Está en la página 1de 1

Fuera del ámbito científico, los términos «planta» y «vegetal» se usan frecuentemente en

conversaciones informales como sinónimos. Sin embargo se pueden encontrar las siguientes
diferencias:

El vocablo «planta» —con minúscula, término vulgar o artificial— se utiliza para designar a las
algas y plantas terrestres (musgos, antoceras y hepáticas, helechos, gimnospermas y
angiospermas) que estén “plantadas”, es decir, unidas a un sustrato que puede incluso estar
sumergido. Bajo esta premisa, a un alga unicelular nadadora no le llamamos planta.3

«Vegetal», en cambio, es una denominación más amplia que incluye esencialmente a los
organismos fotoautótrofos, tanto eucariotas como procariotas. En otras palabras, comprende a
todos los organismos del párrafo anterior y, además, a las algas verde-azuladas (cianobacterias). A
veces, sin un criterio aparente, se incluye en esta denominación a ciertos hongos basidiomicetes
(setas y champiñones) y ascomicetes.

Como se ha descrito, en Botánica, se utiliza «Plantae» —«Plantas», con mayúscula, si se


castellaniza— para referirse al Reino de organismos que incluye, en un sentido estricto o amplio, a
todo un conjunto estrictamente monofilético de organismos relacionados.

Según lo expuesto, entre Plantae por un lado y plantas o vegetales, por el otro, hay una relación
de pertenencia que no es biunívoca: el Reino Plantae engloba a las plantas y a otros grupos
adicionales, mientras que las plantas constituyen un subconjunto que se refiere a los organismos
fotoautótrofos que han tenido más éxito en adaptarse al medio ambiente terrestre.3

Relación con los términos del inglés "plant" y "vegetable"

En inglés existen los términos «plant» y «vegetable», aparentemente traducibles por «planta» y
«vegetal», respectivamente. No obstante, cuando se pretende adjetivar un sustantivo (Reino
vegetal, Fisiología vegetal) en inglés no se usa vegetable sino plant (Plant Kingdom, Plant
Physiology, de ningún modo Vegetable Kingdom o Vegetable Physiology). De hecho, la expresión
«vegetable» se utiliza más como verdura u hortaliza que como vegetal. De hecho, en el español
también se utiliza el término vegetal como sinónimo de verdura u hortaliza.3

También podría gustarte