Está en la página 1de 10

PRINCIPALES RAÍCES GRIEGAS DEL ESPAÑOL

 
A petición de muchos internautas, he colocado una adenda a esta entrada, ya
completa, por ahora. El apéndice está puesto en la hojas 2 y 3 de este
documento, al final, ¿no? Gracias por interesarse en el tema, esperando que le
saquen algún provecho.
 
Presentamos más de 300 raíces griegas, escritas con el alfabeto latino para su
mayor comprensión, entendiéndose que, por supuesto, la grafía y la fonética es
aproximada al griego y más concordante con el castellano. Recordemos que
cuando tratamos de conocer acerca de los sonidos y de las grafías, solamente
podemos aproximarnos a ellas desde un contexto idiomático específico, en este
caso el del español. Las lenguas que pretenden ser universales, suelen escribirse
y pronunciarse de acuerdo a los idiomas natales, de ahí las variantes que han
dado orígenes a nuevos idiomas. El latín, por ejemplo, sufrió una metamorfosis
dimanada expresamente de la soldadesca y de cómo los nativos de ciertas
regiones conquistadas por los romanos entendían, pronunciaban y, más tarde,
escribían aquella lengua tildada de vulgar que dio origen a los idiomas romances
y que muy poco tenía que ver con el latín culto. La mayoría de los términos
científicos son nuevos en castellano y fueron adoptados de manera especial,
muchas veces sin pleno conocimiento del griego, especialmente por el griego
antiguo, por el lenguaje científico y filosófico; entonces estaba de moda crear
neologismos de origen griego que se incrustaron férreamente en los diversos
idiomas indoeuropeos, entre ellos el español. Así que utilizando hasta dos o más
palabras griegas, se formaron los nuevos términos, como ese de Filosofía (amor
al saber), Hepatitis (inflamación del hígado), Mesopotamia (en medio de dos
ríos) y los términos finalizados en logía (tratado, estudio), entre otros. Todo esto
es un aporte idiomático de una época técnica y científica, herencia de los
grandes inventos de la humanidad como el teléfono (sonido de lejos) o acerca de
la cosmovisión (una visión del mundo, especialmente futurista). 
 dd

Adelphos: Hermano

Aéer: Aire

agonistes: actor

Agoo: Conducir

Agoon: Lucha (agonía)

Agra: Caza, pesca

Áistheesis: Sensación (anestesia)

Akros: Extremo

Algia: Dolor (neuralgia)


Algos: Dolor (nostalgia)

Allos: Otro

Alóopeex: Zorra

Amnos: Arena

Amygdalae: Almendra (amígdala) 

Aná: Hacia arriba (anaerobio)

Andros: Varón (androcentrismo)

Anedo: Sin órganos sexuales

Anemos: Viento, soplo (ánima)

Angion: vaso

Anoophelees: Dañino, inútil

Antharax: Carbón (enfermedad de antrax)

Anthos: Flor (antófago)

Anthropoos: Hombre,  (antropología)

Apo: Lejos (apología)

ApoleexisFin 

Apolexia: Senectud, vejez

Arithmos: Número (aritmética)

Arjaikos: Lo más viejo (arcaico)

Arteria: Que conserva el aire

Astencia: Debilidad

Astrom: Astro (astrología)

Aytós: Mismo (autismo)

Bios: Vida (biología)

Bradys: Lento
Broomee: Alimento

Dáknoo: Morder

Dakryon: Lágrima

Dáktylos: Dedo (dactiloscopia)

Déemos: Pueblo (democracia)

Deléeo: Matar (deletéreo)

Déndron: Árbol (dendrita)

Derma: Piel (epidermis)

Día: A través

Dídymos: Doble, gemelo

Dipsa: Sed

Dsooee: Vida

Dsoomós: Jugo (zumo)

Dsoós: Viviente (zoología)

Dys: Difícil

Eejoo: Sonido (eco)

Eethikee: Moral (ética)

Éethos: Costumbre (ética)

Eidos: Forma

Éjoo: Tener

Ek: Fuera de

Elmins, elmintos: insecto

En: Dentro (endógeno)

Endos: Interior (endoscopia)

Entelees: Acabado, perfecto


Énteron: Intestino

Epi: Sobre (epidermis)

Epistéemee: Ciencia (epistemología)

Epos: Discurso (epopeya)

Ergon: Obra (ergonomía)

Ergón: Trabajo (energía)

Éroos: Amor (erótico)

Erythros: Rojo (eritrocito)

Ethnos: Pueblo (étnica)

Exo: Fuera (exógeno)

Eynee: Lecho

Fone: sonido (fonógrafo)

Gala: Leche (lácteo)

Gamétees: Esposo (gameto)

Ganglion: Tumor (ganglio)

Gastéer: Estómago (gástrico)

Gaster, gastros: estómago (gástrico) 

Gee: Tierra (geología)

Géeras: Vejez (gerontología)

Gemáoo: Engendrar (gemación)

Génesis: Generación

Genos: Raza (gnética)

Géroon: Viejo (gerontología)

Gignooskoo: Conocer

Glikeros: Dulce (glicerina)


Glossa: Lengua (glosa)

Gnosisi: Conocimiento (gnoseología)

Goonia: Ángulo (isógono)

Gramma: Piedrilla, letra

Gráoo: Comer, roer (gangrena)

Graphein: Escribir (gráfico, grafología)

Gynee: Mujer (ginecología)

Hagio: Santo (hagiografía)

Haimas: Sangre (hematoma)

Hals-halos: Mar y sal (halógeno)

Haphee: Tacto

Hedra: Asiento

Heedonee: Placer (hedonismo)

Héelios: Sol (heliocéntrico)

Héepar-Héepatos: Hígado (hepático)

Hemi: Mitad (hemisferio)

Héteros: Otro (heteronimia)

Hidroos: Sudor

Histós: Tejido (histología)

Hodos: Vía

Homoios: Semejante (homogéneo)

Hyalos: Vidrio (hialino)

Hybris: Porción (híbrido)

Hydoor: Agua (hidrógeno)

Hygíea: Diosa de la soledad


Hygiees: Sano (higiénico)

Hymeen: Membrana (himen)

Hyper: Por encima de

Hypnos: Sueño (hipnosis)

Hypó: Debajo (hipotermia)

Iama: Remedio

Iatros: Médico

Idea: Forma, apariencia

Idios: Propio

Ioodes: De color violeta (yodo)

Ioon-iontos: Que va (ión)

Isos: Semejante (isósceles)

Jeeméia: Mezcla de jugos

Jeir (keir): Mano

Jronos: Tiempo (cronómetro)

Jylos: Juego

Kardia: Corazón (cardiología)

Karkinos: Cangrejo

Karpo: Carpo, muñeca

Karpos: Frutos

Kefale: cabeza (encéfalo, cafalea)

Kephaée: Cabeza (Cefalea, bicéfalo)

Keras: Cuerno (córnea)

Kineema: Movimiento (cinética)

Klima-atos: Clima, inclinación


Kneesis: Movimiento

Kneos: Vacío

Kokos: Grano (gorgojo)

Kollao: Pegar (collage)

Koméoo: Cuidar (manicomio)

Kóoma-tos: Sueño muy profundo

Kosmos: Mundo (cosmología)

Krasis: Mezcla

Kreas: Carne 

Kronión: Cráneo

Krllllllyptos: Oculto (cripta)

Kypris: Venus

Kytos: Célula (citocinesis)

Laléin: Hablar

Lexis: Palabra (léxico)

Leykos: Blanco (leucocitos)

Litos: Piedra (litografía)

Logos: Palabra

Loimós: Peste

Lysis: Disolución (electrólisis)

Madarós: Sin pelo (madarosis)

Máinomai: Enloquecer

Makros: Grande

Manía: Locura

Manteia: Adivinación
Meejanee: Mecánico 

Meen-os: Mes

Megas: Grande (megalito)

Melanos: Negro (malanina)

Melos: Miembro

RAÍCES GRIEGAS EN ESPAÑOL

   
PRIMER GRUPO
RAICES SIGNIFICADOS EJEMPLOS
a- an- no, sin abúlico, anormal, amoral,
anarquía, ateo
anthropo hombre antropología, filantropo,
antropomorfo, antropofagia
anti- (anti, ant) opuesto antibiótico, antítesis,
antipático, antidemocrático
auto- por sí mismo auténtico, autóctono,
autodidácta, automóvil,
autonomía, autócrata
dia- a través de diálisis, diámetro, dialogo,
diatérmico, diáfano
hyper- exceso, sobre hiperinflamación,
hipersecreción, hipermercado,
hipérmetrope
hypo- debajo hipótesis, hipecondría,
hipotérmico, hipogástrico,
hipogeo
meta- más allá  metacarpo, metáfora,
metástasis
mono- uno, único  monopoliio, monólogo,
monótono, monotísmo
neo- nuevo  neófito, neoclásico, neofobia,
neolítico
 
  SEGUNDO GRUPO
peri- alrededor perímetro, periferia,
periscopio, peristio
poly- mucho polinomio, poliandria, poliglota,
polígono
pseudo- falso pseudónimo, pseudópodo,
psudopolítico, pseudoprofeta
syn- con sincrónico, sinfonía, simpático,
síntesis, síndrome
gamie- casamiento monogamia, gamopétalo,
poligamia, gamosépalo,
bigamia
algie- dolor nostalgia, neuralgia, analgia
graphie escritura monografía, grafomanía,
gráfico, gramática, telegrama
phonie- sonido teléfono, audífono,
fonoaudiólogo, afónico,
fonógrafo
thermie- calor, temperatura termostato, termómetro,
atérmico, termonuclear,
termodinámica
morphe- forma morfología, amorfo,
morfológico, antropomorfo,
deforme

RAÍCES LATINAS EN ESPAÑOL

 
  PRIMER GRUPO
RAICES SIGNIFICADO EJEMPLOS
ambi-- dos, ambos ambiodextro, ambiente,
ambiguo, ambivalente, ambo
ante- antes, antes de antebrazo, antecámara,
antelación, anteponer,
antepasado
bene- bien benefactor, benplácito,
benévolo, bendecir, bendito
circum- alrededor circundar, circunferencia,
circunvalar
com- con conciencia, compañero,
común, cónclave,
concomitancia
contra- oposición, choque contradecir, contrataque,
contrario, contraponer
inter- entre interferir, interponer,
interpretar, intermedio
male- malo maledicencia, maleficio,
malévolo, malhechor
per- a través pernoctar, perdonar,
pernicioso, peregrinar, perfidia
post- después póstumo, posterior,
postrimería, posponer, post
data
   
SEGUNDO GRUPO
pre- antelación prioridad, prólogo, prófugo,
programa,  profeta
pro- delante pronombre, proceder,
proclamar, proclive, problema
re- repetir reponer, rehacer, rebelde,
reconstruir, releer
retro- hacia atrás retroceder, retrógrado,
retaguardia, retrotraer
sub- debajo subalterno, subordinado,
sufijo, suburbio
super- superior superlativo, suprarenal,
supernumerario
trans- del otro lado, a la parte transladar, transportar,
opuesta transformar
llevar féretro, mortífero, aurífero,
ferer- saltífero, efervescencia
facere- hacer maleficio, beneficio, facilidad,
factible, refracción
spective- mirar retrospectiva, perspectiva,
respectiva, inspección

También podría gustarte