Está en la página 1de 16
Transmitiendo Fon Energia ee y Seguridad — H&PINDUSTRIAL S.R.L. cores) [etme] Co 4. OBJETIVO Este documento establece los procedimientos y las especificaciones técnicas minimas que deben cumplir los transformadores combinados de medida de tension y corriente - Transformix en disefio, materia prima, fabricacién, ensayo y operacion. * 2,NORMAS TECNICAS DEBE CUMPLIR El sistema de medicién debera estar ubicado en el punto de entrega o PUNTO DE MEDICION A LAINTEMPERIE (PMI) indicado en la carta de factibilidad de suministro (exterior al predio). Para la seleccién de un adecuado sistema de.medicién deberan tomarse las siguientes consideraciones: + Larelacién de corriente nominal en el primario debe de estar en concordancia con la carga proyectada. El trafomix de clase 0,2S debe mantener su clase precision desde el 1%, 5%, 20%, 100%, 120% de errores de relacién én (%)y errores de angulo en (minutos) en corriente nominal. PROCEDIMIENTOS Y ESPECIFICACIONES TECNICA DE TRANSFORMADORES DE MEDIDA DE TENSION Y CORRIENTE - TRAFOMIX OBJETIVO Este procedimiento establece las especificaciones técnicas minimas que deben cumplir los transformadores de medida combinados de tensién y corriente, disefio, materia prima, fabricacién, ensayos y pruebas de rutina NORMAS TECNICAS QUE DEBEN CUMPLIR \ El suministro cumplira con la ultima version de las siguientes normas: IEC 6004-1 : Transformadores de medida. Parte 1: Transformadores de intensidad. IEC 6004-2 : Transformadores de medida. Parte 2: Transformadores de tension inductivos. IEC 6004-3 : Transformadores de medida. Parte 3: Requisitos adicionales para los, Transformadores de tensién inductivos. IEC 60137 _: Aisladores pasantes para tensiones alternas superiores a 1000V. IEC 60354 —: Loading guide for cil-immersed power transformers. IEC 60296: Specification for unused mineral insulating oils for transformers and switchgear. IEC 60156: Liquidos aislantes. Determinacion de la tensi6n de ruptura dieléctrica a frecuencia industrial Método de ensayo. ASTM D 624 : Standard test method for tear strength of conventional vulcanized rubber and thermoplastic elastomers DIN 53604: Determination of tensile stress/strain properties of rubber IEC 60587: Test methods for evaluating resistance to tracking and erosion of electrical insulating materials used under severe ambient conditions ASTM G 154: Standard practice for operating fluorescent light apparatus for UV exposure of nonmetallic materials. ASTM G 155 : Standard practice for operating xenon arc light apparatus for exposure of nonmetallic materials. ‘Av. Habich 643 - S.M.P. - Lima Telf.: (01) 279-8993 Movil: (511) 999 418 254 / 968 160 001 E-mail: jpecu1@gmail.com / agredaasoc@speedy.com.pe / Web: wwwriimac.org 3. CONDICIONES TECNICAS 3.1 Condiciones ambientales de Trabajo Los equipos seran instalados en el Punto de Medicion a Intemp. (PMI) fjado en el documento de factibilidad y punto de alimentacion en media tensién que estaran preparados para ser ubicados en zonas con as siguientes condiciones ambientales: ‘Temperatura: - Temperatura maxima: 40°C - Temperatura minima: 10°C Altitud ~ Altitud maxima: 1,000 m.s.n.m. - Altitud minima: niveldelmar Humedad Relativa: ~ Humedad relativa maxima: 95% - Humedad relativa minima: 10% Contaminacion: - Alto grado de corrosién salina, industrialy poluci6n. 3.2 Condiciones de operacién del sistema Los transformadores seran utiiizados en sistemas de distribucién de media tensién, conectados en sistema DELTAo ESTRELLA, con las siguientes caracteristicas generales de operacién: ~Tensién nominal de sistemas - Frecuencia nominal del sistema :60H2 4. CARACTERISTICAS TECNICAS 4.1 Caracteristicas Eléctricas, - Aplicacién - Montaje - Norma de Fabricacién ~ Tension nominal mas usual ~ Tension nominal de aislamiento ~ Tensién de ensayo con onda de impulso interno ~ Tension de ensayo con onda de impulso Exterior (BIL) - Tensién de ensayo a frecuencia industrial durante 1 minuto Aislante interno Aislante externo - Tensién de ensayo a frecuencia industrial para el arrollamiento secundario durante 1 minuto 4,8/10/10.5/13.2/13.8/22.9/33 KV 60Hz : Medicion Intemperie lec : 10/13.8/22.9/33 KV 12/17.5/24/36 KV 2 1,2/50-ps 75/95/125/170KV pico 12/125/170/200 KV 28/38/50/70 KV rms, Aceite mineral refinado + Polimetro (goma de silicona ylo porcelana) 3KV rms. ‘Av. Habich 643 - S.M.P. - Lima Telf.: (01) 279-8993 Movil: (511) 999 418 254 / 968 160 001 E-mail: ipecu@gmail.com / agredaasoc@speedy.com.pe / Web: wwwviimac.org seseeneeeeeseeneeesemmenencnieeeiaeentcemee teria tiie diiniiccaniit nh fy i A Bobinas de Tension - Potencia de salida de cada bobinado para clase de precisién solicitada 20,30,50 VA - Relacion de Transformacién 1220 - Clase de precision 20.2 ~ Simple o doble relacion de transformacion :simple o doble = Rango de variacién de tensién sin variar la clase de precision solicitada :£20%Vn Bobinas de Corriente -Potencia de salida de ¢ada bobinado para la clase de precisi6n solicitada 15VA -Relacion de transformacion : simple, enfunci6n de la demanda -Clase de precision 20.28 - Corriente limite térmica 100 nominal - Corriente limite dinamica 2,5 térmica - Sobrecarga continua sin variarla clase de precisi6n solicitada 120% In 4.2. Caracteristicas generales de Disefio y Construccion + Los transformadores incluiran los accesorios de fijacion para el montaje adecuado. + Los terminales de conexién en_el lado de Alta Tensién seran bimetalicos y estaran previstos para conectar conduetores de cobre hasta 70mm2 o aluminio hasta 120mm2. Asimismo deberan ser resistentes a un ambiente altamente corrosivo (deberan contar con certificado de corrosion galvanica). + Los terminales de conexién en el lado de baja tensién estaran disefiados para conectar conductores de cobre de seccién maxima 6mm2_y seran protegidos con tapa bornes adecuados. + Laplaca que lleve cada transformador tendré impreso en forma indeleble y en bajo relieve, los datos tecnicos en idioma espafiol y el diagrama de conexiin (la placa de datos sera metélica). + Deberan tener bobinados independientes, 2 6 3 de tension y 2 6 3 de corriente segun corresponda + Debera incluir un indicador de nivel de aceite, Grifo de vaciado para extraccién de muestras y una valvula de seguridad de 25 KVA. + En suparte frontal deberan tener una caja de bones de baja tensi6n incluyendo esquema de conexiones y seccionador independiente para el sistema de tension y de corriente; dicha caja debe tener una tratamiento de pintura similarala del tanque ‘Av. Habich 643 - S.M.P. - Lima Telf.: (01) 279-8993 Movil: (511) 999 418 254 / 968 160 001 E-mail: jpecu 1 @gmail.com / agredaasoc@speedy.com.pe / Web: wwwiimac.org icc + Debera llevar asa de suspension para facilitar su transporte + Las bobinas de tensién deben estar protegidas mediante un interruptor ‘Termomagnético, de baja susceptibilidad al arco eléctrico. + Para evitar que los transformadores de medida que cuenten con 3 bobinas de tension instaladas en estrella entren en resonancia, se debe instalar necesariamente en los transformadores de tensi6n un tercer arrollamiento en conexién triangulo, intercalado en este circulo una resistencia de algunas decenas de ohmios, denominada Resistencia Antiferroresonante. . + Las cubas deslos transformadores deben tener un acabado que asegure un alto grado de resistencia ala corrosiény deben de estar disefiados para soportar, sin deformacién los esfuerzos producidos porlas sobrepresiones internas. 4.3Acabado Debido a las condiciones de trabajo de algunas zonas, el acabado debe asegurar un alto grado de resistencia a la corrosi6n, tanto.en la parte exterior como interior. Se seguird el procedimiento establecido a continuacién, o un procedimiento equivalente previamente aprobado, que asegure el mismo grado de proteccién consistente en arenado, pintura , base y pintura de acabado. El Procedimiento es el siguiente: Zona exterior.- Debera asegurarse’a mayor grado de resistencia a la corrosion. Para ellos se ejecutardn, en un mismo tallerlos siguientes pasos: a) Preparar la superficie a pintar eliminando la capa de laminacién (mili scale), el 6xido 0 suciedad, mediante el sistema de sopletado con arena seca de rio; granalla de acero osimilar. b) Inmediatamente de terminado esto, se aplicara una mano: wash primer (imprimador fosfatizante) c) Luego inmediantamente después deberd aplicarse una capa de pintura anticorrosivo tipo epéxico con alto contenido de zinc hasta alcanzar un espesor minimo de 3,0 milis. Esta aplicacién podria realizarse obviando el punto b) en cuyo caso deberé justificarse. 4d) Seis a ocho horas después, se aplicara pintura de acabado tipo epdxico color gris mate, compatible con la base, hasta obtener un espesor minimo total de 6,0 milis, en todala superficie. e) Ademas se recomienda tener especial cuidado en proteger las esquinas, las soldaduras y otros puntos vulnerables a los golpes, haciendo una aplicacién de brocha en estos puntos, para luego aplicar en todas las superficies, incluyendo los puntos mencionados. ‘Av. Habich 643 - S.M.P. - Lima Telf: (01) 279-8993 Movil (511) 989 418 254 / 968 160 001 E-mail: jpecu @gmail,com / agredaasoc@speedy.com.pe / Web: www.iimac.org ee fy is fb Zona Interior.-Para asegurar una buena performance del sistema de proteccién contra la corrosi6n, se deben pintar con pintura anticorrosivo necesariamente la parte interior del tanque del Transformador, evitando oxidaciones durante el proceso de fabricacién El fabricante seleccionara la pintura adecuada, la que serd compatible con el aceite del transformador en cualquier condicién, debiendo deteriorarse atin a temperaturas altas (transformador sobre cargado) Recomendaciones adicionales Durante todo el proceso en ningin momento deberd tocarse con las manos la superficie a tratar, debiendo emplearse guantes o trapos limpios. El transformador debera construirse’en. interiores. Es importante que todas las pinturas sean de las misma marca, Eleficaz pintado del transformador, constituye aspecto fundamental en la fabricacion de la unidad , asi como eventual causa de rechazo.-y consiguiente Solicitud de reparacion, durante el periodo de garantia 4.4Construcci6n de la parte activa Bobinas El conductor seré de cobre, de por lo menos 99.8% de pureza. Los conductores redondes, llevaran preferentemente como aislante eléctrico, esmalte especial de caracteristicas Mecdnicas y quimicas que aseguren el nivel de aislamiento y durabilidad requeridos. En los conductores de seccién rectangular el aislamiento sera de cinta aislante de Kraft. Las conexiones de las bobinasientre si 0 con los terminales exteriores, deberan estar forradas con papel o cinta aislante compatible con el aceite y las condiciones térmicas del transformador. No se aceptara forro de algodon. Antes de su instalacién, los conductores redondos, las platinas, el papel y las bobinas terminadas, deberan estar convenientemente almacenados para que no sean afectados por las condiciones atmosféricas del medio ambiente. Las conexiones de los conductores de las bobinas deberan efectuarse mediante la utilizaci6n de conectores adecuados. La parte Activa en su conjunto (bobinas y nucleo) tienen un Tratamiento Térmico (proceso de secado en elhorno) antes del encubado. Circuito Magnético. Para los Transformadores de Tensién, el niicleo sera fabricado con laminas de acero silicio, de grano orientado y laminado en frio. El corte de las ldminas del niicleo se realiza a 45° obteniendo con este tipo de armado nucleo disminuir las pérdidas del fierro por ende mejorar a clase de precision Para los Transformadores de Corriente, el nticleo sera del tipo toroidal el que contara con un tratamiento térmico de recocido, la cual no debe presentar deformaciones, rebabas ni oxidaciones. ‘Av. Habich 643 - S.M.P. - Lima Tolf.: (01) 279-8993 Movil: (511) 999 418 254 / 968 160 001 E-mail: jpecu@gmail.com / agredaasoc@speedy.com.pe / Web: wwwiimac.org acerca camel Aceite Antes de introducir en los tanques, el aceite de cada cilindro se sometera a pruebas de rigidez dieléctrica. Sus caracteristicas deberdn satisfacer las normas indicadas en la siguiente tabla. A)El tratamiento al cual se have referencia corresponde al indicado en la seccién 712 2 de la IEC 60296. Este se refiere a la eliminacién de humedad y particulas contaminantes presentes en a muestra original. caracrelliee METODODE | eq, [VALORES SEGUN NORMA ENSAYO Minimo] Maximo Viscocidad aac 168 cinemética ats =, = 800 Punto de chispazo wore z 740 Punto de derrame BOSE *c y Densidad a 20°C 1803675] _ Koldms 0895 Tensin interfacial, a 25% 1806205 | nN w Indice de neuiralizacion ASTMDSTA | _mgKOHIg 0.0025 [Azufre corrosive 150 5662 ‘Rusente Contenido de agua TEC eo7s3 | make 0 [Ralives antioxidantes TEC 60666 No detectable [EStabiidad aa oxidacton Indice de mg KOHlg | Alfinalizarel | 04 neutralizacion Sediment 1060074 | % pormasa | ensayo | 0.1 envejecimiento Rigidez diectica condiciones de wW 7 entrega IEC 60156 Kv 50 Luego de tratado (A) Factor de dsipacion, a 90°C ie a 40 60H Resistencia a Efectos Electrodinamicos Es importante remarcar que todas las conexiones internas de los Transformadores de Tension y Corriente, tanto en alta como baja tension, deben sujetarse adecuadamente siendo capaces de soportar los efectos electrodinamicos originados en un cortocircuito. ‘Av. Habich 643 - S.M.P. - Lima Telf: (01) 279-8993 Movil: (511) 999 418 254 / 968 160 001 E-mail: jpecu’@gmail.com / agredaasoc@speedy.com.pe / Web: wwwiimac.org eee ia cnr CONDICIONES TECNICAS PARA LA ENTREGA 4.5 EMBALAJE Unidades bien definidas de manera tal que permita su facil identificacién y transporte, para asi asegurar su proteccién contra posibles deterioros mecanicos y efectos nocivos debido al tiempo y condiciones climatolégicas que tengan lugar durante el trasiado hasta el sitio de . entrega y durante el tiempo de almacenamiento. No se aceptaré el embalaje conjunto, a granel, de componentes de diferentes transformadores mixtos de medicién. Las piezas sueltas seran claramente marcadas para su identificacion indicando a que parte del transformador mixto de medicion pertenece Cuando los recipientes de embalaje sean de madera, estos seran sdlidamente construidos. Cuando sea necesario se abrirdn orificios de drenaje en la parte inferior de las cajas 0 recipientes. La jaba de madera estara provista de paletas.de madera para permitir su transporte con un montacargas normal. Cada caja o recipiente deberd incluir en sobre impermeabilizado, una lista de embarque indicando su contenido, incluyendo claramente el numero de licitacion, orden de compra, pesos netos y brutos, dimensiones de cajones y transformadores mixtos de medicion, de la que se remitira copia al propietario como maximo dos (02) semanas después de la fecha de embarque. Todas las piezas de cada caja o recipiente quedaran claramente marcadas para su identificacién y confrontacién con la lista de embarque. cada caja o recipiente debera llevar impresa la leyenda que identifica al propietario, destino, via de transporte, dimensiones y pesos, asi como la forma correcta de transportarlo y almacenarlo Cada transformador mixto de medicion, sera suministrado con su respectivo reporte de pruebas de rutina y manual de operacién, debidamente certificado por el fabricante y protegido contra el medio ambiente con bolsas de silicagel, el cual sera una copia adicional a lo solicitado. Los transformadores mixtos de medicién deberan ser suministrados completamente armados 4.5.1 Rotulado de la jaba Cada jaba debera tener impresa la siguiente informacién: - Nombre de la empresa de Distribucion - Nombre del fabricante - Destino - Via de transporte - Dimensiones - Forma de transporte y almacenarlo - Potencia y relacién de transformacion mixta de medicion - Montaje - Conexion - Pesos neto y bruto 4.5.2Placa de caracteristicas Sobre la superficie externa del tanque del transformador mixto de medicion se colocara una placa inoxidable con impresién en bajo relieve, con la siguiente informacion: Av. Habich 643 - S.M.P. - Lima Telf.: (01) 279-8993 Movil: (511) 999 418 254 / 968 160 001 E-mail: jpecu@gmail.com / agredaasoc@speedy.com.pe / Web: wwwriimac.org areca iealaaaeaeaneaaeaamelimai eae fy 4s & Generales - Nombre de las Empresas de Distribucion - Numero de fases - Frecuencia - Servicio - Nivel de aislamiento - Peso de aceite - Peso de la parte activa - Peso total - Altura de trabajo m.s.n.m. - Afio de fabricacién y numero de serie de la unidad - Diagrama de conexiones interiores - Identificacién de las fases, visible a 1 metro Transformadores de Tensién - Numero de bobinas ~ Tipo - Tension del sistema ~ Tensién nominal en AT ~ Tension nominal en BT - Potencia - Clase de precision - Conexién - Identificacién de salidas - Borneras a conectar Transformadores de Corriente - Numero de bobinas - Tipo - Corriente nominal en Primario - Corriente nominal en Secundario - Tensién nominal en BT - Potencia - Clase de precision - Conexion - Identificacion de salidas - Borneras a conectar La identificaci6n de las fases, sera mediante letras grabadas en alto o bajo relieves, sobre la tapa, pintadas de color rojo, deberan ser perfectamente visibles a un metro de distancia. Las letras identificatorias de las fases 0 terminales, vista desde el lado primario o de alta tensién, sera: 0 (neutro), U, V, W. ‘Av. Habich 643 - S.M.P. - Lima Tolf.: (01) 279-8993 Movil: (511) 999 418 254 / 968 160 001 E-mail: jpecu1@gmail.com / agredaasoc@speedy.com.pe / Web: wwwiimac.org manatee cer aac AEC fy fs & Eateries © La identificacion de la entrada y salida de las corrientes. Sera mediante letras grabada sobre la parte lateral, pintada de color rojo, y deberan ser perfectamente visibles a ocho metros de distancia. Las letras identificatorias de las corrientes seran: DelaLinea :K Alacarga :L ¢ La identificacién de las relaciones disponibles de transformacién en corriente y tensi6n, sera mediante letras grabadas sobre la parte frontal, pintadas de color rojo, y deberén ser perfectamente visiblesa ocho metrosde distancia. @ Los terminales de los aisladores primarios; seran terminales bimetalitos descritos en el aca pite 4.2 .Los terminales deberan estar alineados sobre la tapa, paralelos a la dimension mayor de la misma, y seran pintados en sus bones con los colores, verde, blanco y rojo, correspondientes a las fases, U, V, W, respectivamente. © Indicador de nivel de aceite. ‘® Dos ganchos u orejas para izamiento. Su ubicacién sera de tal forma que, al momento de izamiento, los estrobos con ganchos simples no tengan contactos con los aisladores. © Vélvula para vaciado y extraecion de muestras de aceite. « Valvula de sobrepresién de bronge (25KVA). Perno de puestaa tierra de agera inoxidable. Tubo de llenado de aceite con tapén incorporado, La caja metélica del lado de BT desde contar con un sistema de bisagras que le permita a J la tapa girar 180° o mas y que ademas permita la instalacion de precintos de seguridad que aseguren la inviolabilidad de la misma. Contendrd en su interior lo siguiente: ¢ Un Interruptor termomagnético, para la proteccién del circuito de tension. Un seccionador para aislar el circuito de tensién y cortocircuitar el circuito de Corriente, de preferencia "Llave Ritz" 0 borneras de corriente cortocircuitable y bornera de tension marca WeidmOller modelo SAKA 10 o similar. Indicar claro y sencillo las fases y conexién de los circuits de corriente y tensi6n. © El sistema de las relaciones de tensién sera exterior y contara con un sistema de aseguramiento en la posicin que se encuentra operando. ‘Ay. Habich 643 - S.M.P. - Lima Telf.: (01) 279-8993 Movil: (511) 999 418 254 / 968 160 001 E-mail: jpecu@gmail.com / agredaasoc@speedy.com.pe / Web: www.iimac.org 2 QAEC ay fs A Los pernos de la caja bornera y del tanque, seran de acero inoxidable. Debe contar con una resistencia antiferroresonantes de las siguientes caracteristicas: Caracteristicas Generales * Tipo: Resistencia antiferroresonante *Aplicacién: Proteccién TP's Caracteristicas eléctricas * Resistencia: 250 Ohm *Potencia: 50 vatios * Tension de operaci6n:0-110voltios * Clase térmica: H(180°C) * Delta de temperattira: 80°C (30 minutos) Caracteristicas mecanicas * Cubierta exterior: Aluminio * Grado de proteccién: Ip54 *Montaje: Interior Las piezas sueltas serén claramente marcadas para su identificacion indicando a que parte del transformador mixto de medicion pertenece. Todas las piezas de cada caja o recipiente quedaran claramente marcadas para su identificacién y confrontacién con la lista de embarque. Cada transformador mixto de médicidn debera contar con su respective reporte de ensayos de rutina y manual de operaci6n, debidamente certificado por el fabricante y protegido contra el medio ambiente con cobertores de polietilenc higroscépicos. GARANTIA DE CALIDAD TECNICA - La garantia entendida como la obligatoriedad de reposicién de algin suministro por fallas atribuibles al proveedor, sera de 2 (dos) afios como minimo, contados a partir de la fecha de entrega en almacenes. - Para cada lote entregado, el fabricante debera presentar un certificado el cual garantice que los transformadores mixtos de medicién y los accesorios respectivos que forman dicho lote, cumplen con todas las caracteristicas técnicas ofertadas para el presente suministro. Informacién técnica requerida - Se debera adjuntar obligatoriamente la informacién técnica siguiente: ~ Catélogos originales de informacién actualziados a la fecha, disefio, caracteristicas técnicas de los transformadores mixtos de medicion - Reporte de protocolos de pruebas de los transformadores mixtos de medicién ~ Catalogos y especificaciones técnicas de la chapa magnética del nucleo y su proceso de fabricacion. ~ Curvas tiempo corriente (limite térmico) tipicas de transformadores mixtos de medicién similares a los ofertados. - Curvas de los niveles de sostenimiento eléctrico del transformador. ‘Av. Habich 643 - S.M.P. - Lima Telf.: (01) 279-8993 Movil: (511) 999 418 254 / 968 160 001 E-mail: jpecu’ @gmail.com / agredaasoc@speedy.com.pe / Web: wwwiimac.org eaten aera iy fs - Especificaciones técnicas de la plancha metalica del tanque del transformador mixto de medicién y su proceso de fabricacion - Especificaciones técnicas y detalles del bushing de alta tensién y sus accesorios. - Especificaciones técnicas y detalles de las valvulas de vaciado y purga - Sistemas de proteccién internos en caso de ser equipos auto protegidos y niveles de sobrecarga recomendados para los transformadores mixtos de medicion ofertados. - Proceso de pintado. - Recomendaciones y experiencias para el buen funcionamiento de los suministros. - La informacién técnica podra ser en idioma espafiol o inglés. 6. PROGRAMA DE FABRICACION EI proveedor preparara en forma:detallada y sometera al propietario él programa de fabricacion, en dichos programas deberén especificarse claramente él inicio y fin de cada una de las actividades. Durante el proceso’de fabricacién, el proveedor debera actualizar los programas y someterlos al propietario. El primer programa de fabricacién deberd ser entregado en la fecha en que se prepare la lista de pruebas, es decir dentro de 30 dias calendarios siguientes a la firma del contrato. CONSTANCIA DE SUPERVISION ‘Toda las pruebas, inspecciones y verificaciones seran objeto de una constancia de supervision, que sera anotada y firmada en duplicada por ambas partes, una copia sera entregada al propietario. La constancia contendra los resultados de la verificaci6n, inspeccion y pruebas efectuadas. Este documento es requisito fundamental para autorizar el despacho de los materiales y equipos. En caso que el inspector no concutra a la verificacién, inspeccién o pruebas, el proveedor podra solicitar la autorizacién para despachanlos materiales y equipo. El propietario debera responder dentro de los diez (10) dias ealendarios siguientes , dando su autorizacién o expresando sus reservas, si el propietario no responde el proveedor dara por aceptado tal solicitud 8 REPUESTOS La cantidad de repuestos que deberd ser suministrada por el proveedor. EI monto correspondiente a estos repuestos formard parte de la oferta economica, Las caracteristicas de los repuestos seran idénticas a las presentes especificaciones técnicas. Los repuestos seran embalados de manera separada o entregados en recipientes adecuados para su almacenamiento por periodos prolongados. Estos embalajes no seran devueltos. 9 EMBARQUE Y TRANSPORTE El proveedor sera el responsable del trasiado de los transformadores mixtos de medicién hasta el sitio indicado por el propietario incluyendo entre otros: - Embalaje, carga y transporte desde el lugar de fabricacién hasta el puerto de embarque - Carga y flete desde el puerto de embarque hasta puerto peruano. ‘Av. Habich 643 - S.M.P. - Lima Telf.: (01) 279-8993 Movil: (511) 999 418 254 / 968 160 001 E-mail: jpecu’@gmail.com / agredaasoc@speedy.com.pe / Web: www.iimac.org Le gee QAEC noe ARO PARA AOA - Descarga y formalidades de aduana en el puerto peruano. - Transporte al sitio indicado por el propietario. - Operaciones de descarga y de ubicacion en los lugares y/o almacenes indicados por el propietario, incluye el costo de los equipos necesarios para realizar esta actividad. + Informacién técnica requerida Se deberd adjuntar obligatoriamente la informacion técnica siguiente: + Catalogos originales de informacion actualizados a la fecha, disefio, caracteristicas técnicas generales de los transformadores mixtos de medicién + Reporte de protocolo de pruebas de los transformadores mixtos de medicion + Catalogos y especificaciones técnicas dela Chapa magnética del nticleo y su proceso de fabricacion + Curvas de tiempo comente.(limite térmico) tipicas.de transformadores mixtos de medicién similares alos ofertados. + Curvas de los niveles de sostenimiento eléctrico del transformador. + Especificaciones de los niveles de sostenimiento eléctrico del transformador. + Especificaciones técnicas de la plancha metalica del tanque del transformador mixto de medicién y su procesode fabricacion. + Especificaciones técnicas y detalles de bushing de alta tension y sus accesorios. + Especificaciones técnicas y detalles de las valvulas de vaciado y purga. + Sistema de proteccién internos en caso de ser equipos autoprotegidos y niveles de sobrecarga recomendados para los transformadores mixtos de edicién ofertados. + Proceso de pintado. Recomendaciones y expefiencias para el buen funcionamiento y mantenimiento de los suministros. La informacion técnica podra serenidioma espafolo inglés. PROTOCOLOS DE ENSAYOS, Todos los transformadores mixtos de medicién que forman parte del suministro seran sometidos durante su fabricacién a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las formas indicadas, con la finalidad de comprobar que los materiales y equipos satisfacen las exigencias , provisionales del presente documento. ENSAYOS Y PRUEBAS DE RUTINA © Pruebas de rutina de materiales Serdn realizadas segun los procedimientos de la norma IEC 60044-1, IEC 60044-2 * Costo de las pruebas Los costos de las pruebas, controles e inspecciones seran incluidos en la oferta, El proveedor permitira @ Acceso a talleres y laboratorios El proveedor permitira al propietario el acceso a sus talleres, laboratorios y le suministrara toda la informacion necesaria para efectuar las pruebas, inspecciones o verificaciones. 5.2, Acceso a los laboratorios certificados Se permitird el acceso al laboratorio y se le suministrara toda la informacion necesaria para efectuar los ensayos y pruebas, inspecciones o verificaciones de los materiales usados en la fabricacién de los equipos. ‘Av. Habich 643 - S.M.P. - Lima Telf.: (01) 279-8993 Movil: (511) 999 418 254 / 968 160 001 E-mail: jpecu’@gmail.com / agredaasoc@speedy.com.pe / Web: www.jimac.org Ieee aieaa aI aca aaa TABLA DE DATOS TECNICOS TRANSFORMADOR MIXTO DE MEDICION (PAGINA 1 DE 2) Tension de Operacion | 22.9 del sistoma(KV) Lugar de Instalacion | COSTA, Aitura (m.sin.m.) 0-1000 ITEM| CARACTERISTICAS Normas técnicas 4 Caracteristicas Generales 1.1, Pais de Procedencia = 41 Fabricante = 4 Model = 1.41 Norma: Segiin punto. 4 Frecuencia Nominal 60 16 | Montaje ‘Interior “ 4 Conexion, Delta abierto / Estrella con neutro 18 | Clase de precision 0 Tr (2.1 | Relacién de transformacion zl Corrientes del primatio o CGomentes de! sécundario ie 2 Namero de bobinas de corrien 2030) 22 | Potencia 0 3 ‘Transformador de tension 3.1_|_Relacion de transformacién Tension nominal deldevanado | kV 29 ‘Tension nominal del devanado | kV 0.22 sundario. Numero de bobinas de tension a 3 Potencia 4 Nivel de Aislamiento interno y externo (aisladores para tapas) 41_|_ Nivel de aislamiento en el primario “Tension maxima de operacion—|_kV. 2a “Tension de onda de impulso | kVp 125 4.250 U TTensién de sostenimiento a Ww 50 frecuencia industrial 4 Nivel de Aislamiento en el secundario| ‘Tensién Maxima de operacion | kV. 410 “Tension de sostenimiento a KV 3 frecuencia industrial (°) Asser definido por el usuario, ‘Av, Habich 643 - S.M.P. - Lima Telf.: (01) 279-8993 Movil: (511) 999 418 254 / 968 160 001 E-mail: jpecu1@gmail.com / agredaasoc@speedy.com.pe / Web: www.iimac.org acca meer saraacamareaacaccaacecmaaaacammmmmmmammmasamass fy an A TABLA DE DATOS TECNICOS | TRANSFORMADOR MIXTO DE MEDICION (PAGINA 2 DE 2) Tension de Operacién..| 22.9 del sistema (KV) Lugar de Instalacion | COSTA Altura (m.s.n.m.) 0-190 CARACTERISTICAS UNIDAD _|_Normas técnicas ‘Aceite Material Mineral refinado Norma IEC 60296, IEC 60156 Rigidez dieléctri >50 Material del nicl de vidrio o resina Material aislante de recubrimiento Goma silicona le rT >: i D624) Resistencia al tracking y erosion lase 2A, 4.5 (Segin IEC 60587, Pruebas de resistenci: a ic ASTM Indicador de nivel de aceite rifo de vi re 1.5 | Ganchos de suspension Placa de caracteristicas 7.7__|_ Abrazaderas para colgar en poste (*) Aser definido por el usuario. ‘Ay, Habich 643 - S.M.P. - Lima Telf.: (01) 279-8993 Movil: (511) 999 418 254 / 968 160 001 E-mail: jpecu@gmail.com / agredaasoc@speedy.com.pe / Web: wwwiimac.org Serenata imitated 7S qm H & PINDUSTRIAL S.R.L. migmcsnc, Transmitiendo Energia y Seguridad SUB-ESTACIONES TRANSFORMADORES ELECTRICAS DE POTENCIA 4 TRANSFORMADORES SECCIONADOR ENCAPSULADOS ENRESINA DE POTENCIA EPOXICA - SECOS 24 KV Pasaje Chasuta N° 2345 Chacra Rios Norte - Lima 1 (Alt. Cdra. 23 Prol. Arica) Entel: 998383851 Tel. 425 - 5298 RPM: #718464 www.hpindustrial.com.pe ventas@hpindustrial.com.pe - gerencia@hpindustrial.com.pe ventas @transtormadoreshpindustrial.com

También podría gustarte