Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LFH-B SERIES
www.labtron.com info@labtron.com
1. DESEMBALAJE, INTALACIÓN Y DEPURACIÓN
Primero, compruebe si la caja de embalaje está en buenas condiciones. Si la caja de embalaje
está dañada, tome fotos y comuníquese con el transportista.
Taladro eléctrico
Manga M8
Figura 1
1
b) Método 2 Use una llave para desempaquetar
Llave M8
Figura 2
Quite los tornillos que se muestran en el diagrama a continuación, luego mueva las piezas de
2
Figura 3
Use unas tijeras para cortar la cinta de embalaje, quite la cubierta del embalaje y luego suba la
caja cuerpo.
3
figura 4
4
1.2.2. Para caja de dibujos animados
Por favor, consulte el método de desempaquetado del cuerpo principal (de la caja de
cartón) en las páginas anteriores, use unas tijeras para cortar la cinta de empaque, quite
Los accesorios se colocan dentro del área de woming y el gabinete de la base. Consulte
1.5.6.
para sacar todos los accesorios y verificar que estén completos consultando esta lista de
empaque.
2 Manual de usuario 1
pc
3 Lámpara UV 1
pc
4 Fusible (5A) 1
pc
5 Fusible (10A) 1
pc
Tornillo de cabeza hueca hexagonal de acero inoxidable
M10x20 Tuerca hexagonal de acero inoxidable M10
6 4 sets
Arandela plana de acero inoxidable 10 y arandela de
resorte 10
7 PP fregadero de agua con accesorios 1
set
8 Cable de Alimentación 1
pc
9 Varilla de control del motor 1
pc
10 Llave Allen 1 pc
5
Caja de armario base:
2 Ducto de escape 1 pc
3 Abrazadera de conducto 1 pc
Para evitar molestias a la campana extractora y su operador, siga las pautas a continuación,
afectados por otros artículos o equipos. Ventanas, puertas, ventiladores, difusor de suministro
manejo de aire debe ser de al menos 1000 mm, a fin de preservar una zona sin
La posición de una campana extractora debe satisfacer los requisitos espaciales (por ejemplo,
visión, iluminación y conveniencia de acceso) del operador y personal que trabaja cerca.
ataque debe estar al ras o sobresaliendo ligeramente del borde de la parte superior del banco.
6
Requisitos Ambientales
a) Parámetros eléctricos: coherentes con el voltaje nominal de la campana extractora (ver. 2.1.4.
Parámetros técnicos 2.1.5 índice de rendimiento).
b) La fuente de alimentación debe estar conectada a tierra (método de evaluación: pruebe el cable
vivo y el neutro, cable del enchufe principal con multímetro. El voltaje entre vivo y tierra debe ser
igual al voltaje de la red eléctrica local, y el voltaje entre neutro y tierra debe igual a O de lo
contrario, la fuente de alimentación no está conectada a tierra correctamente.
c) Pruebe la estabilidad del voltaje antes de usar. Si el voltaje es inestable, use un regulador de voltaje
para ajustar de lo contrario, el panel de control y el transformador puede dañarse fácilmente.
1.5. lnstalación
1.5.2. Verifique que la superficie del gabinete base y el cuerpo principal para asegurarse de que
no haya cuerpos rayados, deformados o adelantados.
7
1.5.4. Coloque el gabinete base en la ubicación final donde se encuentra una fuente
base.
presione el botón “ “ para subir la ventana delantera, quite los accesorios del
accesorios.
8
Tornillo de cabeza hexagonal socRet de acero inoxidable M10 20
Inserte los tornillos de cabeza hexagonal (MIO 20) en los orificios en la parte
inferior del cuerpo principal (consulte la Imagen 8). Estos tornillos deben
arandela de resorte 10 y la tuerca MIO para apretar los tornillos y las tuercas.
Asegúrese de que el gabinete base esté bien conectado con el cuerpo principal.
Figura 8
9
1.5.8 Instalación de grifo de agua y grifo de gas
Inserte la mesa de trabajo y monte el pecador de agua en el pozo residente.
Conecte la tubería de agua del laboratorio y la tubería de gas (entrada) con el extremo
inferior de los grifos.
Pase la tubería de desagüe (provista} a través del orificio reservado en el costado del gabinete
de la base (consulte la Imagen 10) y conéctelo con la tubería de desagüe en la sala del
laboratorio (el desagüe y la tubería de desagüe se han conectado en fábrica).
Figura 9
Figura 10
10
1.5.8. Instalación del conducto de escape
destornillador plano para sujetar firmemente la abrazadera del duce. El otro extremo del
Figura 11
Destornillador plano
Ducto de escape
Abrazadera de
conducto
Salida de escape
de aire.
11
1.6. Inspección después de la instalación
Consulte esta tabla y siga las instrucciones en 2.ll.2, verifique los siguientes elementos después de
12
2. INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
2.1. Funciones
2.1.1. Concepto del Producto
Este producto pertenece a la campana extractora LFH-B11. La campana extractora
es una cáscara de sistema de ventilación de presión negativa que protege al operador
y al entorno del laboratorio. El aire de la habitación fluye hacia adentro desde la
abertura frontal de la campana extractora y es ventilado constantemente por el
ventilador adicional. Por lo tanto, se podría evitar que los humos, vapores, gases
tóxicos, aerosoles y sustancias corrosivas contaminados que se generen
probablemente durante los experimentos se propaguen al operador en la sala del
laboratorio. Además,
el aire contaminado podría purificarse mediante el filtro de carbón activo (opcional)
antes de salir por el conducto. Por tanto también se podría proteger el entorno
exterior.
2.1.2. Principio de funcionamiento / patrón de flujo de aire
Figura 12
13
2.1.3 Objeto protegido
El objetivo principal de la campana extractora es proteger a los operadores y al entorno del
laboratorio de la exposición a vapores tóxicos y aerosoles infecciosos que pueden generarse a
partir de la reacción durante los experimentos.
14
NOTA:
El consumo de la fuente de alimentación incluye el consumo cargado en la zona de trabajo, que no debe
exceder el 5OOW.
Índice De Rendimiento
a. Amplitud de vibración
La amplitud neta de vibración, en un rango de frecuencia de 10 Hz a 10 r <Hz. no excedería los 5
µm (mis).
b. Iluminación
La iluminación media no sería inferior a 400 lux. La iluminación real probada no sería inferior a
350 lux
c. Rendimiento eléctrico
Prueba de resistencia dieléctrica: la campana extractora no se rompería en Ss cuando el voltaje
aumenta en 1390 V (CA) dentro de 5s
15
2.2. Estructura del producto
11
13 10
14 9
8
15
16 7
6
17
5
18
4
19
3
16
17. Entrada de gas
18. Entrada de agua
19. Desagüe
b) Lámpara UV
Toda la zona de trabajo se puede esterilizar de forma eficaz mediante la lámpara UV ubicada en
la parte superior de la zona de trabajo. Emisión de 253,7 nanómetros podría garantizar la
descontaminación más eficiente.
c) Luz Fluorescente
la campana extractora está equipada con un tubo de lámpara LED, lo que garantiza que se
cumpla el requisito estándar de iluminación promedio (400 lux). El valor medido en cualquier
punto dentro de la zona de trabajo debe ser superior a 350 lux.
d) Enchufe
El enchufe, ubicado en los dos lados además de la abertura frontal, podría suministrar energía
eléctrica para los dispositivos utilizados en experimentos y la nube se controlaría con el botón.
NOTA: Por Favor, Asegúrese De Que La Carga Total De Enchufes Debe Ser De 500w
e) Protector de Fusibles
Los portafusibles están instalados en la parte superior derecha del equipo (consulte la Figura 13).
El fusible del cable vivo está dentro del conector del cable de alimentación hembra. El
portafusibles del enchufe (zona de trabajo) y el portafusibles del cable neutro (fuente de
alimentación) están al lado del conector hembra. La especificación de cada tubo de fusible cumple
con la etiqueta justo debajo del portafusibles. Consulte la etiqueta cuando reemplace el tubo del
fusible.
17
a. Estructura
i. El cuerpo de la caja externa adoptó acero laminado en frío de 1.0 mm en una estructura de
11.La pared interior del área de trabajo está completamente hecha de laminado compacto
trabajo está hecha de laminado sólido resistente a productos químicos que es fácil de
limpiar y lavar.
iv. El panel de control adoptó botones de tacto suave y un sistema de control por
v. El sistema de control electrónico podría evitar la sobrecarga del circuito y las descargas
campana extractora.
vi. Los enchufes (en la zona de trabajo) adoptaron material de PC no inflamable que está
Todas las funciones principales se pueden ejecutar presionando el botón correspondiente. Hay un
total de 8 botones comunes en el panel de control (consulte la Imagen 14). La luz indicadora sobre
cada botón muestra el estado de la función correspondiente. La pequeña pantalla LED muestra el
18
nivel de velocidad del soplador.
19
Figura 14
Ajuste la velocidad del ventilador, presione para ajustar la velocidad del soplador
(ventilador) de Fl a F9
20
2.3.2. Control de la ventana delantera
La altura de la ventana frontal se puede ajustar presionando los botones y . La ventana se
moverá continuamente al presionar el botón y dejará de moverse inmediatamente cuando se suelte
el botón.
Asegúrese de que la altura de la ventana frontal esté dentro del rango de altura de seguridad (520
mm).
está apagada). La velocidad del ventilador se puede ajustar presionando el botón . Se pueden
seleccionar 9 niveles de velocidad. El nivel de velocidad relevante se mostrará en la pantalla LED.
Cuando se apaga el soplador o se apaga la campana de extracción, el equipo memoriza el nivel de
velocidad del ventilador y se reanuda cuando se vuelve a encender el soplador.
2.3.4. Esterilización UV
La luz UV se puede encender presionando el botón UV. Asegúrese de que la ventana esté
completamente cerrada antes de iniciar la esterilización UV. Se adoptó la función de
interconexión entre la luz ultravioleta y el ventilador / luz fluorescente. La luz ultravioleta se
puede apagar automáticamente cuando se enciende el ventilador o la luz fluorescente. Durante
la esterilización, las personas deben abandonar la habitación con mucha seguridad para los ojos
y la piel.
2.4. Instrucciones de funcionamiento
a) Asegurese de que el voltaje de entrada sea correcto y estable. La carga nominal del toma
corriente principal debe ser mayor que el consumo del gabinete. El enchufe debe estar bien
conectado a tierra.
21
c) La ventana delantera está hecha de vidrio templado a prueba de explosiones. Para mantener la
ventana delantera limpia y clara, límpiela con un paño suave húmedo y manténgala alejada del
ácido fluorhídrico.
d) El deflector de aire y otros accesorios internos deben limpiarse de acuerdo con el uso de la
campana extractora.
f) La campana extractora debe colocarse en una posición en la que no deba haber ningún otro
equipo o máquina a 150 mm de la ventana frontal.
g) NO coloque ningún material blando o diminuto (como un tejido blando) sobre la mesa de la
mujer durante la operación para evitar que el soplador se rompa causando que se suelten esos
materiales.
h) La campana extractora embalada debe almacenarse en un almacén con una humedad relativa no
superior al 75% y una temperatura inferior a 40 °. El almacén debe tener un buen rendimiento de
ventilación sin cid, álcalis u otros gases corrosivos.
22
e. Presione el botón FAN para encender el ventilador. La pantalla LED mostraría el nivel de
velocidad del fan memorizado desde la última vez que funcionó. La luz indicadora sobre el
botón FAN se encendería para mostrar el estado de advertencia del ventilador. Asegúrese de
que el soplador funcione al menos CINCO minutos antes de comenzar cualquier experimento.
f. Presione el botón LAMP para encender la luz fluorescente. La luz indicadora sobre el
botón se encenderá para mostrar el estado de funcionamiento de la luz fluorescente.
Consulte la condición real de iluminación en la sala del laboratorio para decidir si se
necesita la luz fluorescente.
g. Después de terminar el experimento, apague el ventilador y la luz fluorescente y presione
h. Presione el botón UV para encender la luz UV. La luz indicadora sobre el botón se
lámpara UV. Consulte la situación real para decidir si es necesaria la esterilización. NOTA: a)
Cuando la luz ultravioleta está en funcionamiento, las personas deben salir de la habitación
horas.
i. Presione el botón POWER para apagar la campana extractora después de que se hayan
j. Si ocurre una falla de energía durante la operación causada por la interrupción del suministro
23
memorizarse.
24
el estado de funcionamiento actual automáticamente y reanudar esas funciones
NOTA:
a) Para evitar descargas eléctricas, corte toda la energía antes de realizar tareas de
mantenimiento en el equipo.
Material necesario: jabón, agua caliente o agua tibia, un trozo de paño suave, un
25
2.5.3. Limpiar la superficie del equipo
26
ii. Verifique la lámpara UV y la lámpara fluorescente, reemplácelas si es necesario.
iii. Solicite una prueba de rendimiento general del gabinete anualmente para asegurarse de que el
rendimiento de seguridad cumple con los requisitos. el usuario es responsable de los costos de
prueba.
superior al 75% y una temperatura inferior a 40 ºC. El almacén debe tener un buen
27
2.7. Diagrama de cableado
Figura 15
28
3. Resolución de problemas y etiquetas
problemas
circuito y los fusibles estén en buenas condiciones (sin ningún daño) antes de
29
3.1.2. Reemplazo simple de accesorios
a) Reemplazar el fusible
El fusible del enchufe y el fusible del cable neutro se encuentran en la parte superior del
use un destornillador Phillips y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para atornillar
equipo, dentro del conector hembra. Para reemplazar el fusible de cable vivo, apague la
parte trasera del portafusibles. Los parámetros de los tubos portafusibles en los
30
...
Enchufe Fusible
Figura l6
Para reemplazar el tubo de la lámpara, presione el botón ARRIBA para subir la ventana
frontal a la posición más alta, luego apague la energía y desconecte el enchufe. Retire el
cable de alimentación del tubo de la lámpara, consulte la imagen 17. Luego retire el
muestra en la Figura 17. Instale un nuevo tubo de lámpara empujándolo hacia adentro
Figura 17
Figura 17
31
c) Reemplazar la lámpara UV
El tubo de la lámpara UV debe cambiarse regularmente, por ejemplo, cada 600 horas.
Para reemplazar el tubo de la lámpara, presione el botón ARRIBA para subir la ventana
tubo 90º para quitarlo y luego instale un tubo de lámpara UV nuevo girando en sentido
inverso
Figura 18
32
3.2. Descripción de la etiqueta
3.2.1.Etiqueta de fusible
Figura 19
a. Etiqueta de enchufe 5A del área de funcionamiento, ubicada debajo del porta fusibles.
b. Etiqueta de fusible de alimentación 10A, ubicada debajo del conector de alimentación hembra.
3.2.2.Etiqueta de tierra
Figura 20
Figura 21
33