Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
En portada:
Rita Haywonh y Orson Welles en La dama de Shanghai
7 57
1ntroducción Shakespeare
Macbeth, Otelo
11 67
Inicios Europa
Teatro , radio y cine De Mister Arkadin a Filming Othello
21 90
Hollywood Biografía
De Ciudadano Kane 92
a La dama de Shanghai Filmografía
95
Bibliografía, DVD
Introducción
" Después de la desaparjción de Orson Welles -a los setenta años, el 1O de ocrubre de 1985-,
nos hemos d ado cuenta, de manera cada vez más clara, de que lo que nos ha dejado (un material
considerable compuesto de numerosos film es, guiones, proyectos diseminados en países y épocas
diferentes, a veces abandonados al principio del rodaje o, por el contrario, en fase de preparación
avanzada) constituye una herencia mucho más vasta e incomparablemente más rica en potenciales
sorpresas de lo que cualquiera d e nosotros hubiera podido sospechar." Con una intuición critica
que también se revela afligida confesión ante su grandeza, el critico norteamericano Jonathan
Rosenbaum ha subrayado así a un tiempo la importancia continuamente reafirmada del director
d e Ciudadano Kane (Citizen Kane, 1941) y lo inadecuado de numerosos dis=sos que pretenden
encorsetarlo en esquemas excesivamente rígidos.
La d euda que la historia del cine ha contraído con \1(/elles no es sólo la de una pasión conta-
giosa y d esgarrad ora ("Pertenezco a una generación de cineastas que decidieron hacer peliculas
d esp ués d e haber visto Ciudadano Kane", declaró en nombre de todos Fran~oisTruffaut) ; también
es, quizá p or encima de todo, el ejemplo riguroso y todavía actual de un autor que supo medirse
con el universo de los m edios, que luchó (aunque no n ecesariamente saliera vencedor) contra las
tentaciones del éxito y del poder, y que reflexionó con lucidez sobre el papel que ha de cumplir un
intelecrual.
Pero es ta grandeza a m enudo ha estado a punto de convertirse en un gran obstáculo para la
justa apreciación de su valor. ¿Cómo hablar de un cineasta tan " abrumador" como Orson \'\'elles,
al que una interpretación tan acreditada como errónea a veces ha descrito como "autodestructor"
y " predestinado al fracaso"? ¿Cómo podemos afrontar una obra que sólo cuenta con doce filmes
acabados en m ás de treinta años de carrera, al m enos dos de los cuales han sido "oficialmente"
m asacrados p or la producción (El cuarto mandamiento [The Magnificent Ambersons, 1942], y S ed
de mal [Touch of Evil, 1958]), y otro ni siquiera le incluye en los tirulos de crédito (Estambul
[Jo urney into Fear, 1943])? ¿Qué podemos decir de una obra que cuenta con cuatro filmes inaca-
bados? ¿Cómo no sentirnos aplastados por todo cuanto se ha dicho sobre Orson Welles y evitar uti-
lizarlo para afirmar su s propias ideas?
Por otra parte, el propio \'\'elles contribuyó a borrar las pistas, él, que quiso comenzar y finali-
zar su carrera con dos filmes de temática similar y estructura narrativa casi idéntica, confiriendo
espacio a m ás voces, confro ntando diferentes ideas e hipótesis, en una trayectoria a veces antitéti-
ca, como lo es el andamiaje de Ciudadano Kane (que trata de reconstruir la vida contradictoria del
m agnate de la prensa Charles Foster Kane) y como habría debido serlo el de The Ocher Side of che
Wind, reflexión necesariamente teñida de autobiografia sobre los últimos días en la vida del cine-
asta hollywoodiense Jake Hannaford. Esto prácticamente confirmaría que no existe una sola ver-
dad, una única interpretación, una única voz, y lo que no es verdad para sus filmes tampoco puede
serlo para su carrera, lo que no significa que no podamos afrontar o analizar la vida y la obra de
Orson Welles, sino que hemos de ser muy conscientes de que, en esta tarea, la ambigüedad y la con-
tradicción serán, a forziori, fieles compañeros de viaje. 7
/
\
\
\
\
\\
1\
\ .
\ ~
'
\
,.-
.
Inicios
Teatro, radio y cine
división entre cu ltura " superior" y cul tura " p o pul a r" : un
drama de Shakespeare comparte carte l junto a un a com e-
dia de \Xlilliam Gillette; los r adioye ntes escuch an un a
adap taci ón d e La isla del cesoro, de Stevenson, y la se mana
siguiente o tra de H iscm·ia de dos ciudades, d e Dicken s; El
corazón. de las tinieblas, de Joseph Conrad , preced e a Un
pasajero para Bali, d e l m enos célebre E llis St. }ose ph. P ero,
sobre todo, la libertad crea tiva de las ad aptacio n es de
Welles es so brecogedora. Si en el t eatro la fidelidad a los
textos es la menor de sus preo cupacio nes (a m enudo
modifica la atribución de los diálogos y corta los que juzga
demasiado largos), en la radio la necesidad d e captar la
atención le lleva a apostar por un re lato en primera perso-
n a a fin d e reforzar la histo ria e implicar al oyente según
un procedimien to qu e anticipa el u so de la voz en off en
muchos de sus filmes. Además, la rad io y el teatro le per-
miten experimentar otros procedimientos r elacionados
con la iluminación, la escenografia y el son ido. En su
pu es ta en escena, los proyectores dej an de se r in strumen -
tos destinados a realzar a los personajes, la acción o cier-
tos detalles de la escenografia, y se convierten en verdade-
ros "elementos " de esta última . Así es como en D occor
Fausto, las cualidades de absorció n de la luz del terciope-
lo negro utilizado aísla a los personajes, que aparecen y
desaparecen gracias a un cilindro de terciopelo coronado
18 por una luz direccional. El resultado visual acentúa la difi-
cultad d e distinguir los elementos que conform an el esce-
nario, en la medida en que e l terciopelo negro lo disu elve
todo anulando las coordenadas es paciales que permiten a l
espectador percibir la profundidad y la p erspectiva. Se
trata de una anticipación de la "revolución" que tendrá
lugar con Ciudadano Kan e.
Del mismo m o d o, en lo que respecta al so nido, la
puesta en escena de Welles abandona la concepción tradi-
cional de la " banda sonora" (un trasfo ndo musical que
colma los m o m entos de si le n cio y acompaña ciertos
meandros argum entales) para crear un conj unto de melo-
días, son id os y diálogos capaz de confer ir al relato una
nueva profundidad. Con frecuencia obliga a los actores a
so lapar las réplica s, que a veces se cubren co n en sordece-
dores efectos sonoros. Es un medio de estimu lar al m áxi-
mo el oído de quien escucha llevándolo a " perderse" y
luego "encontrarse" en e l tejido sonoro del espectáculo,
como a m enudo ocurre en la vida real. El mismo "desti-
no " incumbe a la música compu esta expresam en te p ara el
teatro o la radio, cortada y m edida en función de las nece-
sidades de puesta en escena de Welles, siempre atento a las
exigencias de l ritmo y la concentr ación. Sin embargo,
Welles es capaz de reconocer de inmediato la cal idad de
ciertos compositores, como Bernard H errmann, que tra- Retrato de Welles con ptpa y barba
baja en la CBS y cuyos serv icios utilizará mucho antes de en la época del proyecto de adaptactón
ll evarlo con é l a Hollywood . de El corazón de las cinieblas.
El último e lemento común a esta doble experiencia
teatral y rad iofónica es la creación de un a compañía homo-
génea de actores (la compañía del Mercury) con la que
busca un d etermin ado tipo de interpretación : les pide una
participación activa en el trabajo d e puesta en escena (asis-
tiendo también a los ensayos que no les corresponden
directamente), y con ellos elabora un a gestualidad y un tra-
baj o so bre los acentos y la pronunciación inmediatamente
iden tifica ble y reconocible. Forman parte de este grupo
Joseph Cenen, George Coulouris, Agnes Moorehead,
Everett Sloane, Ersk.ine S anford, William Allan, R ay
Collins, Paul Steward, Richard Wilson, Eustace Wyan,
S tephen Schna b e l, Edgar B arrier y Frank Readick. Estos
actores aparecen en los créditos de sus escenificaciones
teatrales, su s adaptaciones radiofónicas y sus películas. 19
Hollywood
De Ciudadano Kane a La dama de Shanghai
------·
Welles preparando los efectos
especiales de El corazón de las tinieblas.
con la maqueta de un barco. 23
espectador y el objeto de su visión. Esta preocupación por el
modo en que el film se relaciona con el espectador estará
siempre presente en su puesta en escena.
Hemos de hacer una última e importante observación.
Una lectura atenta de la novela de Conrad revela hasta qué
punto Kurtz, en su ambigüedad, no es un héroe muy posi-
tivo (contrariamente a lo que parece creer Marlow), sino,
por el contrario, un monstruo violento que conserva su
poder gracias a una "empalizada de cabezas cortadas" . El
guión de Welles acentúa claramente el carácter negativo de
Kurtz comparándolo, de forma explícita, con Hitler. Y el
1
film habría debido rodarse y llegar a las pantallas en un
· 11
momento en que las ambigüedades a este respecto habrían
'1
11 sido mucho menores. Pero esta imagen negativa de Kurtz,
consecuencia de la transposición de la novela a la época
contemporánea, se matiza en el guión con el mayor peso
que \X'elles pretende atribuir a la identificación entre
Marlow y Kurtz. En el relato de Conrad, la parte en la que
Marlow siente más fascinación por el mito de Kurtz es
aquella en la que visita a su novia Elsa, a quien no tiene el
valor de confesar la verdad . Cede a la fascinación de ese
poder y se convierte en cómplice, concediéndole al tiempo
un alma y una posibilidad de salvación espiritual: es preci-
samente esta parte la que \X'elles desarrolla más allá de los
límites originales del relato, hasta constituir una suerte de
triángulo sentimental. Enamorados de la misma persona, el
binomio formado por Marlow y Kurtz, interpretados por el
mismo actor, al abrirse dialécticamente al espectador por
un lado (gracias al mecanismo de la identificación) y a
Hitler por el otro, revela la simpatía, o más bien la fascina-
ción, que ciertas personas ejercen sobre el cineasta ameri-
cano.
"Siempre es posible sentir simpaúa por una persona
despreciable, porque la simpatía es humana", dirá Welles a
propósito de Quinlan, el policía corrupto de Sed de mal, "de
ahí mi tendencia a buscar personas por las que no disimu-
lo en absoluto mi repugnancia". A Welles sólo le interesan
las grandes personalidades, las que actúan, hacen, ordenan.
Aun sí son moralmente condenables -y aunque las conde-
ne siempre- son ellas las que colman la pantalla con su
Z4 grandeza.
Ciudadano Kane
Tras renunc iar al proyecto de debutar tras la cámara con El
corazón de las tinieblas (que sin embargo le ha permitido
conocer al director de fotografia Gregg Toland), Welles
adapta una nove la neg ra inglesa, The Smiler With che Knife,
de Nicholas B lake, c uya pro tagonista finge separarse de su
marido para infiltrarse en un g rupúscu lo clandestino de ten- 8. Guiomsla americano, hermano del pro-
dencia fascista que trama un golp e de Estado, pero la RKO ductor y director Joseph L J\1\ank.icwicz,
Hcnnan J. Mankicwícz ( 1897- 1953) empe-
considera q u e la histo ria es demasiado banal para un debut zó a tr:1bajar como periodista en N ueva York
ta n esperado, y We lles empieza a trabajar en un tema origi- antes de Ucg::~r a Hollywood en 1926, donde
t:rnb::ajó como gu¡onista (C~?Ja a las ocho;
nal junto al guionista Herman J. Mankiewicz. 8 La primera Dmner at Etght, 1933, Geo rgc Cukor),
versión, elaborada en su práctica tota lidad por este ú ltimo, líbrcósrn (/t's a lf/o11deiful ll7orld, 1939, de
está lista en marzo de 1940, pero sólo después de que Welles Woodbridgc Van D yke) y co m o product or
de los hermanos Niarx (Pisco/eros tÚ agua
haya d iscu tido con él la idea o rigina l y la esr.ructura narrati- dulce; Monkey Business, 1931 ) Norman Z.
va . Tiene como títu lo American, y cuenta la ascensión y caída Mcleody \VI. C . Fields (A rodo gas; lvlillíon
Dallar, Norman z. Mclead Lcgs, 1932,
de un m agnate de la prensa, Charles Foster Kane. Contiene Eddie C linc) .
en germen e l film q u e llegaría a ser, tras otras seis versiones
en las que Welles trabaja con p erseverancia, Ciudadano
Kan e, y constituye el verdadero debut de Welles tras la cáma- La carrera política del ciudadano Kane .
25
ra; desde hace cincuenta años, los críticos de todo el mundo
tienden a considerarlo como uno de los filmes más hermo-
sos -si no el que más- de la historia del cine.
El film se abre con la muerte de Kane (naturalmente
interpretado por Welles) , que pronuncia esta misteriosa últi-
ma p alabra : " Rosebud ". Un n oticiario televisivo se encarga
de contar las grandes líneas d e la vida d e este magnate, pro-
pietario de periódicos y cadenas de radio, coleccionista de
obras de arte que ha amontonado en su castillo de Xanadu,
y cuyas ideas políticas (y su s relaciones) parecen muy con-
tradictorias. Por esa razón se le encarga a un periodista
inves tigar el se ntid o d e esa última palabra, a fin de elucidar,
en la m edida d e lo posible, su verdad era personalidad . El
p eri odista visita a su segunda mujer, Susan, demasiado
deprimida p ara se ri e d e a lguna ayuda, luego lee el diario del
tuto r d e Kane, que lo había "arrebatado" a su familia a fin
de prepararlo para un a existencia a la altura de su fortuna.
Por consiguiente, co noce a Be rnstein, cómplice de Kane en
la ave ntura de The Inquirer, y a Jedediah Leland, el mejor
amigo de Kane y crítico teatral que le relata su primer matri-
monio con Emily Norton y el fracaso de sus tentativas polí-
ticas debido a su relació n con Susan. M ás tarde, el reporte-
ro vuelve a visitar a Susan, que recuerda la soledad de su
vida en Xanadu y la pesadilla de su carrera como cantante,
a la que se sometió únicamente para obedecer a su marido.
Por último busca las confidencias del mayordomo
Raymond, qu e le cuenta la vida de Kane después de que
Susan lo abandonara . Sin embargo, el periodista no descu-
brirá el secreto de R osebud, que por el contrario será reve-
lado al público. Como vemos, la historia procede en dos
direcciones, por una parte la de la reconstrucción periodís-
tica, a menudo contradictoria y voluntariamente efectista,
construida a partir de un enfoque estridente e imágenes
irnpactantes, con un montaje acelerado, y por otra parte la
de los encuentros con los testigos, que sigue una linea tem-
poral precisa (a excepción del doble encuentro con Susan),
sin que no obstante d e ninguno de ellos emerja una palabra
definitiva, no sobre el " misterio Rosebud", sino al menos
sobre el hombre Kane . Da la impresión de que, desde la pro-
pia estructura del guión, Welles pretendiera inocular en el Página izquierda:
espectador esa ambigüedad fundamental, esa imposibilidad Ciudadano Kane. 27
de alcanzar una verdad, esa falta d e certezas que llegará a ser
la verdadera clave de bóveda de toda su carrera. "El signifi-
cado de un episodio no se encuentra en el interior, como
dentro de una nuez, sino en el ex terior, y envuelve el relato
que lo produce como el calor engendra una bruma, a seme-
janza de esos halos brumosos que con frecuencia hace visi-
bles la luz especn·al de la luna ." La frase pertenece a El cora-
zón de las tiniebla , pero \Velles la hace suya durante toda su
vida porque describe perfectamente la extraordinaria intui-
ción a partir de la que construye todas sus obras: el carácter
ilusorio de las imágenes, la no inmediatez de su descifra-
m.iento, la dificultad de hallar una verdad no contradictoria,
1 la complejidad y ambigüedad de la mirada. Por esta ra zó n,
''\ \Velles no podía detenerse en la mera estructura narrativa
del film . Su revolución abarcaría la totalidad del cine, al rela-
cionar forma y contenido, historia e imágenes.
El rodaje de Ciudadano Kan e comienza el 30 de julio de
1940 y termina el 23 de octubre, tres m eses destinados a
alterar profundamente la histo ria del cine . Trabajando en
estrecho contacto con el director de fotografía GreggToland
y el escenógrafo Perry Ferguso n, \Velles intenta traducir en
imágenes lo que ha consignado por escrito. Lo hace de dos
maneras, incrementando sensiblemente la profundidad de
campo de la imagen y destruyendo la centralidad de la pers-
Kane niño IBuddy Swan) pectiva. De este modo rompe conscientemente con la tradi-
y su padre IHarry Shannon), clave ción bollywoodiense, cuestionando el principio, tácitamente
del misterio oculto tras la últ1ma palabra admitido en la época, según el cual el estilo debe desapare-
de Kan e: " Rosebud ". cer ante la historia que hay que contar, o como mucho ade-
cuarse a ella. Por el contrario, en Ciudadano Kane, las elec-
ciones estilísticas se convierten a su vez en elementos fun-
damentales para comprender el sentido del film, contribu-
yendo a contar de otro modo la historia de Charles Foster
Kan e.
La profundidad de campo que buscaban Welles yToland
sirve para brindar al espectador una mayor porción de espa-
cio claramente visible y, por consiguiente, una selección más
amplia de acciones y objetos contenidos en el mismo plano.
Hasta entonces (e incluso después) la imagen proyectada en
pantalla tendía a destacar a la persona u objeto sobre el que
el cineasta quería llamar la atención, dejando d esenfocado
zs cuanto hubiera alrededor. Por el contrario, Welles quiere tra-
Everen Sloane. Orson Welles. bajar con diferentes planos es p acia les. P or ello T oland d eci-
Erskine Sanford y Joseph Conen. de utilizar principalmente obj etivos d e muy corta distancia
focal (los Cooke de 24 mm) , que capturan m ás lu z y p ermi-
ten obtener imágenes definidas desde 55 centím etros h asta
el infinito para un enfoque a 1,20 metros del objetivo. El uso
d e una película especialmente sensible a la luz, la Eastman
Kodak super XX (cuatro veces m ás sen sible que las p elícu-
las habitualmente utilizadas) y el empleo d e lámparas en
arco, mucho más potentes que las d e tungsteno, que produ-
cen una luz muy suave, acentúan sustancialmente la profun-
didad de la imagen.
Esta revolución de la luz implica otros cambios, porque
el uso del gran angular, como los objetivos de 24 mm, alar-
ga la imagen vertical y horizontalmente, lo que obliga al
cineasta a preocuparse t ambién por el techo. De ahí una
concepción completamente nueva de los espacios escénicos
30 y los emplazamientos de la cámara, con la posibilidad que se
ofrece a Welles de utilizar los techos, no sólo para ocultar un
mayo r número de micrófo n os (y obtener así una textura
sonora insólita), sino también para acentuar la fuerza dra-
m á tica de escenas aisladas en la medida en que la presencia
d el tech o acaba por " aplastar" y "apresar" a los personajes,
aumentando la sensación de un nuevo espacio cercado alre-
dedor de los diferentes actores.
Esta nu eva profundidad d e ca mpo no debe sin embar-
go inte rpretarse como la búsqueda d e mayor realismo o
como la p osibilidad de adapta r el objetivo de la cámara al
ojo humano, que examina siempre el espacio circundante .
Más bien pasa a ser el instrumento necesario para con s-
truir, e n el interior del plano, una nueva manera de leer los
es p acios creand o un sistema articulado de referentes espa- Doro thy Comingore
ciales capaces de dar vida a una nueva "forma simbólica" en el papel de Susan Alexander.
con la que subvertir las reglas aceptadas hasta ese momen- o la pesadilla de una carrera lirica
to. Lo ve m os al principio de Ciudadano Kane, cuando el
narrado r (inte rpre tad o por Welles), al relatar la llegada al
castillo de Xanadu y a continuación el descubrimiento d e
la muerte d e K a ne, en seguida pone en guardia al especta-
dor, ofreciéndole una demostración evidente de la nueva
" forma " d e su cine .
E n la primera escena, la continuidad del travelling que
nos hace pasar p o r encima de la valla y las rejas del recinto
parece desarrollarse en un espacio coherente. Pero en la
escena siguiente, el plano fijo y la presencia constante, en el
mismo lugar de la p a ntalla (a rriba a la derecha), de una luz
en el interior de la forma oscura del castillo, establecen un
contraste con la parte izquierda d el plano, donde, gracias a
una serie de armoniosos fundidos, se suceden monos ence-
rrados en una jaula, dos góndolas, un puente levaclizo y un
campo de golf. Al d es truir la coherencia de la imagen (si la
luz en el castillo permanece en el mismo lugar, el resto del
plano d ebería ser idéntico), Welles también destruye la uni-
dad del centro visual, reivindicando para sí, y para el espec-
tador, una libertad total en la organización de los diferentes
elementos que constituyen el plano, y construyendo el espa-
cio según una lógica subjetiva. En las tres escenas siguientes,
cuando el espectador pasa del exterior al interior de la habi-
tación donde Kane se está muriendo, la representación del
espacio cinematográfico pierde todo supuesto de coherencia 31
a l m o dificar el punto de vista aunq u e las es truc turas arquitec-
tó nicas que enmarcan la ventana sigan idénticas y fijas (Jos ele-
m entos ornam entales d e es til o gótico a la izquierda d el foto-
grama). En po cos segundos \Velles d esu·uye los esfu erzos rea-
lizados por H o llywood en los diez añ os anterio res p at·a con s-
truir en el imagin ario d el esp ectad or un a image n coh erente del
espacio. Ciudadano K ane d emuestra la inexistencia de un cen-
tro visual único y que e l espacio rep resentado en la pa ntalla
puede p ercibirse com o un volumen tridimensio n al, a fi n de
recuperar lo que crea distanci a en tre el observador y las cosas.
E s precisamente esta d estrucció n co nsciente de una co ncep -
ción rígidame nte p ersp ectivista d e l esp acio figurativo (típ ico
d el cine clásico hollywoodien se, en el que lo d esenfocado con-
tribuye a " encuadrar" aqu ello que exam in a la cám ara) lo qu e
pued e prop o rcionarnos el sentido profundo de las op cion es
estilisticas d e Ciudadano Ka ne y tiene com o efecto lograr q ue
el espectado r n o es té seguro d e lo qu e ve . La gram á tica visu al
d e Welles es una invitación a la incertidumbre tras aii.os d e un
cine en el que tod o co n tribuye a crear certezas y seguridades
en el esp ectador, un "vértigo semejante al q u e se experim enta
al ver el propio n o mbre sin recon ocer las letras, com o si fo r-
m ara n parte d e un alfab eto qu e n o hem os apren d ido" , según
la fórmula d e Welles al describir la introducción d e El corazón
de las tinieblas. Y del mism o m od o, e n todo el fi lm (y en los
siguientes), Welles con struye alred ed or del person a je cen tral
una m ultiplicación d e refl ejos, d e p erspectivas, d e relaciones
otros como Dolores Costello (en el papel de Isabel), Tim Holt Duke Ellington
Estambul
Su viaje a Río imp ide a Welles asistir a todo el rod a je de
Estambul, que como productor ha co nfiado a Norman
Foster, al que se le pidió que vo lviera de México y de My
Friend Boniw para ser catapultado a un plató y rod ar la pelí-
Everen Sloane. Joseph Conen cula basada en el texto de Ambler. El film se articula alre-
y Welles en Esrambul. dedor del ingeniero militar Howard Graham, enviado en
40
misión a Estambul y convertido en objetivo de los nazis,
decididos a eliminarlo. Para salvarlo, el misterioso coronel
Haki, jefe de los servicios secretos turcos, lo embarca en
dirección a Rusia, pero Graham advierte que en el barco se
encuentra el asesino nazi Banat, así como una serie de indi-
viduos bizarros y equívocos que obligarán al ingenuo profe-
sor inglés a transformarse en hombre de acción.
En los créditos del film, estrenado el 12 de febrero
de 1943, Welles aparece como productor, guionista
(junto a Joseph Cotten, que interpreta a Howard
Graham) y actor en el papel de coronel Haki (cuyo
parecido con Stalin se ha acentuado premeditadamen-
te) . N o se le menciona como director del film, pero
resulta evidente que su papel no se ha limitado al que
mencionan los créditos. Además de testimonios direc-
tos de personas presentes en el plató, que recuerdan su
compromiso con la puesta en escena, su huella se des-
cubre en numerosas escenas (como la persecución
final de Graham en la cornisa) y en ciertas decisiones
estilísticas capitales, como el contraste entre sombra y
luz en el rostro de los acrores o las grandes zonas oscu-
ras que pueblan la escenografía. La elección de los
acrores también es plenamente wellesiana, con los
"habituales" nombres del Mercury (aparte de Joseph
Cotten, encontramos a Agnes Moorehead, Everett
Sloane, Eustace Wyatt, Stefan Schnabel, Frank
Readick, Edgar Barrier), a los que añade, en papeles
secundarios, a ciertos miembros de su equipo (Robert
Meltzer, Herb Drake, Bill Roberts, su secretaria priva-
da Shifra Haran), incluido el director financiero del
Mercury, Jack Moss, al que confía el papel del asesino
Banat, y Dolores del Rio (que se ha convertido en su
nueva compañera tras divorciarse de Virginia
Nicholson en 1940) en el papel de la seductora baila-
rina Josette, a quien Graham conoce en el barco.
Pequeñas o grandes diversiones privadas que no alte-
ran gran cosa la calidad del film, intrigante en el plano
formal pero mucho menos en su contenido, en el que
no sin dificultad encontramos una cierta desorienta-
ción psicológica y sobre todo un gusto por el disfraz
que corre el riesgo de hundirse en la astracanada. 41
lt's All True
Todas estas tribulaciones, ta ntO en El cuarto mandamiento
como en Estambul, podrían hacer pensat· que It 's All Tn.te,
por el que \'(/'e lles h a abandonad o los platós h o llywood ienses
con el riesgo de sufrir graves con sec ue n cias, se transforma
en un film finalmente personal y perfectamente logrado. Por
el contrario, el ataque d e P ea rl H arbor el 7 d e diciembre de
1942 h ace d e este fllm un proyectO prioritario en el que la
Welles en el rodaje de
Coordinación para los AsuntOs Imeramericanos (CIAA),
lt's Al/ True en un pueblo
controlada p o r N e lso n R ockefell er, decid e invertir co n tOdo
de pescadores. y en Ri o con
su peso (trescientos mil d ó lares). La necesidad de m ejo rar
e l director de fotogra fía
las relaciones con los Estados de América latina lleva a selec-
William H. Green e.
cio n ar sólo tres episodios e ntre todos los preparad os por
Weiles: My Frieud Bonito, re latO de la am istad entre un joven
y un tOro; Four lvien on a Raft, que reconstruye el verídico
viaje por m ar d e cuatro j angadeiros (pescadores brasi leños
pobres) para llegar a Rio y exponer su petición de una mayo r
equidad al dictador Getulio Vargas, y Th e Sc01y of Samba,
que ha de r elatar e l va lor cultural y folclórico de la música
brasile ñ a .
El 8 d e febrero de 1942, Welles llega a Rio p ara film ar el
carnaval que comienza seis d ías m ás tarde . L a falta de pre-
paración técnica, la au sencia de guión, las dificultades logís-
ticas se superan con la ayuda del ejército brasileño, qu e pone
a su disposición los proyectores n ecesarios para el rodaje
nocturno en Technicolor. Pero los problemas no acaban ahí
y la decisión de film a r el episodio d e los cuatro jangadeiros
preocupa tanto a las autoridades brasileñas como a los
representantes de la CIA, que temen que el "progresista "
Weiles exalte en demasía el Brasi l de negros y mestizos en
lugar de celebrar la amistad con Estados Unidos. A eso se
añade el trágico ahogamiento d e Jacaré, el líder de los jan-
gadeiros que debía se r el protagonista de la película. El cam-
bio en la directiva d e la RKO, en la que George Schaefer es
sustituido por el más pragmático Charles Koerner, destruye
defmitivamente las esperanzas de Welles: tras la repatriación
del equipo y del material, él también debe irse y, a final es del
mes de julio, abandona Brasil tras haber rodado unas seten-
ta horas en color y diecisiete horas en blanco y negro, qu e la
RKO guarda en sus archivos. Se recuperarán en 1985 y
42 Richard Wilson, Myron Meisel y Bill Krohn los reutilizarán
en 1993 para la realización de l t's A/l Tru e: Based on an
Unfinished Film by Orson Welles . Este film es a un tiempo un
documental sobre es ta historia, que incluye entrevistas y fil -
mes d e la época, y una restauración de parte del material
original, que incluye todo el episodio Four M en on a Raft (sin
so nid o), cierras secue ncias d e 1\lfy Friend Bonico y algu nos
p lanos de Th e Sr01y of Samba . La fu erza de las imágenes, en
las que es p osible descubrir evidentes ecos d e E isenstein y
guiños a Murn au, demuestra el deseo d e \X/elles de salir de
los senderos trillados y medirse con nuevos universos es téti-
cos, y sólo pu ede h acer que lame ntemos a ún más el prime-
ro de los numerosos filmes que \X/elles empezó y no logró
concluir.
The Stranger
De regreso a Estados Unidos, \X/elles se e n cu entra e n la
situ ación de te n er qu e reconquistar su c red ibilidad prod u c-
tiva - m ás que su creatividad artística-, que el final de la
experie ncia con la RKO h a puesto dura mente a prueba. lc 's Al/ True : el pueblo de pescadores
Hollywood no le cierra la pue rta en las n ar ices pero le pide de Brasrl y el carnaval de Rio
que no sueñ e con ser director o productor y concentre todos
sus esfu erzos e n su carrera como actor. Por supues to, no fal-
tan compromisos profesionales, entre ellos su trabajo en la
radio p a ra la CBS, s u actividad periodística y como confe-
renciante, su co mpromiso p o lí tico para apoyar el esfuerzo de
la guerra, la grabación de discos para D ecca (lectu ra de tex-
tos cé lebres, d esde pasajes de la Biblia a d iscursos de
Pericles) y su nu evo amor, Rita Hayworth . Final mente acep-
ta li mitarse a la interpretación: e n carna a Edward Rochester
junto a Joan Fontain e en Alma rebelde Gane Eyre, 1944), d e
Roberr Steve n son, y a continuación a Jo hn MacDonald
K essler junto a Claudette Colbert en Mariana es vivir
(Tomorrow is Forever, 1945), de Irving Pichel, dos filmes
producid os p o r William Goe tz, que decide confiarle, ade más
del papel de Cha rles Rankin, la dirección de The Stranger
( 1946). El film narra la caza del hombre dirigida por el ins-
pector Wilson para identificar al criminal nazi Frank
Kind ler, al que cree h aber e n contrado en la persona d el pro-
fesor Charles Rankin, casad o con la hija de un juez local de
una pequeña ciudad de Connecticur. Para no ser descubier-
to, Rankin mata a su viejo compañero d e armas, a quien 45
\Vilson ha liberado y seguido para llegar hasta él, pero su
mujer, convencida por el inspector, aceptará colaborar para
desenmascarar a su marido.
Trabajando al lado del productor Sam Spiegel, aso-
ciado a Goetz en esta película, \'\'elles sólo puede demos-
trar que aún es un director digno de confianza, capaz de
respetar los plazos y el presupuesto de un rodaje . Sugiere
que el inspector sea una mujer y rodar un pt·ólogo en
Sudamérica para proporcionar un contexto a la caza de
los criminales nazis, pero sus ideas son rechazadas.
Asimismo, su idea de rodar una parte del film en los luga-
res en que se sitúa la historia, para reforzar la credibilidad
de la atmósfera urbana del film, también es descartada.
Su única libertad de acción, además del hecho de que
muestra por primera vez en un film de ficción fragmentos
reales de documentales de los campos de concentración
(\Vilson los muestra a la esposa para convencerla de que
colabore), tiene que ver con la imagen, confiada al aún
poco conocido director de fotografia Russell lvl.etty, que
consigue destacar a los personajes con fuertes contrastes
de sombra y luz, dotados de una singular movilidad,
capaces de transmitir a la imagen la sensación de una
extremada inestabilidad.
Apreciado por el público por la presencia de actores
populares como Edward G. Robinson y Loretta Young, el
50
evidentemente las cosas no se desarrollan como estaban pre- La dama de Shangha1:
vistas y Michael se encuenu·a acusado de dos asesinatos. En Welles y Rua Hayworth
el proceso, Bannister se encarga de su defensa, pero cuando
Michael comprende que su abogado sólo pretende que lo
condenen, logra escapar del tribunal y se refugia en el
Chinatown de San Francisco, donde acaba por descubrir
quién h a urdido la trampa en la que ha caído.
A p esar de los diversos medios puestos a su disposición,
Welles no consigue rodar el film según su deseo, utilizando en
su mayor parte decorados reales para conferir más fuerza a un
film de género. Consigue obtener lo mejor de ciertos ambien-
tes de Acapulco y San Francisco, pero la preocupación prin-
cipal de Cohn, explotar al máximo la imagen de su estrella
más célebre, obliga a Welles a rodar muchos primeros planos
y diversos raccords para asegurar la posibilidad de llenar la
pantalla con la imagen de Rita Hayworth. De esta manera se
desdibuja el intento de Welles de anclar la historia en un
medio creíble y realista y se extingue su esfuerzo de hacer
escarnio de la degradación turística sufrida por México (las 51
-·
1
Páginas anteriores:
bromas estúpidas de los turistas que interrumpen el paseo de
Rita Hayworth.
O'Hara y Grisby) y su pobreza imborrable (las escenas de la
vida popular que sirven de telón de fondo al encuentro entre
Elsa y Michael) . Quedan los diálogos, que permiten imaginar
el trasfondo político de O ' Hara, voluntario antifranquista en
España y responsable de la ejecución de un espía. Pero sobre
todo, a Welles le queda la posibilidad de arreglar cuentas con
Hollywood y el sueño americano, despojando de toda aUt·a de
romanticismo a la figura de la mujer fatal que al final del film
el protagonista abandona, agonizante, burla extrema y mortal
al estatus de estrella de Rita Ha)'\vorth, escandalosamente
rubia y aún más escandalosamente peinada con el pelo corto.
1 Los otros personajes no se benefician de un mejor tratamien-
¡1
to, ya que se describen explícitan1ente como " tiburones
t sedientos de su propia sangre" , incapaces de resistir su fasci-
nación por el dinero. Aunque a veces resulta demasiado
esquemático en su descripción del héroe (demasiado ingenuo
pese a la ironia del comentario de la voz en off), el film
encuentra su fuerza en una serie de escenas - aquella en la que
el protagonista corteja a Elsa ante el acuario y el estanque de
los pulpos, el teatro chino, el laberinto de espejos donde tiene
lugar el tiroteo final- capaces de mezclar una excepcional
fuerza visual con un simbolismo amargo y una lección moral
desencantada .
De esta manera, Welles consigue reapropiarse de lo que se
encuentra en el centro de su propia inspiración, a pesar de las
Rodaje de La dama da Shangha1. limitaciones impuestas por la producción, transformando la
obsesión al principio de su carrera -el carácter destructivo,
sufrido por los productores pero también ejercido contra las
reglas imperantes- en la piedra angular de su relación con el
cine . No es casualidad si los filmes rodados hasta la fecha son
todos de género, que el genio de su autor destruye desde el
interior. Así ocurre con las películas de cine negro, La dama
de Shanghai y Estambul, con el film policiaco The Stranger, o
con El cuarto mandamienw, que pertenece a un género litera-
rio muy tradicional en Hollywood, el drama familiar que se
desarrolla a lo largo de muchas generaciones. También con su
primer film, Ciudadano Kane, cuyo punto de partida se sitúa
sin ninguna duda en un género de moda en los años treinta,
la comedía periodística, como ha escrito Pauline Kael en un
ensayo que generó una gran polémica tras su publicación en
1971 : Raising Kane. En él, la crítica norteamericana minimi-
za el componente dramático del film y olvida la aportación
visual de Welles, pero los aspectos en los que insiste permiten
comprender mejor que el método, típico en Welles, consisten-
te en partir de un género canónico para destruirlo desde den-
tro, está presente desde su primer film.
Mejor que Fritz Lang o Billy Wilder al hacer cine
n eg ro, Welles no se contenta con cuestiona r los funda-
m entos culturales de la sociedad norteamericana (el
matriarcado, el deseo de hacer carrera, la confianza en la
capacidad de la justicia), sino que confunde irremediable-
mente las coordenadas lógicas, la propia esencia de la vida Welles y Rita Hayworth:
sensible. En el mundo de Welles, incluso las sensaciones La dama de Shanghai.
primarias nos inducen a error. Y así es como este recorri-
do dentro de los géneros (y de Hollywood) acaba por
arrastrarle forzosamente a otro Jugar ("Pa ra mí, Europa,
m ás que una elección, representa una necesidad"), a la
escena de Shakespeare o la literatura de Kafka, donde las
exigencias expresivas que lo h an obsesionado durante
años no están limitadas por las reglas excesivamente estre-
chas d el mundo de la producción y de una práctica cine-
matográfica asfixiante. SS
Shakespeare
Macbeth, Ote/o
Macbeth
Orson Welles e acerca a Sh a kespea re ale jándose progresi-
va m ente. También a la inversa, por s upu esto. Cuanto m ás
se aleja d e la li tera lid ad de su s textos, más se acerca a s u
verdadero espíritu a través de una trayectoria que, e n el
cine, le co n d u ce del respeto de la estructura ve rsificada de
lviacbeth y una re lectura de Ore/o que se resiente de la ela-
boración decimonónica h asta la contamin ació n extrema-
damente personal entr e personajes shakespeari anos y
temas íntim os e n Campanadas a medianoche/Chimes al
!v!idnight ( 1965). Shakespeare está co n stantemente presen-
te en la vida de Welles, y Joseph McBride pudo escribir con
razó n que " cada vez que tuvo que volver a hallar su identi-
da d artística, \X/ell es vo lvía a Shakespeare".
Para e ll o, Welles decide m ezcla r las dos grandes pasio- 13. Especializada en filmes de serie B , la
produc tora Republi c Picrures se funda en
nes de s u existencia, el cine y el teatro. D eseoso d e limitar
1935 por Herbert j . Yates, que reagrupa
los costes d e producción y rodar e n muy poco tiempo, tres pequeñas soc1ed.:Jdes a punto de que·
decide, en prim er lugar, representar el tex to de br.:ar y se especi::aliz.a en I:J producción de
u•esr,;nu interpretados por Gene Auuey,
Shakespeare en la Universiry Theatre de Salt Lake Ciry, y john \Vayne y Roy Rogers, así como en
a continuac ión, con la misma com pañía, filmar esa puesta seriales. Esto no impide a Rcpublic produ-
en escen a para R ep ub lic Pictures. 13 Un teatro " perifér ico" cir obrns por las que manificst:l un mayor
compromiso, si no desde el punto de "isu
y una socied ad especializada e n filmes de serie B le permi- financiero, al menos :uósticameote, c<>rno
ten rec uperar (mo m e ntá n eamente) la libertad que po r ejemplo ¡\liando si11i.:stro ( Dark
Cornm:md, 1940), de Rnou l Walsh, rln!nas
H o llywoo d ya n o quiere ofrecerl e . Retrospectivamente, saugn"t!ma.s (S::mds of lwo Jima, 19-19)~ di!
p odemos decir que la elección d el bárbaro y vengador Allan Dw::m; Rio Grand~ (Rjo Grandl!,
Macbeth para vo lver tras la cámara después de la bofetada 1950) y El hombr.: tranquilo (Tbe Qui(t
~lan, 1952), de John Ford, o Jolmll)' Guitar
recibida de Hollyv.rood m an ifi es ta una voluntad de inde- Oohnny Guitar, 1954), de . 'ichobs R.:ly.
pendencia y de revancha que só lo un territorio completa- Republic fue el primer estudio que conce-
dió :.1 sus filmes b e.'q)lotación tde\-"isiva en
mente diferente al d e los producers y estrellas puede ofre-
1951 , y en 1958 ::abandonó defi.njti\'·,unente
cerle . E n Macbeth (Macbeth, 194 7), a través de sus deco- la producción cinemmográ.fica para dedi-
ra d os d e cartón piedra, su humo y sus diálogos en verso, carse en e."clus ivn a la tel~vtsió n.
59
Macberh: el personaje del sacerdote. que supervisa desde Ita lia, dond e actúa en Caglioslro
añadido de Welles a la obra de (Black Magic, 1949) , de Gregory Rat off. El montaj e se
Shakespeare. e interpretado prolonga hasta el verano de 1948, cuando el rodaje só lo
por A Jan Napier. duró veintiún días, d e l 23 de jun io a l 17 d e jul io d e
194 7. Por esa ra zón, cuando las primeras proyecciones,
que tienen lugar e n oc tubre de 19 48, muestran qu e al
público no le gusta escuchar versos shakespearianos
pronunciados con marca do acento es cocés, a ba se d e
Las tres brujas. "e rres" vibrantes y otros varios sonidos gutura les (fun -
damentales, según Well es, para romper con la tradic io-
nal dicción enfática del te a tro ), Republic Pictures imp o-
ne a Welles doblar buena parte de los diálogos y acortar
ciertas escenas . Así, el film de 107 minutos que da en 86
y se distribuye en septiembre de 1950 .
En el intermedio, Welles se hace cada ve z m ás eur o-
peo. Comprende que su gloria se tiene más en cuenta al
otro lado del océano, donde dispone más fácilm ente de
60 ocasiones para trabajar como actor (César Borgia en El
Príncipe de los zo rros [Prince of Foxes, 1949), Harry Lime
en El lercer hombre [The Third Man, 1949]) y también
como director. Tanto es así que en septiembre de 1948 ya
ha empezado el rodaje de un nuevo film, Olelo (Othello,
1952), con él mismo en el papel principal y Lea Padovani
en el de Desdémona.
Otelo
La producción ha de quedar asegurada, en principio,
por la sociedad ita li ana Scalera Film, pero su delicada
situ ac ión econó mica hace que Welles pronto busque
otras fuentes de financiación, así como otros actores, en
la medida en que el fin de su relación con Lea Padovani
le fuerza a enco ntrar otra Desdémona. Emprende así
un a odisea muy p e rsonal por un a serie de lugares de
rodaje di persos en la cue nca mediterránea, hasta marzo
de 1950, cuando se las ingenia para hacer coincidir su s
propios compromisos de actor de cine y actor radiofóni-
co, los de los actores contratados para Otelo (Mic heál
Mac Li ammóir en e l papel de lago, Robert Coote en el
de Rodrigo, y primero Betsy Blair y lu ego Suzanne
Cloutier en el de Desdémona), la búsqueda de financia -
ció n y las localizaciones para e l rodaje (Ve necia ,
Mogador y Safi en Marruecos, Roma, Tuscania, Viterbo,
de nuevo Venecia y finalmente Marruecos). El rodaj e
debe así adaptarse a las exigencias de una producción
muy flexible. El guión técnico y la variedad de encua-
dres permiten, un a vez iniciado el montaje, disimular los
diferentes lugares del rodaje. El uso de filtros e imáge-
nes con a lto contraste evitan que el espectador advierta
que la imagen se ha confiado a tres directores de foto-
grafía diferentes - Anchise Brizzi, G.R. Aldo y George
Fanto-, mientras que e l genio inventivo del escenógrafo
Alexandre Trauner saca partido a los escasos medios de
producción, logrando que se confundan, gracias a la
neblina y juegos d e luz, vapor y sombra, lugares y platós
mu y diversos y alejados unos de otros. Esta verdadera
proeza no habría sido posible si Welles no hubiera coor-
dinado el conjunto del trabajo con una precisión mili-
métrica (como demuestran los guiones y las numerosas Página siguiente:
65
Europa
De Mister Arkadin a Filming Othello
Mister A rkadin
Premiado en el festival de Cannes en 1952, en el que
Otelo recibe la Palma de Oro (ex aequo con Due so/di di
speranza, de Renato Castellani), Welles continúa aceptan-
do papeles como actor (también en producciones en len-
gua no inglesa, como L 'uomo, la bestia e la virw [S ten o,
1953), en el que interviene junto a Totó) y se deja tentar
por el teatro. Sin embargo, pronto trabaja para dirigir un
nuevo film, producido por su amigo y mentor político
Louis Dolivet, Mister Arkadin (Mr. Arkadin, 1955), tam-
bién conocido con el título Conjidemial R epon. La exis-
tencia de estos dos títulos, ligada a las diferentes versio-
nes del film, bastaría para alertarnos de la adversidad con
que tropezará esta nueva aventura.
Welles es Gregory Arkadin, uno de los hombres más
ricos del mundo. Celoso enfermizo de su hija (interpreta-
da por Paola Mori, la futura tercera esposa de \'<'elles),
decide contratar a un aventurero de moral más bien
ambigua que ha intentado chantajearle, Guy Van
Stratten, para "recuperar su pasado", pues la amnesia le
impide recordar una parte de su vida. Van Stratten des-
cubre que ese pasado es turbio y vergonzoso (su fortuna
procede principalmente de la trata de blancas), pero tam-
bién que la investigación que le han encargado es un pre-
texto para descubrir quién conoce ese pasado y eliminar-
lo. Tras todos los testigos, le toca el turno al propio Van
Stratten .
Rodado con medios improvisados en media E u ropa
durante ocho meses, de enero a agosto de 1954, el film
pone a prueba la amistad de Welles y Dolivet, que lo Pagina izquierda:
acusa de modificar el guión en demasiadas ocasiones y de Welles en Miscer Arkadin. 67
M is rer Arkadin :
Roben Arden y Paola Mari .
Foto adjunta:
Grégoire Aslan y Patncia Medina. 69
no respetar los plazos de producción p ara disponer de un
14. Entre los numerosos nombres que se actor o actriz. 14 Debido a estas tribulaciones, y al verse
bara.jaron pero que no llegaron a materia-
obligado a vender partes del film a distribuidores de dife-
lizarse en el plató, podemos citar a Michel
Simon, Alida Valli, lngrid Bergman y rentes nacionalidades para financiar la continuación del
Marle.nc Dietrich. rodaje, las copias que Welles monta a lo largo y anc h o de
Europa se convierten en una suerte de "rehenes" aban-
donados a manos de co-productores diversos (españoles,
ingl eses, franceses, suizos) que, preocupados por recupe-
rar su dinero, acaban por poner en circulación, cada cual
en su zona de competencia, una versión provisional del
film, a veces con a lg un as remodelaciones improcedentes.
Así, a partir de agosto de 1955, fecha del primer estreno
del film en Gran Bretaña, se cuentan a l menos siete ver-
siones distintas de Miste r Arkadin (o Confidential ReporL);
cada distribuidor tiene una opinión diferente respecto al
título, el metraje y el montaje del film (las versiones osci-
lan entre los 96 y los 105 minutos).
M ischa Auer y Robert Arden Esto n o impide a Miste r Arkadin ser ( potencialmente)
70
un gran film . Welles somete la imagen y la narrac10n a
una deformación sistemática, entre lo barroco y la atrac-
ción de feria. Imágenes oblicuas que destruyen la pers-
pectiva tradicional (en el espléndido episodio del asésina-
to en el puerto de Nápoles), gran angu lar y primeros pla-
nos de rostros deshechos y monstruosos constituyen la
forma más natural de un relato que gira sobre sí mismo y
parte de divagaciones continuas, en el que los episodios
secund arios - gracias a un reparto de extraordinarios
actores "característicos": Akim Tamiroff, Michael
Redgrave, Mischa Auer, Karina Paxinou, Suzanne Flon,
Pe ter Van Eyck, Gert Frobe- relegan la historia principal
a un segundo plano. Welles domina e l conjunto, ataviado
de una barba falsa y una nariz no menos postiza, y asume
una escena inolvidable: el r e la to de la fá bula de la rana y
el escorpió n, que desde entonces un gran número de
cineastas se sienten obligados a recordar y citar para atri-
buirse un caché cinéfilo. 15
Las dificultades, que co mo siempre surgen en el mon- l S. Grcgory A.rkadin cuenta a sus in";t::J.-
dos: "Un escorpión quería :n ravesar un río
taje (a hora la situación está clara, el montaje es el
y le pidió a una rana que lo Llevara . No,
momento más delicado para é l, el que exige más tiempo, respondió la rana, si te llevo en mi esp3 lda
y que por consiguiente se convierte inevitablemente en la podrias picarme y me :ihogaria. Pero e l
escorpión replicó: ¿dó nde está la lógica?
ocasión en que estallan las tensiones con los productores, (los es corpiones siempre trat:m de se r
normalmente convencidos de que una vez acabado el lógicos), si te pico tú morirás y yo me aho-
gare. La rana se dejó convencer y acep tó
rodaje lo esencial del trabajo ha concluido), y su curiosi-
que el cscorp1ón subiera a su espalda, pero
dad por nuevas formas expresivas llevan a \'\/elles, a mientras cruzaba el rio s intió un dolor
mediados de los años cincuenta, a interesarse por la tele- terrible y comprendió que había recibido
una pic::~du.ra del escorpiÓn. ¿Y la lógic3?,
visión. Le parece un medio de comunicación más rápido se lamentó la rana mientras empez:aba a
y manejabl e (y controlable) y más adaptado a su insacia- hundirse, con el escorpión, hacia e l fondo
del río. Lo que has hecho no es lógico. Lo
ble curiosidad. En la primavera de 1955, acepta preparar,
sé, respondió el escorpiónJ pero no puedo
para la cadena privada inglesa ITV, una serie de veintiséis :actuar de otra manera: es mi n:J.tu.r:~lez.a ...
documentales de media hora de duración, Around the
World with Orson Welles, en la que el nomadismo que
caracteriza sus últimos años se convierte en el resorte de
toda la serie. En estos episodios, como en las otras series
que dirige (por ejemplo, los seis 01·son Welles Skecchbook,
o los documentales como el que realizó sobre el asunto
Dominici), la personalidad de Welles se sitúa siempre en
el corazón de la acción, intelectual y fisicamente, inva-
diendo a menudo la pantalla con su rostro, su cigarro y su
pajarita. 73
-
Sed de mal
La televisión también ofrece a Welles la ocasión d e un regre-
so profesion al a Es tad os Unid os, do nd e en los primeros
meses de 19 56 produce los episodios p ilo to d e d os series
televisivas; sólo se estren ará una de ellas, Th e Foumain of
Yo urh, d os añ os m ás tarde. Sin embargo, este trab ajo le pro-
p orcion a la ocasión d e volver al cine com o director : su con-
trato obliga a Chadton H eston a rodar o tro fi lm con
Marlene D1etrich en Sed de mal Universal, y el produ ctor Albert Z u gsmith ofrece a \Velles el
segund o p ap el princi p al. P ero el peso específico de He to n
(se ha con sagrado com o estrella con Los diez m andamientos
[The T en Commandments, 19 52]) lleva a Zugsmith a b uscar
un n ombre céleb re p ara la direcció n . La elección recae en
\Velles . Basad o en un a n ovela d e Whi t Masterson (Badge of
Ev il), Sed de mal (To u ch of E vil, 19 58) n arra la con frontac ión
profesio n al y human a entre d os p o licías, el m exican o M ike
Vargas (Heston ), recién casad o con S usan, y el estado un i-
d ense H ank Quinlan (Welles) , los dos involucrados en un
ate ntad o qu e ha costado la vid a a un r ico estadoun ide nse.
Quinlan sólo se fí a d e su instinto y n ada le detiene, ni iqu ie-
ra la fabri cación d e prueb as falsas; Vargas, p or el contrario,
respeta las reglas y el procedimiento. Su guerra implica rá a la
inocente Susan y a la familia m afiosa Grand i y culminará en
un ajuste de cu entas en el qu e Q u in lan será tra icionado por
su brazo d erech o.
Welles reescrib e el guión previo, atribuye ndo a Quinlan
un p ap el tan importante com o el d e Vargas, p ero sob re to do
traslada la acción a la frontera de M éxico con E stados
Unidos y añade al fi lm continuas adve rten cias sobre la ten-
sión racial que allí se res pira . Durante el r od aje, d emuestra
con hechos su extraordin aria cap acidad p ara elab orar esce-
nas extremadamente complejas y fi lmarl as su perando to dos
los obstáculos : así ocurre con la célebre escen a de apertura
en la que un admirable movimiento d e grúa incluye en un
mismo plano al autor del atentado, que coloca la b omba en
la guantera del co che, y el viaje que los p asaj eros ignorantes
realizan en dirección a la frontera y la muerte. T ambién
podemos citar la complejidad de la escena d el registro en el
Página derecha: domicilio del principal sospechoso, film ado por Welles en un
W elles en el papel día en un único plano secuencia, cuando la producción h abía
74 d e 1nspector Ouinlan. previsto al m enos tres . Sin embargo, en la fase d e montaje
-
vuelve a estallar una crisis con los productores. La copia
enviada a la Universal, de una duración de 109 minutos,
alterna largos planos secuencia y escenas extremadamente
rápidas y concisas, y está elaborada a partir de decenas de
encuadres diferentes. Las expectativas del espectador se frus-
tran constantemente debido a la permanente ruptura del
ritmo. Pero esta versión no convence a los directivos, que
imponen un corte de quince minutos (suprimiendo las esce-
nas que permiten comprender la dimensión moral del film)
y añaden raccords anodinos filmados por un tal Harry Keller.
Por otra parte, introducen los tirulos de crédito y la banda
sonora en el virtuoso plano secuencia inicial del atentado, en
detrimento de la tensión del film, que se distribuye en salas
en mayo de 1958.
Pese a este intervencionismo, S ed de mal sigue siendo una
obra maestra. A partir de una intriga policíaca no especial-
mente genial, Welles erige una obra monumental, confeccio-
nando a medida el papel de un personaje titánico, enfermo
de absolutismo, moralmente censurable pero dotado de un
olfato infalible, capaz de hacer surgir no tanto la grandeza del
mal como la inocencia del pecado. Como dice su amiga
Tanya (interpretada por Marlene Dieu·ich) en la última répli-
ca del film: "Era un policía corrupto, pero a su manera un
gran hombre". A la ambigüedad moral que se instala en el
corazón del relato corresponde una análoga ambigüedad
Anthony Perkins
80 en El proceso.
ción metafísica que le devora en la novela. Quizá se trate de El proceso Romv Schneider
la superficial lectura metafórica de los personajes secunda- con Anchony Perkms y Orson Welles.
ríos, demasiado programáticos y previsibles (incluido el abo-
gado interpretado por Welles) para fasc inar realmente. Falta
aqu í la fuerza unificadora de otros filmes, tal vez más tortu-
rados en el rodaje pero de inspiración más acertada, y las
imágenes que permanecen en la mente - los inmensos archi-
vos " piranesianos", los techos opresivos, la huida de casa de
Titorelli a lo largo de una angosta galería en la que se recor-
ta n sombras y luces- constituyen más bien fragmentos dis-
persos que remiten a un universo descompuesto, hecho tri-
zas, en el que el sueño de una posible armonia se niega meta-
fóricamente por el hongo atómico que concluye el film .
Campanadas a medianoche
Campanadas a medianoche ( 1965) es un film mucho más per-
sonal y logrado. En él Welles interpreta un personaje que ya
ha encarnado en el teatro en 1939 (Five K ings) y en 1960
(Chimes at Midnight) . Para encontrar un prod uctor disp u es- 81
·-
ro a financiar el film, acepta trabajar en la adaptación de La
isla de/tesoro, de la que dirige algunas escenas, tal es su deseo
de hacerse con el papel de Falstaff. Trabaja en ello de octu-
bre de 1964 a abril de 1965, y la primera copia del fi lm está
lista en diciembre del mismo ai'lo.
El film, cuyo guión está escrito a partir de las obras de
Shakespeare Ricardo JI, Enn·que IV (primera y segunda par-
tes), Enrique V y Las alegres comadres de Windsor, se desa rro-
lla en la Inglaterra de 1408 y se centra en la relación entre
Ha!, hijo de Enrique IV y heredero del u·ono, y sir John
Falstaff, infatigable narrador de nimiedades y gran consumi-
dor de vino de España . La pasión de Ha! por la taberna de la
señora Quickly y sus cogorzas con Falstaff, que prefiere a la
Corte y la compañia de sus pares, culmina en la batalla de
Shrewsbury, donde provoca a duelo al rebelde Hotspur, y en
la visión de su padre agonizante. En ese momento, sabrá
encontrar el camino de los verdaderos deberes de la nobleza
y, coronado rey, renegará de su pasado y de su amistad con
Falstaff. En el centro de la historia, encontramos el tema del
nacimiento de la "modernidad" , ya abordado en El cuarto
mandamiento y encarnado aquí por el conflicto entre los dos
padres de Hal - el cínico y político Enrique IV y el vital y
espontáneo Falstaff- y por la inevitable derrota que está
escrita en la historia: la lección de humanismo que Falstaff
ha pretendido transmitir a Ha! es aplastada por la razón de
Estado. Podemos presentirlo al observar las escenas de bata-
lla (de una extraordinaria potencia visual : diecisiete minutos
Campanadas a medianoche.
82 Welles y Jeanne Moreau.
de puro espectáculo que Welles contruye con trescientos Rodaje de Campanadas a medianoche.
noventa y dos planos distintos) , y ese sentimiento se impone
d efinitivam ente en la condena que Ha!, convertido en
Enrique V, pronuncia contra Falstaff en la coronación: "No
te conozco, viejo. Arrodíllate y reza. Qué mal sientan los
cabellos blancos a un viejo bufón de costumbres disolutas".
Rodeado d e un grupo de actores perfectos (Keith Ba-xter,
John Gielgud, Jeanne Moreau, Margaret Rutherford,
Norman Rodway, Marina Vlady, Fernando Rey, Alan Webb y
el sorprendente Walter Chiari), Welles erige el retrato de un
personaje melancólico y desgarrado. Su Falstaff es capaz de W elles maqu1lla a Joh n G1elgud
86
Orson Welles y Pe ter Bogdanov1ch
en el rodaje de The Ocher S1de
o f che Wind
88 Flfming Orhello.
The Other Side of the
un film-testamento
Entre 1970 y 1975; Welles sus más antiguas
traba jó en un f ilm que habrfa amigas[. .. ) Zarah
debido convertirse a un tiempo Zarah habla decidi
en una especie de testamento el momento de qu
y en una suma generaciones de 1
cinematográfica, The Other conocieran a Hann
Side of the Wind, con John hablaran con él, p
Huston en el papel de un sentido, y en todo
cineasta de Hollywood al final la fiesta fue un fra
de sus dfas . As f es como el pelfcula es la histo
propio Welles describfa la fracaso . [ ... ) El se
trama y su significado. que se mezclará e
" Este film se ha concebido documental sobre
para ser totalmente diferente a de Hannaford, es 1
todos los que se han rodado pelfcula realizada p
anteriormente . En realidad se la que trabajaba an
trata de dos f ilmes que se y que se proyecta
desarrollan en paralelo y a invitados en la sal
veces simultáneamente . El proyección privada
primero cuenta las últimas rancho . La acción
horas de vida de J . J . forma parte del do
Hannaford [ ... ). Ecléctico como sobre la f iesta de
Hawks (y sin embargo poeta) , a pesar de ser aut
poético como Ford (pero Cuenta una histori
menos sentimental). Jake la sencilla historia
Hannaford pertenece a su y una chica, y está
generación, pero no a su como una especie
mundo. Como Rex lngram , El propio Jake hab
hoy casi olvidado, Jake fue un rechazado la expre
vagabundo . Rodó la mayor surrealista " . pero
parte de sus filmes lo más emplearla para co
lejos posible de los estudios signif icado . Tras u
de Cal ifornia . [. .. ) La ocasión aventuras, el héro
de hacer está pelfcula la hero fna se instalan
proporcionó una fiesta que por ru inas de lo que a
su cumpleaños ofreció una de un estudio de cine
Biografía
1915. 6 de mayo. N acimiento en Ken osha, \Vi sconsin
(Estados Unidos), h ijo de Bea trice !ves \X/elles y Richard
HeadWelles.
1918. Debuta en la escena en S a nsón y Dalila, en la Ópera
de Chicago.
1924. 10 de mayo . Su n1adrc mu ere a los cuarenra y tres
años.
1926. Otoño. En la Todd School of Boys d e Wood stock
(lllinois) einpieza a interpretar regularmente papeles en
las obras de teatro.
1930. 28 de diciembre. JV!uere su padre a los cincuenta y
ocho años.
1931. Agosto. Parte a Irl anda, donde el Dublin Gate
Theatrc lo contrata como ac tor.
1933. Mayo. D e regreso a Estados Unidos, dirige L a duo-
dJcima noche y filma los ensayos con una c:i n1ara sin soni-
do, sentado en el patio d e butacas. 18 de se ptiembre .
Contratad o como actor e n la compañia de Katharinc
Cornell .
1934. C o n Roge r Hill, publica una seri e de manuales esco-
lares. Verano. Rueda The 1-/earts of Age, con \Villiam
Vanee. 14 de noviembre. S e casa con Virg inia Nicholson.
1935. Trabajo en la radio. Orson \"\!elles y John H ouseman
reciben la propuesta de trabajar en la sede neoyorquina del
Federal Theatre.
1936. 14 de abril. Debuta en el Lafaye tte Thcatte de
Harlem con un Macbetil situado en Haití e interpretado
exclusivamente por actores negros. 26 de septiembre.
Libre adap tación de la comedia Uu sombrero de paja de
Italia, de Eugéne Labiche.
1937. 8 de enero . Dirige Doctor Faww, de Christopher
Marlowe. Marzo. En la radio, interpreta el papel principal
de la serie Th e Shadow . 16 de junio. Pese a las prohibicio-
nes, tiene lugar el estreno de The Cradle W ill R ack, última
puesta en escena de \Velles para el Federal Theatrc. 11 de
noviembre. Primera producción del Mercury Thearre,
creada por \"\!elles y H ouse man, Cesar, adaptación de Julio
César, de Shakespeare.
1938. Interpretaciones de dramas rad iofón icos para la
serie Mercury Theatre on che A ir, difundida por la CBS . 27
de marzo. Nacimiento de Christopher, hijo d e \X/elles y
Virginia Nicholson. 30 de octubre. Difusión d e la ada p-
tación de La guerra de los mwzdos, de H. G . Wells, que des-
encadena una aJa de p:in.ico colectivo y hace famoso a
Welles.
1939- 21 de agosto. Firma un contrato con la R.KO para
dirigir dos filmes de los que podrá ser productor, director,
guionista y actor. Escribe el guión adaptado d e El corazóu
de las tiuieblas, de Joseph Contad.
90
1940. 1 de febrero . Divorcio de Virginia Nicho lson. 30 de virw, primer film no anglosajón en el que acrúa . 8 de
julio. Inicio del rodaje de Ciudadano Kan e. junio. Aparición en francés de su primera novela, Une
1941. 14 de abril. J. Edgar Hoover escribe un memoran- groue légumc . 18 de octubre. Primera aparición en teleVI-
do sobre \'\!elles y sus vínculos con "organizaciones consi- sión en King Lear, es cenificado por Peter Brook.
deradas pertenecie ntes a la categoría comunistan. 1 de 1954. Enero. Inicio de l rodaje de Ñfister Arkadi11.
mayo. Primera proyección pública de Ciudadano Kane. 25 1955. 24 de abril. Primera difusión de una serie de pro-
de septiembre . Norman Fostcr comienza el rodaje del g ram as televis ados por la BBC, Onon Welles Skecchbook . 8
episodio 1Vly Friend B onico, qu e d ebía formar pa rte de l film de mayo. Se cas a en Lond res con Paola Morí . 16 de
lt 's Al/ Tme. 28 de octubre . IniciO de l rodaj e de El warco junio. Estreno en Londres de su espectáculo 1Hoby Dick -
mandamiento. Rchearsed . 11 de agosto. Primera proyección en Gran
1942. Febrero . Inicio d el rodaje d el carnava l e n Río de B retaña de Ñfiscer Arkadin con e l título Confidencial Reporr.
Janciro y del episodio ]angadeiros para lt 's Al/ Tme. 28 de Octubre. Regreso a Estados Unidos . 13 de noviembre .
junio. La RKO rompe el contra to con la sociedad de Nacimiento d e Beatriz, hija de Welles y Paola Morí .
\'\Telles Mercury Production s. 10 de julio. Estreno de El 1956. 12 de enero . D eb uta en Nueva York con un King
cuarto maudamiemo. Diciembre . Por primera vez, actúa Lear.
en un film que no ha dirigido, A lma rebelde, de R ob e n 1958. Febrero. Rueda en Italia Porrrait of Gina. 8 de
Stevenson. junio . Primera proyección de S ed de mal en la feria mun-
1943. 12 de febrero. Primera proyección pública de dial d e Bruselas.
Esrambul. 3 de agosto . Debuta en un espectáculo de 1959. Agosto . Re toma en Italia el rodaje de Do11 Quijote.
mag ia destinado a las tropas, The 1\tfercw y L\7ouder Show. 7 1960. 13 de febrero . Fa/scaff se es trena en la escena d e
de septiembre . Se casa con Rita H ayv~'or th . Octubre . Belfast. 28 de abril . El Rmoceronte, de Ionesco, última
Publica su primer articulo en la revista Free \ flor/d. puesta en escena teatral de \Xl'elles, se estrena en Londres.
1944. Enero . Ciclo de confe rencias so bre el nazism o. 26 1961. Abril. Inicio del rodaj e de Nel/a cerra di don
de enero . Primero de los veintiséis episodios del progra- Clziscioue (En la tierra de don Quijo te), nueve emisiones
ma radio fó nico Orson ~'(/el/es Almanac. 1 de septiembre. para la RAI .
Primer d iscurso en apoyo de la r eelección de Roosevelt. 17 1962. 21 de diciembre. Primera proyección de El proceso,
de diciembre. Na cimie nto de Rebecca, hija d e \'\Telles y en Francia.
Rita H aywor th . 1966. 8 de mayo. Primera proyección de Campauadas a
1945. 22 de enero. Firma su primera crónica cotidiana en mediauoclze e n el festival de Cannes.
el N ew Y ork Pose, que m antend rá hasta junio. 13 de 1967. 14 de abril. Conoce a Oja Kodar en Hungria ; será
marzo . Es tren o del programa radiofónico This Is Ñfy Bese. su última compañera. 14 de septiembre . Primera apari-
16 de septiembre. Estreno de Orson Welles Commemary ción en un talk-show americano, el de Dean Martin.
para la ABC . Octubre. Comienzo en Croacia del rodaje de Dead
1946. 27 de abril. La comedia musical Around che World Reckoning, rebautizado Tlz f!. D eep, que quedará inconcluso.
se estrena en Bosron. 2 de julio. Primera proyección 1968. 30 de septiembre . Primera difusión en Francia de
pública d e Tlze Scranger. Uua hisron'a imnortal. Noviembre . Empieza a trabajar con
1947. 7 de mayo . Es treno de D11elo al sol, de King Vidor; Pe ter Bogdano vich en un libro de entre ...;sras que no se:
Welles es e l narrador. 28 de mayo . Primera representación publicará hasta 1992 .
en Salt Lake City d e s u escenificación de Macbech . 1 de 1970. Primavera. Se instala en Los Angeles. Agosto.
diciembre . Divorcio de Rita Hayworth. Inicio del rodaje de T/ze Oc/zer Side of che \Vtnd, que que-
1948 . 9 de mayo. Estreno de La dama de Shanghai en dará inconcluso.
E stados Unidos. 1 de octubre . Estreno de la primera ver- 1974. Septiembre. Fraude se presenta en el festival de
sión de Macbeth en Estados Unidos. San S ebas tián.
1950. 15 de junio. The Blessed and che Danmed se estrena 1975.9 de febrero . El American Film lnstitute concede a
en París. 23 de junio. E streno e n Estados Unidos de una Orson \Xlelles es premio a la carrera cinemarográfic:t, en su
segunda versión, doblada y reducida, de Ñfacbech. tercera edición
1951. Marzo. Comienza a trabajar en Londres en una 1978. 10 de julio. Primera difusión en la ARD (tele,-isión
serie radiofónica, Tlze Lives of Han·y Lime, e n la que inter- de la RFA) de Filming Orizel/o.
preta el papel principal. 1985.10 de octubre. Orson\'\Telles muere de un infarto en
1952. 10 de mayo . Primera proyección de Ocelo en el fes- su casa de Hollywood .
tival de Cannes.
1953. Enero. Inicio del rodaje de L 'IIOIIIO, la bestia e la 91
Decorados Mark-Lee Kirk. Montaje Ma rk Robson. Música
Filmografía Roy Webb. Dirección musical Constantin Bakaleinikoff.
Productor Orson WeUes. Producción M crcury Productions
THE HEARTS OF AGE 1934 para RKO Rldio Pictures. Dw-ación 1h28. Con joscph Corren
&'\u'l Ca-realización William Vanee. Fotografia \Villiam (Howard G raham), D olores de Rio Qosettc), Evcrett Sloane (S.
Vanee, O=n \"\'elles Duración 6 min. Con O rson WeUes (el Kopeikin), jack M oss (Pctcr Banat), Orson WcUes (coronel
anciano), Vu¡¡inia Nícholson (la anciana y un policia), Edgerton H ala), Ruth Warrick (Stephanic G raham), Eustacc Wyatt (Dr.
Paul (el ahorcado), \Villiam Vanee (el hombre de la manm), M oeUcr, Dr. Fri12 Hallcr), Edgnr Barrier (Kuvcth), Frank
Charles O'Neal (el hombre del mapamundi). Readick (Mathews), A¡;nes M oorehead (señora Mathcws).
En Turquía, 1111 estadouw'dense se conviL'Tt~ en objetivo de agcmes
CIUDADANO KANE ua::is que lo roman por espia: se las arreglará gracias a la ayuda de 1111
(CITIZEN KANE) 1941 policía local, el coronel H aki.
B&N Gu.ión Herman J. Mankiewicz, Orson \XIeUes. Fotografia
Gregg Toland. Sonido Hugh M cD owell, Bailey Fesler. THE STRANGER 1946
Decorados Pcrry F~n. Montaje Robert \VIse. Música &'\:N Gu.ión john H uston, Anthony Vcillcr, Orson WeUes, según
Bemard Herrmann. Productor O rson Welles Producción un tema de Victor Trivas adaptado porTnvas y D ecla D unning.
Mcrrut)' Productions para RKO Rldio Pictures Duración Fotografia RusseU M ctty. Sonido Arthur johns. Decorados
1h59. Con Orson WeUes (Charles Foster Kane), Joseph Corren Perry Ferguson. Montaje Emest Nims. Música Bronislaw
Oedediah Leland), Evcren Sloane (Bernstein), D orothy Kaper. Producción Haig C o'1)oration para lmem ational
Comíngore (S usan Alexander Kane), George Coulowis (\'Val ter Pictures. Dw-ación 1h35. Con Lorena Young (M ary Longsm.-c t
Parks Thatchcr), Ruth \'Varrick (Emily M onroe Norton Kane), Rankin), Edward G. Robinson (msp cctor\~lil so n ), O rson WeUes
Ray Collins ("Jefe" J= W. Genys), \Villiam AUand Qerry (Franz Kindler), Billy House (Solomon Poner), Richard Long
Thompson), Agnes M oorehead (Mary Kane). (Noah Longstn.-ct), Konstan tin Shaync (Konrad ¡\-\einike).
Un p....,.j¡;dista reali.:;a una riruesn'gaaCm paro descubrir el s~..'1 I rido de la Sobre la pista de un criminal na=i hwdo a A ménf:a, el i11sp.x ror
rilcima palnbra ("Rosdmd '') prommciada por d m ag>wt" de la pn.?t- lVr.Zwn acaba sospechando de un profesor de prvvinci'as, casado y n:s-
sa Charles Fosrer Karu; y con ese objetivo imaroga a todos los que, i!1I perada aw ondad local.
fXJpeles divasos, tuvicnm alguna ndación con JI.
LA DAMA DE SHA.!"'GHAJ
EL CUARTO MANDAMIENTO (LADY FROM SHANGHAI) 1947
(THEMAGl'.'lFICENT AMBERSONS) 1942 B&N Guión Orson WeUes a partir de lf 1 Die Befm~ 1 !Yiakc, de
B&N Ce-realización Fred A Fleck, jack M oss. Gu.ión O rson Shcrwood King. Fotografia C harles l..a\\~on, jr. Sonido Lodge
WeUes, Joseph Corren, Jack M oss, a partir de la novele epónima Cunningham . Decorados Srurges Carné. Montaje Viola
d e Booth Tatkington. Fotografia Stanley Cortez, Harry]. Wud, Lawrence. Música H einz Roemheld. Producción Colwnbia
Nicholas Musuraca. Sonido Bailey Fesler, Terry KeUum, Earl B. Pictures. Duración lh27. Con Orson WeUes (L'vl.ichael O' Hara),
l\1ounce. Decorados Mark-Lee Kirk. Montaje Robert \VtSe. Rita Hayworth (Eisa Bannister), Evere tt Sloanc (Arthur
Música Bernard Herrmann. Productor Orson Welles. Bannister), Glenn Anders (George Grisby), Carl Frank (el pr<r
Producción Mercury Productions para RKO Radio Pictures curador Galloway), Erskine Sanford (el juez), Ted De Corsia
Duración 1h28. Con T1m Holt (George Amberson Minafcr), (Sydney Broom e) .
Anne Baxter (Lucy Morgan), Agnes Moorehead (Fanny Un manizero se e11amora de la mujer del abogado que lo ha conrroza-
Minafer), Joseph Corren (Eugene Morgan), Dolores CosteUo do y acaba me::clándiJSe en una falsa tauativa de suiCidio que se vol-
(Isabel Amberson Minafer), Ray Collins Qack Amberson), verá contra él, pero que rambi'bz le revelará el verdadero rosrro de la
Richard Bennen (El mayor Amberson). mujer que cree amar.
La wzw:la. dz Gemge Amber=t imptde a >u madre viuda casar:<e co11
el hombre que ha amado dzldz ru juvenaui, Eugme MorgatL De esra MACBETH
manera desrru;"' ru propia reJaciim con la hija dz Eugme, Lru:y , C011- (MACBETH) 1948
dznando así a ru familw a la decadetu:ia económica. B&N Gu.ión Orson WeUes, basado en la obra de \Vuliam
Shakespeare. Fotografia John L. Russell. Sonido ]ohn
ESTAMBUL Stransky, jr, Gary Harris. Decorados Fred Ritter. Montaje
QOURNEY INTO FEAR) 1943 Louis I.indsay. Música Jacques lbert. Productores Charles K
B&N Ce-realización Nonnan Foster. Gu.ión ]oseph Corren, Feldman, Orson WeUes. Producción Utcrary Classics
Orson WeUes, a partir de la novela homónima de Eric Ambler Productions y Mercury Productions para Republic Picrures.
92 Fotografía Karl Struss. Sonido Richard Van Hessen. Duración 1h4 7 (primera version); 1h26 (segunda Vl!r5ion).
Con Orson Wellcs (Macbeth), )canenc Nolan (Lady Macbeth), Quinlan), Charlton Hes ton (M.ikc Vargas), Joseph Callcia (Pete
Dan O'Herlihy (Macdufl), AJan Napier (el sacerdote), Edgar Mcnzics), Janet Leigh (Susnn Vargas), Akim Tamiroff Goe
Banier (B¡mquo), Roddy McDowall (Malcolm), PcggyWebber Grand.i), Mon J'vl.ills (Al Schwartz), Valentin de Vargas (el jefe
(Lady Macdufl), Erskine Sanford (Duncan) . de los sobrinos Grandi), Denn.isWeaver (el ,;gilante noctUrno),
burigado por su 1111 tjt.>r1 Ntacberh mata a Si l anu"go Banquo y a su Ray Collins (el procurador Adair), Víctor Millán (Manolo
famili'a paro reconquisrar el nv no de Escoda, fX7'0 la profeda que lo Sánchez) , ¡'v\ar)cne Dieaich (Tanya).
hi::o at.'t.'T!C invencible se n.·uclarri de doble filo. El po/id a mexicano Va'l[as irrvesnga wz di!liiO cometido en la frmr-
tera con Estados Unidos, y se eufrema a los métodos poco oruxJoxo-s
O TE LO de su colega noneamerúan.o Hauk Qr_múan, th.spu.esw indu.so a rap-
(OTHELLO) 1952 tara su mujer para librarse: ck él.
B&N Guió n O rson Wclles, basado en In obra de Williarn
Shnkcspcnre. Fotografia Anchisc Brizzi, G .R. Aldo, G eorge El PROCESO
Fnmo. Sonido U m berto Picis trc lli. Decorados Alcxnndre (LE PROCÉS) 1962
Trauncr. Montaje Louis L.indsay, Rcnzo Lucidi, Jean Sacha, B&u'J Guión Orson Welles, a partir d e la novela epónima de
]ohn Shepridge, William M onon. Música Angelo Frnnccsco Frnnz Kafka. Fotografia Edmond Richard. Sonid o Guy
Lnvagnino. Producción Niogador Filmes, lv\ crcury. Villette. Dccorados jean Mnndarow <. Montaje Fritz Mueller,
Duració n 1h33. C o n Orson Wclles (Otelo), ¡\1icheál Mac Yvonnc Martin . Música Jean Ledrur. Productores
Uammó ir (lago), Suzanne C loutier (Dcsd ém o na), Fay Alc.xandre y lvl.ichel Salkind . Producción Paris Europa
Compto n (Emilin), Ro bert C oote (Rodrigo), lvl.ich ael Productions (Paris), Hisa-Filmes (Munich), Fi-C-It (Roma).
Laurence (Cassio). Dw-ació n 1h58. Con Anthony Perkins Goseph K.), Romy
Enviado a la república de Venecia para dirig;r la plaz a fi tcl7e de Schneider (Leru"), Orson Welles (Albert Hnstler), Akim
Clupn:, el moro O re/o nombra luganenieme a Ccusim~ desencaude- Tanliroff (Rudi Bloch), 1\-l.a.x H auller (Max K., el tio), ]canne
nando la envidi'a de lago que, para vengarse, le hará cre~..>r que su Moreau (Marikn Bursrner), Amoldo Foa (el inspector),
mu;er Desdemona le es infiel. William Chappell (Ti torelli"), E lsa ¡\1\artinell.i (Hilda), Billy
Keams (Frnnk, primer sub inspector), Jess Hahn (el o trO
1\1ISTER ARKADIN subinspector), Madeleine Robinson (señora Grubach) ,
(MR. ARKADIN/CONFIDENTIAL REPORT) 1955 Suzanne Flo n, ¡\1ichael Londsdale.
B&u'J Guión O rson Welles. Fotografia )can Bo urgoin. El empleado Joseph K recibe tma nonftcaoón t:k los emisarios de
Sonido Jacqucs Lebrcton, Terry C o ner. Decorados Gil wz poder misun·oso para defeuderse de una oscura acu.saciOn:
Pnrrondo (España), Orson Welles. Montaje Renzo Lucidi, cmpie=a rebelimdose contra el tn"bzmal que quiere juzgarlo, pero
William M o rto n . Música Paul ¡\1isrnki. Producc ión Filmorsa poco a poco asume el papel de vicrilua !rasca acepca r ru cow:hna
(Tánger), C erv:m tes Films (1VIadrid). Duració n 1h38. Con a muerte.
Roben Arden (Guy Van Stratten), Orson Welles (Gregory
Arkadin), Paola M o ri (Rain a Arkadin), Paaicia Mcdma (Mily), CAMPANADAS A MEDIANOCHE/CHlMES AT
AkimTarruroffGacob Zouk), JackWatling (Bob, el marqués de MIDNIGHT 1965
Ruthlcigh), ¡\1ichael Rcdgrave (Burgomil Trcbisch), Katina B&N Guión O=n Welles, a partir de las obras de William
Paxinou (Seño ra Jesús Mnrtinez), Suzanne Flo n (baronesa Shakcspeare Euriqro: fV, Ricardo 11, Eunquz V y Las akgres coma-
Nagcl). dres de 1\ííndror. Fotografia Edmond Richard. Decorados Orson
El nullonan'o Arllad1'u contrauz a w1 avemurero de cuarro cuartos, \'\'elles, José Antonio de la Guerra. Mon taje Fritz M ueller, Elena
Van Srraucu, para que anvjc /u:; sobre su propio pasado, que pre- Jaumandreu. Música Angelo Francesro Lavagn.ino. Produ cción
teude haber olv idado. Eu realidad, quiere eliminar a los tesn'gos de Imemational Filmes Española (Madrid), Alpine Productions
sus crimcues, estraregza que., eví'dememenre, iuduirá a Van Srratteu. (BaJe). Duración 1h55. Con O=n Welles (sir John Falsrnff),
Keith B:t-..-rer (Henry Monmouth, conocido como Hal), Jobn
SED DE MAL Giclgud (Enrique IV), Norrnnn Rodway (HI!n!)" Pe:rcy, conocido
(TOUCH OF EVD..) 1958 oomo Hotspur), Abn Webb (el juez Robert Shnllow),Tony Beddey
B&N Guión Orso n Wclles, basado en la novela de Whit (Ned Poins), Margaret Rutherford (la posadern), Jeanne Moreau
Masterson, Badge of Evil. Fotografia Russell Meny. Sonido (Doll Tearsheet), Marina Vlady (Kue Percy), Fernando Rey
Leslic 1 Carey, Frank \Vilkinson. Decorados Alexander (Worrester).
Golitzen, Roben Clatworthy. Montaje Edward Curtiss, Emest Tras haber olvidado mucho tiempo n• po¡xl"" la Coruy prefmr la
NmlS, Aaron Stell, Virgil W. Vogel. Música Hcnry Mancini amistad ele/ ebrio Falsw.JJ a kJs dch<--res d.: su rango, Hal, hijo d.:
Productor Albert Zugsmith Produ cción Un.iversal- Eun(¡ue IV, se arrepentirá y, despuJs ck combatir paro d.!fc..,rd..--r la
lmcm ational. Duración lh35. Con Orson Wclles (Hnnk coroua, n'1tegará de su pasado. 93
UNA lDSTORIA INMORTAL 1969
(filE IMMORTAL STORY/UNE lDSTOIRE IMMOR- 77ze Mas que of tlz e R e d Deatlz. C ruzando dos relatos de
TELLE) 1968 E dgar Allan Poe, O rson \X/elles y Oja Koda r invierten su
Guión Orson \Xlelles, según el relato de Isak Dinesen publicado en punto de vista para relatar la obsesión amorosa de un prínci-
la n.'COpilnción A 11eaiot.:s of & 1i11y. Fotogralia \Villy Kurant. pe por una mujer q ue le desde ña.
Decorados André Pilmnr. Montaje Yolande Maurerre. Música B ecause oftlze Cats. U na pelicula de cine negro en aparien-
Erik Satie. Producción Albina Fllms, OKrF. Duración 57 min. cia t::racticional, que em pieza. con nna banda de jóvenes que
Con Roger Coggio (Elishama l..cvinsk-y), Jeanne M oreau (Virginic irrumpe n en una casa burguesa y siem bran el terror y la vio-
Ducrot), O rson Wclles (Mister Clay), N onnan Eshley (Povl lencia (violando a la esposa delante del m arido) y que prosigue
Velling, el rnanno), Fernando Rey (un europeo) . con un retr.J.to de las taras ocultas de una burguesía rica y beata.
Para amrplir Slt sr ~t:iio de omnipotencia, tul m r...n·adi..T dr! lvlacao deddc
Tuau.:Yiali.:;ar la L..Jt...?ula que los maniu:ros se au!luan de gem:rodón en 1970-1980
gen~.-.mciim (pasar ro1a 1uxlzc de cunor CON 1ma bella uug~>r pam ojn.u.>r 1We rce d es. Alrededo r de la m_isreriosa lvie rccdcs, que ha aca-
101 hen:d.."TV a Sttmarido csriril). bado sus estudios en un colegio religioso, se mueven los ocu-
pantes de una no n1enos m isteriosa casa en el norte de
FRAUDE España, codiciada por una vieja am a de llaves y la hija de su
(QUESTION MARKI F FOR FAKE) 1973 difunto pro pietario. U na m ezcla de s urrealism o a veces cer-
Fotogralia Christian Odasso, Gary Grmer, Serge Halsdorf, cano al realism o n1ágico de origen sudan1ericano.
T ornislav Pinrer. Montaje Marie-Sophie Dubus. M úsica Michel
Legrand Producción Les Filmes de 1' Astrophore (Paris), Saci 1971
(Tehenin), Janus Film und Femsehen (Frnncfort). Duración Santo SpiJ·ito. Siruada en la época de las guerras napolcóni·
1h28. Con, interpretándose a si mismos, Orson \'íleUes, Elmyr de cas, una com edia de aventuras que se transforma en fuJgu-
Hory, Clifford lrving, Oja Kodar, Frnn<;ois Reichenbach, Edith rante parodia, con dos aventureros en el centro del relato,
lrving, Joseph Corren, Paul Stewart, Richard \'(lilson, Richard Beauregard y Courtine, q ue acaban cayen do en la trampa de
D=verr, l.aurence Harvey, Nina Vao PaUand t, Christian Odasso, la enigm ática Andrea y de su belleza aún m ás enigmática .
David \Xlalsh, Jean-Pierre Aumonr.
U11a im~t scbro algzotas ci:Jebresfalsifiau:iones {XniDie a Welles n'fo.~ 1972
xiouar scbro el significado d.i une, Sll papdy Si l niaáim ron /a tmlidad C>-a...-y Bi!atlzm: España . U n banal acciden te de coche que
implica a un joven po ne a prueba la relació n de ] in1 y su mujer
FllMING OTIIELLO 1977 Amparo: no parece insensible a la corte ostensible que le hace
Fotogralia Gary Craver. Montaje Marty Roth. Producción el joven; f¡m , para vengarse, corteja a una rurism.
ARD. Duración 1h23.
Repa;ar la IOniiEIUOJa elaboraciim de Si l Ore/o fJo."'T1mie a Welks r.-velar 1979
a"enos "secn::ws" de nt método de trabajo y hacer zm elogiO del moma~ Da Capo, rebautizado como Tlze Dre anze rs. Inspirado
ozla creació11 cDw 1IaiOgráfica. en un relato de K aren Bli.xen, el guión gira alrededor del per-
sonajde de Pellegrina Leoni, cantante lirica q ue ha perdido su
GUIONES NO FUMADOS voz y conquis ta el corazón de un inglés que la persigue por
Esta lista de "filmes a usentes" puede ayud ar a comprender media Euro pa, según una esrrucrura narrativa desbordante
mejor los intereses d e Welles y explorar los vericu etos que de m elodram a y fan tasía. Para este film, por el que sen tía par-
babria podido seguir su cine. ticular afecto, \'('elles rodó en 1980 algunas escenas en su villa
de H ollywood (con O ja Kodar en el papel principal) y grabó
1943 las voces.
The Little Prince. El guión d e la novela poé tica d e
Antaine de Saint-Exupéry preveía mezclar secuencias 1980
rodadas con actores reales y dibujos animados, pero todo 77te Big Brass Ring. A sugerencia d e su amigo director
se deruvo por la negativa de Walt Disney a asociarse al pro- Henry Jaglom, que logró interesar al productor Arnon
yecto. El guión ha sido publicado. Mil chao en el proyecto, \Ve !les escribió la historia de un ambi-
cioso politice americano que, durante un viaje a España,
1952 abandona a sus amigos para reunirse con su viejo maestro Y
Operation Cinderella. La complicada elaboración de un mentor, refugiado en un pequeño estado africano. Para el
film hollywoodiense en los alrededores de Nápoles, donde papel principal se entablaro n co nversaciones con \'V'arren
la estrella Gilda Garner es sustiruida, durante el rodaje, Beatty, Clim E as twood, Paul N ewman, Jack Nicholson,
por su doble, Nada, hija de un titiritero local. Según Roben Redford y Burt Reynolds, pero ninguno aceptó. El
94 Welles, se trata de "el mejor guión que he escrito jamás". guión ha sido publicado.
Bibliografía Pa., Buckncll Universiry P ress, !977.
KAEL Pauline, The Citizm Ka11e Book, Boston, Atlantic
Momhly, l.Jn!e, Brown, 1971 .
En fra ncés 1'vi C BRIDE Joseph, Orso11 Welks, Londres, Secker &
BOGDANOVICH Petcr,\'i!Ell.ES Orson, Mot~ Orso11 Warbwg, 1972.
1\Vd/es, Bclfond, 1993. NAREMORE james, The Magic Worfd of Orsmt Welks,
BAZlN Anclri:, OrsollliVelles, París, Ed . du Ccrf, 1972. D alias, Tex., Southem Methodist Universiry Press, 1989.
BERTHOMÉ Jean-Picrre,THOMAS Fran~ois, Citi.::e11 Kn11e, RIAMBAU Esteve, Orson Welks. Una Espatia inmortal,
Pa.ris, Amnmarion 1992. Valencia, Filmo teca de la Generalitat Valenciana/Ftlmoteca
BERTI-IOMÉ jcan-Picrrc, Tf-IOJ'v\AS Fran~ois, Orso11 \fiel/es Española, ! 993.
au n·avGI7, Paris, Cah.iers du cinéma, 2006. M'll..E Alberto, ÜTSOII WeUes ill JUJiia, Milán, n casroro, 2006.
!SHAGHPOUR Yousscf, Orso11 1\VeUes (3 vol.), La Diffi:rence, •Ürson \XlcUes, il centrO del labirintO•, Cinema e Cinema., n°
200 1. abril-junio 1975.
LEAMING Barbara, O~>olllY/elles, É.dítions Mazarinc, 1986. •Special issuc on Orson Welleso (bajo la dir. d e Roben Stam,
HOrson \VeUes", Caluers du cinéma, fuera de serie, n° 12, S usan Ryan y Cathcrinc Benamou), Persisuma of Vtsúm, n°
1982. 1989.
"D ossier Orson \\?cUcs)J, Posml, n° 167, m ar.l.O 1975.
DVD
En in g lés, esp añol e italiano
BERG Chuck, ERSI<.fr..'E Tom, T7.e E11cyclopedia of Orso11 Citizm Kane, LA Splemi..··ur des Amber!o11, Voyage au pays tk la
Irlelles, Nueva York, Checkmark Books, 2003. peur, Editions Mompasnasse (collection RKO).
BRADY Frank, Cirtz<~l 1\Vel/es.. A Biography of Orso11 l\7eUes, Le Crimine/, MGNL
Nueva York, Scribncrs, 1989. LA Dame de Shang!tai, FIS.
CARRINGER Roben L , T11e Maki11g of Citize11 K a11e, Macbeú1, Wild Sidc vidéo.
Bcrkeky, Cal., Uruversit:y of Califorrua Press, 1985. OtheOo, Nfr. A rkadinJAventi.
COBOS SÁINZ Juan, Orso11 \fiel/es. Espmia como obsesió11, LA Soif du mal, Universal.
Valencia, Filmoteca de la Generalitat Valenciana/Filmoteca Le Proces, Falsta.lf, Canal Plus Vidéo.
Española, 1993. Ic's A/1 Tnti!, OF2B É.dítions. Ce DVD presenta el film realiza-
CO\V!E Pe ter, T7.e Ctitema of Orso11 \fiel/es, Nueva York, D a do por Richard \Vtlson, Myron Meisel y Bill Krohn.
Capo Press, 1973. D on Q uiclzotte, Opening. Se r:rata de la versión montada
FRANCE Richard, T71C T7ream of Orso11 Welles, Lewisbwg, por Jess Franco en 1992.
95
Fuentes iconográficas
Colección Cahiers du cinéma: porrada, p. 2, 6, 1O, 12 (abajo), 18, 20, 23, 26, 28, 30, 32, 34-35, 36, 38,
39,42,43,44,45,4~48,49 , 50,51 , 52-53, 54,55,5~ 59,62,63,65,66,68-69 , 70 , 71 ,72,74,7 5 ,7~
77,79,80,81 ~rriba),84,85,86,90,95.
Colección Cahiers du cinéma!D. Rabourdin: p. 8-9, 4 7, 81 (abajo), 88.
Cahiers du cinéma/Archivos Finnegan's/Enguerrand: p. 19.
Colección Cahiers du ciuémaNincenr Pinel: p. 25,28 (arriba), 31, 33, 60, 64,72 (izquiera, abajo).
Colección cincmateca francesa: p. 14, 37, 78, 82, 83 .
Colección Cat's: p. 40.
Colección Jean-Pierrc Berthomé y Fran~ois Thomas: p. 17.
Colección Gary Graver: p. 89.
Colección BFI: p. 87.
Créditos fotográficos
Didier Deleskiewicz: p. 2.
RKO (Ciudadano Kan e; El cuarto mandamiento; Estambul; It 's A/17i·ue): p. 8-9, 20, 25, 26, 28, 30, 31, 32, 33,
34-35, 36, 38, 39, 40, 42, 43, 44, 45.
CBS (The Stranger): p. 1O, 46, 4 7.
Universal (Sed de mal): p. 74, 75, 76, 77.
Oja Kodar (Don Quijote): p. 78, 79.
20th Cenrury Fox (Alma rebelde de Roben Stevenson, El/argo y cálido verano de J'vl.anin R.itt): p. 49 (a rriba).
Columbia (La dama de Shanghaz): porrada, p. 50, 51, 52-53, 54, 55, 95.
Republic Picrures (Macbeth): p. 56, 59, 60.
Filmes Marceau 1 Mercury Productions / The Orson \Velles Esrare (Ocelo) : p. 62, 63, 64, 65.
Mercury Productions 1 Sevilla (Mister Arkadin): p. 66, 68-69, 70.
Nicolas Tikhomiroff 1 Magnum photos (Campanadas a medianoche): p. 82, 83 .
INA ( Uua hiswria inmortal): p . 84, 85.
Les Filmes de l'Astrophore (Fraude): p. 86.
Focus Film Enrerrainment: p. 23.
Paul Carpentier: p. 37.
London Film Productions 1 British Lion Film Corporation (El tercer hombre, de Ca rol Reed) : p. 48 .
Arco Film 1 Cinerez 1 Societé C inématographique Lyre (La ricoua, de P ier Paolo Pasolini): p. 49.
Caren Roberrs-Frenzel: p. 29.
Paris Europa Filmes (El proceso) : p. 3, 80, 81.
DR (Portraits, The Foumain of }0wh; The Magic Show; Orson's Bag; Filming Othe/lo): p. 6, 1O, 12, 7 1, 72, 75 ,
88, 90.
Pese a las investigaciones realizadas por Cahiers du ciuéma, es posible que algunos créditos de las ilu stra-
ciones de este libro no hayan sido identificados. Esperamos que tengan a bien aceptar nuestras excusas o
bien q ue se pongan en contacto con nosotros.
CAHIERS
GINEMA