la CA no vuelva a establecerse.
Tensión de Flotación
Configuración
El siguiente parámetro sirve para fijar la tensión de flotación.
La tensión del sistema está limitada por un valor máximo y un valor mínimo. Estos valores pueden
verse en Web/DCTools en Control de tensión, pero no son configurables.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
22 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Información
En la función CTA encontrará la siguiente información:
Se pueden ajustar dos valores límite de la intensidad (ambos son un porcentaje de la capacidad
nominal C10):
Límite de corriente de Valor LCB cuando la CA se toma de la red eléctrica.
las baterías (Límite
Normal)
Límite de operación del Valor LCB cuando la CA es suministrada por un grupo
motor (Opcional) motor-alternador auxiliar (MA). Esto reduce la carga en el MA y
permite utilizar un MA más pequeño.
El límite de operación del motor se aplica cuando el SC200 determina que un generador de reserva de
corriente alterna, está en ejecución. Si una entrada digital del motor en operación está disponible
(véase más adelante), entonces el SC200 utiliza esta para determinar si el generador está
funcionando. Si una entrada digital del motor en operación no está disponible, entonces el SC200
utiliza otros valores para determinar si el generador está funcionando.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
23
SC200 Handbook Spanish
Información
Configuración
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
24 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
25
SC200 Handbook Spanish
Información
En la función de chequeo de las baterías encontrará la siguiente información.
Configuración
En la función de chequeo de las baterías se deben ajustar los siguientes parámetros.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
26 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Ecualización
Un proceso de ecualización sirve para cargar las baterías a una tensión superior después de que
éstas hayan sido totalmente cargadas para garantizar que: la tensión de cada una de las celdas
sea la misma, la distribución del electrolito sea uniforme y la acumulación de cristales de sulfato
en las placas se reduzca.
La ecualización puede programarse de modo que se realice en intervalos regulares. Además, el
proceso puede iniciarse e interrumpirse manualmente.
Antes de utilizar la función de ecualización, consulte las instrucciones del fabricante de las baterías.
Si una entrada digital tiene ajustada la función "Iniciar Ecualización", al activar dicha entrada
iniciaremos un ciclo de ecualización manual.
Si la Ecualización no puede iniciar a la hora programada (por ejemplo, cuando no hay suministro
de corriente alterna), entonces su estado será Pendiente y se iniciará tan pronto como las
condiciones lo permitan. Use Detener la Ecualización para cancelar una Ecualización Pendiente.
► Activación de la función de ecualización (o inicio e interrupción manual)
Mediante el teclado del sistema SC200 acceda a: Procesos de Control > Ecualizar.
O, en Web/DCTools, acceda a: Procesos de Control/Control Processes > Ecualizar/Ecualización.
Información
En la función de ecualización encontrará la siguiente información.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
27
SC200 Handbook Spanish
Configuración
En la función de ecualización se deben configurar los siguientes parámetros.
Ecualización también puede ser usada para activar la Salida del Control del Generador. Ver detalles
en la página 69.
Carga Rápida
La función de "carga rápida" incrementa de forma automática la tensión de flotación del sistema
tras un fallo en el suministro de CA para, así, recargar las baterías lo más rápidamente posible
después de una descarga prolongada de la batería.
Si se está realizando un chequeo de las baterías o un proceso de ecualización o si el sensor de corriente
de las baterías presenta algún fallo, NO puede llevarse a cabo una carga rápida.
Si se utiliza la función de carga rápida, también debe utilizarse la función de límite de corriente de
las baterías (LCB). Consulte Límite de corriente de las baterías, para obtener más detalles.
Si la Carga Rápida no se puede iniciar a la hora programada (por ejemplo, cuando no hay
suministro de corriente alterna), entonces su estado será Pendiente y se iniciará tan pronto como
las condiciones lo permitan. Use Detener la Carga Rápida para cancelar una Carga Rápida
Pendiente.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
28 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Información
En la función de carga rápida encontrará la siguiente información.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
29
SC200 Handbook Spanish
Configuración
En la función de carga rápida deben configurarse los siguientes parámetros.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
30 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Carga rápida también puede ser usada para activar la Salida del Control del Generador. Ver detalles
en la página 69.
Para evitar el uso excesivo de combustible o acortar la vida de la batería, es importante que las
configuraciones sean correctas en un sistema de energía híbrido generador/batería (carga
cíclica/descarga).
El Umbral de Tensión debe ser ajustado de manera que cuando una batería
completamente cargada es descargada, el Comienzo/Inicio Umbral Ah es alcanzado antes
que el Umbral de Tensión.
La Duración Máxima debe ser ajustada de modo que en una recarga típica: los Ah
Descargados alcanzan cero antes que la Duración Máxima es alcanzada.
Los archivos de configuración maestros cumplirán típicamente con estos requisitos, pero
los valores deben compararse con las curvas de descarga/recarga de la batería en la
aplicación cíclica.
De manera que un valor incorrecto de Ah Descargados no afecta la carga cíclica de la batería en un
sistema de energía híbrido generador/batería, un valor Ah Descargados incorrecto será corregido
después de un ciclo de descarga/recarga.
Ah Descargados se ajusta a cero cuando la recarga alcanza la Duración Máxima (y se asume
que la batería está completamente cargada).
Ah Descargados son ajustados al Comienzo/Inicio Umbral Ah cuando la batería se descarga
hasta el Umbral de Tensión.
Compensación de la Temperatura
Cuando la temperatura ambiente de una batería desciende (o aumenta), la tensión necesaria para
mantenerla totalmente cargada aumenta (o disminuye). La función de "compensación de la
temperatura" ajusta de forma automática la tensión de flotación para anular los efectos de los
cambios de temperatura.
Active la función de compensación de la temperatura para optimizar la vida útil de la batería y la
capacidad en un intervalo mayor de temperaturas.
La compensación de la temperatura NO funciona si se está realizando un chequeo de las baterías.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
31
SC200 Handbook Spanish
Información
En la función de compensación de la temperatura encontrará la siguiente información.
Configuración
En la función de compensación de la temperatura deben configurarse los siguientes parámetros.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
32 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Rectificadores
El controlador SC200 registra todos los módulos rectificadores al insertarlos en el sistema de
suministro de CC.
Información
En el sistema encontraremos la siguiente información de los rectificadores.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
33
SC200 Handbook Spanish
Consulte Control de Tensión en la página 22, para obtener más detalles sobre el control de la tensión
de salida del rectificador.
Identidad
El número de registro del rectificador no corresponde a una posición física en el sistema de
suministro de CC.
► Identificación del rectificador
O bien:
Mediante el teclado del sistema SC200 acceda a: Rectificadores > Rectificador Número. Presione
Entrada.
La pantalla de detalles del rectificador aparece. Utilice para desplazarse a otros
rectificadores.
El LED del rectificador seleccionado está intermitente durante 60 segundos; para detenerlo,
presione Cancelar.
O:
En Web/DCTools vaya a: Configuración > RXP > Dispositivos RXP/RXP Devices.
Web: clic en Comenzar Identificación o DCTools: seleccione Identify Device.
Todos los indicadores LED en el rectificador seleccionado están intermitentes durante 60
segundos.
El número de serie del rectificador se indica en una etiqueta situada en la parte frontal del mismo.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
34 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
35
SC200 Handbook Spanish
Información
La siguiente información acerca del apagado del Rectificador basado en la carga está disponible.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
36 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Configuración
Los siguientes parámetros deben ser configurados para ajustar el apagado del rectificador
basado en la carga.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
37
SC200 Handbook Spanish
Si Ligado al Anterior está activado, el canal del control de LVD solo desconectará su contactor (es)
en caso de una de sus condiciones de desconexión sea verdadera, y el canal de control anterior ha
sido desconectado por el Tiempo de Reconocimiento.
Ligado al Anterior no aplica para el LVD 1.
Conexión al controlador
del sistemas SC200 vía
Tarjeta de E/S.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
38 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Caracterización
Si los contactos auxiliares están montados en el contactor del LVD(s)*, entonces el proceso
Caracterización del LVD determina las tensiones de operación óptimas para adaptarse al
contactor(es) de tensión de la bobina. Estos valores se almacenan en la SC200 y en la Tarjeta de
E/S.
Una alarma de Error de Caracterización del LVD se activará si el SC200 detecta que los valores de
caracterización almacenados en el SC200 y en la Tarjeta de E/S son diferentes. Esto sucede
cuando:
El SC200 es remplazado.
La Tarjeta de E/S es remplazada.
Ambos, el SC200 y la Tarjeta de E/S son remplazados.
Las alarmas de Error de Caracterización del LVD sólo se pueden eliminar desde el panel frontal del
SC200; no usando Web/DCTools.
Para eliminar la alarma cuando el SC200 es remplazado; en el SC200 vaya a Alarmas,
seleccione el Error de Caracterización de LVD de la Alarma activa y presione Detalles,
seleccione Cancelar y presione Entrada, seleccione Caracterizar con los Valores de Tarjeta E/S y
presione Salvar.
Para eliminar la alarma cuando el SC200 es remplazado; en el SC200 vaya a Alarmas,
seleccione el Error de Caracterización de LVD de la Alarma activa y presione Detalles,
seleccione Cancelar y presione Entrada, seleccione Caracterizar con los Valores del SC y presione
Salvar.
Para borrar la alarma cuando ambos, el SC200 y la Tarjeta de E/S son remplazados, vaya a
Alarmas, seleccione el Error de Caracterización de LVD de la Alarma activa y presione Detalles,
seleccione Cancelar y presione Entrada, seleccione Caracterizar Contactor y presione Comenzar.
Cuando un contactor se vuelve a caracterizarse se desconecta y re-conecta varias veces.
Refiérase a Mantenimiento en la instalación de sistemas de suministro de CC y la Guía de
Operación para obtener instrucciones completas.
Los contactores instalados de fábrica son caracterizados en la fábrica. Si un contactor existente es
remplazado, caracterice el nuevo contactor del SC200.
En este caso, no habrá alarma de Error de Caracterización LVD.
Para caracterizar el nuevo contactor, vaya a Batería, vaya a la pestaña LVDs, seleccione el
canal de LVD adecuado y presione Detalles, seleccione el contactor apropiado y presione
Editar, seleccione Caracterización y presione Entrada, seleccione Caracterizar Contactor y
presione Salvar.
* Caracterización LVD sólo está disponible para los contactores de LVD con contactos auxiliares. Si
los contactos auxiliares no están colocados, entonces la tensión nominal de la bobina LVD debe ser
igual a la tensión nominal del bus del sistema de CC. Ver Especificaciones del LVD en la página 117.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
39
SC200 Handbook Spanish
Información
La siguiente información acerca de los canales de control y contactores del LVD está disponible.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
40 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
► Para Activar (Añadir) un canal de control LVD usando el teclado del SC200.
El Control y la configuración de LVDs y contactores sólo están disponibles desde el teclado del
SC200, si el control es permitido-verdadero en el Panel frontal. Consulte Operación del LVD en la
página 39.
1 Vaya a: Batería > LVD (pestaña).
2 Si no hay canales de control LVD (LVD1, LVD2,…) listados, entonces vaya al paso 4.
3 Por cada canal de control LVD seleccione Detalles. Note los contactores operados por cada
canal.
El número de los contactores (1-1, 1-2,...) indican el número existente en la Tarjeta de E/S –
Combinaciones de números en la Tarjeta de E/S.
4 Vaya a: Batería > LVD (pestaña) > Añadir LVD.
5 De la lista de Tarjetas de E/S registradas, seleccionar una tarjeta conectada a un contactor
para ser operada por este canal de control LVD. Seleccione Añadir.
6 Para Tarjetas de E/S de propósito general (IOBGP) (ver Tarjeta de Entrada/Salida en la
página 2) seleccione:
1, si el contactor está conectado a XH4.
2, si el contactor está conectado a XH5.
Advertencia: No seleccione un Número de la Tarjeta de E/S existente – Número del conector
de la Tarjeta de E/S (ver paso 3). Esto causará un conflicto.
7 Seleccione Siguiente.
8 Seleccione tipo de contactor:
Abierto Normalmente. si los contactos están abiertos cuando la tensión de la bobina es
cero.
Cerrado Normal. si los contactos están cerrados cuando la tensión de la bobina es cero.
9 Caracterizar el contactor (ver Caracterización del LVD en la página 39).
10 Para añadir contactores adicionales para el canal de control LVD, vaya a Batería > LVD
(pestaña) > LVD x > Añadir Contactor. Repita los pasos 5-9.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
41
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
42 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
* Si el canal LVD opera contactores utilizados como desconexión de carga, asegúrese de que la
Tensión de Reconexión sea más alta que la esperada en la Tensión de recuperación en el circuito
abierto de las baterías descargadas.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
43
SC200 Handbook Spanish
Desconexión utiliza un sensor que falla o es desconectado.
Una desconexión innecesaria del LVD se puede producir si el Tiempo de Batería
Restante es utilizado como fuente para una Alarma Inteligente de desconexión.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
44 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Alarmas
Un SC200 suministrado con un archivo de configuración estándar (ver detalles en la página 19)
tiene un conjunto estándar de alarmas configuradas y activadas. Esto será suficiente para la
operación del sistema estándar de suministro de CC.
Para arreglos específicos de alarma, todas las alarmas del SC200 se pueden activar o desactivar
de forma individual y son configurables.
Tipo de Alarmas
El SC200 contiene 5 tipos de alarmas:
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
45
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
46 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
47
SC200 Handbook Spanish
Inhibición de Alarma
Para evitar que una sola serie de fallas dispare múltiples alarmas, una alarma es inhibida por
otra alarma activa si las condiciones que disparan la inhibición de la alarma incluyen las
condiciones que disparan la alarma inhibida. Sin embargo, la inhibición de la alarma sólo inhibe
si se establece a un nivel de severidad que es igual o mayor a la alarma que está inhibida.
Por ejemplo, un Fallo Parcial de CA se inhibe si el Fallo de CA está activo y es ajustado a un nivel de
severidad que es igual o superior al Fallo Parcial de CA.
El Glosario de Alarmas en la página 119, lista las alarmas de inhibición que pueden inhibir cada
alarma.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
48 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Información
En la función de alarma de sobrecarga encontramos la siguiente información.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
49
SC200 Handbook Spanish
Configuración
En la función de alarma de sobrecarga del sistema deben configurarse los siguientes parámetros.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
50 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Alarmas Inteligente
Las Alarmas Inteligentes/Smart Alarms son un software de simulación de puertas lógicas para
permitir la combinación lógica de otras alarmas, horarios y/o valores del sistema. Se pueden
configurar hasta 32 Alarmas Inteligentes.
Una sola Alarma Inteligente/Smart Alarms es el equivalente a una entrada múltiple Y, O o puerta
lógica XO. Disposiciones de una lógica más compleja se crean mediante el uso de una Alarma
Inteligente/Smart Alarms como una entrada a otra. Por ejemplo:
Las Alarmas Inteligentes también tienen activación opcional y retrasos de desactivación. Cuando
se activan pueden causar indicaciones de alarma (a menos que Severidad se ajuste a Control) y se
pueden activar uno o dos salidas digitales (de la misma manera que las otras alarmas).
Para más información y ejemplos de aplicación contacte su proveedor de productos de CC Eaton y
solicite una nota de aplicación Eaton AN0106, SC200 Version 3 Advanced Alarm Features.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
51
SC200 Handbook Spanish
Fuentes
Las entradas de Alarmas Inteligentes son llamadas Fuentes.
Fuentes pueden ser cualquier combinación de:
Fuentes de Alarma (hasta 64):
Las Alarmas del Sistema, Alarmas Altas de Entrada Análoga, Alarmas Bajas de Entrada
Análoga, Alarmas de Entrada Digital, otras Alarmas Inteligentes
Las fuentes de alarma pueden utilizar la alarma del período de reconocimiento, o pueden ser
disparadas inmediatamente. Las fuentes de alarma también pueden ser disparadas o bien
cuando la fuente de la alarma se activa, o cuando se inactiva.
Programación del Tiempo (hasta 20):
Las programaciones de tiempo se pueden repetir un número determinado de veces, o
indefinidamente.
Valores del Sistema (hasta 20):
Tensión del Bus, Corriente del Rectificador, Corriente de Carga, Corriente de la Batería,
Temperatura de la Batería, Potencia de Carga, Potencia del Sistema, Ah Descargados,
Número de Rectificadores Fallidos, Número de Comunicaciones de Rectificadores Perdidas,
Tensión de CA, Tiempo de Batería Restante, Fuente de Corriente Alternativa, Temperatura
más alta Disipada del Rectificador, Nivel de Combustible, Tiempo de Copia de Seguridad
del Generador, Tiempo Restante de Combustible.
Las fuentes de valores del sistema están activas ya sea cuando el valor del sistema está por encima o
por debajo de un umbral definido.
Configuración
Información
La siguiente información acerca de Alarmas Inteligentes y Fuentes está disponible.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
52 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Parámetro Ajuste
Nombre Escriba el nombre de la alarma.
Severidad/ Ajuste a la prioridad de alarma requerida. Esto determina como la alarma es
Severity indicada. Ver detalles en la página 46.
Si es ajustada a Desactivado entonces la alarma no se activará.
Operador/ Determina como las Fuentes serán combinadas lógicamente (Y, O o XO)
Operator
Periodo de La alarma se activará cuando las combinaciones lógicas de las fuentes han sido
Reconocimiento verdaderas por este periodo.
Periodo de La alarma se desactivará cuando la combinación lógica de las fuentes han sido
Reconocimiento de falsas por este periodo.
Desactivación/
Deactivation
Recognition Period
Asociación A de la Si es requerido, seleccione el relé que será operado cuando la alarma esté activa.
SD/ DO Mapping
A
Asociación B de la Si es requerido, seleccione un segundo relé que será operado cuando la alarma
SD/ DO Mapping esté activa.
B
Enviar Trampa/ Una Trampa SNMP se enviará para esta alarma, si la Enviar Trampa es Verdadera
Send Trap y la Severidad de la alarma coincide con el ajuste del nivel de la Trampa SNMP
(ver detalles en la página 93).
Origen de la Enviada en el campo de origen de la Trampa.
Trampa
Grupo Ajuste en 0 a menos que use grupos de PowerManagerII. Consulte la ayuda en
línea PowerManagerII para más detalles.
Notas/ Notes Escriba cualquier descripción requerida. Cuando la alarma está activada, el
texto se mostrará en el SC200 y se incluyen en la trampa SNMP (si se utiliza).
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
53
SC200 Handbook Spanish
Fuentes de Alarma
Parámetro Ajuste
Número SA/ Smart Escriba el número (de la tabla de Estados de Alarmas Inteligentes) de la Alarma
Alarm Num Inteligente para la cual esta fuente es una entrada.
Estatus/ Estado Ajustar a Activado.
Lógica/ Logic Ajuste como:
Igual/Equal – La fuente de la alarma se activará cuando la alarma
de la fuente es disparada o está activa.
No - la fuente de alarma se activa cuando la alarma de la fuente está
inactiva.
Se Dispara Cuando Ajuste como:
el Origen es/ Disparada/Triggered - la Fuente de la Alarma se activará
Trigger when
inmediatamente cuando las condiciones para esta alarma se
Source is
vuelvan verdaderas (o falsas cuando la Lógica se ajuste en NO). La
alarma no tiene que estar Activada.
No use Disparada cuando el Tipo es ajustado en Alarma Inteligente.
Activo - la Fuente de la Alarma se activará cuando la alarma se
activa (o inactiva cuando la Lógica se ajuste en NO), después del
Tiempo de Reconocimiento de la Alarma, y sólo si la alarma está
Activado.
Tipo Ajuste al tipo de Fuente apropiado: Alarma del Sistema, Entrada Análoga Alta,
Entrada Análoga Baja, Entrada Digital, Alarma Inteligente.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
54 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Fuentes de Programación
Parámetro Ajustes
Número SA/ Smart Escriba el número (de la tabla de Estados de Alarma Inteligente) de la Alarma
Alarm Num Inteligente de la cual esta fuente es una entrada.
Estatus/ Estado Ajustar a Activado/Habilitado.
Primera Ajuste a la fecha y la hora cuando la programación de la fuente se activó por
Activación/ First primera vez (ver el diagrama abajo).
Activation
Duración Ajuste a la cantidad de tiempo que la Programación de la Fuente permanecerá
activa cada vez que se activa (ver el diagrama abajo).
Intervalo Ajuste al Intervalo de tiempo entre el comienzo de cada activación (ver el
diagrama abajo).
Número de Ajustar el número de activaciones.
Activaciones/
Number of
Si son ajustadas a cero, entonces no hay límite para el número de
Activations
activaciones.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
55
SC200 Handbook Spanish
Parámetro Ajuste
Número SA/ Smart Escriba el número (de la Tabla de Estados de Alarma Inteligente) de la Alarma
Alarm Num Inteligente para la cual esta fuente es una entrada.
Estatus/Estado: Activado/Habilitado
Lógica: Igual/Equal
Se Dispara Cuando el Activo
Origen Es:
Tipo: Alarma Inteligente/Smart Alarm
Índice: El número de la Alarma Inteligente configurada en el
paso 1.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
56 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
3 Configurar una segunda fuente (Fuente de Alarma, Programación de Fuente o Fuente de Valor del
Sistema) con los siguientes parámetros ajustados:
Número SA/Smart Alarm El número de la Alarma Inteligente configurada en el
Num: paso 1.
Estatus/Estado: Activado
Ajustar los parámetros como sean requeridos (ver detalles en la página 45).
2 Configurar una Fuente de Valores del Sistema con los siguientes parámetros:
Número SA/Smart Alarm El número de la Alarma Inteligente configurada en el
Num: paso 1.
Estatus/Estado: Activado/Habilitado
Valor del Sistema/System Tensión de CA
Value:
Tipo de Umbral: Alto/High
Umbral: 275 (o un valor diferente si es requerido)
Histéresis: 5 (o un valor diferente si es requerido)
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
57
SC200 Handbook Spanish
2 Configurar una Fuente de Valores del Sistema con los siguientes parámetros:
Número SA/Smart Alarm El número de la Alarma Inteligente configurada en el
Num: paso 1.
Estatus/Estado: Activado/Habilitado
Valor del Sistema/System Tensión de CA
Value:
Tipo de Umbral: Baja/Low
Umbral: 185 (o un valor diferente si es requerido)
Histéresis: 5 (o un valor diferente si es requerido)
Baterías
La siguiente información está disponible acerca de las baterías conectadas al sistema de
suministro de CC.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
58 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
59
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
60 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Información
La siguiente información acerca del Monitoreo del Punto Medio de batería está disponible.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
61
SC200 Handbook Spanish
Configuración
Ajuste los siguientes parámetros.
* Un umbral de alarma dinámica se utiliza para dar la mejor detección de posibles fallos de la
batería:
1 Después del final de una descarga, Carga Rápida o Ecualización del ciclo, el MPM no se
inicia hasta el final del Período de Bloqueo/MPM Lockout Period, para asegurar que el sistema
está en carga de flotación.
2 En este punto, las tensiones de las celdas de la batería son esperadas que sean ampliamente
extendidas, por lo que el umbral de alarma está ajustado en lo alto (Umbral de Inicio/MPM
Start Threshold).
3 El umbral de alarma se reduce progresivamente durante el Periodo de Convergencia/MPM
Convergence Period.
4 Después del final del Período de Convergencia/MPM Convergence Period, desequilibrio de las
celdas es asumido que es estable, y un umbral fijo se utiliza (Umbral Estable/MPM Stable
Threshold).
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
62 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Configuración
Tomará por lo menos 10 horas para caracterizar una batería.
Utilice el siguiente procedimiento para configurar por primera vez el Tiempo Restante de la Batería,
o si una batería caracterizada previamente es cambiada.
La Caracterización de la batería no es necesaria si un archivo de caracterización de la batería que fue
previamente guardado está disponible. Refiérase a la Administración de Datos de Caracterización en
la página 66. Sólo utilice los datos de caracterización de un tipo y tamaño idéntico de batería.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
63
SC200 Handbook Spanish
5 O bien, en Web/DCTools vaya a Baterías > Tiempo de Batería Restante/Battery Time Remaining,
o utilice el teclado SC200 para ir Batería. Ajustar Tensión Final a la tensión por celda cuando
la batería se considera como completamente descargada.
En general ajustar la tensión final al mismo valor que la Tensión de Desconexión LVD (ver
Configuración de LVD en la página 43). La Tensión Final debe ser por lo menos 0.02V/Cell por
encima de la Tensión Mínima del Sistema (por celda). La Tensión Mínima del Sistema se puede
ver en Web/DCTools en Procesos de Control/Control Processes. No es configurable.
6 Habilitar Límite de Corriente de la Batería (ver detalles en la página 23).
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
64 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Operación
La siguiente información sobre Tiempo de la Batería Restante está disponible.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
65
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
66 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Si una batería o el SC200 son cambiados, entonces reajuste el valor de Ah Descargados a cero
(cuando la batería está totalmente cargada).
► Para ajustar el valor de Ah Descargados de nuevo a cero
Utilice el teclado del SC200 para ir a: Batería > Reiniciar Estado > Entrada > Reiniciar
O, en Web/DCTools vaya a: Baterías. Haga clic en Reiniciar el Estado de la Batería/Reset Battery
State.
Cualquier Carga Rápida o Ecualización activa o pendiente será cancelada.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
67
SC200 Handbook Spanish
Parámetro Ajuste
Estatus/ Estado Ajustar a Activado/Habilitado.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
68 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
69
SC200 Handbook Spanish
Diagrama Unilineal
Suministro de la red de
CA
Generador
Interruptor de
conmutación de CA
Rectificadores
Suministro de CA
Descarga de
Batería
Ejecución del
Generador
Ahorro de
Combustible del
Generador
La descarga de la batería alcanzó el Umbral de Ah. La salida del Control del Generador se activa y los
contactos del relé se cierran. El circuito de Ejecución del Generador está completo permitiendo que el
generador se inicie. La batería comienza a recargarse.
La recarga de la batería está completa. La salida del Control del Generador se inactiva y los contactos del relé
se abren. El circuito de Ejecución del Generador es interrumpido causando que el generador se detenga. La
batería comienza a descargarse.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
70 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Descarga de
Batería
Ejecución del
Generador
La descarga de la batería alcanzó el Umbral de Ah. La salida del Control del Generador se activa y los
contactos del relé se cierran. El circuito de Ejecución del Generador está completo permitiendo que el
generador se inicie. La batería comienza a recargarse.
La recarga de la batería está completa. La salida del Control del Generador se inactiva y los contactos del relé
se abren. El circuito de Ejecución del Generador es interrumpido causando que el generador se detenga. La
batería comienza a descargarse.
Configuración
► Para ajustar el Control del Generador:
Conectar desde los contactos normalmente abiertos (NO) de un relé de salida digital no
utilizado en el circuito de ejecución del generador de la tarjeta de E/S.
Asegúrese de que ninguna alarma esté asignada a éste relé.
En Web/DCTools acceda a Salidas Digitales y configurar la salida digital como Estado Activo
Cargado. Ver Salidas Digitales en la página 81.
Compruebe que la Carga Rápida está Activada, y compruebe la configuración de la Carga
Rápida. Consulte Configuración de Carga Rápida en la página 28.
Ver los siguientes parámetros:
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
71
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
72 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
73
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
74 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Entrada/Salida (E/S)
La siguiente sección describe las funciones de E/S disponibles con una sola Tarjeta E/S IOBGP.
Ver también Asignación de la Tarjeta de E/S en la página 129.
Módulos de Entrada/Salida (E/S) SiteSure-3G opcionales o Tarjetas de E/S IOBGP adicionales
se pueden conectar al SC200 para proporcionar E/S adicionales para monitorear y controlar los
dispositivos externos. Para obtener más información, consulte la Guía de instalación SiteSure-3G
(ver Información Relacionada en la página i).
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
75
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
76 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Entradas Analógas
Las entradas análogas (EA) monitorean las tensiones de CC variable (sensor de tensión del bus,
entradas análogas de propósito general, sensores de corriente o sensores de temperatura). Ver
Especificaciones en la página 116 para más detalles.
Generalmente, las entradas análogas del sistema (como se indica por el campo "Función") están
configurados por el fabricante y no necesitan ser cambiadas.
Parámetro Ajuste
Estatus/Estado Ajuste a Activado/Habilitado.
Nombre Escriba el nombre de la entrada o use el valor por defecto.
Función/Function Ajustar a Definido por el Usuario/User Defined. O a una función particular del
sistema, si la entrada debe estar asociada con esa función.
Unidades Seleccione las unidades para que coincida con el tipo de valor análogo.
Número de Tarjeta El número de la tarjeta E/S o módulo.
de E/S/ IOB
Number
Generalmente, no cambie esta asignación. Ver punto No. 2.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
77
SC200 Handbook Spanish
Configure los siguientes parámetros de Alarmas Altas de Entrada Análoga y/o tablas de Alarmas
Bajas de Entrada Análoga para ajustarse a la aplicación.
Para cambiar la configuración, haga doble clic y seleccione de la lista desplegable o edite el texto.
Parámetro Ajuste
Severidad/ Ajustar a la prioridad de alarma requerida. Esto determina la forma en que la
Severity alarma es indicada. Ver detalles en la página 46.
Si se ajusta a Desactivado/Inhabilitada, entonces la alarma no se activará.
Umbral/ Threshold Una alarma de entrada análoga alta/baja es activada si la entrada de escala es
mayor/menor que o igual a este valor.
Histéresis La cantidad de histéresis aplicada a la entrada antes de que una alarma activa
sea desactivada.
Asignación A SD/ Si es necesario, seleccione un relé que será operado cuando la alarma esté activa.
DO Mapping A
Asignación B SD/ Si es necesario, seleccione un segundo relé que será operado cuando la alarma
DO Mapping B esté activa.
Enviar Trampa/ Una Trampa SNMP se enviará para ésta alarma, si el Envío Trampa/Send Trap es
Send Trap Verdadero y la Severidad de las alarmas coincide con el ajuste del Nivel de la
Trampa SNMP (ver detalles en la página 91).
Notas/ Notes Escriba cualquier descripción requerida. Cuando la alarma está activada, el
texto se mostrará en el SC200 y se incluirá en la trampa SNMP (si se utiliza).
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
78 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Notas:
1 Ver las relacionadas Glosario de Alarmas en la página 119.
2 Un valor de No Está Disponible indica que el Estado del Sistema no ha sido configurado para
éste sistema de suministro de CC.
3 Un valor de Desaparecido indica que la Tarjeta de E/S ha sido desconectada o está
defectuosa, o la asignación del conector es incorrecta.
Entradas Digitales
La Tarjeta de entrada/salida (E/S) está equipada con una serie de entradas digitales (ED)
configurables, capaces de controlar los interruptores o contactos de relé sin tensión externos.
Consulte el apartado referente a la Tarjeta de Entrada/Salida en la página 2.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
79
SC200 Handbook Spanish
Parámetro Ajuste
Estatus/ Estado Seleccione la opción Activado/Habilitado.
Nombre Teclee el nombre de la entrada.
Función/ Function Seleccione Definido por el Usuario/User Defined.
Número de Tarjeta Es el número de la Tarjeta de E/S (o del módulo SiteSure-3G, según el caso). No
de E/S modifique este parámetro.
Número de ED de Es el número de la ED en la Tarjeta de E/S (o del módulo SiteSure-3G, según el
la Tarjeta de E/S caso). No modifique este parámetro.
Estado Activo Seleccione el estado de la entrada que activará la ED.
Grupo Seleccione el valor 0 salvo que esté utilizando Grupos en PowerManagerII.
Consulte el manual de ayuda en línea de PowerManagerII para obtener más
información.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
80 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Parámetro Ajuste
Severidad/ Ajustar la prioridad de alarma requerida. Esto determina como la alarma se
Severity indica. Ver detalles en la página 46.
Si se ajusta a Desactivado/Inhabilitada, entonces la alarma no se activará.
Período de La alarma se activará solamente después de que la entrada digital esté activa por
Reconocimiento este periodo.
Periodo de La alarma se desactivará solamente después de que la entrada digital esté
Reconocimiento de inactiva durante este período.
Desactivación/
Deactivation
Recognition Period
Asociación A SD/ Si es necesario, aquí es posible seleccionar un relé, que se accionará cuando la
DO Mapping A ED se active.
Asociación B SD/ Si es necesario, puede seleccionar un segundo relé, que se accionará cuando la
DO Mapping B ED se active.
Enviar Trampa/ Una Trampa SNMP se enviará para ésta alarma, si Enviar Trampa es Verdadero y
Send Trap la Severidad de las alarmas coincide con el ajuste del Nivel de la Trampa SNMP
(ver detalles en la página 91).
Notas/ Notes Teclee la descripción requerida. Cuando la ED esté activa, este texto se mostrará
en la pantalla del sistema SC200 y en la captura SNMP (si se utilizan capturas).
Salidas Digitales
La Tarjeta de entrada/salida (E/S) está equipada con una serie de salidas digitales (de relé),
capaces de controlar los equipos externos de control o los sistemas de alarma. Ver Tarjeta de
Entrada/Salida en la página 2.
Las salidas digitales se activan mediante una asignación desde una Entrada Digital (detalles en
la página 79), una Entrada Analógica (detalles en la página 77) o una Alarma del Sistema
(detalles en la página 47).
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
81
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
82 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Parámetro Ajuste
Estado de Control Seleccione Automático/Automatic.
Estatus/ Estado Seleccione Activado/Habilitado.
Nombre Teclee el nombre de la salida.
Número de Tarjeta Es el número de la Tarjeta de E/S (o del módulo SiteSure-3G, según el caso). No
de E/S /IOB modifique este parámetro.
Number
Número de SD de Es el número de la SD en la Tarjeta de E/S (o del módulo SiteSure-3G, según el
la Tarjeta de E/S caso). No modifique este parámetro.
/IOB DO Number
Estado Activo Seleccione el estado que asumirá la salida cuando la SD esté activada*.
Grupo Ajuste el valor a 0, a menos que esté utilizando Grupos en PowerManagerII.
Consulte el manual de ayuda en línea de PowerManagerII para obtener más
información.
* Salida Digital 6 también se utiliza como relé de alarma del Fallo de Monitor. Se desactivará si la
Tarjeta de E/S pierde energía o pierde comunicación con el SC200.
Registrador de Datos
El controlador SC200 dispone de las siguientes funciones de registro de datos.
Registro de Eventos
El Registro de Eventos graba todos los eventos del sistema. Ver Tipos de Eventos del Sistema en
la página 127, encontrará una descripción de las entradas de los registros de suceso.
Las entradas más recientes del Registro de Eventos se muestran en la opción ver web de la pantalla
de registro del SC200. Véase la Comunicación Mediante un Navegador Web en la página 90.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
83
SC200 Handbook Spanish
Registro de Datos
El registro de datos graba cada ciertos intervalos de tiempo varios parámetros del sistema:
Tensión de CA, Tensión del Bus, Corriente de Carga, Corriente del Rectificador, Corriente de la
Batería, Temperatura de la Batería. La frecuencia de grabación aumenta (es decir, el intervalo se
reduce) cuando la Tensión del Bus y la Tensión de Flotación difieren en más de un valor
especificado.
Las entradas del registro de datos también se registran cada vez que se produce un suceso en el
sistema (al igual que en el registro de eventos).
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
84 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Operación de Sistema
Registro PC
El Registro del PC sólo está disponible cuando se utiliza la herramienta DCTools. Mediante esta
función, se crea un flujo continuo de datos (Tensión del Bus, Corriente de Carga, Corriente de la
Batería, Temperatura de la Batería, Corriente del Rectificador, Potencia de la Carga, Potencia del
Sistema) desde el sistema SC200 directamente al archivo que se especifique.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
85
Capítulo 4
Comunicaciones
C a p í t u l o 4
Comunicaciones
Resumen
Tema Página
Opciones de Comunicaciones 88
Comunicaciones Ethernet 88
CSP 106
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
87
SC200 Handbook Spanish
Opciones de Comunicaciones
El controlador de sistemas SC200 está equipado con una interfaz serie USB estándar, una interfaz
serie RS232 estándar (XS1) y una interfaz Ethernet 10BaseT (XS31), que le permiten comunicarse
con computadores (portátiles o PC) remotos o locales o con un sistema de administración de
redes (NMS). Consulte los Diagramas en la página 2 para ver dónde están ubicados estos
conectores.
Las comunicaciones estándar para un SC200 se describen en la siguiente sección. Para obtener
más información sobre las opciones de comunicación, póngase en contacto con su proveedor de
productos Eaton o consulte Asistencia Mundial en la página 135.
Comunicaciones Ethernet
Conexiones
Dirección MAC
► Para ver la dirección MAC (Control de Acceso a Media) del SC200
O bien:
Use el teclado del SC200 para ir a: Información
O:
En Web/DCTools vaya a: Configuración > Comunicaciones > Ethernet
La dirección del Control de Acceso a Media (MAC) es la única dirección Ethernet del SC200
asignada por el fabricante.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
88 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Comunicaciones
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
89
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
90 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Comunicaciones
7 Para modificar una configuración, haga clic en el campo de texto, introduzca el valor nuevo
y presione la tecla Entrada del teclado del computador. Haga clic en Aplicar en la ventana
Cambios.
Para obtener información de ayuda, deje el puntero del ratón encima de un campo.
8 Para salir del sistema, haga clic en Salir (margen derecho superior de la ventana).
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
91
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
92 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Comunicaciones
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
93
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
94 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Comunicaciones
Los correos electrónicos de prueba pueden ser enviados a chequear el ajuste de comunicaciones
del correo electrónico.
► Para enviar un correo electrónico de prueba:
1 En Web/DCTools vaya a Configuración > Comunicaciones > Notificaciones de Correo
Electrónico/Email Notifications.
2 Haga clic en el botón/casilla Enviar Correo Electrónico de Prueba/Send Test Email en la primera
fila de la dirección de correo electrónico a chequearse.
► Diagnósticos
1 En Web/DCTools vaya a Configuración > Comunicaciones > Notificaciones de Correo
Electrónico/Email Notifications.
2 El resultado de la operación SMTP más reciente que afecta a cada destinatario se muestra en
la fila que contiene el correo electrónico del destinatario. Los últimos tres dígitos
representan los códigos de respuesta SMTP definidos en el RFC 821 y sus extensiones. Un
código de 250 indica que el correo electrónico más reciente se entregó correctamente. El
SC200 ajustará el resultado a 9999 si la comunicación con el servidor SMTP ha fallado.
Comunicaciones Modbus-TCP
Conexiones Modbus-TCP*
El SC200 sólo acepta un Modbus-TCP a la vez, en el puerto reservado de Modbus-TCP de 502.
* El SC200 también admite Modbus-RTU a través del puerto de serie RS232 (XS1). Para obtener
más información solicitar la nota de aplicación AN0107 de su proveedor de productos de CC de
Eaton.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
95
SC200 Handbook Spanish
Diagnósticos
La siguiente información de diagnóstico está disponible.
Todos los conteos son desde la última vez que el SC200 se reinició o desde que el contador fue
reiniciado.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
96 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Comunicaciones
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
97
SC200 Handbook Spanish
4 Si el sistema SC200 va a enviar las alarmas a PowerManagerII, haga clic en + para expandir
la opción Llamar PowerManager/PowerManager Callback. Realice las siguientes
configuraciones:
Informe de Alarma Permite seleccionar los tipos de eventos que
iniciarán el proceso de llamada de salida.
Informar Reintentos Número de veces que el sistema SC200 intentará
Máximos conectarse con un módem remoto, si el primer
intento falla.
Si todos estos intentos fallan, el sistema SC200
probará con el siguiente número de la "tabla de
Número de Marcación de Salida".
El sistema dejará de llamar si no logra conexión
con ninguno de los números de la tabla de
números de salida.
Informar Intervalo de Permite ajustar el intervalo requerido entre los
Reintentos intentos.
Número de Marcación de Números de teléfono a los que se va a llamar.
Salida Consulte la documentación del módem para ver
los modificadores de marcación correctos.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
98 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Comunicaciones
SC200. Opcional:
Computador con DCTools. Teléfono móvil GSM con función de envío de
mensajes de texto SMS o Puerta de Entrada
Cable módem RS232 (directo). Si el acceso a XS1
SMS-Correo Electrónico (si está disponible).
está restringido, utilice una extensión de cable
plano DB9 (número de serie Farnell 869-6411). Mensaje de texto SMS "P" o "p"
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
99
SC200 Handbook Spanish
3 Haga clic en + para expandir la opción En Serie/Serie. Configure los siguientes parámetros:
Habilitar Modem Activado.
Reinicio del Opcional. Si esta opción está activada, el sistema
Modem/Restabl. Energía del SC200 intentará reiniciar un módem no operativo:
Módem desconectará y conectará el suministro eléctrico
mediante la salida digital 2.
Instrucción de Ajuste del Secuencia enviada al módem al reiniciar el sistema.
Modem/Cadena Config del El comando AT del módem no debe incluirse: se
Módem envía automáticamente. El parámetro de "tonos de
auto respuesta" también se envía, así que tampoco
debe incluirse aquí. Para obtener más detalles sobre
los comandos, consulte la documentación del
módem.
Timbre de Respuesta Número de tonos que suenan antes de contestar a
Automática del una llamada entrante.
Modem/Timbres Si este parámetro se ajusta a cero, se desactivan
Contestación Auto Módem todas las llamadas entrantes (el módem puede
seguir utilizándose para el envío de alarmas).
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
100 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Comunicaciones
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
101
SC200 Handbook Spanish
Servidor de Serie
La función de servidor de serie del SC200 hace que el puerto RS232 del SC200 esté disponible
para cualquier software a través de Ethernet. Por ejemplo, utilizar el servidor de serie para
conectar DCTools a un controlador de Batería CellSure (CBC) conectado al SC200.
Para más información consulte la Guía de Instalación CellSure (ver Información Relacionada en la
página i).
Otro ejemplo sería utilizar el Servidor de Serie para conectar Winpower a Matrix Controller
conectado al SC200.
Para más detalles, solicite AN0117, Communicate with Matrix Controllers through an SC200, de
su proveedor de productos de CC de Eaton.
Conexiones
Ethernet Ethernet
XS1 XS31
Módem de cable RS232. Para el puerto RS232 del Red de comunicaciones. Protocolo TCP/IP.
SC200, ver detalles en la página 123. Para más
información sobre el dispositivo externo del puerto PC/Portátil con PowerManagerII y/o DCTools, u
RS232 y si el cable debe ser de paso directo o otro software con un redirector de puertos.
cruzado (modem nulo), consulte la documentación
del dispositivo externo.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
102 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Comunicaciones
Telnet Vacío
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
103
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
104 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Comunicaciones
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
105
SC200 Handbook Spanish
Configuración de Usuarios
► Configuración de usuarios y control de los niveles de acceso
Ajuste los siguientes parámetros de cada usuario.
Si no hay ningún usuario activo, el acceso web se desactiva. Mediante DCTools configure los
parámetros de cada usuario activo.
*Para poder acceder al sistema con un "nombre de usuario predeterminado" (default user), es decir,
con un nombre de usuario anónimo, deje estos dos campos en blanco.
CSP
Estos son los parámetros para los protocolos específicos. Póngase en contacto con Eaton para
más detalles.
Si estos protocolos no se utilizan entonces, deje los parámetros en sus valores predeterminados.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
106 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Capítulo 5
Mantenimiento
C a p í t u l o 5
Mantenimiento
Resumen
El sistema de suministro de CC contiene tensiones y niveles de energía peligrosos. Antes de
comenzar cualquier tarea de mantenimiento, refiérase a las Advertencias en la Guía de
Instalación y Operación de sistemas de suministro de CC.
Si una tarea de mantenimiento debe realizarse en un sistema "vivo" entonces, tome todas las
precauciones necesarias para evitar cortocircuitos o desconexión del equipo de carga, y siga
las instrucciones “trabajando con sistemas vivos” aplicables al sitio.
Sólo realice las tareas de mantenimiento descritas en el capítulo de Mantenimiento. Todas
las otras tareas se clasifican como de Servicio. El servicio debe ser realizado de acuerdo a las
instrucciones específicas y sólo por personal autorizado por Eaton. Esto incluye el
desmontaje y/o mantenimiento de los módulos.
Para más información sobre el Mantenimiento, contacte su proveedor de productos de CC
de Eaton, o refiérase a los datos de contacto en la página 135.
Tema Página
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
107
SC200 Handbook Spanish
Solución de Problemas
Utilice la tabla para resolver los problemas menores de instalación y de funcionamiento.
Consulte Asistencia Mundial en la página 135, para obtener información adicional. La
devolución de piezas para su remplazo o reparación debe ir acompañada de una copia del
Informe de Incidentes del Equipo en la página 133.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
108 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Mantenimiento
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
109
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
110 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Mantenimiento
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
111
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
112 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Mantenimiento
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
113
Anexo A
Especificaciones
A n e x o A
Especificaciones
Comunicaciones
USB Versión: 1.1 (12Mbits/s)
Conector: USB B (hembra)
RS232 Interfaz: RS232 (DTE)
Conectores: DB9M
Ethernet Interfaz: 10baseT
Conectores: RJ-45
Protocolos: TCP/IP, SNMP, S3P para IP,
http (Web), https (Web
segura), SNTP, Modbus-TCP,
Servidor de Serie
Dirección MAC: Ver detalles en la página 88.
Navegador Web: Microsoft Internet Explorer 8 o
superior (IE6 es compatible,
pero con menor rendimiento),
Mozilla Firefox 3.0 o superior.
Opciones de Módem Externo Tipo: PSTN o GSM
Funcionamiento: Acceso telefónico
entrada/salida en caso de
alarma*
* Salida digital 6 también se utiliza como el relé de alarma de Falla del Monitor. Se des energizará si
la Tarjeta de E/S pierde energía o pierde la comunicación con el SC200.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
115
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
116 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Especificaciones
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
117
Anexo B
Glosario de Alarmas
A n e x o B
Glosario de Alarmas
Carga Alta La tensión del bus es superior al rango de seguridad de la carga y/o batería (ajustado
por el Umbral de la Tensión Alta).
Carga Baja La tensión del bus es inferior al rango de seguridad de la carga y/o batería (ajustado
por el Umbral de la Tensión Baja).
Carga Rápida La función de carga rápida está activada. Consulte Carga Rápida en la página 28.
Chequeo de Batería Hay un chequeo de las baterías activo. Consulte el Chequeo de las Baterías en la
página 25.
Desconexión de LVD Un contactor LVD ha desconectado la batería o la carga. Consulte Desconexión por
Baja Tensión en la página 37.
Error Caracterización del Es necesario caracterizar el contactor de LVD. Consulte Desconexión por Baja Tensión
LVD en la página 37.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
119
SC200 Handbook Spanish
Fallo de Múltiples Varios rectificadores son defectuosos o el suministro de CA ha fallado sin causar
Rectificadores fallos totales o parciales de suministro de CA.
Inhibido por: Fallo de CA y Fallo Parcial de CA (si no ha fallado más de un rectificador
mientras que todavía detecta el suministro de CA). Ver detalles de Inhibición de
Alarma en la página 48.
Fallo de Rectificador Rectificador defectuoso o el suministro de CA se ha retirado sin causar fallos totales o
parciales de CA.
Inhibida por: Fallo de Múltiples Rectificadores, Fallo de CA y Fallo Parcial de CA (si ningún
rectificador ha fallado durante el tiempo de detección del suministro de CA). Ver
detalles de Inhibición de Alarma en la página 48.
Fallo de Serie Hay un desbalance de la tensión en una serie de baterías. Ver Monitoreo del
Punto Medio de Batería. en la página 59
Fallo del Chequeo de Batería Las baterías no disponen de la capacidad necesaria o no están completamente
cargadas. Consulte El Chequeo de las Baterías en la página 25.
Fallo del Fusible de Batería Se ha fundido un fusible de la batería o un dispositivo de desconexión de la batería se
ha activado (indicado por una entrada digital activa con la Función ajustada en "Fallo
en Fusible de Batería").
Fallo del Fusible de Carga Se ha fundido un fusible de carga o un dispositivo de desconexión de carga se ha
activado (indicado por una entrada digital activa con la Función ajustada en "Fallo del
Fusible de Carga").
Fallo del Generador El Control del Generador está activo pero el SC200 no ha detectado que el suministro de
CA está presente (rectificadores no se han apagado) después del Periodo de
Reconocimiento de la Alarma de Fallo.
Fallo del LVD Un contactor LVD está defectuoso o el cable de control de la Tarjeta de E/S no está
conectado. Consulte Desconexión por Baja Tensión en la página 37.
Fallo del MOV Fallo en uno o varios cartuchos del MOV. Es necesario remplazarlo(s). Indicado por
una entrada digital activa con función ajustada a “Falla del MOV”.
Fallo de Sensor El sistema del sensor de corriente, de temperatura o de tensión está defectuoso o la
asignación de la Tarjeta de E/S es incorrecta.
Fallo del Sensor Auxiliar Una Tarjeta de E/S tiene una entrada análoga con la función Definida por el
Usuario y la entrada está fuera de rango o no está disponible.
Fallo del Ventilador del Fallo en el sistema de refrigeración de distribución de CA o en el controlador del
ACD ventilador (indicado por una entrada digital activa con la Función ajustada en "Fallo
del Ventilador DCA".
Fallo del Ventilador del Fallo en un ventilador del cabinete (indicado por una entrada digital activa con la
Cabinete Función ajustada en "Fallo del Ventilador del Cabinete").
Fallo Parcial de CA Una entrada digital con Función ajustada a "Falla de Fase" está activa, o más del 20%
de los rectificadores monofásicos están reportando falla del suministro de CA, o
todos los rectificadores de 3 fases están reportando pérdida de la misma fase.
Inhibida por: Fallo de CA. Ver detalles de Inhibición de Alarma en la página 48.
Flotación Alta La tensión de flotación está por encima del rango normal (Ajustado por el umbral de
tensión alta).
Flotación Baja La tensión de flotación está por debajo del rango normal (Ajustado por el umbral de
tensión baja).
Hardware Desconocido El sistema SC200 ha detectado un tipo de dispositivo desconocido en el bus RXP.
Contacte su proveedor de productos de CC de Eaton (consulte Asistencia Mundial en
la página 135).
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
120 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Glosario de Alarmas
Hardware Perdidos El sistema SC200 ha perdido la comunicación con una Tarjeta de E/S o un módulo
SiteSure-3G asignados. O bien, una entrada o salida se ha asignado a una Tarjeta de
E/S o un módulo SiteSure-3G incorrectos. Consulte Asignación de la Tarjeta de E/S
en la página 129.
LVD Manual Un LVD está configurado en Conexión Manual o Desconexión Manual. Consulte
Desconexión por Baja Tensión en la página 37.
Límite de Corriente de El límite de corriente de batería (LCB) está activado. Consulte Límite de Corriente de
Batería las Baterías en la página 23.
Modo de Espera El SC200 está encendido pero inactivo. Otro controlador del sistema controla
el sistema de suministro de CC. Si el otro controlador del sistema falla o es
desconectado, entonces el SC200 en modo de espera se activará (después de
un breve retraso).
Polaridad Bat. Errónea Una entrada análoga con Función ajustada a "Detección Batería Inversa" tiene
un valor por encima de la Tensión del Bus.
Esta alarma indica que la batería está conectada con la polaridad inversa. Vea
Detección Batería Inversa en la página 67.
Rectificador no Cargado La corriente total del rectificador es inferior al 2% de la corriente máxima de salida del
sistema o es inferior a 2A.
Inhibida por: Fallo de CA. Ver detalles de Inhibición de Alarma en la página 48.
SD Manual Una salida digital es ajustada a control manual (estado de control está
ajustado en Activo o Inactivo). Ver Salidas Digitales en la página 81.
Se Encontró una Tarjeta de Una Tarjeta de E/S o un módulo SiteSure-3G está conectado al SC200, pero
E/S no Asignada su número de serie no está en la tabla de Asignación de Tarjeta de E/S a Número
de Serie. Véase Asignación de la Tarjeta de E/S en la página 129.
Sobre-Temperatura del El/los rectificador(es) funcionan en modo de capacidad mínima de temperatura,
Rectificador debido a una temperatura ambiente elevada o a una baja tensión de suministro de
CA.
Sobrecarga del Sistema El sistema de suministro está funcionando cerca al máximo de su capacidad y es
necesario instalar más rectificadores. Es posible configurar el umbral de sobrecarga
del sistema. Consulte Alarma de Sobrecarga del Sistema en la página 49.
Inhibida por: Fallo de CA. Ver detalles de Inhibición de Alarma en la página 48.
Temperatura de Batería Alta La entrada análoga con Función ajustada a ”Temperatura de la Batería” tiene un valor
por encima del umbral de temperatura alta de batería.
Esta alarma indica una inestabilidad térmica de las baterías o que las baterías
funcionan a una temperatura que puede provocar una disminución de su vida útil.
Temperatura de Batería Baja La entrada análoga con Función ajustada a ”Temperatura de la Batería” tiene un valor
por debajo del umbral de temperatura baja de batería.
Esta alarma indica un riesgo en la batería del sistema de suministro de reserva,
debido a que una temperatura más baja puede reducir la capacidad de las baterías.
Tensión CA Fase 1/2/3 Fase 1/2/3 de la entrada de CA, es medida por los rectificadores CR48-3G, se
desvía de la Tensión Nominal de CA por más del Umbral de Tensión de la Fase
AC. No está disponible en sistemas con otros modelos de rectificadores.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
121
Anexo C
Conectadores
A n e x o C
Conectadores
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
123
SC200 Handbook Spanish
1 8
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
124 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Conectadores
5 D3 Entrada
6 0V
XH15B Entradas digitales D4-D6 1 D4 Entrada
2 0V
3 D5 Entrada
4 0V
5 D6 Entrada
6 0V
XH16/XH17 Salidas de relé digitales 1-2 1 Relé 1 normalmente cerrado (NC)
2 Relé 1 normalmente abierto (NO)
3 Relé 1 común (COM)
4 Relé 2 normalmente cerrado (NC)
5 Relé 2 normalmente abierto (NO)
6 Relé 2 común (COM)
XH18/XH19 Salidas de relé digitales 3-4 1 Relé 3 normalmente cerrado (NC)
2 Relé 3 normalmente abierto (NO)
3 Relé 3 común (COM)
4 Relé 4 normalmente cerrado (NC)
5 Relé 4 normalmente abierto (NO)
6 Relé 4 común (COM)
XH20/XH21 Salidas de relé digitales 5-6* 1 Relé 5 normalmente cerrado (NC)
2 Relé 5 normalmente abierto (NO)
3 Relé 5 común (COM)
4 Relé 6 normalmente cerrado (NC)
5 Relé 6 normalmente abierto (NO)
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
125
SC200 Handbook Spanish
* La Salida digital 6 también se utiliza como el relé de alarma de Fallo del Monitor. Se des energizará
si la Tarjeta de E/S pierde energía o pierde la comunicación con el SC200.
1 8
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
126 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Anexo D
A n e x o D
Tipos de Eventos del Sistema
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
127
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
128 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Anexo E
Asignaciones de SC200
A n e x o E
Asignaciones de SC200
Esta asignación no está incluida en los archivos de configuración y debe establecerse cuando se
modifica el sistema SC200 o se carga un nuevo archivo de configuración. La entrada/salida, los
sensores y la mayoría de los procesos de control de tensión sólo están disponibles cuando se ha
establecido la asignación.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
129
SC200 Handbook Spanish
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
130 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Asignaciones de SC200
* Función/Function es un valor interno de la entrada digital o análoga que utiliza el sistema SC200
para los procesos de control de la tensión y/o para generar estados de sistemas y/o alarmas.
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
131
SC200 Handbook Spanish
Las salidas digitales se activan mediante asignaciones desde las alarmas (consulte la Asignación de
Salidas Digitales (de Relé) en la página 132 o mediante un chequeo (ver Salidas Digitales en la
página 81).
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
132 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Informe de Incidentes del Equipo
Por favor escriba la mayor cantidad de información posible. Envíe el formulario completo, junto con el elemento a
reparar, al agente de reparaciones autorizado más cercano. NOTA: Solamente puede registrarse un fallo por
formulario.
Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de productos Eaton (consulte Asistencia
Mundial en la página 135). O envíe un correo electrónico a CustomerServiceNZ@eaton.com
Fecha:
Dirección de retorno:
(No la casilla de correo)
Nombre:
___________
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
133
INFORMACIÓN continúa (detalles del fallo, circunstancias, consecuencias, acciones)
SG/03 ISS04
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
134 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Asistencia Mundial
Asistencia Mundial
Para obtener información sobre el producto y un listado completo con las oficinas de ventas en
todo el mundo, visite el sitio web de Eaton: dcpower.eaton.com o envíe un correo electrónico a:
DCinfo@eaton.com
Para obtener asistencia técnica, contacte el represente local de productos de CC de Eaton, o con
la oficina más cercana de la siguiente lista, por teléfono al (+64) 3 343-7448 o envíe un correo
electrónico a CustomerServiceNZ@eaton.com
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
135
Índice
Índice
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
138 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Índice
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
139
SC200 Handbook Spanish
Límite de Corriente de la Batería (LCB) • 22, 23, Potencia del Sistema • 11, 76
28 Potencia de Carga • 11, 76
Límite de Corriente del Rectificador • 34 Potencia del Sistema • 11, 76
Límite de Corriente de la Batería (LCB) • 22, 23, 28 PowerManagerII • 4, 46
Alarma del Límite de Corriente de la Batería • Protección • Ver Seguridad
121
Protección de Tensión Transitoria
LCB del Motor en Operación • 23
Alarma de Fallo del MOV • 79, 120, 129
Localizar Rectificador • Ver Identificación del
Rectificador
R
LVD • Ver Desconexión por Baja Tensión
Reconexión de los Rectificadores • 35
M Rectificadores
Alarma de Sobrecarga del Sistema • 47, 49, 121
Mantenimiento • 133, 135
Alarma por Perdida de Comunicaciones con el
Medición de Entrada de Energía Alternativa • 74
Rectificador • 35, 119
Mensaje de Texto SMS • Ver Comunicaciones
Alarmas del Rectificador • 120
Mediante un Modem GSM
Apagado • 34, 35, 108
Modbus • 95
Apagado de Sobretensión • 34
Modem (PSTN, GSM) • Ver Comunicaciones
Apagado del Rectificador Basado en la Carga •
Modo de Espera • 121
36
Módulo de Suministro de Tensión • 3
Control de Tensión • 22
Módulos de E/S SiteSure-3G • 75
Corriente del Rectificador • 11, 76
Monitoreo del Punto Medio (MPM) • 59, 116
Corriente y Tensión de Salida • 22, 33, 76
Alarma de Fallo en Serie • 60, 108, 120
Identificación del Rectificador • 34
MOVs
Límite de Corriente del Rectificador • 34
Alarma de Fallo del MOV • 79, 120, 129
Localizar Rectificador • Ver Identificación del
MPM • Ver Monitoreo del Punto Medio (MPM) Rectificador
Número de Serie • 33, 34
N Pendiente de Rampa • 34
N/A (en Web/DCTools) • 108 Potencia de Carga • 11, 76
Navegadores (Recomendados) • 4 Potencia del Sistema • 11, 76
Número de Celdas • Ver Celdas por Serie Problemas • Ver Solución de Problemas
Reconexión de los Rectificadores • 35
P Registro del Rectificador • 33
Pantalla LCD • 6, 108 Reparar y Regresar • 133
Configuración de la Pantalla • 11 Retraso del Arranque • 34
Idioma • 17 Temperatura de Disipación de Calor • 33, 52
Pantalla Principal • 6, 11 Registrador de Datos • 83
Parámetros de la Pantalla Principal • 11 Registro de Datos • 84
PC/Portátil (Conexión vía USB) • Ver Registro de Eventos • 83
Comunicaciones USB Registro PC • 85
Pendiente de Rampa • 34 Tipos de Eventos del Sistema • 127
Polaridad Registro • Ver Registrador de Datos
Polaridad Errónea • 67, 121 Registro de Eventos • 83
Polaridad Errónea • 67, 121 Tipos de Eventos del Sistema • 127
Potencia Registro PC • 85
Potencia de Carga • 11, 76 Relés • Ver Salidas Digitales (Relés)
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
140 IPN 997-00012-61H Abril de 2012
Índice
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
IPN 997-00012-61H Abril de 2012
141
SC200 Handbook Spanish
W
Web
Idioma • 17
Navegadores (Recomendados) • 4
Seguridad de Acceso Web • 104, 108
Servidor Web • 90, 108
Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
142 IPN 997-00012-61H Abril de 2012