Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Dirección asistida
Usted debe estar cualificado
Elevación y Descenso 20
attention if your eyes are affected.
ilustraciones y textos que la ayudarán
a comprender cómo usar su carretilla
Desplazamiento y freno por inversión de forma segura y productiva.
de la marcha 21
Opción de avance remoto 23
Opciones adicionales 28 35 Mantenimiento de la batería Mantenimiento de
Comprobaciones diarias de
seguridad 29
Sea un conductor seguro 31
Mantenimiento de la batería 35
Etiquetas de advertencia 38
Timón de control
Asideros
Interruptor de velocidad
de la marcha
(en el timón)
Desconector de
corriente
Número de serie Tipo carretilla Tipo batería Ancho entre ruedas de carga Capacidad máx. en Ah TIPO DE CARRETILLA
TR A
M UES La carretilla salida de fábrica cumple los requisitos obligatorios de ANSI B56.1 Crown Equipment Corporation New Bremen, Ohio 45869 EE. UU.
Algunos tipos de carretillas no están permitidos en
zonas donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas
clasificadas. Por ejemplo: No conduzca una carretilla de las clases E
o ES por una zona restringida a carretillas EE o EX.
PESO DE LA CARRETILLA
Nota: La ANSI B56.1 exige Algunos muelles de carga, elevadores o suelos poseen una
que todos los datos sean capacidad limitada. Compruebe el peso de carretilla en
dados primero en unidades la placa de capacidad. Acuérdese de sumarle el peso la
métricas y después en batería y de la carga que lleva en las horquillas.
unidades de EE.UU.
LLAVE DE CONTACTO
PANTALLA DE CARGA DE LA BATERÍA Para encender la carretilla, gire la llave hacia la
Las barras verdes muestran la cantidad de carga derecha hasta Conexión. Compruebe que funcionan
restante. Si parpadea la luz amarilla, cambie o todos los indicadores de la pantalla.
recargue la batería. Para apagar la carretilla, gire la llave hacia la izquierda
hasta Desconexión.
PANEL DE VISUALIZACIÓN DE MENSAJES
Muestra información de la carretilla como por ejemplo: Ponga siempre la llave en Desconexión cuando
horas de servicio, códigos de eventos e instrucciones, abandone la carretilla.
nivel de carga de la batería y otros datos.
DESCONECTOR
AJUSTE DEL RENDIMIENTO Tire del conector de la batería o del asidero opcional
Indica el nivel de funcionamiento de la carretilla para desconectar la batería y cortar la corriente.
programado por la compañía. Siempre que la carretilla no funcione correctamente,
desconecte la batería. La llave de contacto no corta
BOTÓN INTRO O RETURN toda la alimentación de corriente de la carretilla.
Utilícelo para entrar y salir de los menús y para No use la carretilla si no funciona correctamente.
seleccionar las entradas. Informe del problema a su supervisor.
BOTONES DE NAVEGACIÓN
Arriba, abajo. Las flechas izquierda y derecha
permiten desplazarse entre menús.
rec giro
de g cc
ir
Dire
ción
DIRECCIÓN
La dirección de la carretilla se controla moviendo el timón de control de un
lado a otro.
Por ejemplo: La siguiente imagen muestra las direcciones de giro de la carretilla al mover el
timón de control a una posición aproximada a la indicada. Conozca los peligros
DIRECCIÓN A ALTA VELOCIDAD RADIO DE GIRO DE LA UNIDAD DE TRACCIÓN
Cuando el interruptor de velocidad de la enga cuidado al girar cuando se esté desplazando con
marcha se encuentra en la posición de las horquillas delante. La unidad de tracción gira justo
alta velocidad ( ), la dirección se por el lado opuesto. Asegúrese de que dispone de
establece a 60˚ a ambos lados del centro espacio suficiente y vigile que nadie se acerque.
para facilitar la maniobrabilidad al ir rápido.
Mantenga las manos y los pies en la zona del operario.
Advertencia: No coloque objetos en ningún lugar de la
plataforma del operario. Podrían hacerle tropezar y
podrían afectar a la velocidad de la carretilla.
FRENADO ELEVACIÓN
Para frenar, pulse el botón del freno que hay en el Mantenga presionado el botón de ELEVACIÓN hasta
extremo del timón de control. La carretilla continuará que las horquillas alcancen la altura deseada.
frenando hasta detenerse incluso si se suelta el botón ALTURA DE ELEVACIÓN PREDEFINIDA
del freno.
Esta función permite que la compañía seleccione la
altura de elevación más eficaz para el uso que se va a
FRENO DE ESTACIONAMIENTO hacer de la carretilla. Mantenga presionado el botón de
El freno de estacionamiento se activa automáticamente ELEVACIÓN hasta que se detengan las horquillas. Para
cuando se desconecta la llave de contacto, se sobrepasar esta altura, suelte el botón de ELEVACIÓN
desconecta la batería o se detiene la carretilla. y, acto seguido, manténgalo presionado de nuevo.
El freno de estacionamiento de desactiva al girar
el botón oscilante de marcha adelante / atrás en el DESCENSO
sentido de desplazamiento. Mantenga presionado el botón de DESCENSO hasta
que las horquillas alcancen la altura deseada.
21 Desplazamiento y freno por inversión de la marcha Desplazamiento y freno por inversión de la marcha 22
Opción de avance remoto
FCC ID:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de la reglamentación de la FCC. Su operación está sujeta a las dos
siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias peligrosas y (2) debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluidas aquellas que pudieran desencadenar operaciones no deseadas. Conozca los peligros
CONFORMIDAD CON LA FCC
Este dispositivo de control remoto ha sido comprobado y declarado conforme con los límites establecidos LAS CARRETILLAS PARECIDAS PUEDEN SER DISTINTAS
para los dispositivos digitales de clase A, de acuerdo con la parte 15 de la reglamentación de la FCC. Estos
límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable de protección frente a las interferencias perjudiciales Su compañía ha elegido las opciones más adecuadas
durante la operación del equipo en entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir para su lugar de trabajo.
energía de radiofrecuencia y, de no instalarse de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. El uso de este equipo en zonas residenciales Si alguna vez conduce otra carretilla, aunque se
puede provocar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregirlas por su cuenta.
parezca a la suya, vaya con mucho cuidado. Es
Cualquier modificación realizada en este equipo sin la autorización de Crown Equipment Corporation puede
invalidar la autoridad concedida al usuario por la FCC respecto al uso de este equipo. posible que el timón de control, funciones y opciones
NOTA DE INDUSTRY CANADA equipados no sean los mismos.
Su operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar Pueden existir diferencias en el funcionamiento y las
interferencias y (2) debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que pudieran desencadenar prestaciones.
operaciones no deseadas.
ADVERTENCIA
Conozca los peligros PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Conecte el cargador La ley le obliga a estar cualificado
LÁSERES de categoría 2 correctamente para y certificado para utilizar esta
No mire directamente el evitar daños en la carretilla. (OSHA § 1910. 178. Rev. 1999)
ANTES DE CARGAR LA BATERÍA haz láser. carretilla.
Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u
Cerciórese de que
otras personas podrían sufrir lesiones graves o
• Cargue la batería solamente en zonas designadas el cargador esté
conectado al conector incluso morir.
para esta función. de la batería, no al de
la carretilla. 47
Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones
del presente manual* y las del vehículo.
Antes de empezar a trabajar revise la carretilla y
• Cerciórese de que la llave de contacto está quitada y ADVERTENCIA ADVERTENCIA cerciórese de que funciona correctamente.
Evite ser aplastado. Mantenga la
de que el resto de controles están desactivados o en cabeza, brazos, manos, piernas y
pies dentro de la zona del operario.
posición neutral. Detenga la carretilla por completo
antes de subir o de abandonarla.
• Compruebe que las celdas de la batería están Durante las tareas de servicio Subirse o montarse en las horquillas o un palé puede
Volcar o caer desde un muelle puede
provocar graves heridas o incluso la
rellenadas a su nivel correcto. No use nunca una técnico, el varillaje de la dirección
y las unidades de tracción pueden
moverse de forma inesperada.
provocar una caída. Podría sufrir heridas muy graves
o mortales.
muerte. Extreme las precauciones
al trabajar en muelles y pasarelas.
llama abierta para revisar la batería. Las manos o los brazos
podrían quedar atrapados o ser
No se suba ni se monte nunca en las horquillas
o en un palé por ningún motivo. 8023-A Podría quedar atrapado o resultar
aplastados. aplastado contra objetos fijos, o con
• Cerciórese de que el cargador es del mismo voltaje y Las manos o los brazos objetos que entren o penetren en la
podrían quedar atrapados o ser
aplastados. ADVERTENCIA ADVERTENCIA zona del operario. Esté siempre al
amperaje que la batería. Los objetos en la
tanto de la zona a su alrededor y
observe por dónde conduce.
plataforma del operario
ADVERTENCIA pueden afectar al Los palés y las cargas demasiado grandes
• Lea las instrucciones del cargador de la batería. Tamaño mínimo permitido de
funcionamiento de la
carretilla o hacerle
pueden conllevar peligro de aplastamiento.
No sobrepase la anchura máxima del palé/la
la batería tropezar y resultar
carga que se indica en la placa de capacidades
• Cerciórese de que el cargador está DESCONECTADO xxx mm (xx.xx pul.) archo
xxx mm (xx.xx pul.) largo
herido.
Mantenga la plataforma
o en la pantalla (según el modelo de carretilla).
* Puede obtener copias adicionales del manual del operario y de las
antes de conectar la batería al cargador. De lo Una batería demasiado pequeña puede
del operario libre
de obstáculos. 870-A
06
etiquetas de la carretilla de Crown Equipment Corp., New Bremen,
OH 45869 EE.UU.
afectar al manejo y a la estabilidad de
contrario podría crearse una chispa que haría la carretilla. Podría sufrir un accidente.
explotar la batería.
Use baterías clasificadas U.L. de tipo E.
DANGER
ADVERTENCIA Las baterías producen gas explosivo. No
fume, use una llama ni cree un arco o chispas
Aléjese de cerca de esta batería. Establezca una buena
ADVERTENCIA EL TAMAÑO DE LA BATERÍA IMPORTA las piezas en ventilación en áreas cerradas y durante la
carga de la batería.
movimiento.
El presente manual
algunos accesorios y
funciones opcionales.
Algunas ilustraciones y
aplicables a su carretilla.
New Bremen, Ohio 45869 USA © 2008 PF14949-03 Rev. 06/14 Impreso en EE.UU.