Está en la página 1de 4

TEMA III : Narrativa de fin de siglo. Literatura Fría.

Gao Xingjian “La montaña del


alma”.
(uso de los pronombres, occidentalismo/orientalismo)

● Gao Xinjian y su contexto:

Gao Xingjian, nació en la ciudad de Ganzhou,China, en 1940. Es escritor, director de


teatro y dramaturgo, autor de ópera, crítico de arte y artista plástico. Durante la Revolución
Cultural iniciada por ​Mao Zedong​, entonces ​líder del Partido Comunista Chino​, fue enviado a
ser “reeducado” al campo. Este evento despertó el interés en las tradiciones de su país sin
dejar a un lado sus valores políticos y su rebeldía.
Estudió francés en la Universidad de Pekín, trabajó como traductor y como guionista
en el Teatro Popular de las Artes de Pekín.
El estreno de su obra de teatro ​La señal de alarma (​ 1982) se consideró como una
innovación en el teatro moderno chino pero también motivó a las autoridades a decidir limitar
su libertad de expresión por adoptar gran influencia occidental. En 1989 con la publicación
de ​La Huída queda totalmente vetado en su país natal. La prohibición de la escritura se
transformó en su motor.
Gao decidió exiliarse en París donde publicó, entre otras, ​La ​montaña del alma
(1990), la novela que le posibilitó la obtención del Premio Nobel de Literatura en 2000.
Gao Xinjian se caracteriza por un espíritu inquisitivo y minucioso en la esencia
humana, la elección de un escenario tradicional de China para los hechos, sus textos no tienen
gran cantidad de acontecimientos sino una exhaustiva profundidad filosófica, el lenguaje de
su narrativa adquiere un relieve en relación a la riqueza cultural entre la China arcaica y
moderna. El autor elige el distanciamiento como técnica narrativa; utiliza pronombres para
referirse a sus personajes ya que el objetivo no es que el espectador-lector se identifique con
el personaje en un sentido empático sino que pueda reflexionar concienzudamente sobre los
eventos que lo aquejan. La utilización de los pronombres también aborda los distintos niveles
de conciencia del sujeto donde la individualidad es la única forma de conocimiento y
crecimiento del “yo”.

● Literatura fría: s​ egún los textos “Gao Xinjian y su recorrido literario” y el


discurso del Nobel de Literatura “Litigio por la literatura, circunstancias de la
creación literaria”.

La literatura es un asunto individual que no responde a la política, se trata de


gratificarse a sí mismo y reconocerse a través del acto creativo. El escritor no debe ser un
héroe ni un profeta sino que la única relación que se debe tener con el lector es a través de la
obra misma. El lector debe poder rastrear esa expresión de la sensibilidad interior, de las
emociones y sentimientos por lo cual la comunicación será meramente espiritual.
La literatura fría no responde a una demanda del mercado y no debe pretender ser un
medio de ganarse la vida. Su esencia es el carácter innato que la hace literatura.
El refugio de la Literatura fría es la soledad y el aislamiento; es la voz del individuo y
sus sentimientos en manos de un escritor. El escritor no puede asumir un rol de creador y
basarse en la innovación, no todo lo nuevo es bueno ni genera evolución. Los temas no son
novedosos sino que son una mirada introspectiva a la conciencia humana y sus problemas
existenciales.
El punto de partida de este tipo de literatura es el presente, su finalidad es exponer la
verdad; la comprensión del caos en el que vivimos y el cuestionamiento del mismo. El
objetivo será descubrir lo que es poco conocido sobre la verdad del mundo humano. La
verdad tendrá una cualidad objetiva sobre lo que rodea al escritor pero sobre todo tendrá una
calidad ética sobre la sinceridad de la construcción artística.
La creatividad en este tipo de literatura se remite a apelar a los sentidos del lector.
Primero el autor ha de convencerse de lo que escribe para transmitir ese sentir al interlocutor.
Escribir debe ser un acto de necesidad compulsiva y de autorrealización del autor.
El lenguaje no puede ser solo un instrumento de análisis retórico y gramatical sino
que debe tener una connotación que permita vivenciar esas palabras. La experiencia debe
transmitirse mediante el discurso. El lenguaje se convierte en una forma de confirmar la
propia existencia, traspasando las fronteras de la nacionalidad y reflejando la universalidad de
la naturaleza humana.
El desafío de la Literatura fría es desafiar a la sociedad divulgándose: aspira a
preservar una conciencia humana. La voz que subyace al texto trasciende al autor y se
renueva con cada lector. La literatura es independiente y si bien no es ajena a la repercusión y
opresión política no le es servil.
“El escritor es ...un observador que la contempla con mirada fría. El escritor no tiene
por qué convertirse en conciencia de la sociedad. El escritor observa...con una mirada que va
más allá de su ego o con una conciencia que deriva de este”(Prado-Fonts 7).
Según Prado-Fonts la “presunta apoliticidad” de Gao acentúa una interpretación
politizada de su obra. La obra quedó en un segundo plano y la figura de Gao tomó relieve por
su fuerte denuncia política más allá de su consciente negación de la misma.

● La montaña del alma: ​uso de los pronombres y el reconocimiento de los rasgos de


una “Literatura fría”. Capítulos 1, 17, 72 y 81. (​apoyo con la bibliografía :
“Orientalismo a su pesar: Gao Xinjian” de Prado-Fonts y Capítulo V ​“​el hombre
​ e Benveniste)
en la lengua”​ de Problemas de la lingüística general d

Benveniste:
- La subjetividad mediante la enunciación:
Benveniste plantea la subjetividad como la capacidad del enunciador de plantearse
como sujeto y aquello a través de lo cual un individuo puede crear una visión. Es por el y en
el lenguaje que el ser humano se construye un objeto. Es a través de él que se funda un ser, un
ego.
El sujeto se define no por el sentimiento que cada uno experimenta de ser él mismo,
sino como la unidad psíquica que trasciende la totalidad de las experiencias vividas que
reúne, y que asegura la permanencia de la conciencia.
Es la condición de diálogo que es constitutiva de la persona, pues implica en
reciprocidad de tornar el Tú en la alocución frente a Yo(eg) siempre tiene una posición de
trascendencia frente a Tú, pero ninguno de los dos términos es concebible sin el otro. Son
complementarios y reversibles. Los pronombres personales son el primer punto de apoyo
para que la subjetividad salga a la luz.
El “él” es la tercera persona , forma que no remite a "persona", por estar referida a un
objeto situado fuera de la alocución Yo / Tú. Existe sólo por la oposición a la persona Yo del
Locutor, quien, enunciándola, la sitúa como la "no persona". La tercera persona necesita
recibir un contenido referencial preciso; necesita determinaciones contextuales de las cuales
puede prescindir el Yo / Tú. Yo es un pronombre que denota virtualmente a todos los
individuos, pero su referente cambia en cada una de las instancias enunciativas. Apelativos:
Son todas las maneras para referirse a una persona. Estos pueden dividirse según la persona a
la que se refiere: a) Locutivo: “yo” o “nosotros ( que puede incluir al “tu”) b)
Alocutivo/Vocativo: “tú“vos” o “ustedes”. c)Delocutivo: “ella”, “ellas” o “él”, “ellos”:

- Sistemas de enunciación:
Historia: en este sistema se presentan una serie de acontecimientos reales o ficticios por
medio del lenguaje, sobre todo escrito. Se da un empleo exclusivo de la 3era persona y los
tiempos verbales empleados son el imperfecto, el indefinido y el pluscuamperfecto. Se
caracteriza por la objetividad, parecería que nadie habla, que los acontecimientos se narran a
sí mismos. No tenemos que preguntarnos quién habla, qué, cuándo, para percibir su
significación

Discurso: en este sistema la lengua es asumida por el hombre que habla, es el lugar de
construcción de un sujeto. Se enuncia en 1era persona y por lo tanto, del otro lado se
construye el tú. Se emplean deícticos: indicadores pronominales, demostrativos y adverbios.
Los tiempos verbales empleados son el presente, el pretérito perfecto y el futuro. Se
caracteriza por la subjetividad, el uso de Yo y el tiempo presente. Por contraposición al
sistema anterior siempre existe alguien que habla y su situación en el acto mismo de hablar es
el foco de significaciones más importante.

¿cómo se explora la construcción de la voz del narrador en el juego de niveles de los


pronombres? ¿importa lo que se cuenta o cómo se cuenta?

La “Montaña del Alma” cuenta el viaje de un individuo que es fragmentado por la


utilización de diferentes pronombres, el transcurso de las historias de estos individuos “yo” y
“tú” se van alternando a lo largo de la obra. El viajero participa de las tradiciones de la región
apartada de China y en su proceso deviene en profundas reflexiones filosóficas y la búsqueda
de las raíces. El protagonista de estos relatos descubre A través de un desconocido la
existencia de la Montaña del Alma.En su largo recorrido, el personaje avanzará por la
geografía, la tradición y la cultura chinas con la finalidad de descifrar el sentido de nuestra
identidad. Identidad que se muestra en principio fragmentada y fracturada por la disociación
en los diferentes usos nominales que, para Prado-Fonts esto responde a mitigar la soledad del
narrador-viajero (a lo que alude en el capítulo 52).
Según Prado-Fonts la trascendencia de este libro no radica en lo que se cuenta ni
cómo se aborda la relación entre el hombre y la sociedad, sino en su estructura formal y
estilística. Valora que la estructura narrativa de los capítulos impares se dedica al pronombre
“yo” y los pares al “tú” sin embargo hay algunas discrepancias con su teoría.
En el capítulo 52 que cita Prado-Fonts:“En este largo monólogo, tú es el objeto de mi
relato, en realidad es un yo que me escucha atentamente, tú no es más que mi propia sombra”
se puede observar la teoría de los pronombres de Benveniste aludida anteriormente. Esta
elección estética tiene la finalidad de provocar el distanciamiento con el personaje, una
técnica muy utilizada en el Teatro épico de Brecht; pero pese a la voluntad de crear este
efecto, la aparición de tantos elementos autorreferenciales hace que sea difícil erradicar la
figura del autor o trascenderla.

Capítulo 1:
Capítulo 17:
Capítulo 72:
Según Prado-Fonts en este capítulo se ironiza sobre la complejidad de la creación
narrativa y se realiza una alusión indirecta a la recepción de la obra y la poca
trascendencia que la crítica le daría a la forma en relación a la otorgada al contenido.
VER LA OCCIDENTALIZACIÓN / ORIENTALISMO EN LA RECEPCIÓN DE
LA OBRA.
Capítulo 81:

También podría gustarte