Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Motosierra
Manual Motosierra
Contenido
Advertencia!
Evite que la punta de la espada choque
con cualquier tipo de objeto. Eso puede
hacer que la espada salte bruscamente
hacia arriba y hacia atrás, causando
lesiones graves o mortales. Para redu-
cir el riesgo de lesiones por
contragolpe, STIHL recomienda el uso
de las espadas de contragolpe reducido
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009
{
Manual de seguridad de la motosierra 1
español / EE.UU
etc.) que le pueda restar visibilidad, – La mayor parte de las herramientas alguno de los síntomas arriba
destreza o juicio. No maneje esta motorizadas de STIHL se ofrecen mencionados, consulte inmediatamente
máquina cuando está fatigado. con un sistema antivibración ("AV") al médico.
cuyo propósito es reducir la
transmisión de las vibraciones
Advertencia! creadas por la máquina a las manos Advertencia!
Esté alerta. Si se cansa, tómese un des- del operador. Se recomienda el uso El sistema de encendido de la máquina
canso. El cansancio puede provocar del sistema AV a aquellas personas STIHL produce un campo electromag-
una pérdida del control. El uso de cual- que utilizan herramientas nético de intensidad muy baja. El mismo
quier herramienta motorizada es motorizadas en forma constante y puede interferir con algunos tipos de
fatigoso. Si usted padece de alguna regular. marcapasos. Para reducir el riesgo de
dolencia que pueda ser agravada por la – Use guantes y mantenga las manos lesiones graves o mortales, las perso-
fatiga, consulte a su médico antes de abrigadas. Para climas fríos se nas portadoras de marcapasos deben
utilizar esta máquina. recomienda usar mangos consultar a sus médicos y al fabricante
calefaccionados, ofrecidos para del marcapasos antes de usar esta
algunos de los motores de STIHL. máquina.
Advertencia!
El uso prolongado de una herramienta – Mantenga el sistema AV en buen Vestimenta adecuada
motorizada (u otras máquinas) expone estado. Una herramienta
al operador a vibraciones que pueden motorizada con los componentes
flojos o con elementos AV dañados Advertencia!
provocar el fenómeno de Raynaud
(dedos blancos) o el síndrome del túnel o desgastados también tendrá Para reducir el riesgo de lesiones el
carpiano. tendencia a tener niveles más altos operador debe usar el equipo protector
de vibración. Mantenga afilada la adecuado.
Estas condiciones reducen la capacidad cadena de la sierra. Una cadena sin
de las manos de sentir y regular la filo aumentará el tiempo de corte, y
temperatura, producen entumecimiento el presionar una cadena roma a
y ardor y pueden provocar trastornos través de la madera aumentará las
nerviosos y circulatorios, así como vibraciones transmitidas a las
necrosis de los tejidos. manos.
No se conocen todos los factores que – Agarre firmemente los mangos en
contribuyen a la enfermedad de todo momento, pero no los apriete
Raynaud, pero se mencionan el clima con fuerza constante y excesiva.
frío, el fumar y las enfermedades o Tómese descansos frecuentes.
condiciones físicas que afectan los
vasos sanguíneos y la circulación de la Todas las precauciones antes
sangre, como asimismo los niveles altos mencionadas no le garantizan que va a
de vibración.por períodos largos. Por lo estar totalmente protegido contra la
tanto, para reducir el riesgo de la enfermedad de Raynaud o el síndrome
enfermedad de dedos blancos y del del túnel carpiano. Por lo tanto, los
síndrome del túnel carpiano, sírvase operadores constantes y regulares
notar lo siguiente: deben revisar con frecuencia el estado
de sus manos y dedos. Si aparece
001BA115 KN
una mezcla de aceite-gasolina como cuidadosamente de modo que la
combustible (vea el capítulo presión que se pueda haber acumulado
"Combustible" en el manual del en el tanque se disipe lentamente.
propietario). Nunca quite la tapa de llenado de
USO DE LA HERRAMIENTA combustible mientras el motor está
MOTORIZADA funcionando.
Advertencia! Elija una superficie despejada para
Transporte de la herramienta La gasolina es un com- llenar el tanque y aléjese 3 m (10 pies)
bustible muy inflamable. por lo menos del lugar en que lo haya
motorizada
Si se derrama y arde a llenado antes de arrancar el motor.
causa de una chispa u Limpie todo el combustible derramado
Advertencia! otra fuente de ignición, antes de arrancar la máquina.
puede provocar un
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones incendio y quemaduras graves o daños
debido al contacto con la cadena de a la propiedad. Tenga sumo cuidado Advertencia!
aserrado, nunca transporte la herra- cuando manipule gasolina o la mezcla Compruebe que no existen fugas de
mienta motorizada con la cadena en de combustible. No fume cerca del com- combustible mientras llena el tanque y
marcha. Siempre aplique el freno de la bustible o la herramienta motorizada, ni durante el funcionamiento de la
cadena al llevar la motosierra por más acerque ningún fuego o llama a ellos. máquina. Si detecta alguna fuga de
de unos pocos pasos. Puede escapar vapor inflamable del sis- combustible, no arranque el motor ni lo
tema de combustible. haga funcionar sin antes reparar la fuga
Advertencia! y limpiar el combustible derramado.
Instrucciones para el llenado de Tenga cuidado de no mancharse la
Siempre apague el motor y coloque la combustible ropa con combustible. Si la mancha,
funda sobre la cadena y la espada
cámbiesela inmediatamente. El tipo de
antes de transportar la herramienta
tapa de llenado difiere con los distintos
motorizada por una distancia conside- Advertencia!
modelos.
rable. Cuando transporte la máquina en Cargue de combustible su herramienta
un vehículo, sujétela firmemente para Tapa con empuñadura
motorizada en lugares al aire libre bien
impedir su vuelco, el derrame de com- ventilados. Siempre apague el motor y
bustible y el daño a la máquina. deje que se enfríe antes de llenar de Advertencia!
combustible. Dependiendo del combus-
Puede acarrearse solamente en tible utilizado, de las condiciones Para reducir el riesgo de derramar com-
posición horizontal. Agarre el mango climáticas y del sistema de ventilación bustible y provocar un incendio debido a
delantero de una manera que mantenga del tanque, es posible que se forme una tapa de combustible mal apretada,
la máquina equilibrada horizontalmente. vapor de gasolina a presión dentro del coloque la tapa en la posición correcta y
tanque de combustible. apriétela en la boca de llenado del
tanque.
001BA113 KN
mantenerla bajo control seguro. la motosierra bien apretado entre las
piernas un poco más arriba de las
Arranque rodillas. Mantenga el equilibrio y elija un
buen punto de apoyo para los pies. Con
Con el primer método recomendado,
la mano derecha tire lentamente del
Advertencia! la motosierra se arranca colocada en el
mango de arranque hasta que sienta
suelo. Asegúrese que el freno de la
Para reducir la posibilidad de incendios una resistencia definitiva y en seguida
cadena esté aplicado (vea el capítulo
y lesiones por quemaduras, arranque el dele un tirón fuerte y rápido.
"Freno de la cadena" en el manual de
motor al aire libre, por lo menos 3 m
instrucciones) y apoye la motosierra
(10 pies) del lugar en que lo haya sobre terreno firme u otra superficie
llenado. Advertencia!
sólida en un lugar abierto. Mantenga el
Ponga en marcha y maneje su equilibrio y elija un buen punto de apoyo Asegúrese que la espada y la cadena
motosierra sin ayuda de nadie. Para las para los pies. estén alejadas de su persona y de las
instrucciones específicas de arranque, demás obstrucciones y objetos, inclu-
Agarre el mango delantero firmemente yendo el suelo. Después de arrancar, la
vea la sección correspondiente del
con la mano izquierda y haga presión velocidad del motor con el bloqueo de
manual de instrucciones. Los métodos
hacia abajo. Para las sierras con mango aceleración de arranque activado será
correctos de arranque reducen el riesgo
trasero que queda a nivel del suelo, lo suficientemente rápida para que el
de sufrir lesiones.
ponga la punta del pie derecho dentro embrague engrane el piñón y, si el freno
del mango trasero y haga presión hacia de la cadena no está activado, hará que
Advertencia! abajo. Con la mano derecha tire gire la cadena. Si el cuadrante superior
lentamente del mango de arranque de la punta de la espada choca contra
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones hasta que sienta una resistencia algún objeto, se puede producir un con-
debido a las fuerzas de reacción y/o al definitiva y en seguida dele un tirón
contacto con la cadena de aserrado, tragolpe (vea la sección sobre fuerzas
fuerte y rápido. reactivas). Para reducir el riesgo, siem-
aplique el freno de la cadena antes de
pre active el freno de la cadena antes
arrancar la motosierra.
de arrancar el motor. Nunca intente
arrancar la motosierra mientras la
Advertencia! espada está dentro de una ranura de
corte o entalla.
Nunca arranque el motor por lanza-
miento de la máquina. Este método es Tan pronto arranque, accione
001BA114 KN
muy peligroso porque usted puede per- inmediatamente por un breve momento
der el control de la motosierra. el gatillo de aceleración para
desconectarlo de la posición de
Hay dos métodos recomendados para
El segundo método recomendado arranque y permitir que la velocidad del
arrancar la motosierra.
para arrancar la motosierra le permite motor se reduzca al valor de ralentí.
hacerlo sin colocarla en el suelo.
Advertencia! Advertencia!
Cuando tire del mango de arranque, no Para reducir el riesgo de lesionarse,
enrolle la cuerda de arranque alrededor mantenga las manos y los pies alejados
de la mano. No deje que el mango retro- de la herramienta de corte. No toque
001BA087 LÄ
ceda bruscamente, sino guíe la cuerda nunca con las manos ni con cualquier
de arranque para que se enrolle debida- parte del cuerpo una herramienta de
mente. Si no ejecuta este procedimiento corte en movimiento.
puede lastimarse la mano o los dedos y
también dañar el mecanismo de La mano derecha debe sujetar el mango
arranque. trasero. Esto también corresponde a Advertencia!
personas zurdas. Con las manos en Mantenga los pies bien apoyados y
Ajustes importantes esta posición, puede oponer y equilibrados en todo momento. Se debe
amortiguar mejor las fuerzas de empuje tener cuidado especial cuando las con-
y tirones, así como las fuerzas de diciones del suelo son resbaladizas
Advertencia! contragolpe de la sierra, sin perder el (suelo húmedo, nieve) y en terreno difí-
Para reducir el riesgo de lesiones per- control (vea la sección sobre fuerzas cil y con mucha vegetación. Para evitar
sonales debido a la pérdida de control reactivas). tropezarse, esté atento a los obstáculos
y/o al contacto con la herramienta de ocultos tales como tocones, raíces,
corte en movimiento, no use una hoyos y zanjas. Existe un peligro mayor
máquina cuyo ralentí está mal regulado. Advertencia!
de resbalarse en los troncos recién des-
Cuando el ralentí está correctamente Para reducir el cortezados. Para obtener un punto de
regulado, la herramienta de corte no riesgo de lesiones apoyo seguro, quite las ramas caídas,
debe moverse. Para instrucciones graves o mortales los matorrales y el material cortado. Sea
acerca de cómo ajustar la velocidad de para usted o los sumamente precavido cuando trabaje
ralentí, vea la sección correspondiente espectadores en declives o terreno irregular.
del manual de instrucciones. debido a la pérdida de control, nunca
Si no puede regular correctamente el maneje la sierra con una sola mano. Es
más difícil controlar las fuerzas reacti- Advertencia!
ralentí, pida a su concesionario STIHL
que revise la herramienta motorizada y vas y evitar el patinaje o rebote de la Proceda con sumo cuidado cuando tra-
haga los ajustes o reparaciones espada y la cadena sobre la rama o baje en condiciones climáticas
correspondientes. tronco. Incluso en el caso de sierras húmedas o frías (lluvia, nieve, hielo).
compactas diseñadas para usarse en Interrumpa el trabajo cuando hay condi-
Durante el trabajo espacios estrechos, el manejo con una ciones de mucho viento, tormenta o
sola mano es peligroso porque el opera- lluvia intensa.
Sujeción y control de la herramienta dor puede perder el control de la
motorizada máquina.
Al trabajar, siempre sujete la máquina
firmemente con ambas manos en los
mangos. Cierre firmemente los dedos y
pulgares sobre los mangos.
Advertencia!
Si bien es necesario mantener los terce-
ros lejos de la motosierra en marcha,
nunca trabaje solo. Manténgase a una
distancia que le permita comunicarse
001BA082 KN
con otras personas en caso de necesi-
tar ayuda.
Convertidor catalítico
Advertencia! Advertencia!
Inspeccione los elementos antivibración El silenciador y otros componentes del Advertencia!
periódicamente. Sustituya de inmediato motor (por ej., aletas del cilindro, bujía)
Algunas herramientas
los que estén dañados, rotos o muy se calientan durante el funcionamiento
motorizadas STIHL están
desgastados, ya que pueden causar la y permanecen calientes por un buen
equipadas con un con-
pérdida del control de la sierra. Si usted rato después de apagar el motor. Para
vertidor catalítico, el que
siente una "esponjosidad" en la sierra, reducir el riesgo de quemaduras, no
está diseñado para redu-
aumento de la vibración o de tendencia toque el silenciador y otros componen-
cir las emisiones de
al "hundimiento" durante el manejo nor- tes mientras están calientes.
escape del motor mediante un proceso
mal, puede indicar algún daño, rotura o
químico en el silenciador. Debido a este
exceso de desgaste. Los elementos
Advertencia! proceso, el silenciador no se enfría tan
antivibración siempre deben sustituirse
rápidamente como los del tipo conven-
en juegos. Ante cualquier duda acerca Para reducir el riesgo de incendio y cional cuando el motor regresa a ralentí
de la sustitución de los elementos anti- lesiones por quemadura, mantenga lim- o es apagado. Para reducir el riesgo de
vibración, consulte a su concesionario pia la zona alrededor del silenciador. incendio y de lesiones por quemadura,
de servicio STIHL. Quite el lubricante excesivo y toda la es necesario respetar las siguientes
basura tal como las agujas de pinos, medidas de seguridad específicas.
ramas u hojas. Deje que el motor se
Advertencia! enfríe apoyado sobre una superficie de
La motosierra no está diseñada para hormigón, metal, suelo raso o madera Advertencia!
ser utilizada como palanca o pala en las maciza (por ej., el tronco de un árbol
Como un silenciador con convertidor
ramas, raíces u otros objetos. El chocar caído) lejos de cualquier sustancia
catalítico se enfría más lentamente que
contra este tipo de objetos puede dañar combustible.
los silenciadores convencionales,
el accesorio de corte o el sistema AV.
apoye siempre su herramienta motori-
Advertencia! zada en posición vertical y no lo coloque
Advertencia! nunca donde el silenciador quede cerca
Nunca modifique el silenciador. Un de material seco como por ejemplo
Mientras está cortando con la sierra, silenciador modificado o dañado podría matorrales, pasto o virutas de madera,
asegúrese que la cadena no toque nin- causar el aumento de la radiación de o sobre otros materiales combustibles
guna materia extraña como por ejemplo calor o chispas, aumentando así el mientras todavía está caliente.
rocas, cercas, clavos y cosas por el riesgo de incendio y lesiones por que-
estilo. Estos objetos pueden salir lanza- madura. Además, se podría dañar
dos al aire y dañar la cadena de la sierra permanentemente el motor. Haga repa- Advertencia!
o hacer que ésta retroceda o rebote. rar el silenciador únicamente por el
Una envuelta mal instalada o dañada, o
concesionario de servicio STIHL.
una caja de silenciador dañada o defor-
mada puede perjudicar el proceso de
enfriamiento del convertidor catalítico.
Para reducir el riesgo de incendio o
lesiones por quemadura, no continúe
trabajando con una envuelta de cilindro
dañada o mal instalada, o una caja de
silenciador dañada o deformada.
001BA035 KN
Advertencia! ocurrir cuando la cadena
Las fuerzas reactivas pueden ocurrir en en movimiento cerca del
cualquier momento mientras la cadena cuadrante superior de la
está girando. Las fuerzas reactivas pue- punta de la espada toca La reacción de la fuerza de corte de la
den causar lesiones graves. un objeto sólido o queda cadena causa una fuerza de rotación en
aprisionada. la motosierra en sentido contrario al
movimiento de la cadena. Esto puede
lanzar repentinamente la espada hacia
arriba y hacia atrás describiendo un arco
descontrolado, principalmente en el
plano de la espada. En algunas
001BA093 LÄ
un rendimiento de corte mayor o para espadas y cadenas con etiquetas contragolpe al contacto de la punta.
facilitar el afilado, pero pueden producir verdes se recomiendan para todas las STIHL ha desarrollado una cadena de
una mayor tendencia a los contragolpes. motosierras. bajo contragolpe para su motosierra.
STIHL desarrolló un sistema de Advertencia! Una "cadena de bajo contragolpe" es
codificación por color para ayudar a una cadena que satisface los
El uso de otras combinaciones de
identificar las espadas de contragolpe requerimientos de funcionamiento
espadas/cadenas no indicadas puede
reducido y las cadenas de bajo referentes al contragolpe estipulados en
aumentar las fuerzas de contragolpe y
contragolpe. Los accesorios de corte la § 5.11.2.4 de la norma ANSI B 175.1-
como consecuencia el riesgo de
con etiquetas de aviso verdes o 2000 (requerimientos de seguridad para
lesiones por contragolpe. Existe la
etiquetas de color verde en el las motosierras de gasolina) cuando se
posibilidad de que después de la
empaquetado están diseñados para prueba en un grupo representativo de
publicación de esta información se
reducir el riesgo de lesiones por motosierras con cilindrada inferior a 62
desarrollen nuevas combinaciones de
contragolpe. Al combinar motores cm³ (3,8 pulg³), como se especifica en la
espadas y cadenas, las que, en
dotados de etiquetas verdes con una norma ANSI B 175.1-2000.
combinación con ciertos motores,
cilindrada inferior a 62 cm³ (3,8 pulg³)
cumplirán con lo estipulado en § 5.11 de
con espadas y cadenas con etiquetas
la norma ANSI B 175.1-2000. Consulte Advertencia!
verdes se cumple con los
a su concesionario STIHL sobre dichas
requerimientos de ángulo de Existen combinaciones posibles de
combinaciones.
contragolpe calculado por computadora motor y espada con las que se puede
estipulados en la norma ANSI B 175.1- usar cadenas de aserrado de bajo con-
2000, cuando los productos se Advertencia! tragolpe y que no han sido
encuentran en su condición original. Los específicamente certificadas como
productos con etiquetas amarillas son Las espadas de contragolpe reducido y
satisfactorias con respecto al ángulo de
para los usuarios que tienen las cadenas de bajo contragolpe no
contragolpe de 45° calculado por com-
necesidades de corte extraordinarias, impiden el contragolpe, sino están dise-
putadora indicado en la sección 5.11 de
además de experiencia y capacitación ñadas para reducir el riesgo de lesiones
la norma ANSI B 175.1-2000. Algunas
especializada para hacer frente a los por contragolpe. Las puede adquirir a
cadenas de bajo contragolpe no han
contragolpes. través de su concesionario STIHL.
sido probadas con todas las combina-
STIHL recomienda el uso de sus ciones de motor y espada posibles.
espadas de contragolpe reducido de Advertencia!
etiqueta verde, cadenas de bajo Aunque su sierra esté equipada con un Advertencia!
contragolpe con etiqueta verde y un Quickstop, una espada de contragolpe
freno rápido de cadena Quickstop Una cadena roma o mal afilada puede
reducido y/o una cadena de bajo contra-
STIHL, tanto para los usuarios con reducir o anular los efectos de las
golpe, eso no elimina el riesgo de
experiencia como para aquéllos que características del diseño que deben
lesionarse por contragolpe. Por lo tanto,
carezcan de ella en la utilización de reducir la fuerza de contragolpe. Una
respete siempre todas las medidas de
motosierras. reducción o afilado incorrecto de los
seguridad para evitar situaciones de
calibradores de profundidad o la altera-
Sírvase pedir a su concesionario STIHL contragolpe.
ción de la forma de las cuchillas puede
que le proporcione la combinación Cadena de bajo contragolpe aumentar la posibilidad y la fuerza
apropiada de espada/cadena para el potencial de un contragolpe. Siempre
motor de su motosierra, con el fin de Algunos tipos cadenas de aserrado
tienen componentes especialmente corte con una cadena bien afilada.
reducir las lesiones por contragolpe. Las
diseñados para reducir la fuerza de
001BA037 KN
fácilmente quedar enredados en la
Advertencia! cadena. A
Cuando se usan con otras cadenas más 4. No extienda los brazos más allá de
El tirón ocurre cuando la cadena en la
agresivas, estas espadas pueden ser lo necesario.
parte inferior de la espada se detiene
menos eficaces en reducir el 5. No corte más arriba de la altura de repentinamente cuando queda
contragolpe. los hombros. aprisionada, retenida o choca con algún
objeto extraño en la madera. Como
Guías en forma de arco 6. Empiece a cortar y continúe
reacción, la cadena tira de la sierra
trabajando a máxima aceleración.
hacia adelante haciendo que el
Advertencia! 7. Corte solamente un tronco a la vez. operador pierda el control de la
máquina.
No instale una guía en forma de arco en 8. Tenga sumo cuidado cuando
ninguna de las motosierras de STIHL. vuelva a entrar a un corte El tirón frecuentemente ocurre cuando
Toda motosierra equipada con una guía previamente iniciado. la púa de tope de la sierra no está
en forma de arco es potencialmente una firmemente sujeta contra el árbol o
9. No intente cortar por penetración de
herramienta muy peligrosa. El riesgo de rama, y cuando la cadena no está
la sierra si no tiene experiencia en
contragolpe aumenta con una guía en girando a velocidad máxima antes de
ese tipo de corte.
forma de arco debido a la mayor super- hacer contacto con la madera.
ficie de contacto de contragolpe. 10. Esté alerta al desplazamiento del
Cuando se usa una guía en forma de tronco o a otras fuerzas que puedan
arco, la cadena de bajo contragolpe no causar el cierre del corte y el Advertencia!
reducirá significativamente el riesgo de aprisionamiento de la cadena. Tenga sumo cuidado cuando corte
lesiones por contragolpe. 11. Cuide bien la cadena de la sierra. arbolitos y matorrales pequeños que
Siempre corte con una cadena bien pueden enredarse fácilmente en la
Para evitar el contragolpe
afilada y correctamente tensada. cadena, ser lanzados contra usted o
La mejor protección contra lesiones hacerle perder el equilibrio.
personales como resultado de un 12. Sitúese a un lado de la trayectoria
de corte de la motosierra. Para evitar los tirones
contragolpe es evitar las situaciones de
contragolpe: 1. Siempre empiece el corte con la
cadena girando a velocidad máxima
1. Sujete la motosierra firmemente
y la púa de tope en contacto con la
con ambas manos. No la suelte.
madera.
2. Sea consciente de la ubicación de
2. El tirón también se puede reducir
la punta de la espada en todo
colocando cuñas para abrir la
momento.
entalla o el corte.
001BA088 LÄ
001BA038 KN
tes, el terreno en declive, la estructura 1 1/ 2 1
B de ramas de un solo lado, la estructura 21/2
de la madera, la pudrición, el peso de la
El rechazo ocurre cuando la cadena en nieve, etc. Para reducir el riesgo de
Durante la tala, mantenga una distancia
la parte superior de la espada se detiene sufrir lesiones graves o mortales, tanto
de por lo menos 2 veces y media de lo
repentinamente cuando queda para usted como para los demás, exa-
largo del árbol con respecto a la persona
aprisionada, retenida o choca con algún mine en busca de estas condiciones
más cercana.
objeto extraño en la madera. Como antes de comenzar el trabajo y mantén-
reacción, la cadena impulsa gase alerta a cualquier cambio en el Cuando esté talando cerca de caminos,
repentinamente la sierra hacia atrás sentido durante la caída del árbol. vías férreas, cables eléctricos, etc.,
contra el operador y puede causar la tome medidas de precaución
pérdida del control de la sierra. El adicionales. Antes de comenzar los
Advertencia! trabajos de corte, avise a la policía,
rechazo frecuentemente ocurre cuando
se utiliza la parte superior de la espada Siempre observe la condición general empresas de servicios públicos o
para hacer los cortes. del árbol. Los usuarios sin experiencia autoridades del ferrocarril.
jamás deberán intentar cortar árboles
Para evitar el rechazo que tengan el interior podrido, que
estén inclinados o bajo tensión. Existe Advertencia!
1. Esté alerta a las fuerzas o
situaciones que pueden permitir un gran riesgo de que estos árboles se El ruido del motor puede apagar las lla-
que el material aprisione la parte partan o rasguen durante el corte y cau- madas de advertencia.
superior de la cadena. sen lesiones graves o mortales al
operador u otras personas en las inme-
2. No corte más de un tronco a la vez. diaciones. Siempre busque las ramas
3. No tuerza la sierra cuando retire la quebradas o muertas que puedan sol-
espada de un corte con penetración tarse con la vibración y caerle encima.
o un corte por debajo, porque la Cuando esté talando en una ladera,
cadena puede quedar aprisionada. siempre que sea posible sitúese en el
lado cuesta arriba.
Técnicas de corte
Tala
La tala consiste en cortar un árbol hasta
que caiga.
Antes de talar, estudie cuidadosamente
todas las condiciones que pueden
afectar la dirección de la caída.
B
C
001BA146 KN
45°
A Si el árbol tiene raíces de zancos
grandes, corte primero en el zanco más
45° grande verticalmente (después
horizontalmente) y retire el trozo
cortado. C
Mira
001BA143 KN
001BA040 KN
B
001BA153 KN
un hacha.
N Coloque debidamente la entalla de
Después, establezca dos rutas de tala perpendicular a la línea de
escape (B) y retire todos los obstáculos. caída, cerca del suelo.
Estas rutas por lo general deben ser en Cuando corte la entalla de tala, use la
sentido contrario a la dirección prevista mira en el protector y la envuelta para N Corte en un ángulo de
de la caída del árbol (A) y en un ángulo verificar el sentido de caída deseado: aproximadamente 45° hasta una
aproximado de 45°. Coloque todas las profundidad de aprox. 1/5 a 1/4 del
Coloque la sierra de modo que la mira
herramientas y equipo a una distancia diámetro del tronco.
apunte exactamente en la dirección que
segura lejos del árbol, pero no en las usted desea que caiga el árbol. N Haga un segundo corte horizontal.
rutas de escape.
N Quite el pedazo de 45° resultante.
001BA150 KN
001BA144 KN
Entalla de tala (C) – determina el N En árboles de tamaño mediano o Técnica convencional y de cara libre:
sentido de caída del árbol más grandes, haga cortes a ambos
N Comience de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg)
Para un corte de cara libre: lados del tronco, a la misma altura
más arriba que el centro de la
que el corte de tala subsiguiente.
N Coloque debidamente la entalla de entalla de tala.
tala perpendicular a la línea de N Corte no más del ancho de la
N Corte horizontalmente hacia la
caída, cerca del suelo. espada.
entalla de tala.
N Corte en un ángulo de Esto es especialmente importante en los
N Deje aprox. 1/10 del diámetro sin
aproximadamente 50° hasta una casos de la madera blanda durante el
cortar. Este es el eje de inclinación.
profundidad de aprox. 1/5 a 1/4 del verano; ayuda a evitar que se astille la
albura al caer el árbol. N No corte a través del eje – podría
diámetro del tronco.
perder el control del sentido de la
N Haga un segundo corte desde caída.
abajo en un ángulo de
Inserte cuñas en el corte de tala donde
aproximadamente 40°.
sea necesario para controlar la caída.
N Quite el pedazo de 90° resultante.
Advertencia!
Si la punta de la espada hace contacto
con una cuña, puede producirse un con-
tragolpe. Las cuñas deben ser de
madera o de plástico, pero jamás de
acero porque se dañaría la cadena.
E = Eje de inclinación Corte de tala para árboles de Corte de tala para árboles de
diámetro pequeño: corte en abanico diámetro grande
sencillo
E
001BA145 KN
001BA148 KN
001BA147 KN
N Ayuda a controlar la caída del árbol.
N No corte a través del eje – podría
Enganche las púas de tope de la Advertencia!
perder el control del sentido de la
motosierra directamente detrás del eje
caída. Para talar un árbol cuyo diámetro es
de inclinación del árbol previsto y haga
girar la sierra alrededor de ese punto mayor que el largo de la espada es
solamente hasta el eje. La púa de tope necesario emplear el método de corte
rueda contra el tronco. de tala por secciones o de corte por
penetración. Estos métodos son extre-
madamente peligrosos porque implican
el uso de la punta de la espada y pue-
den causar contragolpe. Estas técnicas
deben ser empleadas únicamente por
profesionales competentes.
Método de corte por secciones
Para el método de corte por secciones
haga la primera parte del corte de tala
moviendo la espada en abanico hacia el
eje de inclinación. Después, usando la
púa de tope como pivote, cambie de
posición la sierra para el próximo corte.
Advertencia!
2 Para reducir el riesgo de lastimarse, no
se sitúe nunca directamente detrás del
4 El corte por penetración se hace con la árbol cuando está listo para caer, ya
punta de la espada. Comience el corte que parte del tronco puede rajarse y
aplicando la parte inferior de la punta de caer en dirección del operador, o el
la espada contra el árbol en un ángulo. árbol puede saltar hacia atrás despren-
Corte hasta que la profundidad de la diéndose del tocón. Siempre sitúese a
entalla sea casi igual que el ancho de la un lado del árbol que va a caer. Cuando
espada. En seguida, alinee la sierra en el árbol empiece a caer, retire la
el sentido en que se va a cortar el espada, apague el motor y aléjese por
rebajo. la ruta de escape prevista. Esté atento a
las ramas que caen.
Con la sierra acelerada a fondo, inserte
Evite reposicionar la sierra más de lo
la espada en el tronco.
necesario. Cuando cambie de posición Advertencia!
para el próximo corte, mantenga la
espada totalmente dentro de la entalla Tenga sumo cuidado con los árboles
para mantener un corte de tala recto. Si parcialmente caídos que no tiene bue-
la sierra empieza a quedar aprisionada, nos puntos de apoyo. Cuando el árbol
inserte una cuña para abrir el corte. En por alguna razón no se cae completa-
el último corte, no corte el eje de mente, deje a un lado la sierra y tire el
inclinación del árbol. árbol abajo con un cabrestante de
cable, un polipasto y aparejo o un trac-
Método de corte por penetración tor. Si trata de cortarlo con la sierra,
La madera cuyo diámetro es más del podría lesionarse.
Agrande el corte por penetración como
doble del largo de la espada requiere el Desrame
se muestra en la ilustración.
uso del método de corte por penetración
antes de hacer el corte de tala. El desrame consiste en cortar las ramas
de un árbol caído.
Primero, corte una entalla de tala Advertencia!
grande y ancha. Haga un corte por En este momento existe un gran peli-
penetración en el centro de la entalla. gro de que ocurra contragolpe. Advertencia!
Preocúpese de mantener el control Durante la operación de desrame existe
de la sierra. Para hacer el corte de gran peligro de contragolpe. No corte
tala, emplee el método de corte por con la punta de la espada. Sea preca-
secciones descrito anteriormente. vido y evite tocar el tronco o las ramas
con la punta de la espada.
001BA051 LÄ
Advertencia!
Sea precavido cuando corte ramas o
001BA033 KN
troncos que están bajo tensión (como
pértigas de salto). Las ramas o troncos
podrían saltar hacia el operador y cau- Cuando corte troncos pequeños,
sar la pérdida de control de la sierra y colóquelos en soportes en forma de "V"
El tronzado consiste en cortar un tronco encima de un caballete. No permita que
lesiones graves o mortales. en secciones. otra persona sujete el tronco. No sujete
nunca el tronco con las piernas o pies.
Advertencia!
Durante el tronzado, no se suba al
tronco. Asegúrese que el tronco no 1
vaya a rodar cerro abajo. Si se encuen-
tra en una ladera, sitúese cerro arriba
del tronco. Esté atento a los troncos que 2
001BA151 KN
pueden rodar.
Corte solamente un tronco a la vez.
La madera astillada deberá cortarse con
mucho cuidado. Las astillas afiladas
pueden atraparse y salir lanzadas hacia
2
el operador.
001BA152 KN
Troncos bajo tensión:
cadena. Podrá notar que la cadena está Uso intenso - cada tres meses, uso
desafilada cuando la madera fácil de moderado - dos veces al año, uso
cortar exige gran esfuerzo y cuando ocasional - anualmente.
aparecen marcas de quemaduras en la
La motosierra deberá también llevarse
madera. Mantenga la cadena
inmediatamente al taller cada vez que el
correctamente tensada.
sistema de freno no pueda ser limpiado
Apriete todas las tuercas, pernos y a fondo o se produzca un cambio en sus
tornillos, excepto los tornillos de ajuste características de funcionamiento.
del carburador, después de cada uso.
Para el mantenimiento del sistema de
control de emisiones, consulte la tabla
Advertencia! de mantenimiento y la declaración de
garantía limitada que se encuentran
Para que el freno de la cadena de su cerca del final de este manual.
motosierra STIHL ejecute correcta-
mente su función de reducir el riesgo de Guarde la motosierra en un lugar seco y
contragolpe y otras lesiones, tiene que lejos del alcance de los niños. Antes de
estar bien cuidado. Igual que el freno de guardar la máquina por más de unos
un automóvil, el freno de la cadena de pocos días, siempre vacíe el tanque de
una motosierra se desgasta cada vez combustible (vea el capítulo
que se accione. "Almacenamiento de la máquina" en el
manual de instrucciones).
La cantidad de desgaste variará
dependiendo del uso, las condiciones
en que se utiliza la sierra y otros
factores. El desgaste excesivo reducirá
la eficacia del freno de la cadena y lo
puede dejar inoperante.
Para el funcionamiento correcto y eficaz
del freno de la cadena, tanto la banda de
freno como el tambor del embrague
deben mantenerse limpios, sin tierra,
grasa u otra materia extraña que pueda
reducir la fricción de la banda sobre el
tambor.
Por estas razones, toda motosierra de
STIHL deberá ser entregada a personal
experto, tal como el personal del
concesionario de servicio STIHL, para la
inspección y servicio periódicos del
sistema de freno de acuerdo a los
intervalos indicados a continuación:
bajo o diariamente
extienda los intervalos como corresponde.
si hay problema
cada 12 meses
semanalmente
mensualmente
si tiene daños
si se requiere
Inspección visual (condición general, fugas) X X
Máquina completa
Limpiar X
Revisar X
Recogedor/filtro en tanque de combustible Limpiar, cambiar el elemento de filtro X X
Reemplazar X X X
Limpiar e invertir X
Espada
Quitar las rebabas X
Reemplazar X X
Piñón de la cadena Revisar X
Limpiar X X
Filtro de aire
Reemplazar X
bajo o diariamente
extienda los intervalos como corresponde.
si hay problema
cada 12 meses
semanalmente
mensualmente
si tiene daños
si se requiere
Revisar X X
Elementos antivibración
Solicitar al concesionario su sustitución1) X
Ajuste de ralentí X
Revisar X
Gancho retenedor de la cadena
Reemplazar X
Etiquetas de seguridad Reemplazar X
Componentes importantes
1)
Dependiendo del modelo
Sistema antivibración
El sistema antivibración incluye
varios elementos antivibración
diseñados para reducir la
transmisión de las vibraciones del
motor y del accesorio de corte a las
manos del operador. (no se
muestra)
0457-184-3121
spanisch USA
U
www.stihl.com