Está en la página 1de 2

ZB4ppp / ZB5ppp www.schneider-electric.

com

For further information and the EC declaration of conformity, go to: www.schneider-electric.com

Scan the tag with your smartphone to access the Website:

Push Pull Key Release Turn To Release


Pousser Tirer Déverrouillage par clé Tourner pour déverrouiller
Contrafase Liberación por llave Girar para liberar

ZBY9p2p (optional)
(facultatif) ZB4ppp 1 2 3
(opcional) 2

0
1
5
6
4
3
4 5 6

ZB5ppp 1 2 3
2,2 Nm±0,2 / 19.5 lb-in±1.8
3
ZB5 AZ905
2
0,8 Nm/7.5 lb-in
1
(maxi 1,2 Nm/10.6 lb-in) 2
4
3 5
4 5 6

mm 1 2
in. 30
1.18 Ø 40
Ø 1.57 TOP 2 2
1.57
40

Ø 60
Ø 2.36 1 1
+0,4
Ø 22,3 0 Ø 30
Ø 0.88 Ø 1.18 NC
3 3

1…6
0.04…0.24 4
4

For use on flat surface of a type 4,


4 x, 12 and 13 enclosure 3 4

À utiliser sur la surface plane d'un 6,8 6,8


mm
boîtier de type 4, 4 x, 12 et 13 inch
0.27 0.27

Para utilizar sobre la superficie mm2 0,22...2,5 0,22...2,5 0,22…1,5


plana de un armario de tipo 4, 4 x, AWG 24....14 24....14 24…16
12 y 13

W9 1559961 01 11 A12 1/2


07 - 2014
ZB4ppp / ZB5ppp www.schneider-electric.com

With ZBY9p2p (optional)


Avec ZBY9p2p (facultatif)
Con ZBY9p2p (opcional)

mm > 1/0.039 mm > 1/0.039


in. in.

Free motion zone (*) Free motion zone (*)

(*): Free motion zone (*): Free motion zone


Zone de mouvement libre Zone de mouvement libre
Zona de libre movimiento Zona de libre movimiento

DANGER / DANGER / PERICOLO


OBSTRUCTED PUSH BUTTON MOTION MOUVEMENT DU BOUTON POUSSOIR OBSTRUE OPERACION DEL PULSADOR OBSTRUIDA
Make sure that the push button will fully operate. Assurez-vous que le bouton fonctionne correctement. Asegurarse que el pulsador funciona correctamente.
Failure to follow these instructions will result in Le non-respect de ces instructions provoquera la Si no se siguen estas instrucciones provocará
death or serious injury. mort ou des blessures graves. lesiones graves o incluso la muerte.

en
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel.
No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
fr
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel.
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico.
es
Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.

© 2014 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”

W9 1559961 01 11 A12 2/2


07 - 2014

También podría gustarte