Está en la página 1de 3

Escritura Qazlana - Yecheimke

Kazlan Imkemuzshpōn – Yecheimke


El Yecheimke es el sistema de escritura propia del pueblo y del idioma
Qazlano, está basada en el Razshampa (Escritura Tamibiana) y el Adzalesh
(Silabario Uslense), debido a la forma y estilo de sus caracteres. Fue
inventado por Ozlug Mandenyungke un 4 de noviembre de 1209, a raíz del
rechazo de Qazlanos en el uso de alfabetos extranjeros como fue entonces el
Alfabeto Carishano, históricamente, de uso obligatorio en todos los dominios
del Imperio Carishano, del cual los Qazlanos sintieron opresión, a pesar de no
tener una nación que los representase como pueblo. Con la formación del
Reino de Qazlania (1193 – 1834) y Zalagkon con su cargo titular en la corte de
Pelgkuk, ciudad capital en sus primeros años, se dieron ideas de crear un
sistema de escritura que permita la lectura, la redacción y la comunicación
con el pueblo y el Idioma Qazlano, la única opción fue que un escriba de la
Corte, llamado Ozlug Mandenyungke, originario de Talushaipa, inventó el
“Yecheimke” que significa -Escritura Nueva- basado en la Escritura
Tamibiana, el Razshampa y el Silabario Adzalesh usado en el Imperio Uslense
(Hoy en Cadtrezania y Ladzania). Actualmente, se usa de manera oficial en
Qazlania, así como por la Diáspora Qazlana en el exterior, ya que, además,
está previsto en el quinto artículo de la Constitución del Estado de Qazlania,
prohibiendo la adaptación de otras escrituras ajenas al idioma Qazlano en
toda su conformidad.
Vocales – TOzODERUB, Tozloderup
A E I O o v U a e u
A E I O Ō OU U AI OI UI
[a] [e] [i] [o] [ɔː] [u] [u] [ai] [ɔʏ] [ɯ]
Consonantes – JAMGUWARUB, Zshamguwarup
B C D d F G Q H K
B/P CH D DZ F G GK H K
[b], [p] [tʃ] [d] [dz] [f] [ɡ] [q] [h] [k]
x L M N R S s T t
KS L M N R S SH T TH
[ks] [l] [m] [n] [r], [ɾ] [s] [ʃ] [t] [θ]
c w y Z z j
TS W Y Z ZL ZSH
[ts] [w] [i], [j] [z] [ɮ] [ʒ]
Números – JeFARUB, Zshoifarup
0 1 2 3 4
0 1 2 3 4
Zshuk Andzi Ōtke Tam Kagk
Cero Uno Dos Tres Cuatro
5 6 7 8 9
5 6 7 8 9
Dzok Muk Pelgu Chak Sogk
Cinco Seis Siete Ocho Nueve
10 20 30 40 50
10 20 30 40 50
Udu Soim Puitu Tain Ezlap
Diez Veinte Treinta Cuarenta Cincuenta
60 70 80 90 100
60 70 80 90 100
Zshek Sōm Yem Tizlin Gkaip
Sesenta Setenta Ochenta Noventa Cien
1000 1000000
1.000 1.000.000
Yudzom Tozshōm
Mil Millón
Texto en Qazlano
KAK jEMuSEMLU CETEISINKA dONBIzECI KuzAKBUJEBI
GeJEMAKALB, NEzUMISINKA EzICeMI KIzELUJUMU BIGEzUZ,
sIMOBeBI KEYUKBA uJIMUMBI GEzEJDEJE MIMLEQUCBA
IMQuSEMU.
Kak zshemuisemlu cheteisinka dzonbizlechi kuizlakpuzshebi goizshemakalp,
nezlumisinka ezlichuimi kizleluzshumu bigezluz, shimoboibi keyukpa
uizshimumpi gezlezshdezshe mimlegkuchpa imgkuisemu.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y,
dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse
fraternalmente los unos con los otros.
Artículo 1 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos de la ONU.
Creado y Realizado por
Concepción, VIII Región del Bío-Bío, Chile Jueves 26 de noviembre de 2020

También podría gustarte