Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PLIEGO DE REQUISITOS
SECCIÓN 7.2
ÍNDICE
7.2.1 GENERAL
7.2.2 INGENIERÍA BÁSICA, COMPLEMENTARIA Y DE DETALLE
7.2.3 IDIOMA A UTILIZAR
7.2.4 SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES (SIC)
7.2.5 ESTRUCTURAS, EQUIPOS, SISTEMAS, COMPONENTES, SUBCOMPONENTES,
ELEMENTOS Y ACCESORIOS
7.2.6 CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE DE EQUIPOS
7.2.7 LIBRO DE ANTEPROYECTO
7.2.8 PRUEBAS DE PUESTA EN SERVICIO
7.2.9 PRUEBA DE OPERACIÓN
7.2.10 PRUEBAS DE DESEMPEÑO
7.2.11 PARTES DE REPUESTO, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS ESPECIALES
7.2.12 NO APLICA
7.2.13 CAPACITACIÓN PARA PERSONAL DE LA COMISIÓN
7.2.14 OTROS SUMINISTROS Y SERVICIOS
7.2.15 DESVIACIONES Y/O SUSTITUCIONES MENORES
7.2.16 INFORMACIÓN TÉCNICA REQUERIDA DESPUÉS DE LA FIRMA DEL CONTRATO
7.2.1 General
Ingeniería Básica-Complementaria
Cabe indicar que en el libro de anteproyecto el Contratista, solo deberá presentar su ingeniería
desarrollada excluyendo cualquier otra información proporcionada por los tecnólogos.
Es responsabilidad del Contratista desarrollar los arreglos de equipo dentro y fuera del Bloque de Fuerza
y la interconexión del edificio eléctrico y de control para la Central completa aprovechando los espacios
disponibles con base a lo indicado en este Pliego de Requisitos.
Ingeniería de Detalle
El Contratista deberá desarrollar el diseño y la Ingeniería, el análisis de los materiales de los diversos
sistemas, equipos, componentes, subcomponentes con el fin de presentar el mejor esquema de
desempeño, seguridad y confiabilidad de la infraestructura para asegurar el cumplimiento de los Valores
Garantizados.
La Ingeniería de Detalle es toda aquella que el Contratista requiere desarrollar para el Diseño,
Construcción, Pruebas y Puesta en Servicio del Proyecto hasta su Aceptación Provisional, debe
desarrollarse conforme al Pliego de Requisitos, la Oferta y el Libro de Anteproyecto.
En el caso de la capacitación y todas las reuniones de trabajo que se realicen tanto en Sitio de la Obra
como en las instalaciones de la Comisión y/o del Contratista, el idioma será el español. De no cumplirse
lo anterior la Comisión podrá en cualquier momento no asistir o suspender dicha reunión sin que esto
motive reclamación alguna del Contratista.
Dentro de la etapa de ingeniería, el Contratista deberá identificar todos los componentes del Proyecto
(procesos, sistemas, edificios, Equipos Principales y equipos auxiliares, instrumentos, tableros),
mediante un sistema estructurado basado en el código KKS, donde cada identificador deberá ser único
y corresponder a un solo componente.
Adicionalmente deberá generar y entregar a la Comisión una base de datos de todos los componentes
para fines de mantenimiento y control administrativo y utilizando la matriz de sistemas normalizada para
las descripciones la cual se proporcionará al Contratista. Esta base de datos será diseñada y entregada
en Excel ®, para su explotación en computadoras personales (PC's). En caso de requerirse utilizar un
software especial, éste se debe proporcionar físicamente en discos compactos con sus licencias
respectivas de uso, sin costo alguno para la Comisión.
Cada componente deberá identificarse físicamente con un medio permanente y de fácil acceso, ya sea
estampado o grabado en el propio componente o en placas del material adecuado para garantizar su
duración durante la vida útil del Proyecto.
No se acepta ninguna tecnología que no haya sido probada previamente por el proveedor
(particularmente en lo que se refiere a las condiciones de diseño y garantías), demostrando su
confiabilidad durante la operación en otras centrales de acuerdo al criterio indicado en la Sección 3,
inciso 3.3.10 del Pliego de Requisitos; esta información se debe entregar debidamente respaldada con
su Oferta, todo el alcance de suministro solicitado deberá ser completamente nuevo.
a) Sistema de vapor principal, vapor recalentado caliente, recalentado frío y vapor de baja
presión, hasta antes de las válvulas de corte.
j) Sistema de condensado.
El alcance de suministro incluye la integración de todos los equipos y sistemas eléctricos necesarios
para la operación segura y confiable de la Central; ingeniería, equipo, accesorios e instalación,
documentación técnica incluyendo también sus pruebas y puesta en servicio, así como todo lo definido
en la sección 7A entre otros lo requerido en los enlaces y Subestación Eléctrica de 230 kV. El alcance
de suministro se complementa con lo establecido en los incisos 7.3.4 y 7.6 de la Sección 7.0 de este
mismo Pliego de Requisitos.
Sistema de cables de potencia, fuerza, control y alambrado de tableros (Ver sección 7.3.4 y
sección 7A).
Generadores eléctricos y sus Auxiliares para las Unidades Turbogeneradoras de gas y Unidad
Turbogeneradora de vapor.
Equipos de los sistemas de extinción de incendio para los generadores eléctricos, adecuados
para el sistema de enfriamiento.
Unidad de medición fasorial (PMU), incluyendo su tablero (sección tipo) y estaciones de acceso.
Tablero de sincronización con mímico, por cada Unidad Turbogeneradora de Gas y Unidad
Turbogeneradora de Vapor (sección tipo).
Tablero para cierre verificado con mímico común (primera energización) (sección tipo)
(pendiente).
Subestaciones unitarias
Protección catódica
Equipos y accesorios para los sistemas de tierra y pararrayos (Ver sección 7.3.4 y sección 7A)...
Luminarias de alta eficiencia, con sistema para encendido y apagado automático en las áreas
exteriores (Ver sección 7.3.4 y sección 7A).
Cajas de distribución de fibras ópticas con sus conectores (Ver sección 7.3.4 y sección 7A).
Gabinetes para alojar las cajas distribuidoras de fibras ópticas (Ver sección 7.3.4 y sección 7A).
Cable dieléctrico con fibra óptica (CDFO) (Ver sección 7.3.4 y sección 7A)
Cables de aluminio con cableado concéntrico y núcleo de acero con recubrimiento de aluminio
soldado (ACSR/AS) (Ver sección 7.3.4 y sección 7A).
Gabinetes de comunicaciones.
Cables UTP
Switch core
Servidor de red.
Rack.
Conmutador telefónico
Cadenas de aisladores del sistema de alta tensión en 230 kV. (Ver sección 7.3.4 y sección 7A)
Equipos para Telefonía IP (voz y datos) (Ver sección 7.3.4 y sección 7A)
Cimentaciones y estructuras soporte para los equipos de medición para liquidaciones (TC´s y
TP’s).
Cimentaciones y estructuras soporte para los equipos de medición para balance de energía
(TC´s y TP’s).
Cables de potencia, fuerza, control y alumbrado de tableros. (Ver sección 7.3.4 y sección 7A)
Licencias de software y programas para todo el equipo que lo requiera a nombre de la Comisión.
(Ver sección 7.3.4 y sección 7A)
El alcance de suministro enlistado a continuación se indica para el Ciclo Combinado completo que
conforma la Central. Este alcance se complementa con lo establecido en las secciones 7.3.5 y 7.7 de
este Pliego de Requisitos, en dichas secciones establecen los criterios de diseño y especificaciones
técnicas.
En lo relativo a los servidores de históricos, cada sistema de control de cada Turbogenerador de Gas y
Vapor deberá contar con un servidor de históricos asociado a su propia red, con la capacidad de
integrarse al servidor de históricos redundante de planta mediante una plataforma del tipo OPC A&E,
OPC History Link, OPC UA, OPC UCS, etc.
Además de los gabinetes de Control pertenecientes al BPCS (Sistema de Control de Proceso Básico),
deberán implementarse gabinetes SIS (Sistemas instrumentados de Seguridad). Por lo que cada
suministrador de los Sistemas de Control (aplica para SCD, Turbogeneradores de Gas y de Vapor)
deberá considerar estas dos tecnologías en el diseño de su arquitectura de red.
Cada gabinete SIS alojará módulos I/O, Unidades de procesamiento lógico, fuentes de alimentación,
interfaces, clemas, cableado internos, etc., el cual tendrá que ser certificado bajo un nivel de seguridad
SIL determinado por el proveedor, según su propio análisis de riesgos, teniendo como premisa que todas
las Funciones Instrumentadas de Seguridad (FIS) que produzcan disparo (por proceso de las Unidades
Turbogeneradoras de Gas y/o Unidad Turbogeneradora de Vapor) deberán contar con un nivel SIL
desde los elementos primarios de medición hasta los elementos finales de protección.
Para el caso especial de las funciones FIS de sobrevelocidad y funciones FIS asociadas al sistema
supervisorio de cada Turbogenerador de Gas y Vapor, estas deberán ser certificadas con un nivel SIL
3. Por tanto los sensores, acondicionadores de señal, fuentes de alimentación, cableado, instalación,
módulos I/O, procesadores lógicos y elemento final de protección (válvulas y actuadores de disparo)
deberán ser certificados con el mismo nivel de seguridad.
a) Un Sistema de Control Distribuido “SCD” , con la arquitectura cómo se muestra en la figura 7.1-
J01 y J02 en la sección 7.7 (no se aceptan sistemas SCADA como estructura principal del SCD),
que incluye:
- Estaciones de operación:
Una (1) estación de operación de pantalla doble a ser instalada en el laboratorio químico.
Una (1) estación de supervisión de pantalla doble a ser instalada en la oficina del jefe de
turno.
Dos (2) estaciones de programación e ingeniería de pantalla doble, con las mismas
características que las estaciones de operación a ser instaladas en el cuarto de
programación e ingeniería
- Videomuro en arreglo de 4x2 en pantallas de 55” Full HD tipo LCD , con retroiluminación de fondo
LED uso 24/7 de última generación, instaladas en el cuarto de control central sobre un muro falso,
su función principal es mostrar desplegados de información al operador por lo que este podrá
manipular la distribución de las imágenes de acuerdo a sus necesidades.
- Indicadores de nivel de domos (tipo conductividad) uno por cada domo, instalados sobre el muro
falso y de fácil visibilidad para el operador.
- Tres indicadores digitales con opcion de intercambio de variable a mostrar al operador, (vacio del
condensador, presion de vapor principal y potencia real).
- Botones de disparo de emergencia uno por cada TG y TV, instalados físicamente en la consola de
control principal y en la caseta de control local de cada TG.
- Un servidor físico dedicado tipo rack de 19” redundante para almacenamiento de históricos de
planta con capacidad mínima de almacenamiento de cinco (5) años, procesador última generación,
con arreglo de discos duros (RAID 5) de fácil reemplazo y configuración automática en línea sin
necesidad de apagar el servidor, fuente de alimentación redundante. El servidor físico del SCD,
será el servidor maestro que almacenará y presentará la información al operador de los eventos
de disparo SOE del Ciclo Combinado completo. Los puertos de comunicación deberan ser opticos
cuando la conexión (transferencia de datos) es entre edificios, o puertos RJ-45 cuando la
conexión es dentro del mismo edificio, y debera contar con puertos de conexión de reserva.
- Un servidor dedicado tipo rack de 19” de análisis dinámico, para la consulta de la base de datos
del SCD y monitoreo en tiempo real de los sistemas supervisores de las variables dinámicas de
las Unidades, las bombas de agua de alimentación, las bombas de condensado y los ventiladores.
Con una capacidad para atender el acceso de un mínimo de 5 usuarios remotos concurrentes
simultáneamente, con procesador de última generación, para almacenamiento de datos como
mínimo de cinco (5) años, con arreglo de discos duros (RAID 5), de fácil reemplazo y configuración
automática en línea sin necesidad de apagar el servidor, fuente de alimentación redundante. El
servidor debera de tener doble puerto de comunicación para enlazarse y conectarse al bus
redundante del SCD. Los puertos de comunicación deberan ser opticos cuando la conexión
(transferencia de datos) es entre edificios, o puertos RJ-45 cuando la conexión es dentro del
mismo edificio, y debera contar con puertos de conexión de reserva. Los sistemas supervisores
deberán ser de la misma marca para ser compatibles y poder enlazarse en forma transparente vía
comunicación redundante con el servidor dedicado de análisis dinámico.
El servidor de análisis dinámico, deberá de contar con dos (2) enlaces externos adicionales para
comunicación vía remota hacia la Subdirección de Generación (SDG) y un enlace interno al Centro
de Datos (Site) de la Red Administrativa de la Central para visualización y análisis remota de las
variables dinámicas de los sistemas supervisorios de los Turbogeneradores de Gas, Vapor y de
los equipos rotatorios, con enlace vía protocolo de comunicación propietario o abierto,
considerando las licencias correspondientes para garantizar la explotación de los datos
procesados desde el servidor hasta el enlace remoto en la SDG. Los puertos de comunicación
deberan ser opticos cuando la conexión (transferencia de datos) es entre edificios o puertos RJ-
45 cuando la conexión es dentro del mismo edificio, y deberan contar con puertos de conexión
de reserva.
- Servidor de interface OPC/WEB físico dedicado tipo rack de 19” con una capacidad para atender
el acceso de un mínimo de 10 usuarios concurrentes simultáneamente, para consulta de la base
de datos y monitoreo en tiempo real de la Central (sistema de administración de la Comisión). El
servidor OPC/WEB además de compartir los históricos, alarmas, variables en tiempo real y
cálculos del SCD, deberá compartir los históricos, variables en tiempo real y cálculos procedentes
de los sistemas y estaciones asociadas al balance de planta, tales como la EMRyC, Estación
Meteorológica y Multimedidores. El servidor debera de tener doble puerto de comunicación para
enlazarse y conectarse al bus redundante del SCD. Los puertos de comunicación deberan ser
opticos cuando la conexión (transferencia de datos) es entre edificios, o puertos RJ-45 cuando la
conexión es dentro del mismo edificio, y debera contar con puertos de conexión de reserva.
- Servidor redundante tolerante a fallas de muy alta disponibilidad arriba del 99.9% con tecnología
de punta completo, en el caso de que el SCD sea con arquitecturas segregadas donde el bus
de planta y el bus de aplicación sean diferentes y entre ellos se requiera un esquema cliente-
servidor, de acuerdo a lo especificado en la sección 7.7.1.2.7.2 (Bus de Planta o de Control
Redundante). No se acepta virtualización de servidores en ningun caso, por lo que será
necesario implementar servidores físicos dedicados según lo requiera la arquitectura de red del
proveedor del SCD. El montaje de estos servidores será en rack de 19”.
- Un sistema GPS completo redundante el cual deberá considerarse como referencia única de la
planta.
- Servidor de Tiempo dedicado tipo rack de 19” redundante fisico para sincronizar la red del SCD,
Sistemas Eléctricos, Sistemas de Equipos principales y Equipos Paquete. Los puertos de
comunicación deberan ser opticos cuando la conexión (transferencia de datos) es entre edificios
o puertos RJ-45 cuando la conexión es dentro del mismo edificio, y debera contar con puertos de
conexión de reserva.
- Un reloj digital moderno, preciso y agradable a la vista, sincronizado con el GPS de la Central,
instalado en la parte superior del videomuro a la vista del operador.
- Clima de precisión redundante de cámara plena a ser instalado en el cuarto de gabinetes para
mantener la temperatura y humedad de las unidades de procesamiento dentro del rango operativo
de acuerdo a las recomendaciones de la TIA 942
Controlador dedicado redundante el cual deberá incluir la Interface con el CENACE para
la supervisión, monitoreo y acciones de Control Automático de Generación CAG remoto
hacia la Central, que incluye Router, firewalls y convertidores de medios a fibra óptica,
esta interface de comunicación debe ser directa a través de controladores (principal y
respaldo) dedicados y exclusivos para dichas funciones.
Pantallas (gráfico dinámico) con la secuencia de arranque y paro paso por paso y
diseñada para monitorear la ejecución y los permisivos de cada grupo funcional con
interacción en modo guía operador. El diseño de estas pantallas deberá ser intuitivo y
permitir la intervención del operador en todo momento para pausar o confirmar cada
paso de la secuencia y ademas deberá de contener textos indicativos de avisos de las
secuencias paso a paso para monitorear la secuencia y confirmar los permisivos de
cada grupo funcional. Se deberán contemplar 3 escenarios, de arranque, es decir,
arranque frío con la descripción de las tareas necesarias a realizar por parte del
operador, arranque tibio y en caliente.
- Licencias y permisos permanentes a nombre de la Comisión o del personal que designe la Central
para programación y configuración de los sistemas de control, interfaces de red y aplicaciones de
usuario con tecnología vigente al momento del suministro, incluyendo:
Microsoft Windows.
Microsoft Office.
Software Antivirus.
Software operativo.
Software de aplicación, de control y protección.
Software de gestión de bases de datos.
Software de gestión para configuración de reportes y almacenamiento histórico de
datos.
Software de manejo del sistema para configuración, programación, ajuste de
parámetros, pruebas, diseño de gráficos.
Algoritmos de control y automatización.
Programas de configuración del software de aplicación (programas fuente).
Archivos de respaldo en automático.
Herramientas informáticas que permitan efectuar modificaciones al sistema.
Imagen de respaldo de las estaciones de operación
Firewall para enlaces externos
Software de Autodiagnóstico
Todo el software de comunicación necesario para interface con los sistemas de control
de los equipos principales, paquetes y otros
Todo el software de comunicación necesario para el reloj maestro y la red de
sincronización horaria.
Software de administración de toda la instrumentación inteligente conectada al SCD,
permitiendo interpretar la información de autodiagnóstico, configuración y datos de
calibración de cada transmisor y electroposicionador inteligente, los cuales deben ser
accesados mediante la misma red de control del SCD.
Sistema de gestión de alarmas y eventos de planta.
Software para la plataforma asociada al servidor de análisis dinámico, incluyendo
protocolos de comunicación y aplicación a instalar en los enlaces remotos (clientes).
Nota: Las licencias de software del SCD deben ser para la totalidad de señales
integradas en el SCD, incluyendo las señales de reserva del sistema,
Para realizar las pruebas FAT es necesario que se cuente con todos los documentos de
ingeniería en su última revisión a más tardar a la fecha de las pruebas y con los comentarios
de la Comisión atendidos.
edificios, o puertos RJ-45 cuando la conexión es dentro del mismo edificio, y debera
contar con puertos de conexión de reserva.
Software para análisis de las variables dinámicas y licencias permanentes.
Sistema de control electrohidráulico (EHC): control sobre los dispositivos
electrohidráulicos, secuencia de arranque, paro, rodado, control de velocidad y carga.
Sistema evaluador de esfuerzos del rotor, incluyendo la instrumentación necesaria.
Implementación de la lógica de arranque/paro de los sistemas auxiliares de la Turbina
(aceite de sellos y lubricación, aceite de control, vapor de sellos, etc.).
Medición y regulación de las derivaciones de vapor (bypass) de la turbina de vapor.
Estación de operación dedicada, con pantalla doble, teclado, ratón e impresora láser a
color, con el CPU tipo rack instalado en un gabinete dedicado en el cuarto de gabinetes
y sus periféricos instalados en la consola de control del cuarto de control central.
Estación de programación, con pantalla simple, teclado, ratón e impresora láser a color,
instalada en el cuarto programación.
Botoneras para paro de emergencia, instaladas en la consola de control en el cuarto de
control central.
Un servidor físico redundante para almacenamiento de históricos con capacidad minima
de almacenamiento de cinco (5) años, procesador última generación, con arreglo de
discos duros (RAID 5) de fácil reemplazo y configuración automática en línea sin
necesidad de apagar el servidor, fuente de alimentación redundante. Los puertos de
comunicación deberan ser opticos cuando la conexión (transferencia de datos) es entre
edificios o puertos RJ-45 cuando la conexión es dentro del mismo edificio, y debera
contar con puertos de conexión de reserva.
Integración al sistema de gestión de alarmas y eventos de planta.
c) Equipo de control y monitoreo para cada Turbogenerador de Gas, que incluye, en forma
enunciativa pero no limitativa lo siguiente:
d) Equipo de control y monitoreo de los generadores de vapor por recuperación de calor y sistemas
asociados al ciclo agua-vapor, que incluye:
Medición.
Regulación.
Secuencias de arranque y paro, estos mandos deben ser cableados desde el SCD al
equipo paquete.
Gabinetes de electrónica alojados en casetas con ambiente controlado redundante
PLC con un procesador principal y otro redundante, de acuerdo a lo especificado en la
sección 7.7.1.6 (Control de Sistemas Paquete).
g) Sistema de monitoreo de las bombas de agua de pozo y agua tratada, operación local y remota
desde el SCD de la Central. Este sistema se complementa con lo establecido en la sección
7.3.5.13 (Sistema de Control y Monitoreo de Agua de Pozo y tratada)
El alcance de suministro del diseño de Ingeniería de Planta incluye la integración de todos los procesos
y sistemas asociados a instalaciones, equipos, componentes, elementos y accesorios para:
Todas las tuberías que se encuentren asociadas a conexiones de entrada y salida de algún equipo,
tanque, contenedor o similar, debe incluir en todos los casos de estructuras auxiliares para la sujeción
y fijación de características metálicas para la tubería (soportes para tubería) sin excluir los soportes
elaborados por algún aglomerado, éste alcance se asocia a los sistemas de tuberías con válvulas, filtros,
juntas de expansión y accesorios en todas sus clases, dimensionamientos y rangos (presión).
Para la tubería de gas que suministra combustible a las unidades Turbogeneradoras (de gas), el
Contratista debe apegarse a la ubicación y trayectoria presentada en el dibujo de arreglo P-150
previendo no afectar, ni interferir, las instalaciones operativas superficiales y subterráneas existentes
tanto dentro como fuera del área del Proyecto, el suministro será mediante la interconexión a una
EMRyC existente (Transportista) indicada como PI-01 en el dibujo de arreglo P-150 dicho suministro
deberá considerar una Estación de Compresión (en caso de ser requerida) con el propósito de cumplir
la capacidad operativa de éste proyecto, siendo la infraestructura que se cita y se describe en el presente
párrafo, parte integral del alcance se detalla en el dibujo P-160 anexo, en el cual se indican las área e
instalaciones de afectación.
Para las tuberías que suministrarán agua de pozo para los sistemas de desmineralización de agua
(PTA), agua para repuesto al ciclo, agua de servicios y de sistema contraincendio, agua para
enfriamiento de equipos auxiliares, etc., se tendrá que modernizar, habilitar y resguardar la
infraestructura del pozo 4 el cual forma parte de la red existente de tuberías de suministro de agua, así
como del sistema de bombeo necesario para el suministro de agua a todos los sistemas que así lo
requieran.
La realización de los trámites necesarios derivados de la carga, descarga, acarreo y depósito final de
materiales y equipos en general, producto de las demoliciones, desmontajes o desmantelamientos, el
traslado, fletes, y maniobras relacionas para depositar el producto de los desmontajes en el área que
designe la Comisión quedaran a cuenta, riesgo y cargo del Contratista, por lo anterior no se aceptará
reclamación técnica, económica ni legal por éste concepto.
Además, deben incluir obligatoriamente los Estudios Geotécnicos requeridos para el diseño de las
cimentaciones (superficiales y profundas), así como los estudios sismo-tectónicos (de peligro sísmico
del Sitio del Proyecto), Estudios Geofísicos y en su caso sondeos que sean necesarios para el diseño
de las Obras Civiles e instalaciones de la Central. Así mismo se deben incluir los Estudios Hidrológicos
y Topográficos para el diseño de los diferentes drenajes de la Central a efecto de cumplir con las
Especificaciones Técnicas del Contrato y en particular con lo establecido en el inciso 7.3.7 de la sección
7.
De manera enunciativa más no limitativa y con el fin de que las consideraciones de los Concursantes
tengan las mismas bases para la presentación de sus Ofertas, se entiende que las obras de Ingeniería
Civil son las que se indican a continuación. El alcance de suministro se complementa con lo establecido
en los incisos 7.3.7, 7.8, 7.11.13 y 7.11.15 de la sección 7.
Es responsabilidad del Contratista conocer físicamente el Sitio para la correcta evaluación de los
alcances anteriores, ya que la Comisión no aceptará reclamación ni técnica, ni económica, ni legal, ni
de programa por estos conceptos.
Caminos desde el puerto de desembarque de las Unidades hasta el acceso al área de las
Unidades en el Sitio del Proyecto, considerando en su Oferta todo lo necesario para la preparación
y/o reforzamiento previo de los mismos y su uso posterior en relación con el alcance de suministro
asociado a esta Especificación.
El Contratista deberá realizar las adecuaciones, obras civiles y/o mantenimiento al camino de
acceso temporal de construcción indicado en plano P-150 “Arreglo general de la Central,
considerando lo indicado en el plano C-1210 “Pisos en áreas exteriores” de la sección 7.11.13, en
el entendido, que dicho camino será el acceso para los vehículos que transporten los equipos
principales de la Central, debiendo prever que sea transitable durante todo el tiempo que duren
los trabajos, contar con sistema de mitigación de polvo y estar libres de baches y/o
Cercado interior temporal a base de malla ciclónica de 2,4 m de altura con remate de alambre de
púas para aislar el área de construcción del área actualmente en operación de acuerdo a lo
indicado en el plano P-150 “Arreglo general de la Central”, el cual deberá quedar instalado antes
de iniciar los trabajos de construcción y ser retirado al término de estos.
En el caso particular de los edificios que por requerimientos de operación de la CT Villa de Reyes
deben ser construidos nuevamente en el área indicada en el P-150 “Arreglo general de la Central”,
deberá preverse un acceso a los mismos ya que continuaran operando durante la etapa de
construcción, con acceso vehicular y peatonal, a satisfacción y aprobación de la CT Villa de Reyes.
Por lo tanto, será responsabilidad del Contratista reubicar el cercado interior temporal a base de
malla ciclónica de 2,4 m de altura con remate de alambre de púas, (puntos 3 a 5 del polígono para
aislar el área de construcción) permitiendo los accesos a dichos edificios.
Preparación y nivelación del terreno (terracerías y plataformas).
Construcción de plataformas de terracerías de la Central, incluyendo la protección de taludes
conforme a lo indicado por la Comisión en la sección 7.3.7.5.
Excavaciones en todo tipo de terreno incluyendo en su caso roca.
Rellenos.
Extracción y retiro de cimientos, tuberías, accesorios, y de toda estructura que interfiera con la
construcción de la nueva Central.
Desmantelamiento retiro y acomodo donde indique la Comisión, de las instalaciones existentes,
incluyendo las demoliciones de cimientos y estructuras que sean requeridas, así como su retiro a
un sitio autorizado por la autoridad correspondiente.
Reposiciones de obras e instalaciones que resulten afectadas por las obras del Proyecto.
Ubicación y/o explotación de bancos de materiales autorizados para fabricación de concretos,
rellenos y para cuerpos de caminos.
Caminos interiores (vialidades) de concreto hidráulico, con guarniciones y banquetas de concreto
hidráulico reforzado en ambos lados, señalizaciones y obras complementarias.
Áreas verdes incluyendo su sistema automatizado para riego respectivo.
Obras Civiles para el sistema de enfriamiento principal como se indica en las secciones 7.1.3 y
7.2.5.1
Trazo, suministro, construcción, interconexiones, pruebas y puesta en servicio del sistema de
suministro de agua de pozo (incluye toda la obra civil relacionada con la obra de toma) hasta el
punto de interconexión PI-02, para su envío a los diferentes servicios de la Central.
Sistema de drenaje pluvial dentro de la Central y Obras de protección exterior contra
escurrimientos (si se requieren) incluyendo la disposición final hasta donde indiquen las
autoridades ambientales y sin afectar a terceros. La definición del punto de descarga del sistema
de drenaje pluvial y alcance será responsabilidad del Contratista, considerando el cumplimiento
de la normatividad ambiental vigente y resolviendo en su caso, cualquier afectación a terceros.
Sistema de drenaje sanitario incluyendo cárcamo colector, tuberías, canalizaciones y Obras e
instalaciones complementarias para el manejo y tratamiento de los efluentes generados en la
etapa de operación del Proyecto, los cuales deberán cumplir con lo indicado en la Sección 7.3.8.
Sistema de drenaje químico e industrial resistente al ácido incluyendo trincheras, tubería,
recubrimientos, canalizaciones, fosas y sistema de bombeo hasta la disposición final de los
efluentes.
Sistema de drenaje aceitoso que incluye trincheras, tuberías, canalizaciones, fosas captadoras
colectoras en las distintas zonas de la Central (bloque de fuerza, área de transformadores),
separadores coalescentes industriales (casa de máquinas), fosa recolectora general o cárcamo
de bombeo (según aplique) y separador de aceites API (alejado de la zona de transformadores) y
obras complementarias para el manejo y disposición final de los residuos, como se indica en la
sección 7.3.8.
Sistema de suministro, almacenamiento y manejo de agua de servicios y de proceso, incluyendo
tanques de almacenamiento y fosas captadoras de purgas.
Fosa de neutralización con recubrimiento resistente al ácido, con equipo de bombeo, tanques
dosificadores, tubería y válvulas, como se indica en la sección 7.3.8.
Sistema de protección contra incendio y obras complementarias, incluyendo caseta de bombas y
tanques.
Cimentación de transformadores y equipo misceláneos, tanques, diques, muros de contención y
fosas colectoras.
Mamparas de concreto reforzado contra incendio y/o explosión en área de transformadores.
Cimentación y estructura para soportes de tubería aérea (racks).
Deberá considerar Plataformas y accesos a las mismas para la operación y mantenimiento de
todos los equipos y sistemas suministrados, (según la filosofía de operación y mantenimiento).
Canalizaciones, ductos y registros para suministro de energía eléctrica y control a todos los
equipos e instalaciones.
Trincheras para tuberías incluyendo registros, tapas, drenajes y protección en cruce de caminos.
Áreas para bahías de estacionamiento temporal de vehículos en edificios e instalaciones que lo
requieran.
Se deberá considerar para el caso del Pozo 4 indicado en el P-150 “Arreglo general de la Central”,
una cerca temporal durante la etapa de construcción a base de malla ciclónica de 2,4 m de altura
con remate de alambre de púas con acceso vehicular y peatonal, a satisfacción y aprobación de
la CT Villa de Reyes.
Restitución de los pisos, vialidades, acabados, drenajes e instalaciones con sus características
originales, que en su caso se afecten en la Central por los daños generados por la ejecución del
proyecto.
Limpieza final del Sitio (incluyendo en su caso las áreas afectadas de la Central) de escombros y
materiales sobrantes de la construcción y el traslado de éstos al sitio que indiquen las autoridades
competentes.
Fosas captadoras en diversas áreas.
Fosas receptoras de aguas residuales sanitarias (donde se requieran).
Cimentaciones y estructuras de edificios auxiliares.
Cimentación de Tanque de almacenamiento de agua desmineralizada.
Cimentación de Tanque de almacenamiento de agua de condensado.
Cimentación de tanque de agua cruda.
Cimentación de tanque de agua de riego.
Cimentación de tanque de ácido y sosa.
Acabados de piso en las diferentes áreas, incluyendo banquetas perimetrales en los edificios.
Trincheras para drenajes, incluyendo tapa de rejilla o tapas de concreto en todo su desarrollo,
como se indica en la sección 7.3.7.
Trincheras con tapas de concreto, encofrados eléctricos y registros eléctricos con tapa de placa
antiderrapante con recubrimiento anticorrosivo e identificados respecto a la normatividad aplicable.
Cimentación y estructura soporte para tubería en casa de máquinas.
Cimentación y estructura de los tanques de almacenamiento de agua de servicio y contra incendio.
Obra civil del sistema de suministro de agua negra tratada y de agua de pozo.
Obra civil asociada a la descarga de agua cumpliendo con todo lo establecido tanto en los criterios
de diseño del Área Química y de Protección Ambiental (Sección 7, incisos 7.3.8) como del Área
de Ingeniería Mecánica (Sección 7, incisos 7.3.3 y 7.5).
Bajo la trayectoria de la tubería de suministro de gas que sea superficial y soportada en mochetas,
desde la EMRyC a las Unidades de gas, deberá tener un firme de concreto reforzado con malla
electro soldada a 1.5 m del eje de la tubería en ambos lados.
Es responsabilidad del Contratista conocer físicamente el Sitio para la correcta evaluación de los
alcances anteriores, la Comisión no aceptará reclamación ni técnica ni económica, ni legal, ni de
programa por estos conceptos.
El Contratista deberá identificar todas las tapas y registros conforme lo indica la normatividad aplicable.
Son todos los edificios e instalaciones que intervienen directamente en el proceso del Ciclo Combinado,
en donde se incluye: demoliciones o desmantelamientos en su caso y su disposición en el punto donde
indique la Comisión, cimentación y montaje de estructura y equipos principales y auxiliares, losas de
piso y de entrepisos, suministro de servicios (agua, energía eléctrica, aire acondicionado),
canalizaciones, sistemas de drenajes, construcción de muros de concreto o mampostería, plataformas
diversas para operación y mantenimiento y obras complementarias; los cuales se mencionan de forma
enunciativa pero no limitativamente son los siguientes:
Casa de Máquinas.
Edificio Eléctrico y de Control.
Turbogenerador de Vapor y auxiliares.
Turbogeneradores de Gas y auxiliares.
Generadores de Vapor por Recuperación de Calor.
Chimeneas con plataformas y puertos de muestreo.
Obra Civil en el área de Transformadores (principales y auxiliares).
Caseta de monitoreo continuo de emisiones.
Sistema de enfriamiento principal
Sistema de enfriamiento de auxiliares.
Caseta de compresores.
Caseta de análisis y muestreo.
Separador coalescente industrial de grasas y aceites.
Planta de Tratamiento de Agua de repuesto al Ciclo agua-vapor (Osmosis inversa-Intercambio
Iónico).
Generador diésel de emergencia (incluye caseta).
Caseta de bombas de agua de servicio y contra incendio.
Tanque de agua desmineralizada.
Tanque de condensado.
Tanques de agua de servicio y contra incendio.
Tanque de ácido y sosa.
Tanque de agua cruda.
Fosa de neutralización.
Fosa captadora de drenaje aceitoso.
Fosa recolectora general - separador API.
Planta de tratamiento de agua residual sanitaria.
Caseta centro de control de motores torres de enfriamiento.
Obra civil en el área de enfriamiento de auxiliares.
Sistema de dosificación de hipoclorito de sodio (incluye Caseta).
Sistema de dosificación de químicos.
Estación de compresión de gas (si la estación de compresión se requiere).
Rack Principal de Tuberías.
Cuarto de baterías.
Obra civil para diverter.
Caseta de cloración.
El proyecto arquitectónico de los edificios de proceso debe ser acorde con la tecnología del Contratista,
pero debe sujetarse al principio general de que las dimensiones y diversas áreas que lo integran deben
proporcionar condiciones cómodas seguras al personal de operación, así como contar con las
instalaciones y acabados que permitan que la obra civil cumpla cabalmente con la función para la cual
fue diseñada y además permita que las actividades de conservación y mantenimiento se realicen en las
condiciones apropiadas. En particular, a título de ejemplo se mencionan, de forma enunciativa pero no
limitativa, los siguientes aspectos:
Son todas las instalaciones que sin participar directamente en el proceso, permiten una operación
segura de la Central y un mantenimiento adecuado, y que se indican enunciativa pero no limitativamente
en el dibujo P-150 “Arreglo General de la Central”, en donde se incluye: demoliciones o
desmantelamientos en su caso y su disposición en el punto donde indique la Comisión, cimentación,
estructura de concreto y/o acero, y montaje de estructura y equipos principales y auxiliares, losas de
piso y de entrepisos, acabados de piso en áreas de maniobras y mantenimiento, suministro de servicios
(agua, energía eléctrica, aire acondicionado), canalizaciones, sistemas de drenajes, construcción de
muros de concreto o mampostería, plataformas diversas para operación y mantenimiento y obras e
instalaciones complementarias:
El proyecto arquitectónico de los edificios auxiliares debe proporcionar condiciones cómodas y seguras
al personal considerando la ergonomía y antropometría, de acuerdo al estado de arte que impera en la
zona.
Son todas las estructuras necesarias para la interconexión entre las Unidades generadoras a la
Subestación existente, incluyendo, pero no limitándose a lo siguiente:
Cimentación y estructuras del Marco de remate del lado de transformador para su interconexión
con la subestación (subestación que no forma parte del alcance de suministro del Pliego de
Requisitos).
Cimientos, bases y estructuras de los equipos.
Infraestructura eléctrica de enlace con la Subestación
El Alcance de la obra civil asociada a la subestación de la Central debe ser conforme a lo establecido
en la Sección 7.3.4 de este Pliego de Requisitos.
5. Proyecto Arquitectónico.
Desarrollo del Proyecto Arquitectónico para los edificios e instalaciones de la Central que así lo
requieran, que deben ser de acuerdo a las necesidades del proceso y con la arquitectura,
especificaciones de materiales y acabados en general acorde con la información proporcionada por la
Comisión conforme a lo establecido en las Secciones 7.3.7, 7.8 y 7.11.13.
6. Anuncio Panorámico
El sitio donde se instalará la Central está ubicado dentro del predio que ocupa la CT Villa de Reyes
actualmente en operación, por lo que el Contratista debe realizar todas las obras de adecuación
necesarias asociadas con la preparación del terreno para todas las instalaciones correspondientes al
Ciclo Combinado, considerando la ingeniería, materiales, maquinaria y equipo necesarios. El Contratista
debe considerar los tiempos y costos que requiere para ejecutar las demoliciones (tanto superficiales
como subterráneas), desmantelamiento de instalaciones, remoción de drenajes y ductos enterrados
existentes, en sus programas de ejecución los cuales deben incluirse en su Oferta.
Algunas de las instalaciones y edificios de la Comisión que serán afectados por la construcción del Ciclo
Combinado se muestran en el dibujo P-160 de la Sección 7.11.11.
El Contratista debe elaborar un Programa para la Ejecución de estas obras considerando las libranzas
que acuerde con el Área de Operación de la Central, así como para la interconexión con los equipos
existentes. Para todos los casos el Contratista debe tramitar los permisos correspondientes que señalen
las autoridades ambientales.
El Contratista debe contemplar en la preparación del sitio, diseño, construcción y pruebas y puesta en
servicio de la Central, la aplicación y cumplimento de todas y cada una de las medidas de mitigación de
impactos ambientales contenidas en la Manifestación de Impacto Ambiental y el Estudio de Riesgo, la
Sección 7, inciso 7.3.8 y en la sección 7, inciso 7.11.8 de este Pliego de Requisitos, así como los
TÉRMINOS, CONDICIONANTES y el Programa de Vigilancia Ambiental (PVA) de la Autorización en
Materia de Impacto y Riesgo Ambiental respectiva establecidos por la autoridad ambiental.
Si durante la ejecución del Proyecto el Contratista requiere hacer modificaciones que estén fuera de lo
estipulado en las autorizaciones en materia de impacto ambiental y/o documentos complementarios,
debe someter a consideración de la Comisión dichas modificaciones, si ésta lo aprueba, el Contratista
lo debe someter a la aprobación de la autoridad ambiental. De ser aceptada por Comisión y la autoridad
ambiental, se aplicará lo indicado en el Contrato en lo relacionado con cambios de diseño y todos los
costos por ejecución de trabajos adicionales serán a cuenta del Contratista.
El Contratista deberá elaborar el Plan Global Ambiental incluyendo todos los aspectos ambientales
indicados en la Sección 7.3.8.17.
Es responsabilidad del Contratista realizar los trámites para la obtención de permisos y licencias en
materia de disposición de aguas residuales sanitarias e industriales, residuos sólidos urbanos y de
manejo especial, residuos peligrosos y emisiones a la atmósfera, para las etapas de preparación del
sitio, construcción, pruebas y puesta en servicio del Proyecto 323 CC San Luis Potosí. Si el Contratista
planea explotar directamente un banco de materiales, debe obtener los permisos correspondientes. Los
Términos y Condicionantes que resulten de la obtención de esos permisos y licencias, deben ser
atendidos por el Contratista directamente con las autoridades ambientales competentes y el costo será
por cuenta del Contratista. Como parte de la supervisión, Comisión solicitará al Contratista copia de los
documentos relacionados con los permisos que ésta obtenga.
En caso de que para la etapa de operación, la Comisión requiera obtener algún permiso u autorización
que requiera ser respaldada con información y/o documentación con la que cuente el Contratista, éste
deberá proporcionar la información y/o documentación que la Comisión solicite en su momento.
El manejo y la disposición final de los residuos sólidos urbanos y de manejo especial que se generen
durante las etapas de preparación del sitio, construcción, pruebas y puesta en servicio son
responsabilidad del Contratista, para lo cual debe cumplir con lo establecido en la LGEEPA y la Ley
General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos (LGPGIR) y su Reglamento, además de
aplicar lo indicado en los criterios de diseño de Protección Ambiental del presente Pliego de Requisitos.
Al término de la etapa de puesta en servicio, el Contratista debe entregar a la Comisión la Central libre
de cualquier tipo de residuos.
Para el manejo de los residuos peligrosos, el Contratista debe cumplir con lo establecido en la LGEEPA,
la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos (LGPGIR) y su Reglamento, el
Reglamento de Transporte de Materiales y Residuos Peligrosos, Normas Oficiales Mexicanas aplicables
y en los criterios de diseño de Protección Ambiental de este Pliego de Requisitos.
Para las etapas de preparación del sitio, Construcción, Pruebas y Puesta en Servicio, el Contratista debe
instalar un almacén temporal de residuos peligrosos que cumpla como mínimo lo indicado en la Ley
General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos (LGPGIR) y su Reglamento.
De manera previa a efectuar la disposición de residuos peligrosos, deberá entregar para revisión de la
Comisión las Autorizaciones para el transporte y recolección de residuos peligrosos emitidas por la
SEMARNAT y SCT, la Autorización para la Disposición final emitida por SEMARNAT, el Estado y
Municipio, el Seguro Ambiental, el Plan de Atención a Contingencias, Licencia Federal tipo “E”.
Una vez terminados los trabajos, el almacén deberá ser retirado y dispuesto de acuerdo a la normativa
ambiental vigente.
Durante las etapas de preparación del sitio, Construcción, Pruebas y Puesta en Servicio el Contratista
debe realizar el manejo de las sustancias y materiales peligrosos de acuerdo a la normativa aplicable y
vigente.
El Contratista debe construir un almacén temporal para las etapas de preparación del sitio, construcción,
pruebas y puesta en servicio, de acuerdo a las especificaciones establecidas en los criterios de diseño
de Ingeniería Civil de este Pliego de Requisitos. Los almacenes deberán cumplir con la normativa
ambiental aplicable y vigente. Se deberá contar con los señalamientos adecuados para todas y cada
una de las sustancias manejadas y con sus respectivas hojas de seguridad.
Para las etapas de preparación del sitio, construcción, pruebas y puesta en servicio, el Contratista debe
tomar en cuenta las áreas necesarias, para almacenamiento de equipos y materiales, Oficinas e
instalaciones (planta para fabricación de concreto y áreas de almacenamiento de agregados pétreos,
almacenes de residuos peligrosos, de manejo especial y sólidos urbanos, bodegas y demás
instalaciones provisionales) por lo que será responsabilidad del Contratista obtener las autorizaciones
correspondientes por la autoridad competente, asumiendo los gastos que se generen en su totalidad, la
Comisión no aceptará reclamación técnica, económica ni legal por este concepto.
El Contratista deberá entregar una copia a la Comisión de las autorizaciones obtenidas de las
autoridades competentes.
El Contratista deberá obtener una fianza o seguro, que ampare el debido cumplimiento de las medidas
de mitigación, de los Términos y Condicionantes establecidos por la autoridad ambiental en el resolutivo
en materia de impacto y riesgo ambiental con número de oficio SGPA/DGIRA/DG/0822, el monto de la
fianza o seguro es el soportado por el estudio técnico económico respectivo, ver sección 7.3.8.3.1 y se
mantendrá vigente hasta la aceptación provisional del proyecto.
El Contratista tendrá que presentar una segunda fianza o seguro, que deberá presentarse por
dos veces el valor estimado del costo económico que implica el cumplimiento de las obras y
actividades de los términos y condicionantes establecidos por la autoridad ambiental en materia
de remediación de Suelos, así como el valor de la reparación de los daños que pudieran
ocasionarse por el incumplimiento del Programa de Remediación de Suelos de acuerdo al
resolutivo emitido por la autoridad ambiental DGGIMAR con número de oficio No.
DGGIMAR.710/0002001.
Cada una de las fianzas tendrá que ser independientes una de la otra.
El Contratista debe restituir ambientalmente los accesos provisionales que ocupe para el desarrollo de
las actividades durante las etapas de preparación del sitio, construcción, pruebas y puesta en servicio
de la Central, según le indique la Comisión, antes de la entrega definitiva de la Central.
El Contratista se obliga a atender con base en la legislación y normativa ambiental mexicana vigente,
las contingencias que se presenten durante la ejecución de los trabajos en las diferentes etapas del
proyecto. Así mismo, es obligación del Contratista llevar a cabo las actividades necesarias y los trámites
que se requieran para atender las contingencias y asumir los costos que impliquen las medidas
necesarias y las obligaciones que establezcan las autoridades al respecto.
El Contratista deberá aplicar y ejecutar el Programa de Vigilancia Ambiental, elaborado por la Comisión
y aprobado por la DGIRA-SEMARNAT, considerando las medidas de mitigación, prevención y control
definidas en la Manifestación de Impacto y Riesgo Ambiental así como los términos y condicionantes
establecidos en la Autorización Ambiental SGPA/DGIRA/DG/0822, durante las etapas de preparación
del sitio, construcción, pruebas y puesta en servicio, para cumplir con los criterios establecidos en la
Sección 7, inciso 7.3.8.1 del presente Pliego de Requisitos.
El Contratista deberá contratar un Supervisor Ambiental para realizar las evaluaciones sobre la eficacia
y eficiencia de las acciones y programas a aplicar y dar seguimiento al Programa de Vigilancia Ambiental
y entregar en tiempo y forma los informes solicitados por la autoridad.
El Programa de Vigilancia Ambiental incluye, todos y cada uno de los requisitos establecidos por
SEMARNAT en el Resolutivo correspondiente, describiendo por etapa cada actividad que se llevará a
cabo considerando los impactos ambientales, las medidas de mitigación, Planes y Programas
Ambientales establecidos en la MIA-P, información adicional, Términos y Condicionantes, así como las
técnicas y criterios que se ocuparan para cumplir con dichas actividades, el programa de actividades
para dicha medida, el personal que intervendrá y el responsable del cumplimiento en su totalidad a lo
establecido en el PVA, el mecanismo de evaluación de cumplimiento de la medida, e indicador
ambiental.
Cada trimestre y durante las etapas de Preparación de Sitio, Construcción y Puesta en Servicio, el
Contratista deberá entregar a la Comisión un informe de avance y cumplimiento del PVA, con evidencias
fotográficas y documental del cumplimiento de cada una de las medidas de mitigación establecidas en
la MIA-P, Sección 7.3.8.1 de este Pliego de Requisitos y de los Términos y Condicionantes establecidos
en el resolutivo ambiental, dicho informe deberá ser aprobado por el Supervisor Ambiental.
La calidad del Programa de Vigilancia Ambiental permitirá a la autoridad ambiental evaluar y verificar el
cumplimiento de los criterios de valoración de los impactos ambientales y de los TÉRMINOS Y
CONDICIONANTES establecidos en el Resolutivo respectivo.
El Programa de Vigilancia Ambiental deberá acatar lo establecido en la LGEEPA y su REIA, las Normas
Oficiales Mexicanas y demás ordenamientos legales aplicables al desarrollo del proyecto sin prejuicio
de lo establecido por otra Unidad de Administración (Federal, Estatal y/o Municipal) competentes al
caso.
El Contratista deberá contratar personal con experiencia comprobable de por lo menos dos años en las
especialidades siguientes:
a) Impacto Ambiental
b) Calidad del Aire y Ruido
c) Manejo de Residuos
Cada uno de los informes de cumplimiento que deberán ser presentados a la autoridad ambiental
conforme a lo indicado en la Autorización en Materia de Impacto y Riesgo Ambiental y el Programa de
Vigilancia Ambiental considerando las medidas de mitigación, prevención y control definidas en la
Manifestación de Impacto y Riesgo Ambiental, durante las etapas de preparación del sitio, construcción,
pruebas y puesta en servicio, para cumplir con los criterios establecidos en este Pliego de Requisitos.
- Amplio conocimiento de campo en los aspectos técnicos del proyecto y su interacción con
los diferentes componentes ambientales (aire, suelo, hidrología, biodiversidad, entre
otros).
- Conocimiento de metodologías y/o técnicas para la supervisión de proyectos, con especial
atención en la verificación y aplicación de medidas ambientales establecidas en el PVA, y
en los Términos y Condicionantes de la Autorización en Materia de Impacto Ambiental No.
SGPA/DGIRA/DG/0822, relacionadas con los impactos del proyecto, incluyendo los
acumulativos, sinérgicos y residuales.
Se requiere un sistema de monitoreo de emisiones por turbina de gas, tal que permita la medición de
las emisiones en cada una de las chimeneas del proyecto, incluyendo todos los subsistemas, controles,
equipo hardware y software necesarios para la operación autosuficiente totalmente automática de cada
sistema, una fuente ininterrumpible con supresor de picos (suficiente para proteger cada sistema), una
caseta con aire acondicionado, mobiliario, así como todos los trabajos de construcción, transportación,
instalación, pruebas y puesta en servicio de estos equipos. Es parte del alcance de suministro la
capacitación del personal de la Comisión para llevar a cabo la operación y mantenimiento de cada
sistema, un lote de partes de repuesto, y un lote de materiales consumibles durante las pruebas y puesta
en servicio. No se aceptan prototipos. Dichos sistemas de monitoreo de las emisiones deberá cumplir
con todos los requerimientos y criterios de diseño indicados en las Sección inciso 7.3.8 y 7.9
Es parte del alcance de suministro el cumplir con las Condiciones de Servicio especificadas en la sección
7.9.9.8 y efectuar las Pruebas y Puesta en Servicio especificadas en la Sección 7 incisos 7.9.9.10.
El tecnólogo que suministrará los sistemas deberá demostrar documentalmente que tiene una
experiencia mínima de cinco años en el suministro, instalación, servicio técnico y soporte en equipos
similares al propuesto.
El tecnólogo que suministrará los sistemas deberá presentar su certificación en ISO 9001 vigente y su
representación local, deberá declarar por escrito y demostrar que puede proporcionar servicio de
repuesta (mantenimiento y reparación) en un máximo de 48 horas a petición de Comisión.
La propuesta de los sistemas a instalar se someterá a aprobación de la CFE (DPA-CPT) a más tardar
en doce meses posteriores al inicio del proyecto.
El Contratista debe suministrar un Sistema de Monitoreo de la Calidad del Aire compuesto por cuatro
estaciones de monitoreo de la calidad del aire que llevarán a cabo mediciones de PM10, PM2.5, SO2, O3
y NOx, adicionalmente se harán mediciones meteorológicas en un sitio de la central, estas casetas
cumplirán con lo especificado en las sección 7, incisos 7.3.8 y 7.9 del presente Pliego de Requisitos.
Es parte del alcance de suministro el cumplir con las Condiciones de Servicio y Operación especificadas
en la sección 7, inciso 7.9.10.15 y efectuar el Montaje, Pruebas y Puesta en Servicio tal y como se
especifica en la sección 7, inciso 7.9.10.14.
El suministro incluye también la capacitación del personal de operación de la Comisión para llevar a
cabo la operación y el mantenimiento del sistema, un lote de materiales consumibles durante las pruebas
y puesta en servicio. No se aceptan prototipos.
Es parte del alcance de suministro que el Contratista, con el respaldo del supervisor ambiental,
proporcione a C.F.E una propuesta de localización de los puntos donde se ubicarán las estaciones de
monitoreo y los criterios empleados para su selección, considerando los resultados obtenidos en el
estudio de dispersión de contaminantes a la atmosfera, los modelos de simulación, las investigaciones
de campo que realice, así como la proyección del crecimiento de las zonas urbanas e industriales
localizadas dentro del área de influencia del proyecto.
Durante las etapas de preparación del sitio, construcción, pruebas y puesta en servicio, el
Contratista debe implementar los programas, estudios y medidas que le permitan cumplir con lo
establecido en la MIA-P, las indicaciones de las normas NOM-080-SEMARNAT-1994 y NOM-
081-SEMARNAT-1994, el Reglamento de la LGEEPA en Materia contra la contaminación
originada por la emisión de ruido y los requisitos de la sección 7.3.8 de este Pliego de Requisitos.
Todo lo anterior deberá estar respaldado y aprobado por el supervisor ambiental.
Dentro de las áreas de trabajo, el Contratista debe garantizar cumplir con los límites máximos
permisibles de ruido establecidos en la NOM-011-STPS-2001.
El Contratista deberá considerar el retiro de los individuos arbóreos y arbustivos presentes en el sitio del
proyecto.
El Contratista deberá llevar a cabo la compensación de los individuos arbóreos y arbustivos conforme
lo señalado por la autoridad ambiental en el área indicada por la Comisión dentro del Sitio de la CC San
Luis Potosí y realizar la compensación económica solicitada por el municipio en su caso.
Todos los costos implícitos en el cumplimiento del Rescate, Reubicación y Mantenimiento de Flora,
serán asumidos por el Contratista.
Es responsabilidad del Contratista realizar las gestiones y permisos ante el municipio para la remoción
y compensación de los individuos arbóreos y arbustivos (Sección 6 Anexo 9).
Todas las anteriores actividades deberán ser respaldadas y autorizadas por el supervisor ambiental.
La Comisión elaboró el Estudio de Riesgo Modalidad Análisis de Riesgo (ERMAR) con la información
de su ingeniería básica, este como anexo a la Manifestación de Impacto Ambiental y cuenta con la
autorización por parte de la SEMARNAT con número de oficio SGPA/DGIRA/DG/0822 de fecha 10 de
febrero del 2016
El Contratista deberá considerar en su diseño todas y cada una de las recomendaciones y medidas
preventivas señaladas en el Estudio de Riesgo Ambiental elaborado por la Comisión y autorizado por
SEMARNAT-DGIRA. Todo lo anterior deberá ser revisado y autorizados por el supervisor ambiental.
Es responsabilidad del Contratista, transportar y disponer las aguas residuales industriales y sanitarias
generadas en las etapas de Preparación del Sitio, Construcción Pruebas y Puesta en Servicio, de
acuerdo a lo establecido en las Leyes, Reglamentos y Normas Ambientales Mexicanas Vigentes y de
acuerdo a lo que las autoridades correspondientes indiquen. Para la etapa de Puesta en Servicio, es
responsabilidad del Contratista el manejo y disposición de las aguas residuales industriales que se
generen en los lavados pre-operacionales de este Proyecto.
Es responsabilidad del Contratista captar, tratar y disponer todas las aguas residuales sanitarias de la
CT Villa de Reyes en tanto no entregue a satisfacción de CFE la planta de Tratamiento de Aguas
Residuales Sanitarias (PTARS) objeto de este Contrato, y considerar dichos efluentes en el diseño de
la misma para la etapa de operación.
Antes de iniciar las actividades de construcción en las áreas contaminadas indicadas en el PRS, es
responsabilidad del contratista remediar el suelo afectado declarado en el resolutivo
DGGIMAR.710/0002001, considerando un área de afectación de hasta 20,559.62 m2 y un volumen de
suelo a remediar de hasta 19,091.136 m3, dando cumplimiento pleno a lo indicado en el resolutivo
mencionado, para mayor detalle ver la sección 7.3.8.19 Manejo y Disposición Final de suelos
contaminados.
7.2.5.7 Procesos
Procesos químicos
El Contratista debe considerar el suministro de un Tanque de agua cruda para la recepción del
agua de pozo
Sistema de tratamiento al agua negra a utilizar en la torre de enfriamiento
Sistema de tratamiento para la purga de la torre de enfriamiento para dar cumplimiento
con las condiciones particulares de descarga incluidas en la Sección 7 inciso 7.3.8.11.2.
Se deberá considerar toda la interconexión necesaria de los pozos al sistema de filtración y de
ahí a los tanques de servicio y contraincendio
Sistema de desinfección a la salida de los tanques de servicios y contra incendio que va dirigida
a los diferentes servicios.
Sistema de filtración, equipo de bombeo, interconexiones hasta los tanques de agua de servicio
y contra incendio, a la planta de tratamiento de agua de repuesto al ciclo (ultrafiltración-ósmosis
inversa-intercambio iónico) y hacia los diferentes servicios. El equipo de bombeo deberá contar
con sus respectivas bombas de respaldo instalado en campo.
Sistema de tratamiento de agua de repuesto al ciclo agua-vapor:
Sistema tipo paquete automático y manual de análisis y muestreo uno para cada Generador de
vapor por recuperador de calor, instalado en caseta tipo intemperie, diseñada y prefabricada
específicamente para sistemas de análisis y muestreo de agua y vapor, equipada con aire
acondicionado, debidamente habilitada con aislamiento, alumbrado interior, aire de
instrumentos, agua desmineralizada, drenaje químico, aire acondicionado redundante con la
capacidad necesaria para rechazar todo calor disipado en su interior, contactos de energía
eléctrica; ventana abatible, charola recolectora y presentar un acabado uniforme. Esta caseta
debe ser independiente de las demás casetas.
El Contratista debe considerar que el suministro de agua potable para consumo humano debe
ser proporcionado por medio de garrafones por una empresa comercial, cumpliendo con la
NOM-127 SSA1-1994(Agua para uso y consumo humano).
Líneas accesorios y sistema de bombeo con respaldo instalado en campo con la fuente de
suministro de agua de pozos al sistema de pretratamiento y filtración.
Todos los sistemas de bombeo de operación continua (régimen permanente) del área químico
ambiental, deberán ser suministrados con equipo de respaldo instalado en campo al 100% de
redundancia excepto en el caso de las bombas de dosificación al ciclo agua vapor, las cuales
deberán respetar el arreglo indicado en la Sección 7 inciso 7.3.8.11.1.2.
Sistema tratamiento de agua residual sanitaria mediante una planta de tratamiento biológico de
aguas residuales sanitarias (PTARS) tipo aerobio con lodos activados que debe incluir: cárcamo
de captación para bombeo de agua residual sanitaria generada en la etapa de operación de
este Proyecto, red de drenaje sanitario, equipo de bombeo (con su respectiva bomba de
respaldo) y accesorios requeridos para la adecuada operación de la planta, también deberá
contar con un biodigestor para el tratamiento de los lodos producidos en esta planta. El diseño
de esta planta deberá considerar que se manejarán los efluentes sanitarios generados en la
etapa de operación y mantenimiento de este Proyecto y los existentes en la CT Villa de Reyes.
El Laboratorio químico y ambiental deberá estar integrado con: oficina para la jefatura del área,
cocineta equipada, sanitarios mujeres/hombres, mobiliario tipo ergonómico, equipo y materiales
suministro de agua desmineralizada y potable, aire de instrumentos, rampa para acceso y
maniobras, de acuerdo a lo indicado en la sección 7, inciso 7.9.8.5 de este Pliego de Requisitos.
Referirse, además, al dibujo A-400 Laboratorio Químico y Ambiental Plantas y Fachadas,
incluido en la sección 7, inciso 7.11.13. Así mismo, considerar el suministro de:
Tanto los productos como los reactivos antes indicados deberán ser suministrados
independientemente de los utilizados en la etapa de pruebas y puesta en servicio.
El Contratista debe entregar para revisión y aprobación de la Comisión, el Sistema de Gestión Ambiental
para todas las fases del Proyecto, preparación del sitio, construcción, pruebas y puesta en servicio de
la Central. El contenido mínimo de este Sistema, debe incluir, lo indicado en la sección 7, inciso 7.3.10.3.
El Contratista deberá aplicar en las fases de Preparación del Sitio y Construcción (incluye la Puesta en
Servicio) las acciones listadas en el Apartado V Plan de Gestión Social y los Programas que lo
componen, de la Evaluación de Impacto Social.
Es responsabilidad del Contratista realizar las actividades que le competen en la fase de Preparación
del Sitio y Construcción, incluyendo la fase de Pruebas y Puesta en Servicio
El Contratista deberá contar con un supervisor social independiente de las otras áreas para que aplique
y de seguimiento a las medidas de mitigación propuestas en la Evaluación de Impacto Social y a las
recomendaciones listadas en el Resolutivo en Materia de Impacto Social Oficio 117.-DGISOS.781/2019,
el personal seleccionado deberá contar con experiencia en temas como vinculación con comunidades,
trabajos de socialización, derechos humanos, equidad de género y manejo de conflictos.
Los trabajos incluidos son los enunciados y no son limitativos para que cada una de las áreas que
comprende la Central funcione correctamente.
El Contratista debe cuantificar y suministrar sus recursos humanos así como toda la herramienta,
maquinaria y equipo que intervengan directamente en la construcción o montaje de cada actividad, en
las áreas correspondientes:
7. Montaje, instalación, conexión y pruebas de los equipos requeridos para protección ambiental.
NOTA: Las pruebas referidas anteriormente corresponden a las que se deben efectuar durante la
construcción, previas a la puesta en servicio de los equipos, como son las hidrostáticas,
lavado ácido y hervido alcalino del recuperador.
En este documento el Contratista debe presentar la ingeniería básica complementaria del Proyecto,
partiendo de la ingeniería básica contenida en este Pliego de Requisitos. El contenido se detalla en el
Anexo 5 de la Sección 6.
La Comisión revisará y aprobará el libro de Anteproyecto para verificar que no existen desviaciones
respecto a la Oferta y lo establecido en este Pliego de Requisitos.
Una vez que la Comisión determine que el Libro de Anteproyecto cumple con lo especificado en el Anexo
5 de la Sección 6 y a lo especificado en el Pliego de Requisitos, el Contratista deberá editarlo para
emisión final.
Son las pruebas mínimas que deberán efectuarse conforme a lo establecido en la Sección 7, inciso
7.11.4 y en el Anexo 13 de la Sección 6.
Son las pruebas que deberán efectuarse conforme a lo establecido en el Anexo 13 de la Sección 6 de
este Pliego de Requisitos.
Son las pruebas que deberán efectuarse una vez concluida las Pruebas de Puesta en Servicio y de
Operación de los equipos conforme a lo establecido en el Anexo 13 de la Sección 6 de este Pliego de
Requisitos.
La Comisión requiere le sean suministradas las Partes de Repuesto, Herramientas y Equipos Especiales
necesarias para los trabajos de conservación y mantenimiento tanto preventivo como correctivo de la
Central.
a) Las Solicitadas.
Estas son especificadas por la Comisión, deben ser suministradas en forma obligatoria y su precio
debe estar incluido en el Costo Total del Proyecto.
b) Las Recomendadas.
Estas son las Partes de Repuesto que complementan a las solicitadas y que son necesarias para
realizar los trabajos de mantenimiento indicados por los proveedores de los equipos y sistemas en
el periodo que abarca desde la fecha de la Aceptación Provisional hasta la fecha de Aceptación
Definitiva de la Central. Si al realizar algún mantenimiento dentro del periodo antes indicado se
requieren de Partes de Repuesto que no fueron suministradas por parte del Contratista será su
obligación entregarlas a la Comisión sin cargos para la misma.
Las Partes de Repuesto Herramientas y Equipos Especiales Solicitadas y Recomendadas deben ser
completamente nuevas e iguales a las partes originales, ser intercambiables y tener la misma calidad
en materiales que las partes originales correspondientes; y deben ser suministradas en el almacén de
la Comisión en el sitio de la Central antes de la Aceptación Provisional, de acuerdo al formato requerido
por la Comisión.
Debe existir disponibilidad futura de tales Partes de Repuesto, solicitadas y recomendadas, para un
mínimo de 10 años a partir de la fecha de Aceptación Provisional. La disponibilidad de partes de repuesto
puede ser ofrecida mediante el propio fabricante de los equipos o por un licenciatario autorizado y
aprobado por el tecnólogo. Además debe suministrar un archivo de dibujos y especificaciones de estas
partes de repuesto.
Las partes de Repuesto y Herramientas Especiales deberán ser entregadas en Días Hábiles en un
horario de 9:00 am a 3:00 pm en el sitio que la Comisión indique, junto con el formato indicado en la
sección 7.2.11.3 debidamente requisitado, el cual deberá ser presentado previamente a revisión de la
Comisión de conformidad con lo indicado en el Anexo 5.
El Contratista, debe de presentar e incluir en su Oferta, la lista de Partes de Repuesto que se solicita en
la Sección 7, inciso 7.2.11.1.1.
Las Partes de Repuesto solicitadas deben ser suministradas en forma obligatoria sin importar que se
utilicen o no en el mantenimiento tipo A.
Las Partes de Repuesto a que se refiere la Comisión de acuerdo con su experiencia y con el tipo de
Central, son para los equipos y sistemas que se indican enseguida por áreas.
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad
Partida Medida
Chumaceras de cada soporte de la
Unidad
turbina (incluye todas las
1. Mecánica Turbogeneradora 1 Juego
chumaceras para carga radial y
de Vapor
empuje axial)
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad
Partida Medida
Empaques para válvulas de paro de
Unidad vapor principal, recalentado
2. Mecánica Turbogeneradora interceptora y de control y de by- 1 Juego
de Vapor pass de vapor, aceite y barniz
mordente.
Sistema
3. Mecánico Kit completo de refacciones 1 Juego
Electrohidráulico
Casquillos para los vástagos de las
Unidad
válvulas de paro de vapor principal,
4. Mecánica Turbogeneradora 1 Juego
recalentado, interceptora y de
de Vapor
control.
Unidad
Cartuchos filtrantes y bolsas para el
5. Mecánica Turbogeneradora 1 Juego
acondicionador de aceite
de Vapor
Unidad
6. Mecánica Turbogeneradora Diafragma de ruptura 1 Juego
de Vapor
Unidad
Empaque para enfriador de aceite y
7. Mecánica Turbogeneradora 1 Juego
de hidrógeno (si aplica)
de Vapor
Unidad Vástagos, tapones, pernos y/o
8. Mecánica Turbogeneradora tornillería de válvulas de control y 1 Juego
de Vapor paro de admisión de vapor
Unidad
9. Mecánica Turbogeneradora Filtros de aire por Unidad 1 Juego
de Gas
Sellos de empaque y chumaceras de
Unidad
bombas y motores de los sistemas
10. Mecánica Turbogeneradora 1 Juego
de aceite de lubricación y aceite de
de Vapor
control
Unidad
Sellos tipo anillo y resortes Alta y
11. Mecánica Turbogeneradora 1 Juego
Baja (HP & LP)
de Vapor
Unidad
12. Mecánica Turbogeneradora Collarines y resortes entre pasos 1 Juego
de Vapor
Unidad Camisas y anillo de sello para
13. Mecánica Turbogeneradora entrada de vapor de alta (HP) a 1 Juego
de Vapor carcasa interior
Generador de
Vapor por Juego de empaques para registros
14. Mecánica 1 Juego
Recuperación de de domos de alta presión
Calor ( GVRC )
Generador de Juego de empaques para registros
15. Mecánica 1 Juego
Vapor por de domos de presión intermedia
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad
Partida Medida
Recuperación de
Calor ( GVRC )
Generador de
Vapor por
16. Mecánica Mirillas de niveles de domos 1 Juego
Recuperación de
Calor ( GVRC )
Generador de
Vapor por Empaquetaduras sección cuadrada
17. Mecánica 1 Juego
Recuperación de (tramada) para válvulas
Calor ( GVRC )
Desgasificador Empaques para registro del
18. Mecánica 1 Juego
Integral Desgasificador
Desgasificador Empaques para la válvulas de By-
19. Mecánica 1 Juego
Integral pass de vapor
Torre de
20. Mecánica Relleno 3% del volumen de la torre 1 Juego
Enfriamiento
Torre de Eliminador de roció 2% del volumen
21. Mecánica 1 Juego
Enfriamiento total de la torre
Sistema de sujeción del relleno (para
Torre de
22. Mecánica sostener el 3%del volumen de 1 Juego
Enfriamiento
relleno requerido)
Torre de Boquillas de aspersión (para cubrir el
23. Mecánica 1 Juego
Enfriamiento 50% del área de una celda)
Bombas de Agua
de Alimentación de
Chumaceras de cada tipo y tamaño,
24. Mecánica Alta y Media 1 Juego
anillos de desgaste de la bomba.
Presión (por
bomba)
Bombas de Agua
de Alimentación de
25. Mecánica Alta y Media Juego de juntas 1 Juego
Presión (por
bomba)
Bombas de Agua
de Alimentación de
26. Mecánica Alta y Media Sellos mecánicos 1 Juego
Presión (por
bomba)
Bombas de Agua
de Alimentación de Kit de repuesto del variador de
27. Mecánica 1 Juego
Alta presión (por velocidad
bomba)
Bombas de
28. Mecánica Condensado ( por Juego de juntas 1 Juego
bomba)
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad
Partida Medida
Bombas de
29. Mecánica Condensado ( por Sellos mecánicos 1 Juego
bomba)
Bombas de
Chumaceras de bomba y motor,
30. Mecánica Condensado ( por 1 Juego
anillos de desgaste de la bomba.
bomba)
Bombas auxiliares
Centrífugas Sellos mecánicos o empaques para
31. Mecánica 1 Juego
Verticales (por cada unidad de bomba y motor
bomba)
Bombas auxiliares
Centrífugas Juego de juntas de cada tipo para
32. Mecánica 1 Juego
Verticales (por cada servicio
bomba)
Bombas auxiliares
Centrífugas Empaques por cada unidad de
33. Mecánica 1 Juego
Horizontales (por bomba y motor
bomba)
Bombas auxiliares
Centrífugas Sello mecánico completo por cada
34. Mecánica 1 Juego
Horizontales (por servicio de bombeo que lo requiera
bomba)
Compresores (por Juntas y empaques de cada tipo y
35. Mecánica 1 Juego
compresor) medida
Compresores (por
36. Mecánica Cartuchos o filtros de aire de succión 2 Juego
compresor)
Compresores (por Cartucho o filtro de aceite en caso de
37. Mecánica 2 Juego
compresor) utilizar elemento reemplazable
Compresores (por Aceite para compresor (una carga
38. Mecánica 1 Lote
compresor) completa)
Secadoras de Aire
39. Mecánica Carga completa de desecante 1 Lote
(por secadora)
Secadoras de Aire
40. Mecánica Cartuchos para los prefiltros 2 Juego
(por secadora)
Secadoras de Aire
41. Mecánica Cartuchos para los postfiltros 2 Juego
(por secadora)
Secadoras de Aire Juego de juntas y empaques para
42. Mecánica 2 Juego
(por secadora) prefiltros y postfiltros
Recipientes a
Empaques para cada recipiente y
43. Mecánica Presión y Tanques 1 Juego
tanque
Atmosféricos
Sistema de
Ventilación Banda por cada tipo y tamaño
44. Mecánica 1 Juego
(ventiladores utilizado
centrífugos)
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad
Partida Medida
Sistema de
45. Mecánica Filtro por cada tipo y tamaño utilizado 2 Juego
Ventilación
Sistema de Junta por cada tipo y tamaño
46. Mecánica 2 Juego
Ventilación utilizado
Sistema de
47. Mecánica protección contra Tarjeta de lazo 1 Pieza
incendio
Sistema de
48. Mecánica protección contra Tarjeta de fuente de alimentación 1 Pieza
incendio
Sistema de Pulsador alarma manual
49. Mecánica protección contra direccionable de superficie con tapa 3 Pieza
incendio protectora
Sistema de
Baterías de respaldo para tablero de
50. Mecánica protección contra 1 Pieza
control
incendio
Rociadores Cuatro (4) rociadores de cada
51. Mecánica 1 Juego
automáticos modelo y medida instalado
Cuatro (4) boquillas de aspersión de
52. Mecánica Boquillas de diluvio 1 Juego
cada modelo y medida instalada
Detectores de calor
53. Mecánica con caja de Tres (3) de cada modelo instalado 1 Juego
conexión
Detectores de
54. Mecánica Tres (3) de cada modelo instalado 1 Juego
humo
Estaciones
55. Mecánica manuales de Estaciones 2 Pieza
alarma
56. Mecánica Bocinas Sirena acústica 2 Pieza
Elementos de protección
Grúa de casa de
57. Mecánica (interruptores termo magnéticos o 1 Juego
máquinas
magnéticos)
Grúa de casa de
58. Mecánica Zapatas para cada tipo de freno 1 Juego
máquinas
Grúa de casa de Interruptores límite
59. Mecánica 1 Juego
máquinas
Polipastos
60. Mecánica Zapatas para cada tipo de freno 3 Juego
auxiliares
Polipastos Interruptores límite (para cada
61. Mecánica 3 Juego
auxiliares polipasto)
62. Mecánica Grúa pórtico móvil Elementos de protección 1 Juego
para cárcamo de la (interruptores termomagnéticos o
torre de magnéticos, según la tecnología del
enfriamiento fabricante)
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad
Partida Medida
63. Mecánica Grúa pórtico móvil 1 Juego
para cárcamo de la Zapatas para cada tipo de freno que
torre de compone a la grúa
enfriamiento
64. Mecánica Grúa pórtico móvil 1 Juego
para cárcamo de la
Interruptores limite
torre de
enfriamiento
Nota 1: En donde la unidad de medida indique “Juego”, se refiere a la cantidad de piezas que
comprenda el equipo suministrado.
Nota 1: En donde la unidad de medida indique “Juego”, se refiere a la cantidad de piezas que comprenda el
equipo suministrado.
.Nota 2: Dependiendo de la tecnología suministrada, los fusibles indicados para cada tablero pueden ser
sustituidos por la misma cantidad de interruptores termomagnéticos, dicha sustitución deberá
indicarse en la Oferta como desviación menor.
Se debe presentar una lista con marca, número de modelo, descripción y cantidad suministrada, y
cantidad que contenga todas las Partes de Repuesto abajo indicadas e incluidas en el alcance de
suministro. Las cantidades solicitadas son aplicables a todo el suministro de instrumentación y control
del proyecto de Ciclo Combinado
Las Partes de Repuesto de componentes electrónicos deben tener una disponibilidad garantizada de
existencia de al menos diez (10) años y para las partes mecánicas el periodo de disponibilidad debe
ser de al menos quince (15) años, ambos después de la Aceptación Provisional.
A continuación se presenta la lista de las Partes de Repuesto que como mínimo se deben incluir en el
suministro. Cuando se indica una pieza por cada diez (10) instaladas y las partes instaladas no llegan a
diez (10), se deberá considerar el suministro de una (1) pieza de repuesto, es decir por cada paquete
de diez (10) o menos de partes instaladas se debe suministrar una parte de repuesto.
La cantidad de Partes de Repuesto para el área de instrumentación y control será ajustada y definida
durante la Ingeniería de detalle para cumplir con lo especificado en esta sección una vez que el
Contratista tenga conocimiento de la cantidad de instrumentos, sistemas de control y equipos instalados;
la Comisión no aceptará reclamos en tiempo y costo por las variaciones que se deriven de este ajuste.
En el formato indicado en la Sección 7.2.11.3, se deberán de desglosar todas las Partes de Repuesto,
por sistema de control, por equipo y/o tipo de instrumento para cada sistema de proceso del Ciclo
Combinado. Se requiere además se indique en el formato especificado la cantidad suministrada
(instalada) de la cual se derivan las partes de repuesto listadas, dicha cantidad deberá ser verificada
físicamente en Sitio en conjunto con la Residencia de Obra de la Comisión previo a la entrega de las
partes de repuesto, con la finalidad de verificar el cumplimiento con lo especificado como suministro de
Partes de Repuesto solicitadas para el área de instrumentación y control.
El Contratista deberá entregar la memoria de cálculo de las partes instaladas que justifique la cantidad
de Partes de Repuesto a entregar, previo a la entrega de las Partes de Repuesto, en tanto no se reciba
dicha memoria se considerará que el Contratista no ha hecho entrega de las Partes de Repuesto a las
que se refiera.
El Concursante solo deberá confirmar en su oferta explícitamente que cumplirá con lo especificado en
esta sección, sin que esto genere cargo adicional para la Comisión por el cálculo definitivo de las partes
de repuesto durante la Ingeniería de detalle.
Unidad
No.
Área Equipo Descripción Cantidad de
Partida
Medida
Partes de repuesto solicitadas
Partes de Repuesto solicitadas y cantidades que deberán ser suministradas como sigue:
SCD y Sistema Estación de operación completa
Instrumentación de Control configurada con software y
115. 1 Pieza
y Control Turbina de hardware necesario para suplir
Vapor cualquiera de las estaciones en
Unidad
No.
Área Equipo Descripción Cantidad de
Partida
Medida
servicio del SCD y sistema de
control de la Turbina de Vapor
Estación de ingeniería para
programación y mantenimiento,
SCD y Sistema
configurada con software y
Instrumentación de Control
116. hardware necesario para suplir 1 Pieza
y Control Turbina de
cualquiera de las estaciones en
Vapor
servicio del SCD y sistema de
control de la Turbina de Vapor
Estación de
operación/configuración
completa configurada con software
Sistema de
Instrumentación y hardware necesario para suplir
117. control de 1 Pieza
y Control cualquiera de las estaciones
Turbinas de Gas
remotas en servicio de los
Turbogeneradores de Gas.
Estación de
operación/configuración
Sistema de completa configurada con software
Instrumentación
118. control de y hardware necesario para suplir 1 Pieza
y Control
Turbina de Gas cualquiera de las estaciones
locales en servicio de las
Turbogeneradoras de Gas
SCD, Sistema Impresora completa para suplir
Instrumentación de Control cualquiera en servicio del SCD y
119. 1 Pieza
y Control Turbina de sistema de control del
Vapor Turbogenerador de Vapor
Impresora completa para suplir
Sistema de
cualquiera en servicio del sistema
Instrumentación Control
120. de control de las Turbinas de Gas, 1 Pieza
y Control Turbinas de
en cuarto de control principal y en
Gas,
cuarto de control local
Módulo electrónico completo por
cada tipo de señal para tarjetas de
entradas/salidas,
Uno (1)
Modulo electrónico completo
por cada
controlador (procesador)
diez (10)
Instrumentación Módulo electrónico completo de
121. SCD de cada Pieza
y Control comunicaciones
tipo de
Módulo electrónico completo de
módulos
switch.
instalados
Módulo electrónico completo de
Router
Módulo completo de memorias,
Unidad
No.
Área Equipo Descripción Cantidad de
Partida
Medida
Módulo electrónico completo por
cada tipo de señal para tarjetas de
entradas/salidas,
Uno (1)
Módulo electrónico completo
Para cada por cada
controlador (procesador)
Instrumentación Sistema de diez (10) de
122. Módulo electrónico completo de Pieza
y Control Control de cada cada tipo
comunicaciones
Turbina de Gas de módulos
Módulo electrónico completo de
instalados
switch.
Módulo completo de memorias,
Uno (1)
por cada
diez (10)
Instrumentación
125. SCD Fuentes de alimentación de cada Pieza
y Control
tipo de
fuente
instalados
Uno (1)
Para cada
por cada
Sistema de
Instrumentación diez (10) de
126. Control de cada Fuentes de alimentación Pieza
y Control cada tipo
Turbina de Gas
de fuente
instalados
Instrumentación Sistema de Uno (1)
127. Fuentes de alimentación Pieza
y Control Control por cada
Unidad
No.
Área Equipo Descripción Cantidad de
Partida
Medida
Turbogenerador diez (10)
de Vapor de cada
tipo de
fuente
instalados
Uno (1)
por cada
Por cada diez (10)
Instrumentación
128. Sistemas de Fuentes de alimentación de cada Pieza
y Control
control de tipo de
equipos paquete fuente
instalados
Un (1) módulo electrónico completo
(tarjeta) con fuente de alimentación
Uno (1)
para el sistema supervisorio de
por cada
Sistemas vibraciones del Turbogenerador de
Instrumentación diez (10)
129. supervisorios de Vapor, para cada Turbogenerador Pieza
y Control de cada
vibraciones de Gas, bombas de agua de
tipo
alimentación, ventiladores del
instalados
sistema de enfriamiento y bombas
de condensado.
Un (1) juego de elemento sensor y
amplificador, monitor o
acondicionador de señal para el
Un (1) por
sistema supervisorio de vibraciones
Sistemas cada diez
Instrumentación del Turbogenerador de Vapor, Juego
130. supervisiorio de (10) de
y Control para cada Turbogenerador de Gas, NOTA 1
vibraciones cada tipo
bombas de agua de alimentación,
instalados
ventiladores del sistema de
enfriamiento y bombas de
condensado
Para cada
Turbogenerador
de Gas, Turbina
de Vapor, para Uno (1)
cada por cada
Recuperador de diez (10)
Instrumentación
131. Calor y para Termopar instalados Pieza
y Control
cada sistema y por cada
equipos de marca y
proceso de la modelo
Central (incluye
equipos
paquete)
Unidad
No.
Área Equipo Descripción Cantidad de
Partida
Medida
Para cada
Turbogenerador
de Gas, Turbina
de Vapor, para
Uno (1)
cada
por cada
Recuperador de
diez (10)
Instrumentación Calor y para
132. RTD instalados Pieza
y Control cada sistema y
por cada
equipos de
marca y
proceso de la
modelo
Central (incluye
equipos
paquete)
Para un (1)
año de
Sistema de servicio Pieza
Instrumentación
133. Análisis y Reactivos para cada analizador continuo a
y Control
Muestreo partir de la
Operación
Comercial
Para cada
Turbogenerador
de Gas, Turbina
Un (1)
de Vapor, para
transmisor
cada
por cada
Recuperador de Transmisor de Presión
Instrumentación diez (10)
134. Calor y para Manométrica Pieza
y Control instalados
cada sistema y
por cada
equipos de
marca y
proceso de la
modelo
Central (incluye
equipos
paquete)
Para cada
Turbogenerador
Un (1)
de Gas, Turbina
transmisor
de Vapor, para
por cada
cada Transmisor de Presión Absoluta
Instrumentación diez (10)
135. Recuperador de Pieza
y Control instalados
Calor y para
por cada
cada sistema y
marca y
equipos de
modelo
proceso de la
Central (incluye
Unidad
No.
Área Equipo Descripción Cantidad de
Partida
Medida
equipos
paquete)
Para cada
Turbogenerador
de Gas, Turbina
Un (1)
de Vapor, para
transmisor
cada
por cada
Recuperador de
Instrumentación Transmisor de Presión Diferencial diez (10)
136. Calor y para Pieza
y Control instalados
cada sistema y
por cada
equipos de
marca y
proceso de la
modelo
Central (incluye
equipos
paquete)
Para cada
Turbogenerador
de Gas, Turbina
Un (1)
de Vapor, para
transmisor
cada
por cada
Recuperador de
Instrumentación Transmisor de Temperatura diez (10)
137. Calor y para Pieza
y Control instalados
cada sistema y
por cada
equipos de
marca y
proceso de la
modelo
Central (incluye
equipos
paquete)
Para cada
Turbogenerador
de Gas, Turbina
Un (1)
de Vapor, para
transmisor
cada
por cada
Recuperador de
Instrumentación Transmisor de Flujo diez (10)
138. Calor y para Pieza
y Control instalados
cada sistema y
por cada
equipos de
marca y
proceso de la
modelo
Central (incluye
equipos
paquete)
Para cada Un (1)
Transmisor de Nivel
Instrumentación Turbogenerador transmisor
139. Pieza
y Control de Gas, Turbina por cada
de Vapor, para diez (10)
Unidad
No.
Área Equipo Descripción Cantidad de
Partida
Medida
cada instalados
Recuperador de por cada
Calor y para marca y
cada sistema y modelo
equipos de
proceso de la
Central (incluye
equipos
paquete)
Un (1)
transmisor
por cada
Todas las
Instrumentación diez (10)
140. Válvulas de Transmisor de posición Pieza
y Control instalados
Control ON-OFF
por cada
marca y
modelo
Un (1)
transmisor
Todas las por cada
Instrumentación Válvulas de diez (10)
141. Transmisor de posición Pieza
y Control Control instalados
Motorizadas por cada
marca y
modelo
Para cada
Turbogenerador
Un (1)
de Gas, Turbina
interruptor
de Vapor, para
de cada
cada
Interruptor de Temperatura, Nivel, tipo por
Recuperador de
Instrumentación Presión y de Posición (Válvulas de cada diez
142. Calor y para Pieza
y Control Control ON-OFF, Motorizadas y (10)
cada sistema y
Válvulas Manuales) instalados
equipos de
por cada
proceso de la
marca y
Central (incluye
modelo
equipos
paquete)
Dos (2)
juegos de
Todas las
empaques
Instrumentación Válvulas de Juego
143. Empaques para cada
y Control Seguridad y NOTA 1
válvula de
Alivio
seguridad y
alivio
Unidad
No.
Área Equipo Descripción Cantidad de
Partida
Medida
Una (1)
válvula
solenoide
completa
Todas las
Instrumentación por cada Pieza
144. Válvulas de válvula solenoide completa
y Control diez (10)
Control ON-OFF
instaladas
por cada
marca y
modelo
Una (1) por
Para cada
cada
Instrumentación Turbinas de Gas Válvulas las solenoides de disparo
145. válvula Pieza
y Control y Turbina de de turbina
suministrada
Vapor
(instalada)
Un (1)
juego
completo
de partes
Partes internas válvula de control
internas por
Para cada crítica (trim) incluyendo tapón de
Instrumentación cada 10 Juego
146. Válvula de válvula y asiento, caja, anillos del
y Control válvulas de NOTA 1
Control Critica asiento y vástago.
control
critica de la
misma
marca y
modelo
Dos (2)
juegos
Todas las
Instrumentación completos Juego
147. Válvulas de Empaques
y Control para cada NOTA 1
Control
válvula de
control
Un (1)
diafragma
para
actuador
Todas las
por cada
Instrumentación Válvulas de
148. Diafragma para actuador diez (10) Pieza
y Control Control
actuadores
Neumáticas
neumáticos
instaladas
de la
misma
Unidad
No.
Área Equipo Descripción Cantidad de
Partida
Medida
marca y
modelo
Un (1) filtro
Todas las
por cada
Instrumentación Válvulas de
149. Filtro regulador de aire diez (10) Pieza
y Control Control
instalados
Neumáticas
SCD, sistemas
de control de Para un (1)
cada Turbina de Materiales de consumo, incluyendo año de
Instrumentación Gas, Turbina de fusibles de cada tipo y rango, servicio a
150. Pieza
y Control Vapor y discos, y cartuchos para partir de la
sistemas de impresoras Operación
control de los Comercial
equipos paquete
Partes de Repuesto Recomendadas
Instrumentación Partes de Repuesto Para un (1)
y Control Para cada recomendadas. Incluyendo año de
Válvula de partes internas (trim) tapón de servicio a
151. Pieza
Control de válvula y asiento, caja, anillos del partir de la
Bypass de TV asiento y vástago. Operación
Comercial
Instrumentación Para un (1)
y Control Para cada año de
Partes de Repuesto
válvula de servicio a
152. recomendadas. Pieza
control ON-OFF partir de la
y modulantes Operación
Comercial
Instrumentación Para un (1)
Partes de Repuesto
y Control año de
Indicador de recomendadas incluyendo
servicio a
153. nivel del domo electrodos y tarjetas Pieza
partir de la
de cada GVRC electrónicas.
Operación
Comercial
Instrumentación Para un (1)
y Control Partes de repuesto año de
Sistema de
recomendadas para cada servicio a
154. Análisis y Pieza
analizador partir de la
Muestreo
Operación
Comercial
Nota 1: El contratista en la lista de partes de repuesto deberá de indicar en que consiste cada juego
La lista de partes de repuesto para el área de Protección Ambiental será ajustada durante la ingeniería
de detalle, una vez que el Contratista tenga conocimiento de la cantidad de equipos instalados y la
Comisión no aceptará reclamos en tiempo y costo por las variaciones que se deriven de este ajuste.
En el listado indicado en la Sección 7.2.11.3, se deberán de desglosar todas las partes de repuesto,
herramientas y equipos especiales por equipo y/o tipo de instrumento así como por sistema de proceso
del Ciclo Combinado. Se requiere además se indique en el formato especificado la cantidad suministrada
(instalada) de la cual se derivan las partes de repuesto listadas, dicha cantidad será verificada
físicamente en Sitio previo a la entrega de las partes de repuesto en conjunto con la Residencia de Obra
de la Comisión esto con la finalidad de verificar y cumplir con lo especificado como suministro de partes
de repuesto solicitadas para el área de Protección Ambiental.
El Contratista deberá confirmar en su oferta explícitamente que cumplirá con lo especificado en esta
sección.
Procesos:
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad
Partida Medida
Tratamiento de agua para repuesto al ciclo agua vapor por ultrafiltración- osmosis inversa-
desmineralización.
Química y
Juego
155. Protección Tanques Juego de empaques 2
(Nota 1)
Ambiental
Química y
Carga para filtros (medio Carga
156. Protección Tanques 1
filtrante) (Nota 1)
Ambiental
Química y Bombas
157. Protección centrífugas (agua Juego de anillos de desgaste 1 Juego
Ambiental descarbonatada)
Química y Bombas
158. Protección centrífugas (agua Juego de empaques y juntas 1 Juego
Ambiental descarbonatada)
Bombas de
Química y
desplazamiento
159. Protección Émbolo y diafragma 2 Juego
positivo
Ambiental
(regeneradores)
Bombas de
Química y
desplazamiento Juego de válvulas no retorno
160. Protección 2 Juego
positivo con asientos
Ambiental
(regeneradores)
Química y
Bombas de
161. Protección Juego de juntas y anillo “O” 2 Juego
desplazamiento
Ambiental
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad
Partida Medida
positivo
(regeneradores)
Química y
Carga de cada
162. Protección Varios Resinas de intercambio iónico 1
tipo de resina
Ambiental
1 de cada
Química y
Membranas para la ósmosis tipo
163. Protección Varios Juego
inversa suministrad
Ambiental
o
Sistema de
dosificación de
químicos al ciclo
agua vapor y
Química y Juego completo de empaques
sistema de Juego
164. Protección por cada tipo de bomba, tamaño 2
dosificación de (Nota 2)
Ambiental y servicio
químicos al
sistema de
enfriamiento de
auxiliares.
Sistema de
dosificación de
químicos al ciclo
agua vapor y
Química y Juego de juntas completa por
sistema de Juego
165. Protección cada tipo de bomba, tamaño y 2
dosificación de (Nota 2)
Ambiental servicio
químicos al
sistema de
enfriamiento de
auxiliares.
Sistema de
dosificación de
químicos al ciclo
Química y agua vapor y
Juego completo de chumaceras Juego
166. Protección sistema de 1
por cada dos bombas (Nota 2)
Ambiental dosificación de
químicos sistema
de enfriamiento
de auxiliares
Química y Sistema de Membranas 1
167. Protección Ultrafiltración Juego
Ambiental
Química y Sistema de Juego de empaques, juntas y 1 por
168. Protección Ultrafiltración sello mecánico por cada tipo de bomba Juego
Ambiental bomba centrifuga
Química y Sistema de Juegos de empaques para 4
169. Protección Ultrafiltración cartuchos, permeadores y Juego
Ambiental membranas
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad
Partida Medida
Química y Sistema de Juego de empaques, juntas y 1
170. Protección Ultrafiltración sellos para compresor Juego
Ambiental
Química y Sistema de Juego de empaques por cada 1
171. Protección Ultrafiltración tipo de válvula Juego
Ambiental
Química y Sistema de Juego de empaques y 1
172. Protección Ultrafiltración membrana por cada tipo de Juego
Ambiental actuador
Química y Sistema de Bomba dosificadora de 1
173. Protección Ultrafiltración hipoclorito de sodio Pieza
Ambiental
Química y Sistema de Válvula solenoide de cada tipo 1
174. Protección Ultrafiltración Pieza
Ambiental
Serpentín de enfriamiento
Química y Sistema de
primario y secundario completo Pieza
175. Protección Análisis y 3
con todos los accesorios para (Nota 3)
Ambiental Muestreo
su instalación en el bastidor
Química y Sistema de Filtro y trampa completo con
Pieza
176. Protección Análisis y todos los accesorios para su 3
(Nota 3)
Ambiental Muestreo instalación en el bastidor
Química y Sistema de Indicador de presión completo 3 de cada
Pieza
177. Protección Análisis y con todos los accesorios para rango de
(Nota 3)
Ambiental Muestreo su instalación en el bastidor presión
Indicador de temperatura 3 (de cada
Química y Sistema de
completo con todos los rango de Pieza
178. Protección Análisis y
accesorios para su instalación presión) (Nota 3)
Ambiental Muestreo
en el bastidor
Química y Sistema de Reguladores de presión auto- 3
Pieza
179. Protección Análisis y operados completo incluyendo 1
(Nota 3)
Ambiental Muestreo juegos completo de empaques
Química y Sistema de Válvulas de seguridad y alivio 3
Pieza
180. Protección Análisis y completas
(Nota 3)
Ambiental Muestreo
Química y Sistema de Reactivos de calibración Para 3
181. Protección Análisis y certificados para cada tipo de meses (Nota 3)
Ambiental Muestreo analizador
Reactivos para analizadores de Para 1 año
fosfatos, hidracina, sodio del de servicio
Química y Sistema de
sistema de análisis y muestreo continuo a
182. Protección Análisis y (Nota 3)
de agua-vapor. partir de la
Ambiental Muestreo
operación
comercial
Química y Sistema de Cartuchos cationicos3 6
183. Protección Análisis y Pieza
Ambiental Muestreo
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad
Partida Medida
Química y Sistema de Resina catiónica (camaleónica) 1
Lote
184. Protección Análisis y
(Nota 3)
Ambiental Muestreo
Química y Sistema de Electrodos de pH 3
Pieza
185. Protección Análisis y
(Nota 3)
Ambiental Muestreo
Química y Sistema de Celdas de conductividad 3
Pieza
186. Protección Análisis y especifica
(Nota 3)
Ambiental Muestreo
Química y Sistema de Celdas de conductividad 3
Pieza
187. Protección Análisis y catiónica
(Nota 3)
Ambiental Muestreo
Química y Sistema de Celdas de oxigeno 3
Pieza
188. Protección Análisis y
(Nota 3)
Ambiental Muestreo
NOTA 1:El Contratista deberá entregar la cantidad solicitada para cada tanque
NOTA 2: El Contratista deberá entregar la cantidad solicitada para cada sistema de dosificación de químicos
suministrado
NOTA 3: El Contratista deberá entregar la cantidad solicitada para cada Sistema de Análisis y Muestreo
suministrado
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad
Partida Medida
Sistema de desechos
Química y Juego de juntas
químicos (bombas
189. Protección completa por cada tipo y 1 Juego
centrífugas verticales del
Ambiental tamaño.
tipo sumergible)
Sistema de desechos
Química y Juego completo de
químicos (bombas
190. Protección chumaceras por cada 2 1 Juego
centrífugas verticales del
Ambiental bombas.
tipo sumergible)
Química y Sistema separador de Juego completo de
191. Protección aceites y grasas empaques por cada tipo 1 Juego
Ambiental Coalescente tipo industrial y tamaño.
Química y Sistema separador de Juego de juntas
192. Protección aceites y grasas completa por cada tipo y 1 Juego
Ambiental Coalescente tipo industrial tamaño
Química y Sistema separador de Juego completo de
193. Protección aceites y grasas chumaceras por cada 2 1 Juego
Ambiental Coalescente tipo industrial bombas
Química y Juego para
Bombas planta de Juego completo de
194. Protección 1 cada tipo y
tratamiento biológico de impulsor.
Ambiental tamaño de
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad
Partida Medida
aguas residuales sanitarias bomba
tipo aerobio. suministrada
Juego para
Bombas planta de
Química y cada tipo y
tratamiento biológico de Juego completo de
195. Protección 1 tamaño de
aguas residuales sanitarias flecha.
Ambiental bomba
tipo aerobio...
suministrada
Juego para
Bombas planta de
Química y cada tipo y
tratamiento biológico de Juego completo de
196. Protección 1 tamaño de
aguas residuales sanitarias camisas para flecha
Ambiental bomba
tipo aerobio.
suministrada
Juego para
Bombas planta de
Química y cada tipo y
tratamiento biológico de Juego completo de
197. Protección 1 tamaño de
aguas residuales sanitarias baleros
Ambiental bomba
tipo aerobio.
suministrada
Juego para
Bombas planta de
Química y cada tipo y
tratamiento biológico de Juego completo de
198. Protección 1 tamaño de
aguas residuales sanitarias anillos de desgaste
Ambiental bomba
tipo aerobio...
suministrada
Juego para
Bombas planta de
Química y cada tipo y
tratamiento biológico de
199. Protección Juego de diafragmas 1 tamaño de
aguas residuales sanitarias
Ambiental bomba
tipo aerobio.
suministrada
Juego para
Bombas planta de
Química y cada tipo y
tratamiento biológico de
200. Protección Juego de bandas 1 tamaño de
aguas residuales sanitarias
Ambiental bomba
tipo aerobio.
suministrada
Juego para
Bombas planta de
Química y cada tipo y
tratamiento biológico de
201. Protección Juego de asientos 1 tamaño de
aguas residuales sanitarias
Ambiental válvula
tipo aerobio.
suministrada
Sopladores de aire planta
Química y
de tratamiento biológico de
202. Protección Juego de filtros de aire 2 Juegos
aguas residuales sanitarias
Ambiental
tipo aerobio
Varios planta de
Química y Pieza de cada
tratamiento biológico de
203. Protección Interruptor de nivel. 1 tipo
aguas residuales sanitarias
Ambiental suministrado
tipo aerobio
Química y Pieza de cada
Varios planta de Interruptor de presión
204. Protección 1 tipo
tratamiento biológico de diferencial.
Ambiental suministrado
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad
Partida Medida
aguas residuales sanitarias
tipo aerobio
Varios planta de
Química y Juego de cada
tratamiento biológico de Empaques para bridas,
205. Protección 1 tipo y tamaño
aguas residuales sanitarias conexiones y válvulas
Ambiental suministrado
tipo aerobio
Varios planta de
Química y
tratamiento biológico de
206. Protección Fusibles suministrados 100%
aguas residuales sanitarias
Ambiental
tipo aerobio
Varios planta de
Química y
tratamiento biológico de
207. Protección Tornillería suministrada 100%
aguas residuales sanitarias
Ambiental
tipo aerobio
Varios planta de
Química y
tratamiento biológico de Focos para lámpara
208. Protección 10%
aguas residuales sanitarias piloto suministrada
Ambiental
tipo aerobio
Varios planta de Piezas por
Química y
tratamiento biológico de cada tipo y
209. Protección Manómetros 2
aguas residuales sanitarias rango
Ambiental
tipo aerobio suministrado
Varios planta de
Química y Pieza por cada
tratamiento biológico de Botonera de arranque y
210. Protección 1 tipo y tamaño
aguas residuales sanitarias paro de bombas.
Ambiental suministrado
tipo aerobio
Varios planta de
Química y
tratamiento biológico de Módulo completo para
211. Protección 2 Piezas
aguas residuales sanitarias alarma
Ambiental
tipo aerobio
Varios planta de
Química y
tratamiento biológico de Transmisor de nivel del
212. Protección 1 Pieza
aguas residuales sanitarias mismo tipo y rango.
Ambiental
tipo aerobio
Varios planta de
Química y
tratamiento biológico de Transmisor de flujo del
213. Protección 1 Pieza
aguas residuales sanitarias mismo tipo y rango.
Ambiental
tipo aerobio
Química y Juego de aspersores
Sistema de riego
214. Protección para riego tipo 1 Juego
automático
Ambiental sumergible
Cilindros de NO en N2,
certificado en cilindros Piezas por
Química y Sistema de emisiones
de aluminio, y válvulas cada sistema
215. Protección continúas en chimenea y 2
de acero inoxidable tipo suministrado
Ambiental calidad del aire
CGA-660
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad
Partida Medida
Química y Juego de aspersores
Sistema de riego
216. Protección
automático
para riego tipo Juego
Ambiental sumergible
Química y Sistema de emisiones Piezas por
Reguladores de presión
217. Protección continúas en chimenea y 4 cada sistema
para cilindros de gases.
Ambiental calidad del aire suministrado
Los
necesario
Juego de partes s para un
consumibles para un periodo
periodo de 2 años para de dos (2)
Química y Sistema de emisiones los analizadores de CO años de
218. Protección continúas en chimenea y y NO, constituido al servicio Nota 1
Ambiental calidad del aire menos con ensambles continuo
de los capilares, apartar de
elementos filtrantes y la
fusibles. Operació
n
Comercial
Química y Sistema de emisiones Kg por cada
219. Protección continúas en chimenea y Sílica gel. 2 sistema
Ambiental calidad del aire suministrado
Filtros de entrada de
Química y Sistema de emisiones muestra, filtros (en la Piezas por
220. Protección continúas en chimenea y sonda y en 10 cada sistema
Ambiental calidad del aire gabinete)diafragmas de suministrado
las bombas
Química y Sistema de emisiones Pieza por cada
221. Protección continúas en chimenea y Multímetro electrónico. 1 sistema
Ambiental calidad del aire suministrado
Kit(para un
periodo de
seis (6) meses
Material consumible de servicio
tales como cajas de continuo a
Química y Sistema de emisiones
discos, focos, led's, partir de la
222. Protección continúas en chimenea y 1
papel para impresora, y Operación
Ambiental calidad del aire
cartuchos de tinta para Comercial
un periodo de un año. para cada
sistema
suministrado
(Nota 1)
Química y Sistema de emisiones Kit por
Kit para reparación de
223. Protección continúas en chimenea y 1 sistema
bombas.
Ambiental calidad del aire suministrado
Química y Sistema de emisiones piezas por
224. Protección continúas en chimenea y Válvulas solenoides. 4 cada sistema
Ambiental calidad del aire suministrado
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad
Partida Medida
Adsorbentes(carbón
Química y Pieza por cada
activado) para la
225. Protección Calidad del aire 4 sistema
adsorción de sustancias
Ambiental suministrado
de interferencia
Tubo de teflón, filtro de
Química y la toma de muestra, Pieza por cada
226. Protección Calidad del aire filtro de cartucho, filtro 4 sistema
Ambiental de fibra de vidrio para suministrado
PM 10 (filtro o carrete)
Agua purificada, Kit(para un
solventes (alcohol periodo de
etílico, acetona), seis (6) meses
detergente neutro. de servicio
Paño, grasa de silicón, continuo a
Química y
liga cinta de vinilo (cinta partir de la
227. Protección Calidad del aire 1
aisladora), cinta Operación
Ambiental
plateada, tubos de Comercial
vinilo, tubos de silicón, para cada
cinta selladora, cepillo sistema
para lavar, aerosol suministrado
antioxidante Nota 1
Kit(para un
periodo de
seis (6) meses
Diafragma, válvula
de servicio
(resina, acero
continuo a
Química y inoxidable), bandas
partir de la
228. Protección Calidad del aire dentadas (bandas de 1
Operación
Ambiental transmisión) bomba de
Comercial
succión de aire,
para cada
ventilados pequeño
sistema
suministrado
Nota 1
Kit(para un
periodo de
Filtro contra el polvo seis (6) meses
para el ventilador, tubo de servicio
catalizador, Cort5ador continuo a
Química y
de hidrocarburos y de partir de la
229. Protección Calidad del aire 1
humedad. Operación
Ambiental
Filtro óptico, ventanas Comercial
de cuarzo, fotómetro y para cada
espejos sistema
suministrado
Nota 1
Química y Lámpara de fuente de Kit(para un
230. Protección Calidad del aire luz (lámpara de rayos 1 periodo de
Ambiental ultravioleta, lámpara de seis (6) meses
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad
Partida Medida
rayos infrarrojo). Válvula de servicio
solenoide, batería de continuo a
respaldo. partir de la
Operación
Comercial
para cada
sistema
suministrado
Nota 1
Kit(para un
periodo de
seis (6) meses
de servicio
continuo a
Química y
Relay, placa base de partir de la
231. Protección Calidad del aire 1
fuente de energía. Operación
Ambiental
Comercial
para cada
sistema
suministrado
Nota 1
Nota 1: El Contratista deberá entregar memoria de cálculo que justifique la cantidad a entregar previo a la
entrega de las Partes de Repuesto, en tanto no se reciba dicha memoria se considerará que el
Contratista no ha hecho entrega de las Partes de Repuesto a las que se refiera
Nota 2: Los controles e instrumentos para los sistemas anteriores deberán suministrarse de acuerdo a lo
solicitado en el inciso 7.2.11.1 Partes de repuesto, en el área de Instrumentación y Control de este
Pliego de Requisitos, excepto el Sistema de medición de emisiones continuas en chimenea y calidad
de aire
Las Herramientas y Equipos Especiales deben ser identificadas y hacer referencia de ellas en los
manuales de operación y mantenimiento, y deben estar contenidas en un Gabinete metálico móvil.
El Concursante debe de incluir en su Oferta las Herramientas y Equipos Especiales (balancín, estrobos,
eslingas, cáncamos, grilletes, entre otros) que se requieran para las operaciones de montaje o
mantenimiento de cualquiera de los equipos que conforman el alcance de suministro, completamente
nuevos proporcionando una lista de las mismas con sus correspondientes precios unitarios.
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad Observaciones
partida Medida
Juego de llaves especiales
Juego Indicar las piezas
Turbina de para Retirar tornillería de
1. Mecánica 1 para cada que conforman el
vapor carcasa de alta y baja
turbina juego
presión.
Juego de herramientas para
medición de claros radiales, Indicar las piezas
Turbina de
2. Mecánica axiales, micrómetros de 3 Juegos que conforman el
Vapor
exteriores, interiores de juego
profundidad, caratulas.
Indicar las piezas
Turbina de Herramienta necesaria para
3. Mecánica 1 Juego que conforman el
vapor extracción de chumacera
juego
Herramienta hidráulica y de Indicar las piezas
Turbina de
4. Mecánica inducción térmica para retiro 1 Juego que conforman el
vapor
de tornillería de carcasa juego
Bancos para colocar el rotor Juego Indicar las piezas
Turbina de
5. Mecánica de turbina de vapor y 1 para cada que conforman el
Vapor
generador eléctrico turbina juego
Herramientas y equipos
especiales para el retiro de
Juego Indicar las piezas
Turbina de componentes de los
6. Mecánica 1 para cada que conforman el
Vapor turbogeneradores que se
turbina juego
utilicen en los
mantenimientos.
Equipo para balanceo de
rotores en bancos (incluye
banco de soporte de rotor, Indicar las piezas
Turbinas de
7. Mecánica dos rodillos, bandas, 1 Juego que conforman el
Vapor
transmisión para variador de juego
velocidad de motor,
almohadillas de neopreno).
Compensador para Indicar las piezas
8. Mecánica GVRC´s calibración de válvulas de 1 Juego que conforman el
seguridad juego
boroscopio/videoscopio con
Turbina y unidad base y accesorios,
9. Mecánica generadores sonda para poder operar, con 1 Pieza
eléctricos monitor LCD, touchscreen
resolución FHD
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad Observaciones
partida Medida
Analizador de aceites sistema
de medición, análisis y
colección de datos, que
Turbinas y Indicar las piezas
realice las siguientes pruebas:
10. Mecánica equipos 1 Juego que conforman el
espectrometría de elementos,
auxiliares juego
condición química y agua,
viscosidad, contaminación por
partículas.
Dispositivos para ajustarse y Indicar las piezas
Torre de
11. Mecánica verificación del pase de aspa 1 Juego que conforman el
Enfriamiento
de ventilador juego
Nota1: En donde la unidad de medida indique “Juego”, se refiere a la cantidad de piezas que comprenda el
equipo suministrado.
Cada Contratista debe incluir en su Oferta una lista de Herramientas y Equipos Especiales que se
requieran para las operaciones de montaje o mantenimiento de cualquiera de los equipos que conforman
los conceptos indicados en la Sección 7, inciso 7.2.5.2 (Alcance de Suministro), completamente nuevos,
y debe proporcionar una lista de las mismas con sus correspondientes precios unitarios.
Las Herramientas y Equipos Especiales deben ser identificados y hacer referencia de ellos en los
manuales de operación y mantenimiento.
Las características de los equipos pueden variar, dependiendo del software de aplicación a instalar, sin
embargo este software debe ser de última versión, para los equipos que se listan a continuación
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad Observaciones
Partida Medida
Protecciones del generador
eléctrico, transformadores y PC tipo Laptop
12. Eléctrica 1 Pieza Nota 1
tablero de media y baja portátil
tensión
Sistema de excitación y el
PC tipo Laptop
13. Eléctrica sistema de arranque 1 Pieza Nota 1
portátil
estático
PC tipo Laptop
14. Eléctrica Registradores de disturbios 3 Pieza Nota 1
portátil
Sistema de monitoreo en PC tipo Laptop
15. Eléctrica 1 Pieza Nota 1
línea del transformador portátil
Medidores multifunción PC tipo Laptop
16. Eléctrica 1 Pieza Nota 1
(Balance de energía) portátil
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad Observaciones
Partida Medida
Sistema de monitoreo en
PC tipo Laptop
17. Eléctrica línea del generador 1 Pieza Nota 1
portátil
eléctrico
Interruptores de tableros de Carrito para
18. Eléctrica 1 Pieza
media tensión maniobras
Tableros de media tensión Carrito para
19. Eléctrica 1 Pieza
TP´s maniobras
Interruptores de Carrito para
20. Eléctrica 1 Pieza
subestaciones unitarias maniobras
Carrito de
maniobras
21. Eléctrica Banco de baterías para la 1 pieza
sustitución de
celdas
Accesorios
para
mantenimiento
de celdas, el
juego incluye:
1.-Densímetro-
termómetro
22. Eléctrica Banco de baterías digital 1 Juego
2.-Torquimetro
3.-Llaves
españolas
abiertas
aisladas
4.- Equipo de
seguridad
personal
Unidades de protección de
Maleta de
23. Eléctrica estado sólido de las 1 Pieza Nota 2
pruebas
subestaciones unitarias
Unidades de protección de Cuando estos
estado sólido de los Maleta de tengan esta
24. Eléctrica 1 Pieza
Centros de Control de pruebas unidad
motores Nota 2
Equipo
Transformadores de
multifuncional
corriente,
para pruebas
transformadores de
eléctricas con
25. Eléctrica potencial, 1 Pieza
una plantilla
transformadores de
de prueba
potencia, interruptores
genérica
de máquina, sistema de
capaz de
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad Observaciones
Partida Medida
tierras y generadores controlar
eléctricos inyección de
corriente hasta
800 A en C.A.
y tensión de
hasta 2 Kv
C.A. así como
sus módulos
de
complemento
para efectuar
mediciones
rápidas tales
como:
Tren
compl
eto de
prueba
sa
transfo
rmado
res.
Tange
nte-
delta
(Prueb
as de
factor
de
potenc
ia).
Prueb
as de
aceite
aislant
e.
Descarga de
rápida
Nota 1: Las PC’s tipo Laptop portátil, cuyas características técnicas deben ser como mínimo las siguientes:
Procesador de novena generación de al menos 4.70 GHz, con turbo máxima, Windows 10 de 64
bits compatible con los Software requeridos y Office 10
8GB DDR3 de memoria de sistema
Unidad de disco solido de 1 T SSD
Pantalla de alta definición de 15,6 pulgadas de diagonal
Unidad de DVD±R/RW 8X Super Multi Light Scribe de doble capa
No. Unidad de
Área Equipo Descripción Cantidad Observaciones
Partida Medida
Tarjeta gráfica HD con hasta 2045 MB de memoria gráfica total con 1GB dedicado
LAN inalámbrica 802.11b/g/n WLAN y Bluetooth
Lector de medios digitales integrado 5 en 1 para tarjetas Secure Digital, tarjetas MultiMedia, ,
Memory Stick, Pro tarjetas, XD Picture
Interface de comunicación con los equipos incluyendo el hardware y software requerido
Software y licencias a nombre de la Comisión para todo el equipo que lo requiera
Nota 2: Todas las PC`s tipo laptop portátil a suministrarse deberá de incluir su maletín ergonómico de
protección
Dentro del alcance de este Concurso están incluidos los equipos necesarios y herramientas especiales
para el mantenimiento y calibración de los sistemas de instrumentación y control de la Central.
La Oferta debe incluir todas las herramientas de hardware y software requeridas para el ajuste,
calibración, reconfiguración, programación y diseño de pantallas y prueba del SCD, de los controles de
los turbogeneradores de gas y de vapor, y de todos los sistemas programables de supervisión y control
que componen el alcance del proyecto. Esto incluye los equipos necesarios (de los dispositivos para
alambrado, hand-helds, Laptops y equipos especiales según se requieran), así como los programas, y
sus licencias de uso, para la reconfiguración y el diagnóstico de los equipos y programas que constituyen
los sistemas de control, incluyendo los subsistemas de comunicaciones. Así mismo, la Oferta debe
incluir las herramientas especiales que se requieran para el mantenimiento y calibración de los
instrumentos de campo, analizadores y elementos finales de control.
Se debe suministrar las Herramientas Especiales que el Contratista considere necesarias para el
mantenimiento de los sistemas de control y monitoreo incluidos en el alcance de este Proyecto, así como
un juego completo de instrumentos de calibración conforme a la lista siguiente.
Para los sistemas de control se debe suministrar un juego completo Herramientas Especiales, nuevas y
sin usar, conforme a la lista que se indica. El equipo será de calidad reconocida y fabricado en cada
caso, por una compañía especializada en cada tipo de variable o medición.
Debe incluir paquetes de programación para configuración y diagnósticos de los sistemas de control
suministrados, Office de Microsoft y sus licencias de uso.
Si adicionalmente existen otras Herramientas o Equipos Especiales que se requieran por el sistema de
control propuesto, deberán también incluirse en la oferta.
El equipo de calibración para instrumentación y Control debe ser nuevo, independientemente del que se
utilice durante la etapa de Puesta en Servicio
La Oferta debe considerar para el ajuste, calibración, reconfiguración, pruebas y mantenimiento del
SCD, los equipos listados a continuación:
Unidad
No.
Área Equipo Descripción Cantidad de Observaciones
Partida
Medida
SCD
Sistema
Dispositivos para el
de
alambrado interno
control
de gabinetes y de
para
cajas terminales, (si
cada Indicar las piezas
Instrumentación se requieren) para
26. y Control
TG, TV,
SCD, Sistema de
1 Juego que conforman el
sistema juego
control para cada
de
TG, TV y cada
control
sistema de control
de
de equipos paquete
equipos
paquete
SCD
Sistema
de
control
Unidades de prueba
para
y calibración manual
cada
portátil (“Hand-held”)
Instrumentación TG, TV
27. y Control Para
para tarjetas 2 Unidades
electrónicas por
cada
cada sistema de
sistema
control indicado
de
control
equipo
paquete
Para
cada
Terminal de acceso
sistema
Instrumentación portátil (Lap Top tipo
28. y Control
de
industrial, para uso
2 Piezas Nota 1
control
rudo
equipo
paquete
SCD
Sistema
Terminal de acceso
de
Instrumentación portátil tipo (Lap
29. y Control
control
Top) industrial, para
1 Piezas Nota 1
para
uso rudo
cada
TG, TV
Unidad
No.
Área Equipo Descripción Cantidad de Observaciones
Partida
Medida
Analizador de
vibraciones y
Instrumentación TG’s y
30. y Control TV
colector de datos, 1 Pieza Nota 2
para el análisis
rotatorio dinámico
Nota 1: Las terminales de acceso portátil, deben ser de última generación y de modelo reciente con cuando
menos las siguientes características
Nota 2:Analizador para monitoreo de vibraciones avanzado, colector de datos, con capacidad de balanceo
dinámico y análisis dinámico de máquinas rotativas avanzado para mantenimiento e inspección de las
Unidades y equipo rotario de la Central, para el análisis dinámico de los equipos, y además que cuente
con capacidad de medición de alineación de los equipos mecánicos; con las siguientes características:
Última generación y de modelo reciente
Pantalla táctil VGA en color, tipo transflectivo e iluminación interconstruida.
Procesador: doble procesador de control operativo y procesador digital de señales DSP de alta
velocidad.
Teclado: de membrana sellada con iluminación seleccionable con teclas de función dedicada y
teclas de funciones programables, memoria de cuando menos 1.0 GBYTES. De memoria interna y
una memoria externa intercambiable tipo SD de al menos 32 GB.
Sistema de medición: Ingles e internacional.
Puertos de comunicación USB, ETHERNET, WIFI Y BLUETOOTH.
Que cuente con la capacidad de medición de alineación de equipos mecánicos
El Contratista deberá entregar a CFE de las partes de repuesto, herramientas y equipos especiales junto
con el formato con la información completa que se indica a continuación, el cual deberá entregarse en
formato PDF y en formato editable en hoja de datos:
PROYECTO:
CONSORCIO:
suministrar
Cantidad a
Instalada
Cantidad
No. Partida
No. de
Parte
TAG
PROYECTO:
CONSORCIO:
suministrar
Cantidad a
Instalada
Cantidad
No. Partida
No. de
Parte
TAG
Anexo a los listados se deberá entregar para cada partida la siguiente información:
Certificado de calidad
Certificado de calibración (cuando aplique)
Copia del pedimento aduanal para todas aquellas Partes de Repuesto y Herramientas y Equipos
Especiales de procedencia extranjera
Comprobante de fabricación nacional para aquellas Partes de Repuesto y Herramientas y
Equipos Especiales de procedencia nacional
Reportes de pruebas (cuando aplique)
Para las válvulas de control se deberá indicar el TAG de la válvula y de cada una de sus partes
de repuesto
7.2.12 No aplica
Legislación Ambiental
Por lo anterior, los Concursantes, deben indicar en su Oferta, en forma detallada, título del curso,
duración, material didáctico, prácticas y visitas a centrales similares si son requeridas. Asimismo,
indicará el costo global de la capacitación, mismo que deberá ser incluido en el Costo Total del Proyecto;
así como la metodología de evaluación del aprendizaje.
El programa de capacitación al personal que operará la Central debe iniciarse desde la etapa de Puesta
en Servicio.
Gestionar y obtener los permisos de importación requeridos para poder internar en los
Estados Unidos Mexicanos, los equipos principales y auxiliares requeridos para el Ciclo
Combinado. Los gastos de esta gestión, así como los de importación serán a cuenta del
Contratista.
Conseguir y obtener los permisos necesarios para todos los equipos, herramientas,
refacciones y otros necesarios para la construcción de la Central (en caso de requerirse).
Realizar los estudios y pruebas necesarias para determinar las condiciones de exposición
del concreto de estructuras y cimentaciones de acuerdo con el ACI 318 última edición.
Realizar los estudios de resistividad del terreno y análisis físico-químico del suelo y/o agua
para los sistemas de tierras y protección catódica.
Realizar los estudios geotécnicos necesarios para el diseño de cimentaciones de todas las
estructuras e instalaciones contenidas en el alcance del Proyecto. Los estudios que al
respecto entregue la Comisión dentro de este Pliego de Requisitos tienen como objetivo
proporcionar una guía en la elaboración de las Ofertas, sin embargo, lo anterior no implica
ninguna responsabilidad para la Comisión y los estudios definitivos los debe realizar el
Contratista.
Realizar los estudios topográficos de los predios necesarios para el estudio de terracerías y
de interconexión de sistemas y vialidades. Los estudios que al respecto entregue la Comisión
dentro de este Pliego de Requisitos tienen como objetivo proporcionar una guía en la
elaboración de las Ofertas, sin embargo, lo anterior no implica ninguna responsabilidad para
la Comisión y los estudios definitivos los debe realizar el Contratista
Realizar los mantenimientos requeridos por los fabricantes a los equipos dentro del alcance
de este Pliego de Requisitos durante la construcción y la Puesta en Servicio hasta la entrega
de las Obras a la Comisión
Los permisos requeridos para la construcción del Ciclo Combinado de acuerdo a lo indicado
en el Anexo del Contrato.
Seguros para cubrir riesgos por daños a la Comisión, ocasionados por el Contratista o sus
empresas contratadas.
Todos los seguros durante la construcción, Pruebas y Puesta en Servicio, hasta la entrega
a la Comisión, en la Aceptación Provisional.
Si es el caso, el piso que el Contratista acuerde con la Comisión ocupar como área para uso
temporal durante la construcción, podrá utilizarlo como patio de maquinaria y equipo de
construcción, como almacén de materiales o para alguna otra instalación temporal durante
el proceso constructivo debiendo limpiarlo, conformarlo, nivelarlo y terminarlo con una
superficie estable ante el viento y la lluvia durante ese periodo de construcción; una vez
terminada la obra deberá devolverlo a la Comisión debidamente restaurado, limpio y sin
ningún escombro.
Toda la información, certificados, etc..., requeridos para los trámites ante la Comisión
Reguladora de Energía (CRE) y Centro Nacional de Control de Energía(CENACE) son total
y absoluta responsabilidad del Contratista, quien deberá entregarlos a La Comisión en
tiempo y forma para cumplir con los tiempos establecidos por la misma, considerando el
Programa de ejecución y el plazo de ejecución de acuerdo con el Anexo 10 del Contrato
El suministro del agua para las pruebas hidrostáticas y el agua desmineralizada para los
soplados, limpiezas químicas y demás requerimientos es responsabilidad del Contratista
hasta la entrega a la Comisión de la Central.
El retiro, traslado y acomodo donde indique la Comisión, de los materiales y equipos dentro
de las instalaciones a reubicar, propiedad de la C. T. Villa de Reyes las cuales son
necesarios para la operación y mantenimiento de la misma. Estas actividades no deberán
interferir con los trabajos de reubicación de las instalaciones existentes.
Para el al Ciclo Combinado se requiere que el Contratista realice todas las obras necesarias; así mismo
debe considerar la ingeniería, materiales, maquinaria y equipo necesarios para las instalaciones.
El Concursante debe considerar en su Oferta la carga, acarreo y depósito de materiales producto de las
excavaciones en los lugares que la Comisión y/o las autoridades ambientales indiquen, así como la
recuperación, carga y almacenamiento de materiales que la Comisión seleccione.
El Contratista debe elaborar un programa para la ejecución de estas Obras, la construcción de las
instalaciones, las Pruebas y la Puesta en Servicio considerando las libranzas que acuerde con
Operación así como las disposiciones de la Comisión Reguladora de Energía, el Código de Red y
disposiciones del Centro Nacional de Control de Energía aplicables.
a) Deberá considerarse vigilancia en todas las zonas las 24 horas del día, que por procedimiento
constructivo resulten como posibles accesos sin control a las instalaciones en operación,
considerando que el personal que desarrolle estas tareas, debe estar identificado para esa función
aplicando el Reglamento Federal de Seguridad e Higiene y Medio Ambiente de la Secretaría de
Trabajo y Previsión Social.
Forma parte del alcance de suministro del Contratista, la entrega de la información que se relaciona en
el Anexo 5 del Contrato.