Está en la página 1de 36

{

Manual de seguridad de la motosierra


español / EE.UU

Contenido

Medidas de seguridad y técnicas Este manual contiene las medidas de


de manejo 2 seguridad y las técnicas de corte
recomendadas en los manuales de
Información para mantenimiento 25
Manual de instrucciones original

instrucciones de STIHL para las


Componentes importantes 27 motosierras con motor de gasolina.
Aunque usted tenga experiencia en el
manejo de motosierras, es para su
propio bien conocer las instrucciones y
precauciones de seguridad más
recientes.
Tome en consideración que en el
capítulo "Componentes principales de la
Las tintas contienen aceites vegetales, el papel es reciclable.

motosierra" se ilustran las motosierras


STIHL MS 171, 181 y 211.
Otros modelos de motosierras pueden
contar con piezas y controles diferentes.
Por lo tanto, siempre consulte el manual
de instrucciones correspondiente al
modelo de su motosierra.
Impreso en papel libre de cloro.

Advertencia!
Evite que la punta de la espada choque
con cualquier tipo de objeto. Eso puede
hacer que la espada salte bruscamente
hacia arriba y hacia atrás, causando
lesiones graves o mortales. Para redu-
cir el riesgo de lesiones por
contragolpe, STIHL recomienda el uso
de las espadas de contragolpe reducido
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009

y cadenas de bajo contragolpe marca-


das con etiqueta verde STIHL y un freno
rápido de cadena Quickstop STIHL.
0457-184-3121. M2.G09.PM.

Comuníquese con el concesionario o


distribuidor de STIHL si no se entiende
0000000555_002_EA

alguna de las instrucciones dadas en el


presente manual.

{
Manual de seguridad de la motosierra 1
español / EE.UU

para cortar troncos, consulte los


Medidas de seguridad y reglamentos de OSHA para "trabajos de
técnicas de manejo Advertencia!
aprovechamiento forestal", en la parte
29 del Código de Disposiciones Nunca se debe permitir a los niños que
Dado que la motosierra usen esta herramienta motorizada. No
Federales 1910.266.
es una herramienta de se debe permitir la proximidad de otros,
corte que funciona a gran especialmente niños y animales, donde
velocidad, es necesario Advertencia! se esté utilizando la máquina.
tomar medidas especia-
les de seguridad para No preste ni alquile nunca su herra-
reducir el riesgo de mienta motorizada sin entregar el Advertencia!
lesiones. manual de instrucciones. Asegúrese
que todas las personas que utilicen la Para reducir el riesgo de ocasionar
Es importante que usted máquina lean y comprendan la informa- lesiones a las personas en la cercanía y
lea, comprenda bien y ción contenida en este manual. daños a la propiedad, nunca deje la
respete las siguientes herramienta motorizada en marcha
advertencias y medidas desatendida. Cuando no está en uso
de seguridad. Lea el Advertencia! (por ejemplo durante el descanso), apá-
manual de instrucciones guela y asegúrese que las personas no
El uso de esta máquina puede ser peli-
y las instrucciones de autorizadas no pueden usarla.
groso. La cadena de aserrado tiene
seguridad periódica- muchos cortadores afilados. Si los cor- La mayoría de las medidas de seguridad
mente. El uso tadores entran en contacto con alguna y avisos contenidos en este manual se
descuidado o inadecuado parte del cuerpo del operador, le causa- refieren al uso de todas las motosierras
puede causar lesiones rán una herida, aunque la cadena esté de STIHL. Los distintos modelos pueden
graves o incluso detenida. A aceleración máxima, la contar con piezas y controles diferentes.
mortales. cadena puede alcanzar una velocidad Vea la sección correspondiente de su
de 30 m/s (67 millas/h). manual de instrucciones para tener una
descripción de los controles y la función
Advertencia! Use la motosierra solamente para cortar
de los componentes de su modelo.
objetos de madera.
Las fuerzas reactivas, incluido el contra- El uso seguro de una motosierra atañe a
golpe, pueden ser peligrosas. Preste
especial atención a la sección en la que Advertencia! 1 el operador
se habla de las fuerzas reactivas. 2 la sierra
No debe usarse para ningún otro propó-
Pida a su concesionario STIHL que le sito ya que el uso indebido puede 3 el uso de la sierra.
enseñe el manejo de la herramienta resultar en lesiones personales o daños
motorizada. Todas las medidas de a la propiedad, incluso daños de la EL OPERADOR
seguridad que por lo general se toman máquina.
cuando se trabaja con un hacha o sierra
manual también son aplicables al
Condición física
manejo de las motosierras. Respete
todas las disposiciones, reglamentos y Usted debe estar en buenas
normas de seguridad federales, condiciones físicas y psíquicas y no
estatales y locales del caso. Por encontrarse bajo la influencia de
ejemplo, cuando utilice una motosierra ninguna sustancia (drogas, alcohol,

2 Manual de seguridad de la motosierra


español / EE.UU

etc.) que le pueda restar visibilidad, – La mayor parte de las herramientas alguno de los síntomas arriba
destreza o juicio. No maneje esta motorizadas de STIHL se ofrecen mencionados, consulte inmediatamente
máquina cuando está fatigado. con un sistema antivibración ("AV") al médico.
cuyo propósito es reducir la
transmisión de las vibraciones
Advertencia! creadas por la máquina a las manos Advertencia!
Esté alerta. Si se cansa, tómese un des- del operador. Se recomienda el uso El sistema de encendido de la máquina
canso. El cansancio puede provocar del sistema AV a aquellas personas STIHL produce un campo electromag-
una pérdida del control. El uso de cual- que utilizan herramientas nético de intensidad muy baja. El mismo
quier herramienta motorizada es motorizadas en forma constante y puede interferir con algunos tipos de
fatigoso. Si usted padece de alguna regular. marcapasos. Para reducir el riesgo de
dolencia que pueda ser agravada por la – Use guantes y mantenga las manos lesiones graves o mortales, las perso-
fatiga, consulte a su médico antes de abrigadas. Para climas fríos se nas portadoras de marcapasos deben
utilizar esta máquina. recomienda usar mangos consultar a sus médicos y al fabricante
calefaccionados, ofrecidos para del marcapasos antes de usar esta
algunos de los motores de STIHL. máquina.
Advertencia!
El uso prolongado de una herramienta – Mantenga el sistema AV en buen Vestimenta adecuada
motorizada (u otras máquinas) expone estado. Una herramienta
al operador a vibraciones que pueden motorizada con los componentes
flojos o con elementos AV dañados Advertencia!
provocar el fenómeno de Raynaud
(dedos blancos) o el síndrome del túnel o desgastados también tendrá Para reducir el riesgo de lesiones el
carpiano. tendencia a tener niveles más altos operador debe usar el equipo protector
de vibración. Mantenga afilada la adecuado.
Estas condiciones reducen la capacidad cadena de la sierra. Una cadena sin
de las manos de sentir y regular la filo aumentará el tiempo de corte, y
temperatura, producen entumecimiento el presionar una cadena roma a
y ardor y pueden provocar trastornos través de la madera aumentará las
nerviosos y circulatorios, así como vibraciones transmitidas a las
necrosis de los tejidos. manos.
No se conocen todos los factores que – Agarre firmemente los mangos en
contribuyen a la enfermedad de todo momento, pero no los apriete
Raynaud, pero se mencionan el clima con fuerza constante y excesiva.
frío, el fumar y las enfermedades o Tómese descansos frecuentes.
condiciones físicas que afectan los
vasos sanguíneos y la circulación de la Todas las precauciones antes
sangre, como asimismo los niveles altos mencionadas no le garantizan que va a
de vibración.por períodos largos. Por lo estar totalmente protegido contra la
tanto, para reducir el riesgo de la enfermedad de Raynaud o el síndrome
enfermedad de dedos blancos y del del túnel carpiano. Por lo tanto, los
síndrome del túnel carpiano, sírvase operadores constantes y regulares
notar lo siguiente: deben revisar con frecuencia el estado
de sus manos y dedos. Si aparece

Manual de seguridad de la motosierra 3


español / EE.UU

La ropa debe ser de con- Use un casco aprobado LA HERRAMIENTA MOTORIZADA


fección fuerte y ajustada, para reducir el riesgo de
pero no tanto que impida lesionarse la cabeza. El
Para las ilustraciones y definiciones de
la completa libertad de ruido de la motosierra
los componentes de la herramienta
movimiento. Use pantalo- puede dañar sus oídos.
motorizada, vea el capítulo "Piezas
nes largos hechos de un Siempre use amortigua-
principales y controles".
material grueso para pro- dores del ruido (tapones
tegerse las piernas u orejeras) para prote-
contra el contacto con gerse los oídos. Los Advertencia!
ramas o matorrales. Para usuarios constantes y
reducir el riesgo de lesio- regulares deben some- Nunca modifique, de ninguna manera,
nes, use pantalones o terse con frecuencia a un esta herramienta motorizada. Utilice
perneras con almohadi- examen o control únicamente los accesorios y repuestos
llas de material resistente auditivo. suministrados por STIHL o expresa-
a cortaduras. Evite el uso mente autorizados por STIHL para
Esté especialmente alerta y tenga usarse con el modelo específico de
de chaquetas sueltas,
cuidado cuando se usa protectores de STIHL. Si bien es posible conectar a la
bufandas, corbatas,
oídos, ya que los mismos reducen la herramienta motorizada de STIHL cier-
joyas, pantalones acam-
posibilidad de oír señales de tos accesorios no autorizados, su uso
panados o con vueltas,
advertencia (gritos, alarmas, etc.). puede ser, en la práctica, extremada-
pelo largo suelto o cual-
quier cosa que pueda Nunca use una herramienta motorizada mente peligroso.
engancharse en las a menos que se usen gafas de Si la máquina experimenta cargas
ramas, matorrales o pie- seguridad bien colocadas con excesivas para las cuales no fue
zas en movimiento de la protección superior y lateral adecuada, diseñada (por ejemplo, impactos
máquina. Sujétese el que satisfagan la norma ANSI Z 87.1 (o severos o una caída), siempre
pelo de modo que quede la norma nacional correspondiente). asegúrese que la máquina está en
sobre los hombros. Para reducir el riesgo de lesionarse la buenas condiciones antes de seguir con
cara, STIHL recomienda usar también el trabajo. Inspeccione específicamente
Es muy importante tener una careta o protector facial adecuado la integridad del sistema de combustible
una buena superficie de sobre las gafas o anteojos de seguridad. (ausencia de fugas) y asegúrese que los
apoyo para los pies. Pón- controles y dispositivos de seguridad
gase botas gruesas con Siempre use guantes
funcionan como es debido. No siga
suela antideslizante. cuando manipule la
manejando esta máquina si está
Recomendamos las máquina y la herra-
dañada. En caso de dudas, pida que el
botas de seguridad con mienta de corte. Los
concesionario de servicio de STIHL la
puntera de acero. guantes gruesos y anti-
revise.
deslizantes mejoran el
manejo y ayudan a prote-
ger las manos.

4 Manual de seguridad de la motosierra


español / EE.UU

Mantenga el silenciador caliente lejos de Para reducir el riesgo de quemaduras,


su cuerpo y el accesorio de corte detrás así como otras lesiones corporales
de usted. ocasionadas por los escapes de vapor
de gasolina y otras emanaciones, quite
Combustible la tapa de llenado de combustible de la
La herramienta motorizada STIHL utiliza herramienta motorizada

001BA115 KN
una mezcla de aceite-gasolina como cuidadosamente de modo que la
combustible (vea el capítulo presión que se pueda haber acumulado
"Combustible" en el manual del en el tanque se disipe lentamente.
propietario). Nunca quite la tapa de llenado de
USO DE LA HERRAMIENTA combustible mientras el motor está
MOTORIZADA funcionando.
Advertencia! Elija una superficie despejada para
Transporte de la herramienta La gasolina es un com- llenar el tanque y aléjese 3 m (10 pies)
bustible muy inflamable. por lo menos del lugar en que lo haya
motorizada
Si se derrama y arde a llenado antes de arrancar el motor.
causa de una chispa u Limpie todo el combustible derramado
Advertencia! otra fuente de ignición, antes de arrancar la máquina.
puede provocar un
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones incendio y quemaduras graves o daños
debido al contacto con la cadena de a la propiedad. Tenga sumo cuidado Advertencia!
aserrado, nunca transporte la herra- cuando manipule gasolina o la mezcla Compruebe que no existen fugas de
mienta motorizada con la cadena en de combustible. No fume cerca del com- combustible mientras llena el tanque y
marcha. Siempre aplique el freno de la bustible o la herramienta motorizada, ni durante el funcionamiento de la
cadena al llevar la motosierra por más acerque ningún fuego o llama a ellos. máquina. Si detecta alguna fuga de
de unos pocos pasos. Puede escapar vapor inflamable del sis- combustible, no arranque el motor ni lo
tema de combustible. haga funcionar sin antes reparar la fuga
Advertencia! y limpiar el combustible derramado.
Instrucciones para el llenado de Tenga cuidado de no mancharse la
Siempre apague el motor y coloque la combustible ropa con combustible. Si la mancha,
funda sobre la cadena y la espada
cámbiesela inmediatamente. El tipo de
antes de transportar la herramienta
tapa de llenado difiere con los distintos
motorizada por una distancia conside- Advertencia!
modelos.
rable. Cuando transporte la máquina en Cargue de combustible su herramienta
un vehículo, sujétela firmemente para Tapa con empuñadura
motorizada en lugares al aire libre bien
impedir su vuelco, el derrame de com- ventilados. Siempre apague el motor y
bustible y el daño a la máquina. deje que se enfríe antes de llenar de Advertencia!
combustible. Dependiendo del combus-
Puede acarrearse solamente en tible utilizado, de las condiciones Para reducir el riesgo de derramar com-
posición horizontal. Agarre el mango climáticas y del sistema de ventilación bustible y provocar un incendio debido a
delantero de una manera que mantenga del tanque, es posible que se forme una tapa de combustible mal apretada,
la máquina equilibrada horizontalmente. vapor de gasolina a presión dentro del coloque la tapa en la posición correcta y
tanque de combustible. apriétela en la boca de llenado del
tanque.

Manual de seguridad de la motosierra 5


español / EE.UU

Para hacer esto con esta Para apretar las tapas


tapa STIHL, levante la con ranuras, se puede Advertencia!
empuñadura en la parte usar el extremo de des-
Asegúrese que el casquillo de la bujía
superior de la tapa hasta tornillador de la llave
esté firmemente colocado – un casquillo
dejarla vertical a un combinada de STIHL u
suelto puede crear un arco voltaico y
ángulo de 90°. Inserte la otra herramienta similar.
encender los vapores del combustible,
tapa en la boca de lle-
Consulte el capítulo "Llenado de provocando un incendio.
nado del tanque,
alineando las marcas combustible" en el manual de Para el armado de la espada y la
triangulares en la empu- instrucciones. cadena, siga el procedimiento descrito
ñadura de la tapa y en la en el capítulo "Montaje de la espada y la
Antes de arrancar
boca del tanque. Utili- cadena" del manual de instrucciones. La
zando la empuñadura, Quite el protector de la cadena (la cadena Oilomatic, la espada y la rueda
gire la tapa firmemente funda) e inspeccione la motosierra para dentada STIHL deben coincidir entre sí
en sentido horario hasta verificar que está en buenas en cuanto a calibre y paso. Antes de
donde tope (aprox. un condiciones de funcionamiento. cambiar la espada y la cadena, consulte
cuarto de vuelta). (Consulte la tabla de mantenimiento el capítulo "Especificaciones" en el
cerca del final de este manual de manual de instrucciones y la sección
Doble la empuñadura instrucciones.) "Contragolpe" y la "norma ANSI
dejándola a ras con la B 175.1-2000 relativa a contragolpes de
parte superior de la tapa. las motosierras" más abajo.
Si no queda totalmente a Advertencia!
ras y el tope en la empu-
Siempre revise la herramienta motori-
ñadura no encaja en el Advertencia!
zada para comprobar que está en
hueco correspondiente
buenas condiciones y que funciona La tensión adecuada de la cadena es
en la abertura de llenado,
correctamente antes de arrancarla, en extremadamente importante. Para evi-
la tapa está mal asentada
particular el gatillo de aceleración y su tar el ajuste inadecuado, ejecute los
y apretada, se deberán
bloqueo, el interruptor de parada y la procedimientos de tensado tal como se
repetir los pasos
herramienta de corte. El gatillo de ace- describen en su manual. Para fijar la
anteriores.
leración debe moverse libremente y espada en su lugar, siempre asegúrese
Tapa roscada siempre debe regresar a la posición de que la tuerca o tuercas hexagonales
ralentí por la acción de resorte. Nunca para la cubierta del piñón quedan firme-
intente modificar los controles o los dis- mente apretadas después de tensar la
Advertencia! positivos de seguridad. cadena. Nunca arranque la sierra mien-
Las vibraciones de la máquina pueden tras la cubierta del piñón está suelta.
aflojar una tapa de combustible que ha Compruebe la tensión de la cadena una
Advertencia! vez más después de apretar la tuerca o
quedado mal apretada, o simplemente
soltarla y derramar combustible. Para No maneje nunca una herramienta tuercas y de allí en adelante en interva-
reducir el riesgo de derrames e incen- motorizada que esté dañada, mal ajus- los regulares (cada vez que se apague
dio, apriete la tapa de llenado de tada o mantenida o que no fue armada la sierra). Si durante el corte la cadena
combustible a mano tan firmemente completa y debidamente. llega a aflojarse, apague el motor y
como sea posible. ajuste la tensión. ¡Nunca trate de ajus-
tar la cadena mientras el motor está
funcionando!

6 Manual de seguridad de la motosierra


español / EE.UU

Mantenga los mangos limpios y secos Asegúrese que el freno de la cadena


en todo momento; es particularmente esté aplicado, sujete la manija delantera
importante mantenerlos libres de de la motosierra firmemente con la
humedad, aceite, combustible, grasa o mano izquierda. Mantenga el brazo
resinas para garantizar que la máquina sobre el mango delantero en posición
pueda empuñarse firmemente para firme (recta). Sujete el mango trasero de

001BA113 KN
mantenerla bajo control seguro. la motosierra bien apretado entre las
piernas un poco más arriba de las
Arranque rodillas. Mantenga el equilibrio y elija un
buen punto de apoyo para los pies. Con
Con el primer método recomendado,
la mano derecha tire lentamente del
Advertencia! la motosierra se arranca colocada en el
mango de arranque hasta que sienta
suelo. Asegúrese que el freno de la
Para reducir la posibilidad de incendios una resistencia definitiva y en seguida
cadena esté aplicado (vea el capítulo
y lesiones por quemaduras, arranque el dele un tirón fuerte y rápido.
"Freno de la cadena" en el manual de
motor al aire libre, por lo menos 3 m
instrucciones) y apoye la motosierra
(10 pies) del lugar en que lo haya sobre terreno firme u otra superficie
llenado. Advertencia!
sólida en un lugar abierto. Mantenga el
Ponga en marcha y maneje su equilibrio y elija un buen punto de apoyo Asegúrese que la espada y la cadena
motosierra sin ayuda de nadie. Para las para los pies. estén alejadas de su persona y de las
instrucciones específicas de arranque, demás obstrucciones y objetos, inclu-
Agarre el mango delantero firmemente yendo el suelo. Después de arrancar, la
vea la sección correspondiente del
con la mano izquierda y haga presión velocidad del motor con el bloqueo de
manual de instrucciones. Los métodos
hacia abajo. Para las sierras con mango aceleración de arranque activado será
correctos de arranque reducen el riesgo
trasero que queda a nivel del suelo, lo suficientemente rápida para que el
de sufrir lesiones.
ponga la punta del pie derecho dentro embrague engrane el piñón y, si el freno
del mango trasero y haga presión hacia de la cadena no está activado, hará que
Advertencia! abajo. Con la mano derecha tire gire la cadena. Si el cuadrante superior
lentamente del mango de arranque de la punta de la espada choca contra
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones hasta que sienta una resistencia algún objeto, se puede producir un con-
debido a las fuerzas de reacción y/o al definitiva y en seguida dele un tirón
contacto con la cadena de aserrado, tragolpe (vea la sección sobre fuerzas
fuerte y rápido. reactivas). Para reducir el riesgo, siem-
aplique el freno de la cadena antes de
pre active el freno de la cadena antes
arrancar la motosierra.
de arrancar el motor. Nunca intente
arrancar la motosierra mientras la
Advertencia! espada está dentro de una ranura de
corte o entalla.
Nunca arranque el motor por lanza-
miento de la máquina. Este método es Tan pronto arranque, accione
001BA114 KN

muy peligroso porque usted puede per- inmediatamente por un breve momento
der el control de la motosierra. el gatillo de aceleración para
desconectarlo de la posición de
Hay dos métodos recomendados para
El segundo método recomendado arranque y permitir que la velocidad del
arrancar la motosierra.
para arrancar la motosierra le permite motor se reduzca al valor de ralentí.
hacerlo sin colocarla en el suelo.

Manual de seguridad de la motosierra 7


español / EE.UU

Advertencia! Advertencia!
Cuando tire del mango de arranque, no Para reducir el riesgo de lesionarse,
enrolle la cuerda de arranque alrededor mantenga las manos y los pies alejados
de la mano. No deje que el mango retro- de la herramienta de corte. No toque

001BA087 LÄ
ceda bruscamente, sino guíe la cuerda nunca con las manos ni con cualquier
de arranque para que se enrolle debida- parte del cuerpo una herramienta de
mente. Si no ejecuta este procedimiento corte en movimiento.
puede lastimarse la mano o los dedos y
también dañar el mecanismo de La mano derecha debe sujetar el mango
arranque. trasero. Esto también corresponde a Advertencia!
personas zurdas. Con las manos en Mantenga los pies bien apoyados y
Ajustes importantes esta posición, puede oponer y equilibrados en todo momento. Se debe
amortiguar mejor las fuerzas de empuje tener cuidado especial cuando las con-
y tirones, así como las fuerzas de diciones del suelo son resbaladizas
Advertencia! contragolpe de la sierra, sin perder el (suelo húmedo, nieve) y en terreno difí-
Para reducir el riesgo de lesiones per- control (vea la sección sobre fuerzas cil y con mucha vegetación. Para evitar
sonales debido a la pérdida de control reactivas). tropezarse, esté atento a los obstáculos
y/o al contacto con la herramienta de ocultos tales como tocones, raíces,
corte en movimiento, no use una hoyos y zanjas. Existe un peligro mayor
máquina cuyo ralentí está mal regulado. Advertencia!
de resbalarse en los troncos recién des-
Cuando el ralentí está correctamente Para reducir el cortezados. Para obtener un punto de
regulado, la herramienta de corte no riesgo de lesiones apoyo seguro, quite las ramas caídas,
debe moverse. Para instrucciones graves o mortales los matorrales y el material cortado. Sea
acerca de cómo ajustar la velocidad de para usted o los sumamente precavido cuando trabaje
ralentí, vea la sección correspondiente espectadores en declives o terreno irregular.
del manual de instrucciones. debido a la pérdida de control, nunca
Si no puede regular correctamente el maneje la sierra con una sola mano. Es
más difícil controlar las fuerzas reacti- Advertencia!
ralentí, pida a su concesionario STIHL
que revise la herramienta motorizada y vas y evitar el patinaje o rebote de la Proceda con sumo cuidado cuando tra-
haga los ajustes o reparaciones espada y la cadena sobre la rama o baje en condiciones climáticas
correspondientes. tronco. Incluso en el caso de sierras húmedas o frías (lluvia, nieve, hielo).
compactas diseñadas para usarse en Interrumpa el trabajo cuando hay condi-
Durante el trabajo espacios estrechos, el manejo con una ciones de mucho viento, tormenta o
sola mano es peligroso porque el opera- lluvia intensa.
Sujeción y control de la herramienta dor puede perder el control de la
motorizada máquina.
Al trabajar, siempre sujete la máquina
firmemente con ambas manos en los
mangos. Cierre firmemente los dedos y
pulgares sobre los mangos.

8 Manual de seguridad de la motosierra


español / EE.UU

Advertencia!
Si bien es necesario mantener los terce-
ros lejos de la motosierra en marcha,
nunca trabaje solo. Manténgase a una
distancia que le permita comunicarse

001BA082 KN
con otras personas en caso de necesi-
tar ayuda.

Coloque la motosierra en una posición


tal que el cuerpo esté lejos del accesorio Advertencia!
de corte cuando el motor está Tan pronto arranca, este
funcionando. Sitúese a la izquierda del producto genera vapores
corte mientras está tronzando. de escape tóxicos que
Nunca ejerza presión sobre la sierra contienen productos quí-
001BA031 KN

cuando llegue al final del corte. La micos (tales como


presión puede hacer que la espada y la hidrocarburos sin que-
cadena en movimiento salten fuera de la mar y monóxido del carbono,
ranura de corte o entalla, perdiéndose el incluyendo el benceno) considerados
control y golpeando al operador o algún como causantes de enfermedades res-
Advertencia! otro objeto. Si la cadena en movimiento piratorias, cáncer, defectos de
golpea contra otro objeto, una fuerza nacimiento u otra toxicidad reproduc-
Para reducir el riesgo de lesiones cau-
reactiva puede hacer que la cadena tora. Algunos de estos gases (por ej.,
sadas por la pérdida del control, nunca
golpee al operador. monóxido de carbono) pueden ser inco-
trabaje sobre una escalera o cualquier
loros e inodoros. Para reducir el riesgo
otra superficie de soporte poco seguro. Condiciones de trabajo de sufrir lesiones graves o mortales por
Nunca mantenga la máquina a una
Maneje y arranque su herramienta respirar gases tóxicos, nunca haga fun-
altura más arriba de los hombros. No
motorizada solamente al aire libre en un cionar la máquina puertas adentro o en
trate de alcanzar más lejos de lo debido.
lugar bien ventilado. Manéjela lugares mal ventilados. Si, debido a la
solamente en condiciones de buena falta de ventilación adecuada, los gases
Advertencia! visibilidad y a la luz del día. Trabaje con de escape se concentran, elimine los
mucho cuidado. obstáculos de la zona de trabajo para
Nunca trabaje en un árbol a menos que
obtener ventilación adecuada antes de
tenga la capacitación profesional para
proceder y/o tome descansos frecuen-
ese tipo de trabajo, disponga de la Advertencia! tes para permitir la disipación de los
seguridad adecuada (tal como un sis-
La motosierra es una máquina para una gases antes de que se puedan
tema de aparejos y correas o una
sola persona. No deje que otras perso- concentrarse.
plataforma aérea de trabajo), tenga las
dos manos libres para manejar la moto- nas estén en el lugar de trabajo, aun
sierra en un espacio estrecho y haya durante el arranque. Apague el motor
tomado las medidas de precaución para inmediatamente si se le aproxima
evitar ser lesionado por las ramas que alguna persona.
caen.

Manual de seguridad de la motosierra 9


español / EE.UU

patinaje continuo del embrague. Esto


Advertencia! Advertencia! puede ocurrir si se acciona el acelerador
por más de unos pocos segundos con la
La inhalación de ciertos polvos, espe- La aspiración de polvo de asbesto es cadena aprisionada en la ranura de
cialmente los polvos orgánicos, tales peligrosa y puede causar lesiones gra- corte o cuando el freno de la cadena
como el moho o polen, puede provocar ves o mortales, enfermedades de las está aplicado. Esto puede causar
reacciones alérgicas o asmáticas en las vías respiratorias o cáncer. El uso y la sobrecalentamiento y daño de los
personas sensibles. La inhalación repe- eliminación de los productos que contie- componentes importantes (por ejemplo,
tida o de grandes cantidades de polvo u nen asbesto están estrictamente el embrague y las piezas de plástico
otros contaminantes del aire, especial- reglamentados por OSHA y el Orga- polimérico de la caja) – lo que a su vez
mente los de partículas pequeñas nismo para la Protección del Medio aumenta el riesgo de lesiones causadas
puede causar enfermedades respirato- Ambiente (EPA) de los EE.UU. Si por por el movimiento de la cadena de sierra
rias o de otro tipo. Esto incluye el polvo, cualquier motivo cree que está cortando cuando el motor está a velocidad de
especialmente de las maderas duras, asbesto, póngase en contacto inmedia- ralentí.
pero también de algunas maderas blan- tamente con su empleador o un
das, tales como el cedro rojo occidental. representante de OSHA local.
Controle el polvo en su fuente, siempre Instrucciones de manejo Advertencia!
que sea posible. Utilice buenas prácti-
Su motosierra está equipada con un
cas de trabajo, tal como siempre cortar
gancho retenedor para la cadena. Está
con una cadena bien afilada (que pro- Advertencia! diseñado para reducir el riesgo de lesio-
duce virutas de madera en vez de polvo
No maneje la herramienta motorizada nes personales en el caso de que la
fino) y trabajar de manera que el viento
usando el bloqueo de acelerador para cadena se desprenda o corte. De vez
o el proceso de corte dirige el polvo pro-
arranque, pues no tendrá control de la en cuando el gancho puede dañarse o
ducido por la herramienta motorizado
velocidad del motor. salirse. Para reducir el riesgo de lesio-
en sentido opuesto del operador.
nes personales, no maneje la
Observe las recomendaciones emitidas En caso de emergencia, apague el
motosierra si el gancho de la cadena
por EPA/OSHA/NIOSH y las asociacio- motor inmediatamente – mueva el
está dañado o se ha perdido.
nes de trabajo y los sindicatos con control deslizante / interruptor de parada
respecto al polvo ("materia particu- a 0 o STOP.
lada"). Cuando sea imposible eliminar
significativamente la inhalación del
polvo, es decir mantener el nivel cerca Advertencia!
del valor ambiente, el operador y las Siempre apague el motor antes de apo-
personas que se encuentren en la cer- yar la motosierra en el suelo.
canía siempre deberán usar un
respirador aprobado por NIOSH/MSHA
para el tipo de polvo presente en el Advertencia!
lugar. La cadena de aserrado sigue en mar-
cha por un rato después que se suelta
el gatillo de aceleración (efecto de
volante).
Al aumentar la velocidad del motor con
la cadena de aserrado bloqueada se
aumenta la carga y se provoca el

10 Manual de seguridad de la motosierra


español / EE.UU

Convertidor catalítico
Advertencia! Advertencia!
Inspeccione los elementos antivibración El silenciador y otros componentes del Advertencia!
periódicamente. Sustituya de inmediato motor (por ej., aletas del cilindro, bujía)
Algunas herramientas
los que estén dañados, rotos o muy se calientan durante el funcionamiento
motorizadas STIHL están
desgastados, ya que pueden causar la y permanecen calientes por un buen
equipadas con un con-
pérdida del control de la sierra. Si usted rato después de apagar el motor. Para
vertidor catalítico, el que
siente una "esponjosidad" en la sierra, reducir el riesgo de quemaduras, no
está diseñado para redu-
aumento de la vibración o de tendencia toque el silenciador y otros componen-
cir las emisiones de
al "hundimiento" durante el manejo nor- tes mientras están calientes.
escape del motor mediante un proceso
mal, puede indicar algún daño, rotura o
químico en el silenciador. Debido a este
exceso de desgaste. Los elementos
Advertencia! proceso, el silenciador no se enfría tan
antivibración siempre deben sustituirse
rápidamente como los del tipo conven-
en juegos. Ante cualquier duda acerca Para reducir el riesgo de incendio y cional cuando el motor regresa a ralentí
de la sustitución de los elementos anti- lesiones por quemadura, mantenga lim- o es apagado. Para reducir el riesgo de
vibración, consulte a su concesionario pia la zona alrededor del silenciador. incendio y de lesiones por quemadura,
de servicio STIHL. Quite el lubricante excesivo y toda la es necesario respetar las siguientes
basura tal como las agujas de pinos, medidas de seguridad específicas.
ramas u hojas. Deje que el motor se
Advertencia! enfríe apoyado sobre una superficie de
La motosierra no está diseñada para hormigón, metal, suelo raso o madera Advertencia!
ser utilizada como palanca o pala en las maciza (por ej., el tronco de un árbol
Como un silenciador con convertidor
ramas, raíces u otros objetos. El chocar caído) lejos de cualquier sustancia
catalítico se enfría más lentamente que
contra este tipo de objetos puede dañar combustible.
los silenciadores convencionales,
el accesorio de corte o el sistema AV.
apoye siempre su herramienta motori-
Advertencia! zada en posición vertical y no lo coloque
Advertencia! nunca donde el silenciador quede cerca
Nunca modifique el silenciador. Un de material seco como por ejemplo
Mientras está cortando con la sierra, silenciador modificado o dañado podría matorrales, pasto o virutas de madera,
asegúrese que la cadena no toque nin- causar el aumento de la radiación de o sobre otros materiales combustibles
guna materia extraña como por ejemplo calor o chispas, aumentando así el mientras todavía está caliente.
rocas, cercas, clavos y cosas por el riesgo de incendio y lesiones por que-
estilo. Estos objetos pueden salir lanza- madura. Además, se podría dañar
dos al aire y dañar la cadena de la sierra permanentemente el motor. Haga repa- Advertencia!
o hacer que ésta retroceda o rebote. rar el silenciador únicamente por el
Una envuelta mal instalada o dañada, o
concesionario de servicio STIHL.
una caja de silenciador dañada o defor-
mada puede perjudicar el proceso de
enfriamiento del convertidor catalítico.
Para reducir el riesgo de incendio o
lesiones por quemadura, no continúe
trabajando con una envuelta de cilindro
dañada o mal instalada, o una caja de
silenciador dañada o deformada.

Manual de seguridad de la motosierra 11


español / EE.UU

El convertidor catalítico está dotado de comprensión de las causas de estas


rejillas diseñadas para reducir el riesgo fuerzas reactivas puede ayudarle a
de incendio debido a la emisión de evitar el elemento de sorpresa y la
partículas calientes. Debido al calor de pérdida del control. Las sorpresas
la reacción catalítica, estas rejillas repentinas contribuyen a los accidentes.
normalmente permanecen limpias y no
necesitan servicio o mantenimiento. Si
el rendimiento de su máquina comienza Las fuerzas reactivas más comunes
a disminuir y sospecha que las rejillas son:
están obstruidas, haga reparar el – contragolpe,
silenciador por un concesionario de
servicio STIHL. – rechazo,
Fuerzas reactivas, incluido el – tirón.
contragolpe Contragolpe:
El contragolpe puede

001BA035 KN
Advertencia! ocurrir cuando la cadena
Las fuerzas reactivas pueden ocurrir en en movimiento cerca del
cualquier momento mientras la cadena cuadrante superior de la
está girando. Las fuerzas reactivas pue- punta de la espada toca La reacción de la fuerza de corte de la
den causar lesiones graves. un objeto sólido o queda cadena causa una fuerza de rotación en
aprisionada. la motosierra en sentido contrario al
movimiento de la cadena. Esto puede
lanzar repentinamente la espada hacia
arriba y hacia atrás describiendo un arco
descontrolado, principalmente en el
plano de la espada. En algunas
001BA093 LÄ

circunstancias de corte, la espada se


desplaza hacia el operador causándole
lesiones graves o mortales.
Puede ocurrir un contragolpe, por
La gran fuerza utilizada para cortar ejemplo,cuando la cadena cerca del
madera puede cambiar de sentido y cuadrante superior de la punta de la
actuar contra el operador. Si una espada choca contra la madera o queda
cadena en movimiento se detiene aprisionada al cortar una rama, o si se la
repentinamente al tocar un objeto sólido usa incorrectamente al comenzar a
como por ejemplo un tronco o rama, o penetrar o avanzar en el corte.
bien queda aprisionada, pueden
presentarse de inmediato las fuerzas Cuanto mayor la fuerza de la reacción
reactivas. Esas fuerzas reactivas de rebote, tanto más difícil para el
pueden causar la pérdida del control, lo operador controlar la sierra. Son
que a su vez puede causar lesiones muchos los factores que afectan la
graves o mortales. Una buena producción de contragolpes, así como
su intensidad. Estos incluyen la

12 Manual de seguridad de la motosierra


español / EE.UU

velocidad de la cadena, la velocidad a la – deben tener por lo menos un


que la espada y la cadena tocan el dispositivo para reducir el riesgo de Advertencia!
objeto, el ángulo de contacto, la lesiones por contragolpe, tal como
condición de la cadena y otros factores. un freno de la cadena, cadena de Para que los motores con una cilindrada
bajo contragolpe leve, espada de inferior a 62 cm³ (3,8 pulg³) cumplan
El tipo de espada y de cadena de la con los requisitos de ángulo calculado
contragolpe reducido, etc.
sierra es un factor importante en la por computadora de contragolpe indica-
ocurrencia y la fuerza del contragolpe. Los ángulos calculados por dos en la sección 5.11 de la norma
Algunos tipos de cadenas y espadas de computadora para las sierras con ANSI B 175.1-2000, se deben utilizar
STIHL están diseñados para reducir las cilindrada inferior a 62 cm³ (3,8 pulg³) se únicamente los accesorios de corte
fuerzas de contragolpe. STIHL miden aplicando un programa siguientes:
recomienda el uso de espadas de informático para probar los resultados
contragolpe reducido y cadenas de bajo de una máquina experimental de – las combinaciones de espadas y
contragolpe. contragolpes. cadenas que aparecen en la
sección "Especificaciones" del
Norma ANSI B 175.1-2000 relativa al manual de instrucciones u
contragolpe de las motosierras Advertencia! – otras combinaciones de espadas y
La sección 5.11 de la norma ANSI Los ángulos calculados por computa- cadenas de repuesto marcadas de
B 175.1-2000 establece ciertos criterios dora indicados en la sección 5.11 de la acuerdo con la norma para usarse
de comportamiento y diseño con norma ANSI B 175.1-2000 pueden no con el motor o
respecto al contragolpe de las tener ninguna relación con los ángulos
motosierras. – una cadena de repuesto designada
reales de rotación de contragolpe de la como "cadena de aserrado de bajo
Para cumplir con lo estipulado en la espada que pueden ocurrir en situacio- contragolpe".
sección 5.11 de la norma ANSI B 175.1- nes reales de corte.
2000: Consulte la sección sobre "Cadena de
Además, las características diseñadas
aserrado de bajo contragolpe y espadas
a) las sierras con una cilindrada para reducir la posibilidad de lesiones
de contragolpe reducido"
inferior a 62 cm³ (3,8 pulg³) causadas por contragolpes pueden
perder algo de su eficiencia cuando no Dispositivos para reducir el riesgo de
– deben tener, en su condición están en sus condiciones originales, lesiones por contragolpe
original, un ángulo de contragolpe especialmente si no han sido
de 45° calculado por computadora STIHL recomienda el uso del freno
mantenidas correctamente. El rápido de cadena Quickstop STIHL en
cuando están equipadas con ciertos cumplimiento de la sección 5.11 de la
accesorios de corte, las motosierras con espadas de
norma ANSI B 175.1-2000 no significa contragolpe reducido y cadenas de bajo
– y deben tener por lo menos dos automáticamente que en el caso real de contragolpe con etiquetas verdes.
dispositivos para reducir el riesgo contragolpe la espada y la cadena
de lesiones por contragolpe, tales girarán en un ángulo no mayor que 45°.
como un freno de la cadena, Advertencia!
cadena de bajo contragolpe, Para reducir el riesgo de lesionarse, no
espada de contragolpe reducido, usar la motosierra si el freno de la
etc. cadena no funciona correctamente.
b) las sierras con una cilindrada de Lleve la motosierra a un centro de servi-
62 cm³ (3,8 pulg³) y más cio de STIHL en su localidad. No use la
sierra hasta haber corregido la avería.

Manual de seguridad de la motosierra 13


español / EE.UU

Freno rápido de la cadena Quickstop cadena también puede activarse por


de STIHL inercia. Si las fuerzas de contragolpe Advertencia!
son suficientemente altas, el protector
STIHL ha desarrollado un sistema de Un freno de la cadena mal cuidado
de mano se acelera hacia la punta de la
parada de la cadena para reducir el puede aumentar el tiempo necesario
espada aun sin contacto con la mano.
riesgo de lesiones en ciertas situaciones para detener la cadena después de la
Vea el capítulo titulado "Freno de la
de contragolpe. Se llama freno rápido de activación, o simplemente puede no
cadena" en el manual de instrucciones.
la cadena Quickstop. El freno rápido de activarse.
la cadena Quikstop es equipo estándar
en la motosierra de STIHL. Advertencia!
Advertencia!
Nunca maneje la motosierra sin tener
instalado el protector delantero de la Nunca maneje la motosierra sobre
mano. En una situación de contragolpe ralentí durante más de 3 segundos
este protector ayuda a proteger la mano cuando el freno de la cadena está acti-
izquierda y otras partes del cuerpo. vado, o si la cadena está aprisionada o
Además, al quitar el protector de la atrapada de otra manera en la ranura
mano en una sierra equipada con freno de corte. El patinaje del embrague
de la cadena Quikstop éste quedará puede causar calor excesivo, con el
desactivado. consiguiente daño de la caja del motor,
embrague y componente lubricador, y
puede obstaculizar el funcionamiento
Advertencia! del freno de la cadena. Si el embrague
ha patinado por más de 3 segundos,
Ni el freno Quickstop ni ningún otro dis-
deje que la caja del motor se enfríe
positivo de freno de la cadena impide el
antes de proceder, y pruebe el funcio-
contragolpe. Estos dispositivos están
namiento del freno de la cadena tal
diseñados para reducir el riesgo de
001BA174 KN

como se describe en el capítulo "freno


lesiones por contragolpe, si se activan,
de la cadena" del manual de instruccio-
en ciertas situaciones de contragolpe.
nes. Asegúrese también que la cadena
Para que el freno Quickstop reduzca el
no gira a ralentí (vea las instrucciones
Cuando ocurre un contragolpe, la riesgo de lesiones por contragolpe,
anteriores "Ajustes importantes").
espada puede girar alrededor del debe estar bien cuidado y en buenas
mango delantero. Si la posición de corte condiciones de funcionamiento. Vea el Cadena de aserrado de bajo
es tal que la mano izquierda está capítulo del manual de instrucciones contragolpe y espadas de
agarrando el mango delantero detrás intitulado "Freno de la cadena" y la sec- contragolpe reducido
del protector de la mano, y si la mano ción "Mantenimiento, reparación y STIHL ofrece una variedad de espadas
izquierda gira alrededor de este mango almacenamiento" al final de estas pre- y cadenas. Las espadas de contragolpe
y toca con fuerza suficiente el protector cauciones de seguridad. Además, debe reducido y las cadenas de bajo
delantero de la mano, el cual es al haber distancia suficiente entre la contragolpe de STIHL están diseñadas
mismo tiempo la palanca activadora del espada y el operador para que el freno para reducir el riesgo de lesiones
freno Quickstop, este contacto activará Quickstop tenga tiempo suficiente para causadas por contragolpe. Otras
el freno de la cadena Quickstop que activarse y detener la cadena antes del cadenas están diseñadas para obtener
está en buenas condiciones. En la posible contacto con el operador.
mayoría de los modelos recientes de
motosierras STIHL, el freno de la

14 Manual de seguridad de la motosierra


español / EE.UU

un rendimiento de corte mayor o para espadas y cadenas con etiquetas contragolpe al contacto de la punta.
facilitar el afilado, pero pueden producir verdes se recomiendan para todas las STIHL ha desarrollado una cadena de
una mayor tendencia a los contragolpes. motosierras. bajo contragolpe para su motosierra.
STIHL desarrolló un sistema de Advertencia! Una "cadena de bajo contragolpe" es
codificación por color para ayudar a una cadena que satisface los
El uso de otras combinaciones de
identificar las espadas de contragolpe requerimientos de funcionamiento
espadas/cadenas no indicadas puede
reducido y las cadenas de bajo referentes al contragolpe estipulados en
aumentar las fuerzas de contragolpe y
contragolpe. Los accesorios de corte la § 5.11.2.4 de la norma ANSI B 175.1-
como consecuencia el riesgo de
con etiquetas de aviso verdes o 2000 (requerimientos de seguridad para
lesiones por contragolpe. Existe la
etiquetas de color verde en el las motosierras de gasolina) cuando se
posibilidad de que después de la
empaquetado están diseñados para prueba en un grupo representativo de
publicación de esta información se
reducir el riesgo de lesiones por motosierras con cilindrada inferior a 62
desarrollen nuevas combinaciones de
contragolpe. Al combinar motores cm³ (3,8 pulg³), como se especifica en la
espadas y cadenas, las que, en
dotados de etiquetas verdes con una norma ANSI B 175.1-2000.
combinación con ciertos motores,
cilindrada inferior a 62 cm³ (3,8 pulg³)
cumplirán con lo estipulado en § 5.11 de
con espadas y cadenas con etiquetas
la norma ANSI B 175.1-2000. Consulte Advertencia!
verdes se cumple con los
a su concesionario STIHL sobre dichas
requerimientos de ángulo de Existen combinaciones posibles de
combinaciones.
contragolpe calculado por computadora motor y espada con las que se puede
estipulados en la norma ANSI B 175.1- usar cadenas de aserrado de bajo con-
2000, cuando los productos se Advertencia! tragolpe y que no han sido
encuentran en su condición original. Los específicamente certificadas como
productos con etiquetas amarillas son Las espadas de contragolpe reducido y
satisfactorias con respecto al ángulo de
para los usuarios que tienen las cadenas de bajo contragolpe no
contragolpe de 45° calculado por com-
necesidades de corte extraordinarias, impiden el contragolpe, sino están dise-
putadora indicado en la sección 5.11 de
además de experiencia y capacitación ñadas para reducir el riesgo de lesiones
la norma ANSI B 175.1-2000. Algunas
especializada para hacer frente a los por contragolpe. Las puede adquirir a
cadenas de bajo contragolpe no han
contragolpes. través de su concesionario STIHL.
sido probadas con todas las combina-
STIHL recomienda el uso de sus ciones de motor y espada posibles.
espadas de contragolpe reducido de Advertencia!
etiqueta verde, cadenas de bajo Aunque su sierra esté equipada con un Advertencia!
contragolpe con etiqueta verde y un Quickstop, una espada de contragolpe
freno rápido de cadena Quickstop Una cadena roma o mal afilada puede
reducido y/o una cadena de bajo contra-
STIHL, tanto para los usuarios con reducir o anular los efectos de las
golpe, eso no elimina el riesgo de
experiencia como para aquéllos que características del diseño que deben
lesionarse por contragolpe. Por lo tanto,
carezcan de ella en la utilización de reducir la fuerza de contragolpe. Una
respete siempre todas las medidas de
motosierras. reducción o afilado incorrecto de los
seguridad para evitar situaciones de
calibradores de profundidad o la altera-
Sírvase pedir a su concesionario STIHL contragolpe.
ción de la forma de las cuchillas puede
que le proporcione la combinación Cadena de bajo contragolpe aumentar la posibilidad y la fuerza
apropiada de espada/cadena para el potencial de un contragolpe. Siempre
motor de su motosierra, con el fin de Algunos tipos cadenas de aserrado
tienen componentes especialmente corte con una cadena bien afilada.
reducir las lesiones por contragolpe. Las
diseñados para reducir la fuerza de

Manual de seguridad de la motosierra 15


español / EE.UU

Espadas de contragolpe reducido 3. Nunca deje que la punta de la A = Tirón


espada haga contacto con ningún
Las espadas de contragolpe reducido
objeto. No corte ramas con la punta
STIHL con etiqueta verde están
de la espada. Preste especial
diseñadas para reducir el riesgo de
atención al trabajar cerca de vallas
lesiones por contragolpe cuando se
de alambre y cuando corte ramas
usan con las cadenas de bajo
pequeñas y duras, matorrales
contragolpe STIHL con etiqueta verde.
pequeños y arbolitos que pueden

001BA037 KN
fácilmente quedar enredados en la
Advertencia! cadena. A
Cuando se usan con otras cadenas más 4. No extienda los brazos más allá de
El tirón ocurre cuando la cadena en la
agresivas, estas espadas pueden ser lo necesario.
parte inferior de la espada se detiene
menos eficaces en reducir el 5. No corte más arriba de la altura de repentinamente cuando queda
contragolpe. los hombros. aprisionada, retenida o choca con algún
objeto extraño en la madera. Como
Guías en forma de arco 6. Empiece a cortar y continúe
reacción, la cadena tira de la sierra
trabajando a máxima aceleración.
hacia adelante haciendo que el
Advertencia! 7. Corte solamente un tronco a la vez. operador pierda el control de la
máquina.
No instale una guía en forma de arco en 8. Tenga sumo cuidado cuando
ninguna de las motosierras de STIHL. vuelva a entrar a un corte El tirón frecuentemente ocurre cuando
Toda motosierra equipada con una guía previamente iniciado. la púa de tope de la sierra no está
en forma de arco es potencialmente una firmemente sujeta contra el árbol o
9. No intente cortar por penetración de
herramienta muy peligrosa. El riesgo de rama, y cuando la cadena no está
la sierra si no tiene experiencia en
contragolpe aumenta con una guía en girando a velocidad máxima antes de
ese tipo de corte.
forma de arco debido a la mayor super- hacer contacto con la madera.
ficie de contacto de contragolpe. 10. Esté alerta al desplazamiento del
Cuando se usa una guía en forma de tronco o a otras fuerzas que puedan
arco, la cadena de bajo contragolpe no causar el cierre del corte y el Advertencia!
reducirá significativamente el riesgo de aprisionamiento de la cadena. Tenga sumo cuidado cuando corte
lesiones por contragolpe. 11. Cuide bien la cadena de la sierra. arbolitos y matorrales pequeños que
Siempre corte con una cadena bien pueden enredarse fácilmente en la
Para evitar el contragolpe
afilada y correctamente tensada. cadena, ser lanzados contra usted o
La mejor protección contra lesiones hacerle perder el equilibrio.
personales como resultado de un 12. Sitúese a un lado de la trayectoria
de corte de la motosierra. Para evitar los tirones
contragolpe es evitar las situaciones de
contragolpe: 1. Siempre empiece el corte con la
cadena girando a velocidad máxima
1. Sujete la motosierra firmemente
y la púa de tope en contacto con la
con ambas manos. No la suelte.
madera.
2. Sea consciente de la ubicación de
2. El tirón también se puede reducir
la punta de la espada en todo
colocando cuñas para abrir la
momento.
entalla o el corte.

16 Manual de seguridad de la motosierra


español / EE.UU

B = Rechazo Instrucciones para la tala


Advertencia!
Existen varios factores que pueden
afectar y cambiar el sentido previsto de
caída, por ej., el sentido y la velocidad
del viento, la inclinación natural del
árbol, los árboles y obstáculos adyacen-

001BA088 LÄ
001BA038 KN
tes, el terreno en declive, la estructura 1 1/ 2 1
B de ramas de un solo lado, la estructura 21/2
de la madera, la pudrición, el peso de la
El rechazo ocurre cuando la cadena en nieve, etc. Para reducir el riesgo de
Durante la tala, mantenga una distancia
la parte superior de la espada se detiene sufrir lesiones graves o mortales, tanto
de por lo menos 2 veces y media de lo
repentinamente cuando queda para usted como para los demás, exa-
largo del árbol con respecto a la persona
aprisionada, retenida o choca con algún mine en busca de estas condiciones
más cercana.
objeto extraño en la madera. Como antes de comenzar el trabajo y mantén-
reacción, la cadena impulsa gase alerta a cualquier cambio en el Cuando esté talando cerca de caminos,
repentinamente la sierra hacia atrás sentido durante la caída del árbol. vías férreas, cables eléctricos, etc.,
contra el operador y puede causar la tome medidas de precaución
pérdida del control de la sierra. El adicionales. Antes de comenzar los
Advertencia! trabajos de corte, avise a la policía,
rechazo frecuentemente ocurre cuando
se utiliza la parte superior de la espada Siempre observe la condición general empresas de servicios públicos o
para hacer los cortes. del árbol. Los usuarios sin experiencia autoridades del ferrocarril.
jamás deberán intentar cortar árboles
Para evitar el rechazo que tengan el interior podrido, que
estén inclinados o bajo tensión. Existe Advertencia!
1. Esté alerta a las fuerzas o
situaciones que pueden permitir un gran riesgo de que estos árboles se El ruido del motor puede apagar las lla-
que el material aprisione la parte partan o rasguen durante el corte y cau- madas de advertencia.
superior de la cadena. sen lesiones graves o mortales al
operador u otras personas en las inme-
2. No corte más de un tronco a la vez. diaciones. Siempre busque las ramas
3. No tuerza la sierra cuando retire la quebradas o muertas que puedan sol-
espada de un corte con penetración tarse con la vibración y caerle encima.
o un corte por debajo, porque la Cuando esté talando en una ladera,
cadena puede quedar aprisionada. siempre que sea posible sitúese en el
lado cuesta arriba.
Técnicas de corte
Tala
La tala consiste en cortar un árbol hasta
que caiga.
Antes de talar, estudie cuidadosamente
todas las condiciones que pueden
afectar la dirección de la caída.

Manual de seguridad de la motosierra 17


español / EE.UU

Ruta de escape Raíces de zancos grandes Corte convencional

B
C

001BA146 KN
45°
A Si el árbol tiene raíces de zancos
grandes, corte primero en el zanco más
45° grande verticalmente (después
horizontalmente) y retire el trozo
cortado. C
Mira

001BA143 KN
001BA040 KN
B

Primero, despeje todas las ramas y Entalla de tala (C) – determina el


matorrales de la base del árbol y lugar sentido de caída del árbol
de trabajo y limpie la parte inferior con Para un corte convencional:

001BA153 KN
un hacha.
N Coloque debidamente la entalla de
Después, establezca dos rutas de tala perpendicular a la línea de
escape (B) y retire todos los obstáculos. caída, cerca del suelo.
Estas rutas por lo general deben ser en Cuando corte la entalla de tala, use la
sentido contrario a la dirección prevista mira en el protector y la envuelta para N Corte en un ángulo de
de la caída del árbol (A) y en un ángulo verificar el sentido de caída deseado: aproximadamente 45° hasta una
aproximado de 45°. Coloque todas las profundidad de aprox. 1/5 a 1/4 del
Coloque la sierra de modo que la mira
herramientas y equipo a una distancia diámetro del tronco.
apunte exactamente en la dirección que
segura lejos del árbol, pero no en las usted desea que caiga el árbol. N Haga un segundo corte horizontal.
rutas de escape.
N Quite el pedazo de 45° resultante.

18 Manual de seguridad de la motosierra


español / EE.UU

Técnica de cara libre Para hacer cortes de albura D = Corte de tala

001BA150 KN

001BA144 KN
Entalla de tala (C) – determina el N En árboles de tamaño mediano o Técnica convencional y de cara libre:
sentido de caída del árbol más grandes, haga cortes a ambos
N Comience de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg)
Para un corte de cara libre: lados del tronco, a la misma altura
más arriba que el centro de la
que el corte de tala subsiguiente.
N Coloque debidamente la entalla de entalla de tala.
tala perpendicular a la línea de N Corte no más del ancho de la
N Corte horizontalmente hacia la
caída, cerca del suelo. espada.
entalla de tala.
N Corte en un ángulo de Esto es especialmente importante en los
N Deje aprox. 1/10 del diámetro sin
aproximadamente 50° hasta una casos de la madera blanda durante el
cortar. Este es el eje de inclinación.
profundidad de aprox. 1/5 a 1/4 del verano; ayuda a evitar que se astille la
albura al caer el árbol. N No corte a través del eje – podría
diámetro del tronco.
perder el control del sentido de la
N Haga un segundo corte desde caída.
abajo en un ángulo de
Inserte cuñas en el corte de tala donde
aproximadamente 40°.
sea necesario para controlar la caída.
N Quite el pedazo de 90° resultante.

Advertencia!
Si la punta de la espada hace contacto
con una cuña, puede producirse un con-
tragolpe. Las cuñas deben ser de
madera o de plástico, pero jamás de
acero porque se dañaría la cadena.

Manual de seguridad de la motosierra 19


español / EE.UU

E = Eje de inclinación Corte de tala para árboles de Corte de tala para árboles de
diámetro pequeño: corte en abanico diámetro grande
sencillo

E
001BA145 KN

001BA148 KN
001BA147 KN
N Ayuda a controlar la caída del árbol.
N No corte a través del eje – podría
Enganche las púas de tope de la Advertencia!
perder el control del sentido de la
motosierra directamente detrás del eje
caída. Para talar un árbol cuyo diámetro es
de inclinación del árbol previsto y haga
girar la sierra alrededor de ese punto mayor que el largo de la espada es
solamente hasta el eje. La púa de tope necesario emplear el método de corte
rueda contra el tronco. de tala por secciones o de corte por
penetración. Estos métodos son extre-
madamente peligrosos porque implican
el uso de la punta de la espada y pue-
den causar contragolpe. Estas técnicas
deben ser empleadas únicamente por
profesionales competentes.
Método de corte por secciones
Para el método de corte por secciones
haga la primera parte del corte de tala
moviendo la espada en abanico hacia el
eje de inclinación. Después, usando la
púa de tope como pivote, cambie de
posición la sierra para el próximo corte.

20 Manual de seguridad de la motosierra


español / EE.UU

Si no tiene experiencia en el manejo de


una motosierra, no intente hacer el corte
por penetración. Pida la ayuda de un
profesional.

Advertencia!
2 Para reducir el riesgo de lastimarse, no
se sitúe nunca directamente detrás del
4 El corte por penetración se hace con la árbol cuando está listo para caer, ya
punta de la espada. Comience el corte que parte del tronco puede rajarse y
aplicando la parte inferior de la punta de caer en dirección del operador, o el
la espada contra el árbol en un ángulo. árbol puede saltar hacia atrás despren-
Corte hasta que la profundidad de la diéndose del tocón. Siempre sitúese a
entalla sea casi igual que el ancho de la un lado del árbol que va a caer. Cuando
espada. En seguida, alinee la sierra en el árbol empiece a caer, retire la
el sentido en que se va a cortar el espada, apague el motor y aléjese por
rebajo. la ruta de escape prevista. Esté atento a
las ramas que caen.
Con la sierra acelerada a fondo, inserte
Evite reposicionar la sierra más de lo
la espada en el tronco.
necesario. Cuando cambie de posición Advertencia!
para el próximo corte, mantenga la
espada totalmente dentro de la entalla Tenga sumo cuidado con los árboles
para mantener un corte de tala recto. Si parcialmente caídos que no tiene bue-
la sierra empieza a quedar aprisionada, nos puntos de apoyo. Cuando el árbol
inserte una cuña para abrir el corte. En por alguna razón no se cae completa-
el último corte, no corte el eje de mente, deje a un lado la sierra y tire el
inclinación del árbol. árbol abajo con un cabrestante de
cable, un polipasto y aparejo o un trac-
Método de corte por penetración tor. Si trata de cortarlo con la sierra,
La madera cuyo diámetro es más del podría lesionarse.
Agrande el corte por penetración como
doble del largo de la espada requiere el Desrame
se muestra en la ilustración.
uso del método de corte por penetración
antes de hacer el corte de tala. El desrame consiste en cortar las ramas
de un árbol caído.
Primero, corte una entalla de tala Advertencia!
grande y ancha. Haga un corte por En este momento existe un gran peli-
penetración en el centro de la entalla. gro de que ocurra contragolpe. Advertencia!
Preocúpese de mantener el control Durante la operación de desrame existe
de la sierra. Para hacer el corte de gran peligro de contragolpe. No corte
tala, emplee el método de corte por con la punta de la espada. Sea preca-
secciones descrito anteriormente. vido y evite tocar el tronco o las ramas
con la punta de la espada.

Manual de seguridad de la motosierra 21


español / EE.UU

No se suba a un tronco mientras le está Tronzado


cortando las ramas; puede resbalarse o
el tronco puede rodar.
Empiece a desramar dejando las ramas
inferiores para que sostengan el tronco
elevado del suelo. Cuando corte de
abajo hacia arriba las ramas que están
en el aire, la sierra puede quedar
aprisionada o la rama puede caerse,
causando la pérdida del control de la
máquina. Si la sierra queda aprisionada,
apague el motor y levante la rama para
poder retirar la sierra.

001BA051 LÄ
Advertencia!
Sea precavido cuando corte ramas o

001BA033 KN
troncos que están bajo tensión (como
pértigas de salto). Las ramas o troncos
podrían saltar hacia el operador y cau- Cuando corte troncos pequeños,
sar la pérdida de control de la sierra y colóquelos en soportes en forma de "V"
El tronzado consiste en cortar un tronco encima de un caballete. No permita que
lesiones graves o mortales. en secciones. otra persona sujete el tronco. No sujete
nunca el tronco con las piernas o pies.
Advertencia!
Durante el tronzado, no se suba al
tronco. Asegúrese que el tronco no 1
vaya a rodar cerro abajo. Si se encuen-
tra en una ladera, sitúese cerro arriba
del tronco. Esté atento a los troncos que 2

001BA151 KN
pueden rodar.
Corte solamente un tronco a la vez.
La madera astillada deberá cortarse con
mucho cuidado. Las astillas afiladas
pueden atraparse y salir lanzadas hacia
2
el operador.

001BA152 KN
Troncos bajo tensión:

22 Manual de seguridad de la motosierra


español / EE.UU

¡Riesgo de aprisionamiento! Siempre Siga precisamente las instrucciones de


comience con un corte de distensión (1) mantenimiento y reparación dadas en la Advertencia!
en el lado de compresión. Después sección correspondiente del manual de
haga un corte de tronzado (2) en el lado instrucciones. Consulte la tabla de Use la bujía especificada y asegúrese
de tensión. Si la sierra queda mantenimiento en este manual. de que ella y el cable de encendido
aprisionada, apague el motor y retírela están limpios y en buen estado. Siem-
del tronco. pre inserte el casquillo de la bujía bien
Advertencia! apretado en el borne de la bujía del
Unicamente los profesionales tamaño adecuado. (Nota: Si el borne
capacitados deben trabajar en una zona Siempre apague el motor y asegúrese
tiene una tuerca adaptadora SAE des-
en que los troncos, ramas y raíces se que la herramienta de corte está dete-
montable, tiene que ser firmemente
encuentran enredados. El trabajo en nida antes de hacer cualquier trabajo de
instalada.) Una conexión suelta entre el
zonas en las cuales se encuentran mantenimiento, reparación o limpieza
borne de la bujía y el conector del cable
árboles caídos por el viento es muy de la herramienta motorizada.
de encendido en el casquillo puede
arriesgado. Arrastre los troncos hasta crear un arco voltaico y encender los
una zona despejada antes de comenzar Advertencia! vapores del combustible, provocando
a cortar. Retire de la zona primero los un incendio.
troncos aislados y despejados. No intente hacer ningún trabajo de man-
tenimiento o reparación que no esté
MANTENIMIENTO, REPARACION Y descrito en su manual de instrucciones. Advertencia!
Este tipo de trabajo debe ser realizado
ALMACENAMIENTO No pruebe nunca el sistema de encen-
únicamente por el concesionario de ser-
dido con el casquillo desconectado de
vicio de STIHL. Por ejemplo, si se
la bujía, o sin tener instalada la bujía, ya
Los trabajos de mantenimiento, utilizan herramientas inadecuadas para
que las chispas al descubierto pueden
reemplazo o reparación de los retirar el volante del motor o para suje-
causar un incendio.
dispositivos y sistemas de control de tar el volante para retirar el embrague,
emisiones de escape pueden ser se puede causar daños estructurales en
realizados por cualquier taller o el volante y, como consecuencia, el Advertencia!
técnico de motores no diseñados mismo puede romperse durante el uso.
para vehículos. Sin embargo, si usted No maneje nunca su motosierra si el
Use guantes para manipular o mantener silenciador está dañado, se ha perdido
está reclamando cobertura de las cadenas de aserrado.
garantía para algún componente que o si fue modificado. Un silenciador mal
no ha sido reparado o mantenido cuidado aumenta el riesgo de incendio y
puede causar pérdida del oído.
debidamente, o cuando se utilizan
repuestos no autorizados, STIHL Si el silenciador está equipado con un
puede denegar la garantía. chispero para reducir el riesgo de
incendio, no maneje nunca su
motosierra si le falta el chispero o está
Advertencia! dañado. Recuerde que el riesgo de
Utilice solamente piezas de repuesto de incendios forestales es mayor durante
STIHL para el mantenimiento y repara- las estaciones calurosas y secas.
ción. El uso de piezas no fabricadas por Mantenga limpias la cadena, la barra y
STIHL puede causar lesiones graves o el piñón; sustituya las ruedas o cadenas
mortales. desgastadas. Mantenga afilada la

Manual de seguridad de la motosierra 23


español / EE.UU

cadena. Podrá notar que la cadena está Uso intenso - cada tres meses, uso
desafilada cuando la madera fácil de moderado - dos veces al año, uso
cortar exige gran esfuerzo y cuando ocasional - anualmente.
aparecen marcas de quemaduras en la
La motosierra deberá también llevarse
madera. Mantenga la cadena
inmediatamente al taller cada vez que el
correctamente tensada.
sistema de freno no pueda ser limpiado
Apriete todas las tuercas, pernos y a fondo o se produzca un cambio en sus
tornillos, excepto los tornillos de ajuste características de funcionamiento.
del carburador, después de cada uso.
Para el mantenimiento del sistema de
control de emisiones, consulte la tabla
Advertencia! de mantenimiento y la declaración de
garantía limitada que se encuentran
Para que el freno de la cadena de su cerca del final de este manual.
motosierra STIHL ejecute correcta-
mente su función de reducir el riesgo de Guarde la motosierra en un lugar seco y
contragolpe y otras lesiones, tiene que lejos del alcance de los niños. Antes de
estar bien cuidado. Igual que el freno de guardar la máquina por más de unos
un automóvil, el freno de la cadena de pocos días, siempre vacíe el tanque de
una motosierra se desgasta cada vez combustible (vea el capítulo
que se accione. "Almacenamiento de la máquina" en el
manual de instrucciones).
La cantidad de desgaste variará
dependiendo del uso, las condiciones
en que se utiliza la sierra y otros
factores. El desgaste excesivo reducirá
la eficacia del freno de la cadena y lo
puede dejar inoperante.
Para el funcionamiento correcto y eficaz
del freno de la cadena, tanto la banda de
freno como el tambor del embrague
deben mantenerse limpios, sin tierra,
grasa u otra materia extraña que pueda
reducir la fricción de la banda sobre el
tambor.
Por estas razones, toda motosierra de
STIHL deberá ser entregada a personal
experto, tal como el personal del
concesionario de servicio STIHL, para la
inspección y servicio periódicos del
sistema de freno de acuerdo a los
intervalos indicados a continuación:

24 Manual de seguridad de la motosierra


español / EE.UU

Información para mantenimiento

antes de comenzar el trabajo


Los intervalos de mantenimiento dados a continuación corresponden únicamente a condiciones nor-

después de terminar el tra-


males de trabajo. Si el tiempo de trabajo por jornada es más largo que lo normal, o si las condiciones

después de cada parada


para cargar combustible
de trabajo son extremas (zonas muy polvorientas, maderas ricas en resina, bosques tropicales, etc.),
acorte los intervalos indicados de modo correspondiente. Si sólo usa la sierra ocasionalmente,

bajo o diariamente
extienda los intervalos como corresponde.

si hay problema
cada 12 meses
semanalmente

mensualmente

si tiene daños

si se requiere
Inspección visual (condición general, fugas) X X
Máquina completa
Limpiar X

Gatillo de aceleración, bloqueo de gatillo de acele-


ración, palanca del estrangulador, interruptor de
Comprobar funcionamiento X X
parada, palanca de control maestro (dependiendo
de la versión)
Comprobar funcionamiento X X
Freno de la cadena
1)
Solicitar al concesionario su revisión X

Revisar X
Recogedor/filtro en tanque de combustible Limpiar, cambiar el elemento de filtro X X

Reemplazar X X X

Tanque de combustible Limpiar X

Depósito de aceite de la cadena Limpiar X

Lubricación de la cadena Revisar X

Inspeccionar, revisar afilado X X

Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena X X


Afilar X

Revisar (desgaste, daño) X

Limpiar e invertir X
Espada
Quitar las rebabas X

Reemplazar X X
Piñón de la cadena Revisar X

Limpiar X X
Filtro de aire
Reemplazar X

Manual de seguridad de la motosierra 25


español / EE.UU

antes de comenzar el trabajo


Los intervalos de mantenimiento dados a continuación corresponden únicamente a condiciones nor-

después de terminar el tra-


males de trabajo. Si el tiempo de trabajo por jornada es más largo que lo normal, o si las condiciones

después de cada parada


para cargar combustible
de trabajo son extremas (zonas muy polvorientas, maderas ricas en resina, bosques tropicales, etc.),
acorte los intervalos indicados de modo correspondiente. Si sólo usa la sierra ocasionalmente,

bajo o diariamente
extienda los intervalos como corresponde.

si hay problema
cada 12 meses
semanalmente

mensualmente

si tiene daños

si se requiere
Revisar X X
Elementos antivibración
Solicitar al concesionario su sustitución1) X

Entradas de enfriamiento Limpiar X

Aletas del cilindro Limpiar X X

Comprobar el ajuste de ralentí – la cadena no


X X
Carburador debe girar

Ajuste de ralentí X

Ajustar la distancia entre electrodos X


Bujía Cambiar después de cada 100 horas de
funcionamiento

Todos los tornillos y tuercas accesibles(salvo los


Volver a apretar X
tornillos de ajuste) 2)
1)
Chispero en silenciador (no en todos los Revisar X
mercados) Limpiar, sustituir de ser necesario 1) X

Revisar X
Gancho retenedor de la cadena
Reemplazar X
Etiquetas de seguridad Reemplazar X

1) STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio.


2) Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento.

26 Manual de seguridad de la motosierra


español / EE.UU

Componentes importantes

1 Traba giratoria de cubierta


2 Tornillos de ajuste del carburador
3 Bomba de combustible (Easy
13 Start1))
4 Obturador (posiciones de verano e
7 invierno, sólo MS 211)
14 4 5 Freno de la cadena
1
6 Rueda dentada de la cadena
3 7 Cubierta del piñón de la cadena
8 2 8 Gancho retenedor de la cadena
5 10 9 Tensor de cadena (lateral)
10 Púa de tope
6
11 11 Espada
7 9 12 Cadena de aserrado Oilomatic
12 13 Rueda de ajuste (tensor rápido de
cadena)1)
8 14 Manija de tuerca mariposa (tensor
rápido de cadena1))
15 Tapa de llenado de aceite
16 Silenciador
17 18 17 Protector delantero de la mano
19 18 Mango delantero (manillar)
19 Casquillo de bujía
20 Mango de arranque
16 20 21 Tapa de llenado de combustible
22 Palanca de control maestro
24
23 Gatillo de aceleración
15 22 24 Bloqueo de gatillo de aceleración
25 25 Mango trasero
23
26 Protector trasero de la mano
# 21 26 # Número de serie
533BA015 KN

1)
Dependiendo del modelo

Manual de seguridad de la motosierra 27


español / EE.UU

Definiciones 10 Púa de tope 19 Casquillo de bujía


Un tope dentado para retener Conecta la bujía al alambre de
1 Traba giratoria de cubierta firmemente la sierra contra la encendido.
madera.
Traba para la envuelta. 20 Mango de arranque
11 Espada El mango del arrancador usado
2 Tornillos de ajuste del
carburador Sirve de soporte y de guía de la para arrancar el motor.
cadena de aserrado.
Para afinar el carburador. 21 Tapa de llenado de combustible
12 Cadena de aserrado Oilomatic Para tapar el tanque de
3 Bomba de combustible
Cadena cerrada formada por combustible.
Suministra alimentación adicional cortadores, amarras y eslabones
de combustible para el arranque en 22 Palanca de control maestro
impulsores.
frío. Palanca para controlar el
13 Rueda de ajuste (tensor rápido de estrangulador, acelerador de
4 Obturador
cadena) arranque, posiciones del interruptor
Con posiciones para invierno y
Permite el ajuste preciso de la de funcionamiento y parada.
verano. El carburador se calienta en tensión de la cadena.
la posición de invierno. 23 Gatillo de aceleración
14 Manija de tuerca mariposa Regula la velocidad del motor.
5 Freno de la cadena (tensor rápido de cadena)
Un dispositivo para interrumpir la 24 Bloqueo de gatillo de aceleración
Tiene que soltarse para poder
rotación de la cadena. Es activado Debe ser oprimido antes de poder
tensar la cadena con la rueda de
manualmente por el operador o por ajuste. activar el gatillo de aceleración.
inercia en una situación de
15 Tapa de llenado de aceite 25 Mango trasero
contragolpe.
Para tapar el tanque de aceite. El mango para apoyar la mano
6 Rueda dentada de la cadena derecha ubicado en la parte trasera
La rueda dentada que impulsa la 16 Silenciador de la sierra.
cadena de aserrado. Reduce los ruidos del escape del
26 Protector trasero de la mano
7 Cubierta del piñón de la cadena motor y desvía los gases de escape
lejos del usuario. Suministra protección adicional
Cubre el embrague y el piñón. para la mano derecha del operador.
17 Protector delantero de la mano
8 Gancho retenedor de la cadena Punta de la espada
Protege contra las ramas
Ayuda a reducir el riesgo de que el sobresalientes y ayuda a impedir El extremo expuesto de la espada
operador sea golpeado por la que la mano izquierda toque la (No se muestra; vea el capítulo
cadena si llega a romperse o salirse "Tensado de la cadena de
cadena si llega a deslizarse fuera
de la espada. del mango. También sirve de aserrado")
9 Tensor de cadena (lateral) palanca para activar el freno de la Embrague
Permite el ajuste preciso de la cadena. Acopla el motor al piñón de la
tensión de la cadena. 18 Mango delantero (manillar) cadena cuando se acelera el motor
Barra de empuñadura para la mano sobre la velocidad de ralentí. (no se
izquierda ubicada en la parte muestra)
delantera de la sierra.

28 Manual de seguridad de la motosierra


español / EE.UU

Sistema antivibración
El sistema antivibración incluye
varios elementos antivibración
diseñados para reducir la
transmisión de las vibraciones del
motor y del accesorio de corte a las
manos del operador. (no se
muestra)

Manual de seguridad de la motosierra 29


español / EE.UU

30 Manual de seguridad de la motosierra


español / EE.UU

Manual de seguridad de la motosierra 31


español / EE.UU

32 Manual de seguridad de la motosierra


! ADVERTENCIA!
El gas de escape del motor de esta máquina
contiene productos químicos que en el estado de
California son considerados como causantes de
cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos
nocivos para los órganos de la reproducción.

0457-184-3121
spanisch USA
U
www.stihl.com

También podría gustarte