Está en la página 1de 84

PANEL DE CONTROL DE ALARMA DE INCENDIO

NFS-3030/E
MANUAL DE INSTALACIÓN

Documento 51330
03/08/06
Rev. C
No. de parte 51330:C
ECN 06-170

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 1


Limitaciones del Sistema de Alarma de Incendio
Si bien el sistema de Alarma de Incendio puede reducir el monto de los seguros, ¡de ninguna manera
los sustituye!

Un sistema automático de Alarma de Incendio– que Aun cuando funcionen adecuadamente, los detectores de
generalmente está compuesto por detectores de humo, humo tienen limitaciones de sensibilidad. Los detectores
detectores de calor, estaciones manuales, dispositivos de que tienen cámaras fotoeléctricas detectan mejor los
alarma de audio, y un panel de control de Alarma de fuegos que humean sin llama que los fuegos con llama,
Incendio que incluye la capacidad de notificación remota- que emiten menor cantidad de humo visible. Los
puede advertir oportunamente en caso de incendio; pero detectores que tienen cámaras de ionización tienden a
tal sistema no ofrece ningún seguro de protección contra detectar los fuegos de llama rápida mejor que los que
los daños causados a la propiedad o por la pérdida de producen humo. Dado que los incendios se desarrollan
vidas que pudieran ocurrir como consecuencia de un de muchas maneras distintas y que con frecuencia
incendio. crecen de manera impredecible, ningún tipo de detector
El Fabricante recomienda que los detectores de humo y/o es necesariamente mejor que otro, y en ocasiones un tipo
de calor se ubiquen en todo el inmueble protegido, de detector dado pudiera no ofrecer alarma adecuada
siguiendo las recomendaciones de la edición más contra incendio.
reciente de la Norma 72-1999 (NPFA 72-1999) de la No se puede esperar que los detectores de humo
National Fire Protection Association; las ofrezcan alarma adecuada cuando se trata de incendios
recomendaciones del fabricante; los códigos locales y premeditados, de incendios causados por niños que
estatales; y las recomendaciones incluidas en la Guía jueguen con cerillos (en especial en una recámara), por
para el Uso Adecuado de los Detectores de Humo del fumar en la cama, y por explosiones violentas (causadas
Sistema, que los instaladores pueden adquirir sin costo por fugas de gas, por almacenamiento inadecuado de
alguno. Un estudio realizado por la Agencia Federal para materiales inflamables, etc.).
el Manejo de Emergencias (agencia del gobierno de los Los detectores de calor no detectan las partículas de la
Estados Unidos) indicó que en todos los casos de combustión y se activan sólo cuando aumenta el calor en
incendio existe hasta un 35% de posibilidad de que los sus sensores a una velocidad predeterminada o cuando
detectores de humo no se activen. Si bien los detectores este alcanza un nivel predeterminado. Los detectores de
de humo están diseñados para ofrecer una señal de calor de porcentaje de elevación con el tiempo pueden
detección temprana en caso de fuego, no garantizan verse afectados por una reducción en la sensibilidad, por
advertencia o protección contra incendio. Son varias las lo que, cuando menos una vez al año, un especialista
razones por las que un sistema de Alarma de Incendio calificado en protección contra incendio deberá
puede no ofrecer advertencia oportuna o adecuada, o por comprobar la característica de porcentaje de elevación de
las que simplemente puede no funcionar, por ejemplo: cada uno de los detectores. Los detectores de calor están
Los detectores de humo pueden no detectar el fuego si diseñados para proteger las propiedades, no la vida.
el humo no llega a los mismos, porque dicho humo se ¡IMPORTANTE! Los detectores de humo deberán
hubiera generado en una chimenea, detrás de un muro, instalarse en la misma habitación que el tablero de
en el techo o detrás de una puerta cerrada. De igual control y en las habitaciones que el sistema utilice para
manera los detectores pueden no detectar un fuego que conectar el alambrado de transmisión de la alarma, las
se inicie en otro nivel o piso del edificio. Por ejemplo, un comunicaciones, la señalización y/o el poder. Si los
detector ubicado en el segundo piso puede no detectar detectores no se ubican de esta manera, cualquier fuego
un incendio en la planta baja o en el sótano. incipiente podría dañar el sistema, obstaculizando así su
Las partículas de la combustión o el “humo” de un capacidad de Alarma de Incendio.
fuego pueden no alcanzar las cámaras sensoras de los Los dispositivos de alarma de audio, como es el caso
detectores de humo porque: de las campanas, pueden fallar en su función de alertar a
• Alguna barrera, como una puerta cerrada o las personas cuando se encuentran ubicados tras de una
parcialmente cerrada, muros o chimeneas impida el puerta cerrada o parcialmente abierta o en otro piso del
flujo de la partícula o del humo. edificio. Cualquier dispositivo de alarma puede no alertar
• Las partículas de humo se “enfríen”, se estratifiquen y a las personas con algún tipo de discapacidad, o a
no alcancen el nivel del techo o las paredes superiores aquellas que hubieran ingerido recientemente drogas,
donde se encuentren los detectores. alcohol, algún tipo de medicamento poco tiempo antes de
que se hubiera disparado la alarma. Por favor observe
• Las partículas de humo se disipen a través de las que:
salidas de aire.
• Las luces estroboscópicas, en ciertas circunstancias
• Las partículas de humo se introduzcan en los ductos pueden causar ataques a las personas que sufren
del aire de retorno, antes de llegar al detector. determinadas enfermedades, como epilepsia.
La cantidad de “humo” pudiera no ser suficiente para • Varios estudios han demostrado que algunas
activar los detectores, que están diseñados para personas, aún cuando escuchen una señal de Alarma
dispararse a distintos niveles de densidad del mismo. Los de Incendio, no responden ante la señal o no entienden
detectores no podrán dispararse si el incendio en proceso su significado. El dueño del inmueble tiene la
no crea tales niveles de densidad en el lugar donde se responsabilidad de realizar simulacros de incendio y
encuentren ubicados tales detectores.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 2


cualquier otro tipo de ejercicio de entrenamiento para protección contra cualquier falla en las líneas telefónicas,
capacitar a las personas sobre las señales de Alarma se recomienda el uso de sistemas de transmisión de
de Incendio y sobre la forma en que deben reaccionar radio de respaldo.
ante ellas.
La causa más común por la que una Alarma de Incendio
• En algunos casos aislados, el sonido de un dispositivo no funciona es por falta de mantenimiento adecuado.
de alarma puede causar pérdida temporal o Para mantener todo el sistema de Alarma de Incendio en
permanente del oído. excelentes condiciones de funcionamiento, se requiere
Un sistema de Alarma de Incendio puede operar sin un mantenimiento constante siguiendo las
energía eléctrica. En caso de falla de la CA, el sistema recomendaciones del fabricante, y las normas de UL y
funcionará con baterías de respaldo sólo durante un NFPA. Como mínimo se debe cumplir con los requisitos
tiempo específico y sólo si se les da el mantenimiento del Capítulo 7 de la norma NFPA 72-1999. Los ambientes
adecuado y se les cambia regularmente. que contengan gran cantidad de polvo, tierra o alta
El equipo usado en el sistema pudiera no ser velocidad de aire requieren mantenimiento más
técnicamente compatible con los controles. Es frecuente. Se deberá tener un contrato de mantenimiento
indispensable que sólo se utilice el equipo aprobado para con el representante local del fabricante. El
el servicio en su tablero de control. mantenimiento podrá ser mensual o según lo requieran
los códigos de incendio nacionales y/o locales y deberá
Las líneas telefónicas requeridas para transmitir las
ser realizado exclusivamente por instaladores
señales de alarma del inmueble a la estación de profesionales de alarmas de incendio autorizados. Se
monitoreo central pudieran estar fuera de servicio o deberán mantener registros por escrito de todas las
temporalmente inhabilitadas. Para lograr una mayor inspecciones.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 3


Precauciones para la Instalación
Practique las siguientes recomendaciones para lograr una instalación sin problemas y una mayor
confiabilidad a largo plazo:
ADVERTENCIA- Se pueden conectar varias fuentes este sentido, consulte a nuestro Departamento de
distintas de poder a un mismo tablero de control de Servicios Técnicos.
Alarma de Incendio. Desconéctelas todas antes de dar Desconecte la fuente de CA y las baterías antes de
servicio al tablero. La unidad de control y el equipo quitar o de colocar cualquier tarjeta de circuito, o de lo
asociado se pueden dañar al quitar y/o insertar tarjetas, contrario se pueden dañar los circuitos.
módulos, o al interconectar cables si la unidad esta
Quite todos los ensamblajes electrónicos antes de
energizada. No trate de instalar, dar servicio, ni operar
esta unidad en tanto no haya leído este manual y lo taladrar, limar, rectificar o perforar el gabinete. Siempre
comprenda bien. que sea posible introduzca todos los cables por la parte
PRECAUCIÓN - Después de realizar cambios al posterior o por los costados. Antes de realizar cualquier
software, pruebe nuevamente la aceptación del sistema. modificación, compruebe que no interfiera con las
Para asegurar la operación adecuada del sistema, este baterías, el transformador y la tarjeta de circuito impresa.
producto deberá probarse conforme al Capítulo 7 de la No ajuste las terminales de tornillo a más de 9 pulg.-
norma NFPA 72-1999 después de cualquier operación de lbs. Apretarlas demasiado puede dañar los hilos, con lo
programación o de cualquier cambio específico que se que se reducirá la presión del contacto y más tarde se
realice al software en el sitio. Es obligatorio realizar dificultará quitarlas.
nuevas pruebas de aceptación después de cualquier Si bien los componentes del sistema están diseñados
cambio, adición o eliminación de los componentes del para durar muchos años, en cualquier momento
sistema, o después de cualquier modificación, reparación pueden fallar. Este sistema contiene componentes
o ajuste que se realice al equipo o al alambrado. sensibles a la estática. Antes de manejar cualquiera de
Todos los componentes, circuitos, operaciones del los circuitos, siempre conéctese usted mismo a tierra
sistema o funciones del software afectados por cualquier para eliminar de su cuerpo las cargas de estática. Utilice
cambio deberán probarse al 100%. Además, para envolturas que supriman la estática para proteger los
asegurarse de que inadvertidamente no se haya afectado elementos electrónicos que retire de la unidad.
alguna de las demás operaciones, se deberá probar Siga las instrucciones de instalación, operación y los
también cuando menos 10% de los dispositivos de inicio manuales de programación, para evitar cualquier daño al
que no hayan sido directamente afectados por el cambio, tablero de control y al equipo asociado. La operación y
hasta un máximo de 50 dispositivos; asimismo se deberá confiabilidad del FACP (Tablero de Control de Alarma de
verificar la operación adecuada del sistema. Incendio, por sus siglas en inglés) dependen de que sólo
Este sistema cumple con los requisitos de operación de personal autorizado realice una instalación adecuada.
la NFPA a 0-49°C (32-120°F) y a una humedad relativa Precau-L-4-2003.fm
de 85% (sin condensación) a 30°C (86°F) y a 93% ± 2%
a 32°C ±2°C (89.6°F ± 2°C (89.6F ± 1.1°F) conforme a
ULC. Sin embargo, la vida útil de las baterías de
respaldo del sistema y de los componentes electrónicos
puede verse adversamente afectada por los rangos
extremos de temperatura y de humedad. Por lo tanto, se
recomienda que todo el sistema y los dispositivos
periféricos se instalen en una temperatura ambiental
nominal de 15-27° C/60-80° F.
Compruebe que los calibres de los alambres sean
los adecuados para todos los lazos de los dispositivos
de inicio y de alarma. La mayoría de los dispositivos no
tolera una caída de voltaje mayor al 10% de su voltaje
especificado.
Al igual que todos los dispositivos electrónicos de
estado sólido, este sistema puede operar en forma
errática o dañarse por oscilaciones de corriente causadas
por rayos. Si bien ningún sistema es completamente
inmune a las oscilaciones de corriente y a las
interferencias, la susceptibilidad a las mismas se reduce
con una adecuada conexión a tierra. No se recomienda
usar antenas aéreas o conexiones en el exterior, dado
que se aumenta la susceptibilidad de atracción de los
rayos cercanos. Si tiene o anticipa algún problema en

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 4


Advertencia FCC
ADVERTENCIA: Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y usarse de
acuerdo con lo previsto por el manual de instrucciones, puede causar interferencia en las comunicaciones de radio. Se
probó y cumple con los límites de los dispositivos de cómputo clase A conforme al Inciso B de la Parte 15 de las Reglas
FCC, diseñados para proporcionar protección razonable contra tal tipo de interferencia al operarse en un entorno
comercial. Es probable que la operación de este equipo en un área residencial cause interferencia, en cuyo caso se
requerirá que el usuario corrija tal interferencia por su cuenta.
Requisitos para Canadá
Este aparato digital no emite ruido radioeléctrico por encima de los límites aplicables para los aparatos Clase A
estipulados en el Reglamento sobre Interferencia de Ondas de Radio de la Secretaría de Comunicaciones de Canadá.

Acclimate Plus™, AWACS™, HARSH™, NOTI•FIRE•NET™, y VeriFire™ son marcas registradas, y ONYX®, FlashScan®, UniNet®, y VIEW® son marcas
registradas de NOTIFIER. NION™ es una marca registrada de NIS. NIS™ y Notifier Integrated Systems™ son marcas registradas y NOTIFIER® es una
marca registrada de Fire•Lite Alarms, Inc. Echelon® es una marca registrada y LonWorks™ es una marca registrada de Echelon Corporation. ARCNET® es
una marca registrada de Datapoint Corporation. Microsoft® y Windows® son marcas registradas de The Microsoft Corporation. LEXAN® es una marca
registrada de GE Plastics, subsidiaria de General Electric Company.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 5


Retroalimentación sobre los Documentos

Sus comentarios nos ayudan a mantener nuestros documentos actualizados y precisos. Si tiene
cualquier sugerencia o comentario sobre nuestro servicio de Ayuda en línea o los manuales
impresos, puede mandarlos por correo electrónico.

Al hacerlo, incluya la siguiente información.

 Nombre del producto y número de versión (cuando proceda)


 Manual impreso o Ayuda en Línea
 Título del Tema (para la Ayuda en línea)
 Número de la página (para el manual impreso)
 Una breve descripción del contenido que usted considere debe mejorarse o corregirse
 Sus sugerencias sobre cómo mejorar/ corregir los documentos.

Envíe sus mensajes electrónicos a:

FireSystems.TechPubs@Honeywell.com

Observe que esta dirección electrónica es exclusiva para recibir comentarios sobre los documentos.
Si tiene cualquier duda técnica, póngase en contacto con el departamento de Servicios Técnicos.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 6


Tabla de Contenido
SECCIÓN 1 SOBRE ESTE MANUAL................................................................................. 9
1.1 Normas y Otros Documentos.......................................................................................... 9
1.2 Documentación Complementaria.................................................................................. 11
1.3 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ......................................................................... 12
SECCIÓN 2 GENERALIDADES DEL SISTEMA ................................................................ 13
2.1 Descripción del Sistema........................................................................................... 13
2.1.1 Características estándar ................................................................................... 13
2.1.2 Opciones........................................................................................................... 13
2.1.3 Limitaciones del Sistema .................................................................................. 14
2.2 Componentes del Sistema............................................................................................ 14
2.3 Diagrama del Producto ................................................................................................. 14
2.3.1. Fuente de Alimentación Principal .......................................................................... 16
2.4 Gabinetes del Sistema.................................................................................................. 17
2.5 Equipo Compatible........................................................................................................ 18
SECCIÓN 3 INSTALACIÓN ................................................................................................. 20
3.1 Preparándose para la Instalación............................................................................. 20
3.2 Lista de verificación para la Instalación ....................................................................... 20
3.3 Montaje de un Gabinete........................................................................................... 23
3.4 Disposición del Equipo en el Gabinete y el Chasis .................................................. 25
3.5 Instalación del CPU y del Chasis ................................................................................. 26
3.5.1. Batería de Respaldo de Memoria.......................................................................... 27
3.6 Instalación de las Tarjetas Opcionales ......................................................................... 28
3.7 Instalación de los Módulos de Circuito del Panel.......................................................... 29
3.7.1 Generalidades ........................................................................................................ 29
3.7.2 Montaje de los Tableros de Expansión .................................................................. 30
3.7.3 Instalación de un Módulo en Varios niveles en el chasis ....................................... 31
3.7.4 Conexión de los Cables de Cinta de la Hilera de Expansión ................................. 33
3.8 Circuitos de Dispositivos de Inicio con IZM-8RK/IZE-A ................................................ 34
3.8.1 Alambrado de Campo Estilo B ............................................................................... 34
3.8.2 Alambrado de Campo Estilo D ............................................................................... 35
3.9 NACs con ICM-4RK/ICE-4............................................................................................ 36
3.10 Relés Forma C en el CPU........................................................................................ 38
3.11 Relés Forma C con CRM-4RK/CRE-4 ..................................................................... 39
3.12 Relevadores Forma C con Módulo de Relevadores Auxiliar (ARM-4) ..................... 40
Generalidades................................................................................................................. 40
Instalación ....................................................................................................................... 40
Alambrado en Campo de un Módulo de Relevador Auxiliar............................................ 41
3.13 Limitaciones de Corriente de Circuito en los Aparatos de Notificación .................... 42
3.14 Conexión de las Tarjetas Opcionales Específicas ................................................... 43
3.14.1 Módulo de Control de la Red ............................................................................ 43
3.14.2 Módulo de Control del Lazo, Módulo de Expansión de Lazo ............................ 43
3.15 Conexión de las Fuentes y Salidas de Poder .......................................................... 47
Generalidades................................................................................................................. 47
Conexión de la Fuente de Alimentación.......................................................................... 47
3.15.1 Revisión de la Energía de CA .............................................................................. 48
3.15.2 Conexiones de la Fuente de Alimentación Auxiliar ........................................... 48
3.16 Requisitos para el alambrado limitado de poder de UL............................................ 49
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 7
3.17 Características de la Conexión Remota de ULC...................................................... 50
3.18 Instalación de las Impresoras .................................................................................. 50
3.18.1 Secuencia de instalación de las impresoras ..................................................... 51
3.18.2 Configuración de la impresora .......................................................................... 53
3.19 Alambrado del Circuito de Línea de Señalización (SLC) ......................................... 55
Generalidades................................................................................................................. 55
Capacidad ....................................................................................................................... 55
Instalación ....................................................................................................................... 55
3.20 Conexión de la PC para programación .................................................................... 56
SECCIÓN 4 APLICACIONES............................................................................................... 57
4.1 Generalidades.......................................................................................................... 57
4.2 Dispositivos que requieren supervisión de energía externa ..................................... 57
4.3 Sistema de Alarma de Incendio de Estación Central o Remota NFPA 72 (Unidad de
Instalaciones Protegidas).................................................................................................... 59
4.4 Sistemas de Alarma de Incendio Patentados NFPA 72 ........................................... 60
4.5 Aplicaciones de Liberación .......................................................................................... 62
4.5.1 Operación General ................................................................................................. 62
4.5.2 Requisitos de Seguridad Generales....................................................................... 62
4.5.3 Instalación de un Interruptor de Seguridad contra Violaciones ......................... 63
4.5.4 Para conectar un Dispositivo de Liberación al Panel de Control .......................... 63
4.5.5 Programación ...................................................................................................... 64
4.5.6 Alambrado para las Aplicaciones de Alarma de Seguridad Patentadas................ 65
4.5.7. Conexión del Conmutador de Llave Remoto RKS-S............................................ 66
4.5.8 Sistema de Seguridad para un Solo Inquilino con Retraso de Entrada/Salida. 67
4.5.9 Anuncio de Seguridad ............................................................................................ 70
4.6 Aplicaciones de Liberación ........................................................................................... 71
4.7 Conexión de un Dispositivo de Liberación a un Módulo FCM-1 ................................... 72
4.7.1 Conexión de una Estación Liberación de Agente- Aborto NBG-12LRA. ................ 72
SECCIÓN 5 PROBADO DEL SISTEMA................................................................................ 74
5.1 Prueba de Aceptación................................................................................................... 74
5.2 Pruebas y Servicios Periódicos .................................................................................... 74
5.3 Revisiones de Operación.............................................................................................. 74
5.4 Revisión de las Baterías y Mantenimiento .................................................................... 76
APÉNDICE A. ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS ............................................................ 77
A.1 Energía de Operación .................................................................................................. 77
A.2 Lazos SLC.................................................................................................................... 77
A.3 Circuitos de los Aparatos de Notificación ..................................................................... 78
A.4 Requisitos de Alambrado ............................................................................................ 79
APENDICE B. APLICACIONES CANADIENSES................................................................... 81
B.1 Aplicación Independiente ......................................................................................... 81
B.2 Aplicaciones de Redes Locales ............................................................................... 81
B.3 Silenciado de Señal de Alarma Automático ............................................................. 81
B.4 Aplicaciones del Anunciador .................................................................................... 81
B.5 Dispositivos de Liberación ....................................................................................... 81
NOTAS ................................................................................................................................... 82

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 8


SECCIÓN 1 SOBRE ESTE MANUAL
1.1 Normas y Otros Documentos

Este Panel de Control de Alarma de Incendio cumple con las siguientes normas de NFPA:

NFPA 12A Sistemas de Extinción por Halón 1301


NFPA 13 Sistemas de Rociadores
NFPA 15 Sistemas de Aspersión de Agua.
NFPA 16 Sistemas de Diluvio de Agua/Espuma y Aspersión de
Agua/Espuma
NFPA 17 Sistemas de Extinción con Productos Químicos en Seco
NFPA 17 A Sistemas de Extinción con Productos Químicos Húmedos
NFPA 72-1999 Sistemas de Alarma de Incendio en Estaciones Centrales
(Automático, Manual y Flujo de Agua), Unidad de Instalaciones
Protegidas (requiere UDACT de Notifier)
NFPA 72-1999 Sistemas de Alarma de Incendio Locales (Automático, Manual y
Flujo de Agua y Supervisor de Rociadores).
NFPA 72-1999 Sistemas de Alarma de Incendio Auxiliares (Automático, Manual y
Flujo de Agua) (requiere TM-4)
NFPA 72-1999 Sistemas de Alarma de Incendio Remotos (Automático, Manual y
Flujo de Agua)
NFPA 72-1999 Sistemas de Alarma de Incendio Patentados (Automático, Manual
y Flujo de Agua) (Unidad de Instalaciones Protegidas)
NFPA 2001 Sistemas de Extinción de Incendio con Agente Limpio

El instalador deberá estar familiarizado con los siguientes documentos y normas:

NFPA 72-1999 Dispositivos de Inicio de los Sistemas de Alarma de Incendio


NFPA 72-1999 Inspección, Prueba y Mantenimiento de los Sistemas de Alarma de
Incendio.
NFPA 72-1999 Aparatos de Notificación para los Sistemas de Alarma de Incendio.
UNDERWRITERS LABORATORIES
UL 38 Cajas de Señalización Activadas Manualmente
UL 217 Detectores de Humo, Estaciones Sencillas y Múltiples
UL 228 Cerrojos –soportes de puertas de los Sistemas de Señalización para
Protección contra Incendio
UL 268 Detectores de Humo para los Sistemas de Señalización para Protección
contra Incendio
UL 268 A Detectores de Humo para Aplicaciones de Ductos
UL 346 Indicadores de Flujo de Agua para los Sistemas de Señalización para
Protección contra Incendio

UL 464 Aparatos de Señalización de Audio


UL 521 Detectores de Calor para los Sistemas de Señalización para Protección
contra Incendio
UL 864 Unidades estándar y de control para los Sistemas de Señalización para
Protección contra Incendio
UL 1481 Fuentes de alimentación para los Sistemas de Señalización para

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 9


Protección contra Incendio
UL 1971 Aparatos de Señalización Visual
UL 1076 Sistemas de Alarma contra Robo Patentados
Underwirters Laboratories de Canada (ULC)
ULC-S527-99 Norma para Unidades de Control de Sistemas de Alarma de Incendio
IÑC-S524 Norma para la Instalación de Sistemas de Alarma de Incendio
Otros
EIA-485 y EIA-232 para Normas de Interface en Serie
Artículo 300 de NEC, Métodos de Alambrado
Artículo 760 de NEC los Sistemas de Señalización para Protección contra Incendio
Códigos Aplicables para Edificios Locales y Estatales
Requisitos de la Autoridad Local que tenga jurisdicción
Código Eléctrico Canadiense, Parte I.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 10


1.2 Documentación Complementaria

La tabla a continuación incluye una lista de los documentos a los que se hace referencia en este
manual, y de los documentos de algunos de los demás dispositivos compatibles. La gráfica sobre la
serie de los documentos (DOC-NOT) ofrece la revisión actual del documento. En todos los envíos que
realizamos incluimos una copia de este documento.

Tabla 1 Documentación Relacionada


Número de
Dispositivos Convencionales Compatibles (No-direccionables) documento
Documento de Compatibilidad de Dispositivos 15378
Panel de control de Alarma de Incendio (FACP) e Instalación de la Número de
Fuente de Alimentación Principal documento
Manuales de Instalación, Operación y Programación del NFS-3030/E FACP 51330, 51345, 51344
(Nota: En este manual NFS-3030 se refiere al NFS-3030 y al NFS-3030E)
Manual del sistema de Alarma con Voz 51252
Manual de Alambrado del SLC 51253
Nota: Para los Dispositivos SLC consulte el Manual de Alambrado de SLC
Utilitario de Programación Fuera de Línea Número de
documento
Archivo de Ayuda en CD Herramientas VeriFireTM VERIFIRE-TCD
Gabinetes y Chasis Número de
documento
Documentos de Instalación de Gabinetes de la Serie CAB-3/CAB-4 15330
Documentos de Instalación de Gabinetes para Baterías/Dispositivos 50295
Periféricos
Fuentes de Poder, Fuentes de Energía Auxiliar y Cargadores de Baterías Número de
documento
Manual de Instalación del ACPS-2406 51304
Manual de Instrucciones del APS-6R 50702
Manual del Cargador de Batería CHG-120 50641
Cargador en Campo /Manual de la Fuente de Poder FCPS-24 50059
Trabajo en Red Número de
documento
Manual Noti●Fire●Net, Versión Network 4.0 y mayor. 51584
Documentos para la Instalación NCM-W/F 51533
Manual de Red de Estación de Control NCS, Versión Network 4.0 y mayor 51658
Componentes del Sistema Número de
documento
Manual del Sistema de Control del Anunciador 15842
Manual del Módulo Fijo del Anunciador 15048
Manual del Módulo Fijo del Anunciador ACM-8R 15342
Manual del LCD-80 15037
Manual del LCD-80TM 51082
Manual del Anunciador del Accionador de la Lámpara Serie LDM 15885
Manual del Anunciador de Control de la Red NCA 51482
Manual de Control de Humo SCS (Estación de Control del HVAC y Humo) 15712
Manual DPI-232 51499
Documentos de Instalación TM-4 (Transmisor de Polaridad Inversa) 51490
Manual del UDACT (Comunicador/Transmisor Universal de Alarma Digital) 50050

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 11


Documento para la Instalación ACT-2 51118
Manual VEC 25/50 50686
Documentos para la Instalación de los Micrófonos Remotos Serie RM-1 51138
Documentos para la Instalación del Anunciador del LED Remoto RA400Z 156-508
Manual de Interface Inalámbrica RFX 51012
Manual del Codificador Universal de Zona UZC-256 15216
Manual de Programación UZC-256 15976
Manual del Transpondedor XP 15888
Documentos para la Instalación del Módulo de Monitoreo de Diez Entradas 156-1803
XP10-M
Manual de la Serie XP5 50786
Documentos para la Instalación del Módulo de Control Supervisado XP6-C 156-1805
Documentos para la Instalación del Módulo de Interface de seis zonas XP6- 156-1806
MA
Documentos para la Instalación del XP6-R 156-1804
Manual del Transpondedor de Audio XPIQ 51013

Nota: Al usar este manual, NFS-3030 se refiere al NFS-3030 y al NFS-3030E. El término CPU se
refiere al tablero de circuito principal de la unidad de procesamiento central del panel de control de
alarma de incendio (ver la sección 2.2. “Componentes del Sistema” para obtener información más
detallada sobre los números de parte).

1.3 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS


Este manual contiene las siguientes precauciones y advertencias para el lector:

PRECAUCION. Al utilizar la información sobre los procedimientos


se debe tener precaución ya que podría causar errores de
programación, errores en el tiempo de procesamiento o daños al
equipo.

ADVERTENCIA: Contiene información sobre los procedimientos


que pudieran causar daño irreversible al panel de control, pérdida
irreversible a la información de programación o lesiones al
personal.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 12


SECCIÓN 2 GENERALIDADES DEL SISTEMA

2.1 Descripción del Sistema

2.1.1 Características estándar


 Conexiones de fácil montaje de uno a diez lazos del Circuito de Línea de Señalización
(SLC)
 Operación en red
 Utiliza las familias de detectores y módulos de Advertencia de Detección temprana de fuego
VIEW® de Notifier y FlaschScan® o CLIP.
 Relés de alarma, problema supervisión y seguridad.
 Soporte para 32 direcciones del anunciador con 64 o 96 puntos cada uno.
 Soporta lazos SLC Estilo 4, Estilo 6 y Estilo 7.
 Ecuaciones lógicas
 Pantalla de líneas múltiples
 Capacidad para activar el resonador local o las bases de los relevadores en alarma o pre-
alarma
 Indicación pre-alarma de verificación de alarma (NYC)
 Detectores supervisores de ducto
 Soporta algoritmos (AWACS)
 Conexiones EIA-485 para alambrar los anunciadores ACS (incluyendo los anunciadores de
gráficos diseñados a la medida LDM), al transmisor TM-4
 Conexiones EIA-232 para la impresora.
 Auto-programa para lograr una programación más rápida de los dispositivos nuevos.
 Utilitario de programación de conexión fácil a VeriFire Tools
 ElA fuente de poder básica es direccionable, carga baterías de ácido de plomo selladas que
varían en capacidad de 25 a 200 amperios/hora y proporcionan 4.5 amperios de poder para
uso del CPU.
 Fácil conexión a las fuentes de alimentación auxiliar y a los cargadores de batería para el
diseño a la medida de los sistemas muy grandes
 LEDs e interruptores de diagnóstico
 Detección de falla de conexión a tierra
 Soporta hasta 12 módulos de circuito del panel incluyendo el módulo de entrada IZM-8RK
 Soporte para la Pantalla de Texto Remota (LCD-160)
 Soporte para la funcionalidad de la Pantalla y el Centro de Control (DCC)

2.1.2 Opciones
Para obtener información sobre las descripciones de los distintos módulos opcionales, consulte la
Sección 2.2 “Componentes del Sistema”.

 Teclado QWERTY de plastificado con una pantalla de LCD 640 caracteres, LEDs
indicadores e interruptores
 Módulos de Control de Lazo y Módulos de Expansores de Lazo ordenados por separado
que proporcionan hasta diez lazos SLC.
 Equipo opcional que incluye: dispositivos ACS, Comunicador/Transmisor, módulo de
relevador remoto ACM-8R para proporcionar puntos de relevador adicionales, componentes
de voz y audio y módulos de circuitos del panel.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 13


2.1.3 Limitaciones del Sistema
El sistema de expansión deberá tomar en cuenta lo siguiente:

1. Las limitaciones físicas de la configuración del gabinete.


2. Las limitaciones eléctricas de la fuente de alimentación del sistema.
3. La capacidad de la fuente de alimentación secundaria (las baterías de respaldo).

2.2 Componentes del Sistema


Unidad de Procesamiento Central (CPU). La unidad de procesamiento central del sistema NFS-
3030 se puede ordenar con teclado/pantalla (N/P CPU-CPU-3030D) o sin teclado/pantalla (N/P
CPU3030ND). El CPU sirve como una Versión de “pantalla primaria” para las aplicaciones de ULC. El
CPU-3030ND se utiliza para las aplicaciones en red; los LEDs y los interruptores comentarios de la
tarjeta de circuitos impresa imitan a los del teclado y permiten realizar la operación y la detección y
solución de problemas en el panel cuando se use sin una pantalla primaria local.
Fuente de Alimentación. La fuente de alimentación principal es AMPS-24/AMPS-24E, que
proporciona ± 24 VCD de energía y un cargador de batería para el sistema básico. La fuente de
alimentación auxiliar y/o los cargadores de batería están disponibles para diseñar los sistemas
grandes a la medida.
Gabinetes. Existen disponibles cuatro gabinetes; las puertas y las cajas posteriores se ordenan por
separado. “ las cajas posteriores tamaño “A” dan cabida a una hilera de módulos, las cajas
posteriores tamaño “B” dan cabida a dos hileras de módulos, las cajas posteriores tamaño “C” dan
cabida a tres hileras y las cajas posteriores tamaño “D” dan cabida a cuatro hileras de módulos. La
descripción básica de los “Gabinetes del Sistema” se encuentra en la Sección 2.4. Notifier cuenta con
una gran variedad de paneles delanteros, aros de ajuste y módulos en blanco disponibles para cada
combinación específica del equipo del sistema; póngase en contacto con su distribuidor para obtener
una lista completa de las partes.
Lazos SLC: LCM-320, LEM-320. Para proporcionar un lazo SLC, conecte un LCM-320 al panel.
Conecte un LEM-320 al LCM-320 para proporcionar un segundo lazo. Se pueden instalar hasta cinco
pares de módulos en el panel para proporcionar un máximo de diez lazos SLC.
Conexión de red. Conecte un NCM-W o un NCM-F para proporcionar una conexión a Noti.Fire.Net
(versión de red 5.0 o mayor).
Anunciadores. El NFS-3030 soporta ACM-24AT/ACM-48A (y sus expansores) con ya sea 64 o 96
puntos en una dirección, así como ACM-16AT/ACM-32A (y sus expansores) con 64 puntos en una
dirección y los demás dispositivos de ACS de Notifier. (Consulte la Sección 2.5 “Equipo Compatible”
cuando requiera dispositivos ACS específicos).
Módulos de Circuito del Panel. Incluyen los módulos de salida (ICM-4RK/ICE-4, CRM-4RK/CRE-4,
ARM-4, VCM-4RK/VCE-4, DCM-4RK/VCE-4) y los módulos de entrada (IZM-8RK/IZE-A).
Nota: Para obtener información sobre el VCM-4RK y el DMC-4RK, consulte el Manual del Sistema de
Alarma por Voz.

2.3 Diagrama del Producto

Los elementos electrónicos del panel de control están contenidos en la tarjeta de circuitos impresa
(PCB) que da cabida a la unidad de procesamiento central (CPU). El CPU se puede comprar con o
sin teclado y pantalla; (ver la Sección 2.2. “Componentes del Sistema” para obtener el Número de
Parte). Las conexiones son idénticas en las dos versiones. La Figura a continuación ilustra la
ubicación de las distintas conexiones, interruptores, puentes y LEDs en la tarjeta de circuitos. Para
mayores detalles consulte la Sección 3, “Instalación”.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 14


Nota: Los circuitos de los relés son limitados de poder sólo cuando se conectan a una fuente de señal limitada de poder.
Los relés tienen una capacidad nominal de 2ª@30VCD resistiva.

LEDs indicadores de Batería de litio para


estado (Ver Figura 3) respaldo de la
memoria en el teclado
(Ver Sección 3.5.1.
“Batería de Respaldo
de la Memoria”).

TB6 Poder accesorio (Ver J9 Conexión al teclado


Sección 3.15 “Conexión de
Fuentes de Poder y Salidas”)

J13 Conexiones (no limitadas de poder.


Ver Sección 3.15 “Conexión de Fuentes
de Poder y Salidas”)

J10, J11, J12, Conexiones de los módulos de


circuito del panel (limitados de poder,
supervisados (cable 71088 (Ver Figura 12)
Nota: La línea punteada indica la ubicación del teclado opcional y la pantalla de LCD.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 15


En la Figura 2 se muestra el montaje del teclado/pantalla. Como se indica en la Figura 3, los LEDs
del teclado/pantalla se repiten en la tarjeta de circuitos impresa. Esto permite la operación y la
detección y solución de problemas cuando el panel se usa sin la pantalla.

Figura 2. CPU-3030D (Mostrado con dos Anunciadores)

Figura 3 LEDs Indicadores de Estado

LED1 Poder (verde)

LED3 (Alarma incendio (Rojo)

LED8 Pre-alarma (rojo)

LED7 Seguridad (Azul)

LED9 Supervisión (Amarillo)

LED6 Problema del sistema(amarillo)

LED10 Otro evento (Amarillo)

LED11 Señales silenciadas (Amarillo)

LED12 Punto Deshabilitado (Amarillo)

LED 2 CPU Falla (Amarillo)

LED4 Sólo para uso en fábrica

LEDs en Tarjeta de Circuito LEDs en el Teclado


Impreso

2.3.1. Fuente de Alimentación Principal

La fuente de alimentación principal direccionable AMPS-24/E proporciona un total de 4.5 A al CPU.


Durante la operación normal recarga las baterías que varían en capacidad de 25 a 200 amp-horas.
Consulte el Manual AMPS-24/E para obtener detalles adicionales.

Consulte la Sección A “Especificaciones Eléctricas” para determinar si su sistema requiere una fuente
de alimentación auxiliar.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 16


2.4 Gabinetes del Sistema

El CPU y los módulos se instalan en una caja posterior de la serie CAB-4. Existen disponibles cuatro
tamaños distintos que dan cabida de una a cuatro hileras de equipo más baterías (hasta dos baterías
de 25 AH). Las cajas posteriores se ordenan por separado de las puertas. Las puertas se pueden
montar para que abran hacia la derecha o hacia la izquierda del gabinete; se suministran con
bisagras reversibles, de manera que la opción se determina en el campo. Las puestas abren a 180
grados y tienen cerrojos. Los métodos de montaje incluyen montaje de superficie o semi-al ras, o en
un muro en pernos centrados de 16 pulgadas (406.4 mm). Para la opción de montaje semi-al ras
existe disponible un aro de ajuste.

A continuación se indican las medidas externas de los gabinetes. Consulte el Documento de


Instalación del Gabinete Serie CAB-3/CAB-4 (que se embarca junto con el gabinete) para obtener
información sobre los dibujos y las dimensiones específicas.

Caja posterior tamaño A 24.125 pulg. (612.78 mm) ancho


(una hilera) 20.125 pulg. (511.18 mm) alto
5.218 pulg (132.54 mm) fondo
Aro de ajuste opcional TR-A4

Caja posterior tamaño B 24.125 pulg. (612.78 mm) ancho


(Dos hileras) 28.625 pulg (727.08 mm) alto
5.218 pulg (132.54 mm) fondo
Aro de ajuste opcional TR-B4

Caja posterior tamaño C 24.125 pulg (612.78 mm) ancho


(Tres hileras) 37.250 pulg (946.15 mm) alto
5.218 pulg (132.54 mm) fondo
Aro de ajuste opcional TR-C4

Caja Posterior tamaño D 24.125 pulg (612.78 mm) ancho


(Cuatro hileras) 45.875 pulg (1165.23 mm) alto
5.218 pulg (132.54 mm) fondo
Aro de ajuste opcional TR-D4

El CPU y los módulos de la primera adyacentes se montan en el chasis CHS-M3. Las filas adicionales
de módulos se montan en un gabinete que utiliza el CHS-4N (embarcado con un equipo CHS-4MB),
CHS-4L, u otros chasis compatibles con los gabinetes de la serie CAB-4.

Algunos de los componentes adicionales de la serie CAB-4 son:

DP-DISP Un panel delantero interior para cubrir el área de la caja posterior que rodea los
distintos módulos.
BMP-1 Placa de Módulo ciega para cubrir las posiciones no usadas del módulo.
Proporciona otra ubicación para montar las tarjetas opcionales como TM-4 o NCM-
W.
MP-1B Panel ciego para cubrir los módulos de circuito del panel en la segunda, tercera y
cuarta hileras de la caja posterior.
BP-4 Panel delantero de la batería
DP-1B Cubierta de batería de perfil alto
ADP-4B Panel delantero del anunciador.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 17


2.5 Equipo Compatible
A continuación se enumera el equipo compatible de Notifier y System Sensor que se conecta directamente con
el CPU. Al momento de esta publicación, estos son los dispositivos mas comunes; en el Manual de Alambrado
del SLC se proporciona una lista más completa de los dispositivos de lazo SLC inteligentes compatibles; para
información sobre el equipo convencional no direccionable, consulte el Documento de Compatibilidad de
Dispositivos. Salvo que se indique lo contrario (en paréntesis junto al producto), los dispositivos a continuación
aparecen en la lista de UL y ULC. Los demás paneles de control y su equipo también se pueden conectar en
red, a través de Noti.Fire.Net, versión 5.0; consulte el Manual de Instalación de Noti.Fire.Net versión 4.0 o
mayor. Algunos productos se documentan en un manual por separado; consulte la Sección 1.2 “Documentación
Complementaria”.

AA – 30 Amplificador de Audio de 30 - Watts B224RB Base del Relé de Perfil Bajo


AA – 100 Amplificador de Audio de 100 - Watts B224BI Base de Aislador para Detectores de Perfil
AA – 120 Amplificador de Audio de 120 - Watts Bajo
ACM – 16AT Módulo de Control del Anunciador CHG-120 Cargador de la Batería
ACM – 24AT Módulo de Control del Anunciador CMX-1 Módulo de Control Direccionable
ACM – 32A Módulo de Control del Anunciador CMX-2 Módulo de Control Direccionable
ACM – 48A Módulo de Control del Anunciador CPX-551 Detector de Humo por Ionización
ACM – 8R Módulo de Control del Anunciador CPX-751 Detector de Humo Inteligente por
ACPS – 2406 Cargador/Fuente de Alimentación Ionización (Modo Clip)
Auxiliar CRE-4 Expansor del Relé de Control
ACT – 1 Transformador de Audio Cople CRM-4RK Módulo del Relé de Control
ACT – 2 Transformador de Audio Cople DCM-4RK Módulo del Canal Doble
AEM – 16AT Módulo de Expansión del Anunciador DPI-232 Interfaz de Panel Directo
AEM – 24AT Módulo de Expansión del Anunciador FCM-1 Módulo NAC
AEM - 32A Módulo de Expansión del Anunciador FCPS-24 Fuente de Alimentación del Cargador de
AEM – 48A Módulo de Expansión del Anunciador Campo
AFM – 16A Módulo de Fijo del Anunciador FDX-551 Sensor Térmico Inteligente
AFM – 16AT Módulo de Fijo del Anunciador FDX-551R Sensor Térmico Inteligente con
AFM – 32A Módulo de Fijo del Anunciador porcentaje de elevación
AKS – 1B Conmutador a Llave del Anunciador FFT-7 Teléfono para bomberos
APJ – 1B Jack de Teléfono del Anunciador FFT-7S Teléfono para bomberos
AMG – 1 Generador de Mensajes de Audio FHS Auricular para bomberos
AMG – E Expansor Generador de Mensajes de FTM-1 Módulo de teléfono
Audio FMM-1 Módulo de Monitoreo
AMPS-24/E Fuente de Alimentación Principal FMM-101 Mini Módulo de Monitoreo
Direccionable FSD-751P/RP/PL Detectores de Ducto
APS – 6R Fuente de Alimentación Auxiliar FSI-751 Detector de Iones
ARM – 4 Módulo de Relé Auxiliar FSI-851 Detector de Iones
MR
AVL – 1 Enlace de Audio-Voz (no aceptada por UL) Acclimate Plus FAPT-751 Combinación de
BGX – 101L Estación Manual Direccionable Detector Fotoeléctrico/Calor
MR
BX – 501 Base para Detectores FAPT-851 (Acclimate Plus ) Combinación de
inteligentes/Sensores Detector fotoeléctrico/Térmico
B501 Base Inteligente FSM-101 Módulo de Monitoreo de Estación Manual
B501BH Base para el resonador FPJ-1 Jack de Teléfono para Bombero
B710LP Base para Detector Inteligente FRM-1 Módulo de Relé
FDM-1 Módulo de Monitoreo Doble FST-851 Detector Térmico
FSL-751 FlashScan VIEW® Detector Láser FST-851R Detector térmico con porcentaje de
MR
FSH-751 HARSH Detector Fotoeléctrico elevación
FSP-751 Detector Fotoeléctrico FST-851H Detector térmico de alta temperatura
FSP-851 Detector fotoeléctrico, aprobado para uso FZM-1 Módulo de zona
MR
en ductos HPX-751 HARSH Detector de Humo en
FSP-751T Detector Fotoeléctrico/Térmico Ambientes Hostiles
FSP-851T Detector Fotoeléctrico/térmico, aprobado ICE-4 Expansión de Control de Indicación
para uso en ductos ICM-4RK Módulo de Control de Indicación
FST-751 Detector Térmico IPX-751 Detector Inteligente Multi-Sensor
FST-751R Detector Térmico con porcentaje de Avanzado
elevación ISO-X Módulo Aislador de Falla de Lazo

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 18


IZE-A Expansión de Zona de Inicio 5817CB Módulo de monitoreo inalámbrico
IZM-8RK Módulo de Zona de Inicio RKS-S Interruptor de llave de seguridad remoto (No
LCD-80 Módulo Pantalla de Cristal Líquido (modo aprobado por ULC)
ACS) RPJ-1 Jack para Teléfono de bomberos
LCD-160 Pantalla de Cristal Líquido RPT-485F Repetidor EIA-485 (fibra)
LCM-320 Módulo de Control de Lazo RPT-485W Repetidor EIA-485 (cable)
LDM-32 Módulo Accionador de la Lámpara RPT-485WF Repetidor EIA-485 (fibra/cable)
LDM-E32 Módulo Accionador de la Lámpara RM-1 Micrófono remoto
LDM-R32 Módulo Accionador de la Lámpara RM-1SA Micrófono remoto
LEM-320 Módulo de Expansión de Lazo SCS-8, SCE-8 Estación de Control de Humo
LPX-751 Detector de Láser de Perfil Bajo VIEW® SDX-551 Detector Fotoeléctrico Inteligente
MMX-1 Módulo de Monitoreo Direccionable SDX-551TH Detector Fotoeléctrico y Térmico
MMX-2 Módulo de Monitoreo Direccionable Inteligente
MMX-101 Mini-Módulo de Monitoreo Direccionable SDX-551 Detector fotoeléctrico inteligente
Serie NBG-12 LX Estación Manual Direccionable STS-1 Interruptor de Seguridad contra
NCA Anunciador de Control de Red Manipulaciones (No aprobado por ULC)
NCM-F Módulo de control de la Red (Fibra) TM-4 Módulo Transmisor
NCM-W Módulo de Control de la Red (Cable) UDACT Transmisor Comunicador de Alarma
NCS Estación de Control de la Red Digital Universal
N-ELR Paquete surtido ELR con Placa de Montaje UZC-256 Codificador de Zona Universal
VS4095 Impresora Keltron (Placa delantera P-40) VCE-4 Expansor de Control de Voz
(No aprobada por ULC) VCM-4RK Módulo de control de voz
TM
PRN-4 Impresora de 80 columnas VeriFire Tools Software de carga/descarga
PRN-5 Impresora de 80 columnas XP5-C Módulo de Control del Transpondedor
PRN-6 Impresora de 80 columnas XP5-M Módulo de Monitoreo del Transpondedor
R-120 Resistor de Fin de línea120 Ohmios XPC-8 Módulo de Control del Transpondedor
R-2.2K Resistor de Fin de línea 2.2K XPIQ Transpondedor de Audio Inteligente Quad
R-27K Resistor de Fin de línea 27K XPM-8 Módulo de Monitoreo del Transpondedor
R-470 Resistor de Fin de línea 470 XPM-8L Módulo de Monitoreo del Transpondedor
R-47K Resistor de Fin de línea 47K XPP-1 Procesador del Transpondedor
RA400 Anunciador Remoto XPR-8 Módulo de Relé del Transpondedor
RA400Z Anunciador Remoto con diodo XP6-C Módulo de Control Supervisado
RFX Transmisor Inalámbrico (versión 2.0 y mayor) XP6-R Módulo de Control de Seis Relés
(No aprobado por ULC): XP10-M Módulo de Monitoreo de Diez Entradas
SDRF-751 Detector de humo inalámbrico XP6-MA Módulo de Interface de Seis Zonas
fotoeléctrico/térmico

Equipo compatible con System Sensor


A2143-00 Montaje de Resistor de Fin de Línea

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 19


SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

3.1 Preparándose para la Instalación


Para la instalación del sistema de Alarma de Incendio seleccione un lugar limpio, que no vibre y que
tenga una temperatura moderada. El área deberá ser de fácil acceso y espacio suficiente para
instalar y mantener el sistema y para que la(s) puerta(s) del gabinete se abra por completo.

Saque el sistema cuidadosamente del empaque y revise que no existan daños. Cuente el número de
conductores que se requieren para todos los dispositivos y encuentre los agujeros ciegos. (Consulte
la Sección 3.6 “Requisitos UL para el Alambrado de energía limitada” para sobre las guías para
seleccionarlos.

Antes de instalar el sistema de Alarma de Incendio, lea lo siguiente:

• Revise las precauciones a seguir en la instalación indicadas al inicio de este


manual.
 Los instaladores debe conocer las normas y códigos especificados en la Sección 1.1.
“Normas y Otros Documentos”.
• Todo el alambrado debe cumplir con los códigos Nacionales y Locales para los
sistemas de Alarma de Incendio.
• No tienda cables en dentro de las 9 pulgadas (22.86 cm.) inferiores del gabinete,
salvo que se utilice un gabinete para las baterías por separado: este espacio permite la
instalación interna de las baterías.
• Revise las Instrucciones de Instalación de la Sección 3.2 “Lista de verificación para
la instalación”.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de instalar los componentes del sistema en la


secuencia indicada a continuación. De no seguir el orden se puede dañar el
panel de control y los demás componentes del sistema.

ADVERTENCIA: Utilice una muñequera contra descargas de estática para


evitar daños al equipo.

3.2 Lista de verificación para la Instalación

La lista de verificación a continuación contiene referencias a la información sobre la instalación


incluida en los manuales; consulte la Sección 1.2 “Documentación Complementaria” para obtener
información sobre los números de parte.
Tabla 2 Lista de verificación para la instalación (Hoja 1 de 2)
Tarea Consulte
1. Montaje de la caja posterior en el muro Sección 3.3 “Montaje del Gabinete”
2. Conectar el CPU al chasis Sección 3.5 “Conexión del CPU y el Chasis”
3. Conectar los módulos de circuito del panel y Sección 3.6 “Conexión de Tarjetas
las tarjetas opcionales (por ejemplo, los opcionales”
módulos de lazo SLC, los módulos de control Sección 3.7 “Conexión de Módulos de
de red y los demás dispositivos del mismo Circuito del Panel”.
tamaño) al chasis) Sección 3.14 “Conexión de Tarjetas

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 20


Opcionales Específicas”.
Documento de instalación para el dispositivo
específico.
4. Conectar el chasis a la caja posterior según se Sección 3.4 “Colocación del equipo en el
requiera para el diseño del sistema gabinete y el chasis”
5. Alambrar los Circuitos de los Aparatos de Sección 3.8 “Circuitos de Dispositivos de
Notificación, Circuitos de Dispositivos de Inicio Inicio con IZM-8RK/IZE-A”
y Relevadores Sección 3.9 “NAcs con ICM-4RK/ICE-4”
Sección 3.10 “Relés Forma C en el CPU”
Sección 3.11 “Relés Forma C con CRM-
4RK/CRE-4”
Sección 3.12 “Relés Forma C con Módulo
de Relevador Auxiliar (ARM-4)”
6. Conectar y alambrar los demás componentes
del sistema
Los componentes del sistema de Alarma de Manual del sistema de Alarma de Voz
voz
Anunciadores y otros dispositivos de ACS Manual ACS, Manual LCD-80, etc.
Dispositivos de puertos de datos remotos Manual LCD-160
Impresor y demás dispositivos de salida Sección 3.18 “Instalación de impresoras”
Dispositivos de red Manual Versión Noti.Fire.Net 4.0 y mayor y/p
documento de instalación para dispositivos
específicos
7. Alambrado de Circuitos de línea de Sección 3.19 “Alambrado de un Circuito de
señalización Línea de Señalización (SLC)” y Manual de
Alambrado SLC.
8. Calcular la capacidad nominal adecuada para Manual de la Fuente de Alimentación
la batería Principal
9. Instalar la fuente de alimentación principal y Sección 3.15 “Conexión de las fuentes y
las baterías en un gabinete por separado. salidas de poder”.
Tender el cable a las fuentes de poder Sección 3.16 “Requisitos de alambrado
principal y opcional, a las salidas de energía limitado de poder de UL”.
de CD, relevadores, etc.
ADVERTENCIA: No activar la energía en este momento. NO conectar las
baterías

Fuente de alimentación principal Manual de Fuente de Alimentación Principal


BB-100/200 Instrucciones de Instalación del
Gabinete
Fuente de Alimentación Auxiliar y/o cargador Manuales de la fuente de alimentación
de batería externa auxiliar y/o manuales del cargador de batería.
Nota. Cuando se utilicen varias fuentes de
alimentación con un juego de baterías,
consulte el manual de la fuente de
alimentación auxiliar para obtener
información sobre los requisitos de las
conexiones.
10. Verificar que los orificios de montaje estén asegurados para lograr un aterrizaje adecuado.
11. Aterrizar el blindaje de los hilos
12. Quitar el aislador de la batería de litio en el Sección 3.5.1 “Batería de Respaldo de
CPU Memoria”.
13. Aplicar energía CA al panel de control colocando el interruptor de circuito externo en la

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 21


posición de ENCENDIDO. No conectar las baterías en tanto no se haya revisado la
energía de CA (ver el siguiente paso)
14. Revisar la Energía de CA Sección 3.15.1 “Revisar la energía de CA”
15. Conectar las baterías utilizando el cable de interconexión descrito en el manual de la fuente de
alimentación
16. Instalar las puertas delanteras, las puertas y Documento para la Instalación del Gabinete
las cubiertas Serie CAB-3/CAB-4
17. Programar el panel de control Manual de Programación
18. Prueba del Sistema en el Campo Sección 5 “Prueba del Sistema”

Tabla 2 Lista de verificación para la Instalación

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 22


3.3 Montaje de un Gabinete
En esta sección se proporcionan las instrucciones para montar una caja posterior Serie CAB-4 al
muro. Sigua las directrices a continuación para montar la caja posterior:

• Ubique la caja posterior de la manera que la orilla superior se encuentre 66


pulgadas (1.6764 m) sobre la superficie del suelo terminado.
• Conceda holgura suficiente alrededor del gabinete para que la puerta abata
libremente. (Consultar la Sección 2.4 “Gabinetes del Sistema”.)
• Utilice los cuatro orificios en la superficie posterior de la caja para montarla con
seguridad. (Vea la Figura 4.)
• Monte la caja posterior en una superficie limpia, seca y que no vibre.

PRECAUCIÓN: Salvo que usted esté muy familiarizado con los componentes
de esta caja posterior, sólo utilice los agujeros ciegos proporcionados para la
entrada del conduit.

Siga las instrucciones a continuación:

1. Marque y señale los orificios para los dos orificios superiores en forma de llave para los
pernos de montaje.

2. Seleccione y perfore los orificios ciegos adecuados. (Consulte la Sección 3.16 para obtener
información sobre los “Requisitos de Alambrado UL para el Alambrado de energía limitada”.)

3. Utilizando los orificios en forma de llave, monte la caja posterior sobre los dos tornillos.

4. Marque la ubicación de los dos orificios inferiores, quite la caja posterior y perfore los orificios
para montaje.

5. Monte la caja posterior sobre los dos tornillos superiores, y después instale los elementos de
sujeción restantes. Apriete firmemente todos los elementos de sujeción.

6. Alimente los hilos a través de los orificios ciegos que correspondan.

7. Instale el panel de control y los demás componentes conforme a esta Sección antes de
instalar las bisagras y la puerta (ver Documento de Instalación del Gabinete Serie CAB-
3/CAB-4).

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 23


Pernos de Pernos de
montaje montaje del
del chasis chasis (dos
(2 por por hilera en
hilera en la la caja
caja posterior)
posterior

Figura 4. Orificios de Montaje en la Caja Posterior y pernos de montaje del chasis

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 24


3.4 Disposición del Equipo en el Gabinete y el Chasis

El NFS-3030 permite realizar un diseño flexible del sistema. Para decidir el lugar donde se ubicará el
equipo en la caja posterior, siga las instrucciones a continuación. Hay cuatro posiciones básicas
disponibles en el chasis; el número de capas que se puede montar en cada posición depende del
modelo del chasis y del tamaño del módulo.
El CPU se monta en un chasis CHS-M3 en la hilera superior del gabinete. El CPU y su pantalla
opcional ocupan la mitad izquierda del chasis (posiciones 1 y 2, ver Figura 5). Cuando se utiliza NCS,
se puede montar en la puerta frente a un CPU sin pantalla (consulte el NCA para obtener información
sobre detalles y restricciones).
Las posiciones 3 y 4 del CHS-M3 pueden dar cabida hasta cuatro hileras de equipo incluyendo
anunciadores, módulos de circuito de panel y tarjetas opcionales. Ver Figura 6 para obtener
información sobre las posibles configuraciones de estas cuatro hileras.
La Placa de Módulo Ciego BMP-1 cubre las posiciones no utilizadas y también proporciona una
ubicación para montar algunas tarjetas opcionales en la puerta (para mayores detalles ver el Dibujo
de Instalación de Producto BMP-1).
Figura 5 Chasis CHS M3

Figura 6. Configuración del Equipo en el Chasis (Vista lateral):


Posiciones 3 y 4 del CHS-M3, todas las posiciones del CHS-4N.

Hileras 1, 2 y 3 montadas a Hileras 1, 2 y 3 montadas a Hileras 1 y 2 montadas a los Hileras 1 y 2 montadas a los
los pernos PEM en el chasis los pernos PEM en el chasis pernos PEM en el chasis. pernos PEM en el chasis

Hilera 4 montada a los Hilera 4 montada en la Hilera 4 montada en los Hilera 4 montada a los
pernos PEN y a la ranura- puerta* pernos PEM y a la ranura- pernos PEM y a la ranura-
pestaña pestaña; Hilera 3 pestaña; hilera 3 suspendida
suspendida de la hilera 4. de la hilera 4.

*Nota: Cuando se usa un CHS-4N, en la puerta sólo se pueden montar los anunciadores serie ACM-24AT y
ACM-48A.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 25


La segunda, tercera y cuarta hileras de equipo utilizan cualquier chasis compatible con las cajas
posteriores serie CAB-4, como un CHS-4N (embarcado como parte del CHS-4MB) o CHS-4L.
Consulte el Documento de Instalación del Gabinete Serie CAB-3/CAB-4 para obtener una lista
completa. Algunos equipos se pueden montar en la puerta (como el NCA y los anunciadores);
consulte las instrucciones en la documentación de cada uno.

Los módulos de circuito del panel incluyen el ICM-4RK, CRM-4RK, IZM-4RK, VCM-4RK, DCM-4RK y
sus expansores. Consulte la Sección 3.7 “Instalación de los Módulos de Circuito del Panel”; para el
VCM-4RK y el DCM-4RK, consulte el Manual del sistema de Alarma por Voz. Las tarjetas opcionales
incluyen LCM-320, LEM-320, NCM-W/F, TM-4 y DPI-232; consulte la Sección 3.6 “Instalación de las
Tarjetas Opcionales”. Los documentos que se envían con su equipo también contienen instrucciones
específicas sobre los dispositivos.

Nota: Se recomienda que el diseño del sistema tome en cuenta los requisitos de UL en cuanto a la separación
mínima entre el alambrado limitado de poder y no limitado de poder; por ejemplo, todos los circuitos no limitados
de poder deberán estar agrupados en un área del gabinete (consultar la Sección 3.16 “Requisitos de UL para el
Alambrado Limitado de Poder” y su manual de la fuente de alimentación)

3.5 Instalación del CPU y del Chasis


Monte el CPU en las posiciones 1 y 2 del CHS -M3 de la siguiente manera; el equipo se puede montar
en el chasis antes o despu és de que este se haya colocado en la caja posterior. Parte del equipo se
puede montar directamente en la puerta al frente del CPU; consulte la Sección 3.4 “Disposición Equipo
en el Gabinete y el Chasis” y el manual embarcado junto con el otro dispositivo.
1. Coloque los cuatro tornillos distanciadores en chasis, como se muestra en la Figura 7.
El CPU -3030D (con teclado/pantalla ) requiere los distanciadores más largos : 1.5 pulg. (38.1
mm);
El CPU -3030ND (sin teclado/pantalla ) requiere los distanciadores más cortos: 0.25 pulg.
(6.35 m m)
2. Deslice las pestañas de la tarjeta de circuito en las ranuras del chasis, como se muestra en la
Figura 7.
3. Coloque la tarjeta sobre los distanciadores de manera que los orificios de montaje se alineen
con los del chasi s. Sujete todos los distanciador es con los tornillos que se proporcionan para tal
fin.

PRECAUCIÓN: Resulta crítico que todos los orificios de montaje del NFS-
3030 estén sujetos con un tornillo o un distanciador para asegurar la
continuidad del aterrizaje.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 26


Figura 7 Distanciadores del Chasis CHS-M3

Nota para el CPU-303D: Dada la dificultad para tener acceso a la parte inferior del teclado, en este momento puede resultar
conveniente quitar el aislador de la batería de litio de respaldo de memoria. Ver la Sección 3.5.1 “Batería de Respaldo de
Memoria”.

Montaje del Chasis en la Caja Posterior


Alinee las ranuras para montar el chasis con los pernos para montar el chasis (las ubicaciones se
muestran en las Figuras 4 y 7). Sujete con la tuerca y la arandela que se suministran con el chasis.

3.5.1. Batería de Respaldo de Memoria


La batería de litio del CPU proporciona un respaldo para la memoria de la tarjeta del CPU en caso de
falla de energía. El CPU se embarca con un aislador para evitar que la batería se descargue. Para
conservar la batería, el tubo aislador se debe mantener en la posición en la que se embarca tanto
tiempo como sea posible antes de aplicar la energía de CA.

Cuando el aislador no se quita antes de aplicar la energía de CA, el panel de control mostrará una
situación de problema.

Levante suavemente La línea punteada indica la


el clip a la vez que ubicación del aislador
saca la batería

Esta batería tiene una vida de anaquel que debe ser mayor que 10 años, pero si por alguna razón
falla, el panel de control mostrará una situación de problema al energizarlo. Para cambiar la batería
de litio:

1. Haga un respaldo completo de las definiciones del sistema para evitar que se pierda la
información de programación.
2. Desconecte todas las fuentes de energía.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 27


3. Sólo para el CPU-3030D: Desconecte el alambrado y quite el CPU-3030D de la caja posterior
(3 tornillos en la parte superior, saque las pestañas de la ranura), quite el teclado (4 tornillos
en la parte posterior, la pantalla del LCD permanece en su lugar).
4. Saque la batería que está debajo del clip (utilice los dedos, porque un destornillador dañaría
los componentes) en inserte una batería nueva.

PRECAUCIÓN: Si la batería usada en este dispositivo no se desecha


adecuadamente puede causar quemaduras por fuego o productos
químicos. No la recargue, destruya, caliente a más de 212°F (100°C) ni la
incinere. Cámbiela sólo por otra batería Notifier N/P LITHBATT-3V.
Cualquier otro tipo de batería tiene riesgo de causar incendio o explosión.

5. Sólo para el CPU-3030D: Vuelva a colocar el teclado, vuelva a instalar el CPU-3030D en el


chasis y vuelva a conectar el alambrado.
6. Siga los procedimientos de energizado del sistema.
7. Deseche inmediatamente la batería usada. Manténgala alejada de los niños. No la destruya ni
la queme.

3.6 Instalación de las Tarjetas Opcionales

Este es el momento de instalar tarjetas opcionales en la caja posterior de la Serie CAB-4. Esta
sección contiene las instrucciones generales para montar las tarjetas opcionales; consulte los
documentos que se envían con la tarjeta para obtener información sobre las instrucciones
específicas.

Según se describe en la Sección 3.4 “Distribución del Equipo en el Gabinete y el Chasis”, se pueden
montar hasta ocho tarjetas opcionales en el CHS-M3 a la derecha del CPU; los módulos adicionales
se pueden montar en otro chasis.

En los primeros dos niveles (posteriores) no hay ranuras, pero las tarjetas opcionales con pestañas
caben en estas posiciones (como la NCM-W).

Instale los distanciadores para las tarjetas …Y aquí


opcionales aquí

Figura 8 Montaje de las Tarjetas Opcionales en el CHS-M3

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 28


Nota:
1. Instale cuatro distanciadores de 1 pulgada (25.4 mm) en el chasis como se muestra en la Figura 8.
2. Coloque la primera tarjeta opcional sobre los distanciadores de manera que los orificios estén
alienados.
3. Si ya no se van a montar mas tarjetas opcionales en esa posición, sujete firmemente todos los
distanciadores con los tornillos (proporcionados con el módulo). Si va a montar una segunda o tercera
tarjeta opcional, coloque otra capa de distanciadores y repita los pasos 2-3. Nota. Defina los
interruptores de la tarjeta opcional antes de montar otra hilera frente a la misma.
4. Cuando monte un par de módulos de lazo SLC, consulte la Sección 3.14.2 “Módulo de Control de Lazo,
Módulo Expansor de Lazo”, y la Sección 3.7.3. “Instalación de un Módulo de hileras múltiples en el
Chasis”.
5. Para la hilera superior (cuarta) de tarjetas opcionales, deslice la pestaña de la parte inferior de la tarjeta
en las ranuras del chasis, y coloque la tarjeta hacia atrás en la parte superior del chasis de manera que
los pernos queden alineados con los orificios de montaje de la tarjeta opcional. Sujete firmemente los
distanciadores con los tornillos suministrados con el módulo.
6. Al montar la tarjeta opcional detrás de la placa ciega de módulo en una placa delantera o en una caja
posterior del anunciador, consulte el Dibujo de Instalación del Producto BMP-1 para obtener detalles
adicionales. Esta placa delantera resulta adecuada para las tarjetas opcionales, que no necesitan estar
visibles o accesibles al cerrar la puerta.
7. Al montar un par de módulos de control/expansión de lazo, consulte la Sección 3.14.2 “Módulo de
Control de Lazo, Módulo de Expansión de Lazo”.

Figura 9 Montaje de Placa Ciega de un Solo espacio con la Tarjeta opcional

Montar placa ciega de un solo Placa ciega de un solo Montar la tarjeta


espacio en el panel delantero espacio opcional en los
compatible distanciadores de la
de la placa ciega.

Monte la tarjeta opcional en los Sujete la tarjeta opcional en


distanciadores de la placa ciega la placa con los cuatro
tornillos (incluidos)

Nota: Las instrucciones de montaje para las tarjetas opcionales son las mismas en los distintos paneles delanteros.

3.7 Instalación de los Módulos de Circuito del Panel

3.7.1 Generalidades

Al instalar los módulos de circuito del panel en la caja posterior de la Serie CAB-4, en este momento
monte y conecte las tarjetas. Esta sección incluye las instrucciones generales para montar un módulo
de circuito del panel; consulte las secciones sobre cada módulo de circuito individual para obtener las

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 29


instrucciones específicas para cada uno.. Para las aplicaciones de alarma/evacuación por voz (VCM-
4RK y DCM-4RK) consulte el Manual del Sistema de Alarma por Voz.

 Monte el tablero de expansión opcional al modulo.


 Instale el módulo del panel al chasis.
 Conecte los cables de cinta del CPU.
 Conecte los módulos ICM-4RK e ICE-4 a la fuente de alimentación
 Conecte los NACs, IDCs y relés; anote las conexiones de relevadores no limitadas de poder
en la puerta del panel.
 Alambre el módulo en el campo.
 Una vez energizado el sistema, programe el panel.
 Capture su información de programación de puntos en las etiquetas deslizables
proporcionadas en el módulo de circuito del panel para crear etiquetas a la medida con
LabelEase (disponibles con Notifier); inserte estas etiquetas en las ranuras en la parte superior
del módulo.

3.7.2 Montaje de los Tableros de Expansión

Los Módulos de Expansión tienen que montarse en sus respectivos módulos (por ejemplo el ICE-4 en
el ICM.-4RK, el CRE-4 en el CRM-4RK) antes de colocarse en el chasis. Para montar el Módulo de
Expansión:

1. Quite un tornillo del soporte del modulo y colóquelo en sitio aparte para su uso posterior.
2. Sustituya el tornillo de soporte del modulo por un distanciador de módulo (suministrado con el
expansor).
3. Repita los Pasos 1 y 2 para los tres tornillos de soporte restantes. Quite uno a la vez de manera
que el módulo de circuito del panel no se zafe.
4. Inserte los pernillos ubicados en la parte delantera del tablero de expansión en el conector en la
parte posterior del módulo. Asegúrese que los pernillos estén bien alienados; luego presiones las dos
unidades hasta que cierre a presión con un clic.
5. Instale nuevamente los cuatro tornillos de soporte de modulo (que quitó anteriormente) en la parte
posterior del tablero de expansión y para que rosquen en los distanciadores. Apriételos firmemente.

La Figura 10 ilustra estos pasos.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 30


Figura 10 Instalación del Módulo de Expansión

Quite el tornillo de soporte del módulo


Pasos 1 y 2:
Sustituya los tornillos por Instale los distanciadores
los distanciadores:
Nota. Quite uno a la
vez de manera que el
módulo de circuito del
panel no se zafe.

Conecte el tablero de expansión (la vista delantera


muestra los conectores de los pernillos).
Pasos 4 y 5
Conecte y sujete el tablero de
expansión

Asegure con los tornillos de soporte


del módulo

Figura 21 Instalación del Módulo de Expansión

3.7.3 Instalación de un Módulo en Varios niveles en el chasis


Siga las instrucciones ilustradas en la Figura 11 para instalar el módulo de circuito del panel o un par
de módulos de control/expansión de lazo en el CHS-4N o CHS-M3.
Nota: Los módulos de control/expansión de lazo también se pueden montar en el CHS-4; ver Figura
25.

1. Incline el módulo en el chasis, de manera que el extremo superior de la última tarjeta (o


tarjetas) entre en la ranura superior.
2. Coloque el módulo en su lugar asentándolo hacia debajo de manera que las orillas inferiores
de la tarjeta se deslicen en las ranuras inferiores.
3. Asegure el módulo en el chasis con los dos tornillos del módulo. Sujete firmemente.
4. Conecte el cable de cinta al módulo.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 31


Figura 11. Inserción de un Módulo de dos capas en el Chasis CHS-4N o CHS-M3.

Ranura superior

Tornillo del
módulo

Chasis Ranuras inferiores

Nota: En ocasiones existe poca holgura en el chasis, dependiendo de los componentes del sistema. ¡No fuerce los
módulos!. Mueva el ensamblaje ligeramente hasta encontrar el ángulo correcto en el que los componentes y los pernos de
montaje pasen sin rasparse entre si.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 32


3.7.4 Conexión de los Cables de Cinta de la Hilera de Expansión

Los Cables de Cinta de la Hilera de Expansión conectan los módulos de circuito del panel como los
Módulos de Circuito de Indicación (ICM-4RK) o los Módulos del Relé de Control (CRM-4RK) al CPU.

A continuación se muestra la configuración de alambrado típica para conectar el panel de control a


las tres hileras módulos de circuito del panel, cada una colocada bajo el CPU en una caja posterior
Serie CAB-4.

Figura 12 Configuración de Cable de Cinta de la Hilera de Expansión


Cable de Cinta de la Hilera de Expansión (N/P 71088)

J10 – Circuito # 1
del Panel

Conecta el primer
grupo de módulos del
panel en la caja
posterior.

J11- Circuito # 2 del


Panel

Conecta el segundo
grupo de módulos del
panel en la caja
posterior

J12- Circuito # 3 del


Panel

Conecta el tercer
grupo de módulos del
panel en la caja
posterior

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 33


3.8 Circuitos de Dispositivos de Inicio con IZM-8RK/IZE-A

3.8.1 Alambrado de Campo Estilo B


Módulo de Zona de Inicio IZM-8RK para hasta ocho Circuitos de Dispositivos de Inicio Estilo B.

Figura 13 Alambrado de Campo Estilo B de NFPA del Módulo de Zona de Inicio IZM-8RK.
Circuito de Dispositivo de Inicio Estilo B de
NFPA Típico

ELR 4.7 K, ½ watts


5
(71252)

Detector de humo de dos


hilos enumerado en la lista
2
de UL/ULC.

Estación manual

Cargue en falso todos los


circuitos no usados con 4.7K
ELR (71245)

Detector de calor

ADVERTENCIA: No mezcle los puntos de alarma de incendio


con los puntos de alarma de no-incendio en el mismo módulo
de Zona de Inicio IZM-8RK/IZE-A.
1. Los circuitos de los dispositivos de inicio están supervisados y limitados de poder y se pueden
conectar al cable limitado de energía. Los dispositivos de inicio incluyen la estación manual no
codificada, los detectores de calor, fotoeléctricos y de ionización, los dispositivos de alarma y
de supervisión de flujo de agua. Conecte los dispositivos de alarma de flujo de agua a un
circuito dedicado, programado para la opción de flujo de agua. Conecte los dispositivos de
supervisión de flujo de agua N.O. a una zona dedicada, programada para la operación de
supervisión. Los bloques terminales aceptarán hilos de 12AWG a 22 AWG. La corriente de los
circuitos de inicio asegurará el alarmado de solo un detector de dos hilos.
2. Utilice sólo los detectores de humo de dos hilos compatibles enumerados en la lista de
UL/ULC compatibles enumerados en el Documento de Compatibilidad del Dispositivo.
3. Para conectar los detectores de humo de 4 hilos y los dispositivos de inicio que requieran
energía de 24 VC por separado, consulte el manual de la fuente de alimentación y los
diagramas de alambrado que se embarcan son sus dispositivos.
4. Alambre los dispositivos de inicio de acuerdo con las instrucciones del fabricante empacadas
con los dispositivos.
5. Para Canadá, se requiere el Ensamblaje del Resistor de fin de línea N-ELR.
6. La resistencia máxima en la línea por el alambrado es de 100 ohmios.
NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 34
3.8.2 Alambrado de Campo Estilo D
Figura 14. Alambrado de Campo Estilo D del Módulo de Zona de Inicio IZM-8RK con el
Expansor IZE-A

Circuito de Dispositivo de Inicio Estilo D de


NFPA Típico
Detector de humo de dos
hilos enumerado en la lista
2
de UL/ULC.

Estación manual

Detector de calor

Puente a todos los circuitos no


usados, como se muestra

ADVERTENCIA: No mezcle los puntos de alarma de


incendio con los puntos de alarma de no-incendio en el
mismo módulo de Zona de Inicio IZM-8RK/IZE-A.

1. Los circuitos de los dispositivos de inicio están supervisados y limitados de poder y se pueden
conectar al cable limitado de energía. Los dispositivos de inicio incluyen la estación manual no
codificada, los detectores de calor, fotoeléctricos y de ionización, los dispositivos de alarma y
de supervisión de flujo de agua. Conecte los dispositivos de alarma de flujo de agua a un
circuito dedicado, programado para la opción de flujo de agua. Conecte los dispositivos de
supervisión de flujo de agua N.O. a una zona dedicada, programada para la operación de
supervisión. Los bloques terminales aceptarán hilos de 12AWG a 22 AWG. La corriente de los
circuitos de inicio asegurará el alarmado de solo un detector de dos hilos.
2. Utilice sólo los detectores de humo de dos hilos compatibles enumerados en la lista de
UL/ULC compatibles enumerados en el Documento de Compatibilidad del Dispositivo.
3. Para conectar los detectores de humo de 4 hilos y los dispositivos de inicio que requieran
energía de 24 VC por separado, consulte el manual de la fuente de alimentación y los
diagramas de alambrado que se embarcan son sus dispositivos.
4. Alambre los dispositivos de inicio de acuerdo con las instrucciones del fabricante empacadas
con los dispositivos.
5. La resistencia máxima en la línea por el alambrado es de 100 ohmios.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 35


3.9 NACs con ICM-4RK/ICE-4

Expansor Opcional del Circuito de Aparato Circuito de


Circuito de Indicación ICE-4 de Notificación Estilo Aparato de
Y (Clase B) de NFPA Notificación Estilo
típico Z (Clase A) de
NFPA típico

5
ELR 4.7K, ½
watts N/P 71252

Dispositivos
Polarizados
Enumerados en
la lista de
UL/ULC 24 VCD Puentes
para los
Puentes para los circuitos
circuitos no no usados
usados

Figura 15 Alambrado de Campo con ICM-4RK/ICE: NFPA Estilo Y, Z.


1. Los circuitos de notificación son supervisados, limitados de poder y se pueden conectar al
cable limitado de energía.
2. Utilice únicamente Aparatos de Notificación compatibles, enumerados en la lista de UL
indicados en el Documento de Compatibilidad de Dispositivos.
3. Alambre los dispositivos de inicio de acuerdo con las instrucciones del fabricante empacadas
con los dispositivos.
4. La corriente máxima por circuito es de 3.0A. La corriente máxima por módulo depende del tipo
de fuente de alimentación que se utilice (estándar o auxiliar).
5. Para las instalaciones canadienses se requiere el Ensamblaje del Resistor de fin de línea N-
ELR (sólo Estilo Y).
6. Determine el tamaño del alambrado NAC de manera que la caída de voltaje no exceda el
voltaje nominal mínimo del aparato de notificación usado como el último dispositivo del
circuito.
7. Para las aplicaciones codificadas de zona, consulte el manual del Codificador de Zona
Universal UZC-256.
8. Para el alambrado del poder consulte la Figura 17.
9. El ICM-4RK se puede programar para el Código de California (microprocesador N/P 34077
Rev. B o mayor). Para programar el Código de California, corte el diodo D35 como se muestra
en la Figura 16.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 36


Figura 16 Ubicación del D35 en la Tarjeta de Circuito del ICM-4RK

Corte el D35 en la tarjeta de circuito para


producir el Código de California.

Conexiones de la Fuente de alimentación


La Figura 17 ilustra las conexiones típicas desde la fuente de alimentación. La Figura 18 muestra la
ubicación de las conexiones en la parte inferior del ICM-4RK y los módulos ICE-4.

Arnés de poder (71093) Ocho NAC que comparten hasta 1 A.


Hilo negro (-), Hilo azul (+) Ver la nota a continuación
Nota: Para conectar el poder quite las
terminales de cable y pele el alambre.

Cable de Poder N/P 71091

Nota: Para conocer las limitaciones de la corriente total disponible para cualquier grupo de Circuitos de
Aparatos de Notificación (NACs), consulte la Sección 3.13 “Limitaciones de Corriente de los Aparatos de
Notificación”, así como el manual de la fuente de alimentación de su sistema.

Nota: El ICM-4RK se puede conectar a una fuente de alimentación auxiliar de +24V compatible enumerada en
la lista de UL/ULC (como una APS-6R). Consulte el manual de su fuente de alimentación auxiliar para obtener
información sobre las conexiones equivalentes. Si se utiliza una fuente de alimentación auxiliar, la corriente
máxima por circuito es de 3 amperios, la salida total se limita a la capacidad nominal máxima de la fuente de
alimentación.

ADVERTENCIA: Las conexiones de la fuente de alimentación auxiliar al ICM-4RK/ICE-


4 deben provenir de una fuente de alimentación cuyas terminales de batería estén
atadas a las de la fuente de alimentación principal, de lo contrario se originará un
problema en los circuitos del panel en el panel de control y es muy posible que el
equipo se dañe.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 37


Figura 18 Conectores ICM-4RK/ICE-4

3.10 Relés Forma C en el CPU


El panel proporciona un juego de Relés Forma C, con una capacidad nominal de 2ª a 30 VCD
(resistiva):

 Alarma – TB4
 Problema – TB3
 Supervisión – TB2
 Seguridad – TB1

Los contactos de Supervisión y Seguridad también se pueden configurar como contactos de Alarma
definiendo los interruptores SW1 y SW2 con una posición por default distinta a la configurada en la
fábrica, como se muestra en la Figura 19.

Figura 19 Conexiones de los Relevadores Forma C


SW1 definido para
Seguridad
SW2 definido para
Supervisión.
Mueva el interruptor
hacia la posición opuesta
para convertirlos en
relevadores de Alarma.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 38


3.11 Relés Forma C con CRM-4RK/CRE-4
Expansor de Relevador de Control CRE-4 opcional.
Las posiciones E,F,G y H están activas sólo cuando se
instala esta tarjeta.

1. Estos contactos de relevador de aleación de


plata, Forma C, dorados son para
conmutación de tamaño medio o Trabajos
Piloto.
2. Las capacidades nominales de los contactos
de UL son 5 amperios @ 125 voltios CA
(resistiva) o 30 voltios CD (resistiva) y 2
amperios@125 voltios CA (inductiva).
3. La activación del relevador de CRM-4 o CRE-
4 ocurre automáticamente cuando se detecta
una alarma en un Circuito de Dispositivo de
Inicio Seleccionado (programado).
Nota: Consulte la etiqueta limitada de poder
ubicada en la puerta del FACP. Anote en cada una
de las tarjetas los circuitos que se empleen como
circuitos no limitados de poder. (Refiérase al
ejemplo en la etiqueta.

Relevador de control típico Forma C en posición


normal.

El alambrado no limitado de poder y limitado de poder


debe tener una distancia mínima de 0.25” de hilo a hilo
y debe entrar y salir por distintos agujeros ciegos.
Cuando este módulo se usa para manejar circuitos
Circuito limitado limitados y no limitados de poder, siga las
Relé 1 de poder instrucciones a continuación:
1. Salte un juego de contactos secos para mantener
Circuito limitado el espacio requerido de 0.25” entre los circuitos
Relé 2 de poder limitados de poder y no limitados de poder. El
No conexión alambrado de este módulo debe seguir los
Relé 3 Requisitos de Alambrado Limitados de Poder de
Circuito no
UL (Ver la Sección 3.16 Requisitos para el
limitado de poder
Circuito no Alambrado Limitado de Poder de UL)”.
Relé 4 limitado de poder O
2. Cuando este módulo se requiera para accionar
relevadores limitados de poder y no limitados de
poder contiguos entre sí., consulte la figura que
se encuentra a la izquierda donde se muestra una
conexión típica
Nota: Para obtener información sobre las limitaciones
en la corriente total disponible para cualquier grupo de
Circuitos de Aparatos de Notificación (NACs) consulte
la Sección 3.13. “Limitaciones de Corriente de Circuito
en los Aparatos de Notificación”, así como el manual
de la fuente de alimentación de su sistema.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 39


3.12 Relevadores Forma C con Módulo de Relevadores Auxiliar (ARM-4)

Generalidades
Cuando se debe incorporar un CRM-4RK/CRE-4 al panel de control, y está siendo accionado por un
ARM-4, el ARM-4 debe instalarse al mismo tiempo. Tenga en mente lo siguiente:
 Cada uno de los ARM-4 debe estar soportado por un CRM-4RK o un CRE-4.
 Cuando se use el ARM-4 para los dos módulos, monte los dos ARM-4 en posiciones
separadas.
 Cuando se monte en el gabinete FACP mantenga todo el alambrado no limitado de poder
separado del alambrado limitado de poder.

Para mayor facilidad de instalación, servicio y alambrado monte el módulo del ARM-4 en una posición
en el chasis de tal manera que no tenga ningún otro módulo o tarjeta de expansión frente al mismo.
Sin embargo, puede instalar el ARM-4 directamente por detrás del CRM-4RK o del CRE-4.

El ARM-4 se monta en la segunda, tercera o cuarta hilera de la caja posterior de la serie CAB-4.
Ubique el ARM-4 contra la parte posterior del chasis CHS-4 o CHS-4L; que deberá contiguo, sobre o
por debajo del CRM-4RK /CRE-4 por la longitud del cable.

Instalación
Para instalar el Módulo del Relevador Auxiliar en el chasis:

1. Seleccione una posición para motar el módulo en el chasis.


2. Instale 2 (dos) distanciadores de montaje en los pernos del chasis, en la ubicación
seleccionada, como se muestra en la Figura 21. Sujete firmemente.
3. Instale 3 (tres) distanciadores de soporte, con tornillos, en la tarjeta del PC donde se muestra
en la Figura 21 o en las dos posiciones de la derecha de la primera hilera. Sujete firmemente.
4. Coloque el módulo sobre los distanciadores del chasis; sujete el módulo al chasis con los 2
(dos) tornillos de retención. Apriete firmemente.
5. Conecte un extremo del Cable (N/P 71092) para conectar el P1 en el ARM-4.
Nota: El otro extremo del cable se conecta al puente JP5 en el CRM-4RK o CRE-4.
6. Conecte todo el alambrado externo disponible en este momento. Consulte la Sección
“Alambrado de Campo con Módulo de Relevador Auxiliar”.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 40


Figura 21 Ubicaciones de los distanciadores y de las terminales en el ARM-4

Asignaciones para las terminales


(tip. 4 lugares)

Estos dos orificios son para los Estos tres orificios son para los distanciadores
distanciadores de montaje de soporte

P-1 Conexión para el Cable N/P


71092

Alambrado en Campo de un Módulo de Relevador Auxiliar

La figura anterior muestra las asignaciones de los relevadores de control del módulo ARM-4 K1-K4,
que controlan los circuitos no limitados de poder. El alambrado limitado de poder y no limitado de
poder debe estar separado cuando menos 0.25 pulg (6.35 mm) dentro del gabinete y salir del mismo
a través de distintos agujeros ciegos, conduits o ambos. Consulte la Sección 3.16 “Requisitos para el
Alambrado Limitado de Poder de UL”.

La tabla a continuación indica las capacidades nominales de los contactos para los relevadores K1-
K4 en el módulo ARM-4:

Tabla 3 Capacidades Nominales de los Contactos K1-K4 en el módulo ARM-4:

Carga Resistiva Contactos


Normalmente abierto (N.O.) Normalmente Cerrado (N.C.)
125 VCA 20A 10ª
30 VCD 20A 10ª

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 41


3.13 Limitaciones de Corriente de Circuito en los Aparatos de Notificación
La corriente total disponible de cualquier grupo de los Circuitos de los Aparatos de Indicio
no debe exceder 3.0 amperios. La Figura 22 ilustra algunas configuraciones típicas de la
fuente de alimentación/Circuitos de Aparatos de Notificación.

Hilo inferior del ICM- Nota: El término “total” en estas figuras supone que no se toma energía de los Aparatos de
Notificación para ningún otro fin.
4RK/ICE-4
Estos cuatro Circuitos
Estos dos de los Aparatos de
Circuitos de Notificación comparten
los Aparatos la corriente total
de proporcionada por la
Notificación fuente de alimentación
comparten la auxiliar.
corriente MPS
total. Estos ocho Circuitos de
los Aparatos de
Estos seis Notificación comparten
Circuitos de la corriente total
los Aparatos suministrada por la
de fuente de alimentación
Notificación auxiliar
comparten la
corriente MPS
total

Fuente de Módulo del CPU Fuente de alimentación auxiliar


alimentación
principal
Estos dos Circuitos de
Estos diez los Aparatos de
Circuitos de Notificación comparten
los Aparatos la corriente MPS total
de
Notificación
comparten la
corriente MPS Fuente de Módulo del CPU
total alimentación
principal
Estos cuatro Circuitos
de los Aparatos de
Notificación comparten
la corriente total
proporcionada por la
fuente de alimentación
auxiliar.
Estos cuatro Circuitos
de los Aparatos de
Notificación comparten
la corriente total
proporcionada por la
fuente de alimentación
auxiliar.

Fuente de Módulo del CPU Fuente de


alimentación alimentación
principal auxiliar

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 42


Estos dos Estos dos Circuitos de
Circuitos de los Aparatos de
los Aparatos Notificación comparten
de la corriente MPS total
Notificación
comparten la
Fuente de Módulo del CPU corriente MPS Fuente de Módulo del CPU
alimentación total alimentación Estos dos Circuitos de
principal principal los Aparatos de
Notificación comparten
Estos cuatro
la corriente
Circuitos de
proporcionada por la
los Aparatos
fuente de alimentación
de
auxiliar
Notificación
comparten la
corriente total Estos dos Circuitos de
proporcionada los Aparatos de
por la fuente Notificación comparten
Fuente de de la corriente
alimentación alimentación proporcionada por la
auxiliar auxiliar. fuente de alimentación
Fuente de auxiliar
alimentación
auxiliar

Para esta configuración en particular


(usando dos fuentes de alimentación
auxiliares para energizar el ICM-4RK o el
ICE-4), corte los puentes JP1 y JP2
ubicados sobre J5 y J6.
Figura 22 Configuraciones típicas de los Circuitos de Alimentación /Notificación

3.14 Conexión de las Tarjetas Opcionales Específicas

3.14.1 Módulo de Control de la Red


Cuando dos o más unidades de CPU trabajan en red, cada una requiere un Módulo de Control de
Red; existen disponibles una versión alámbrica y una versión en fibra. El NCM/W/F se puede instalar
en cualquier posición del módulo de circuito del panel (ver la Sección 3.7 “Instalación de los Módulos
de Circuito del Panel”); en la posición por default inmediatamente a la derecha de la tarjeta del circuito
principal.

1 Monte el NCM en la posición seleccionada. Cuando se vaya a montar otra tarjeta en la ranura
inmediatamente en frente de la misma, utilice los distanciadores para asegurarlos en su lugar.
De lo contrario utilice los tornillos provistos para tal fin.
2 Conecte el J1 del CPU al J3 de NCM utilizando el cable de red provisto para tal fin (N/P 7556).
3 Conecte el Canal A y/o el Canal B como se describe en el Documento de Instalación de NCM.

Nota: Consulte el Manual de Noti.Fire.Net Versión 4.0 & más alto y el Documento de Instalación de
NCM para obtener información sobre la configuración del sistema. Consulte los Dibujos de Instalación
del Producto BMP-1 si desea montar el módulo (versión alámbrica) detrás de la placa de módulo
ciega en una placa delantera o en la caja posterior del anunciador.

3.14.2 Módulo de Control del Lazo, Módulo de Expansión de Lazo


Instrucciones de Montaje. Monte los módulos de control de lazo y de expansión dentro del gabinete
con el CPU. Normalmente deben montarse adyacentes al panel o en la hilera inmediatamente inferior
al mismo. Siga las instrucciones básicas de montaje en el chasis para las tarjetas opcionales; primero
se montan los módulos LEM-320; los módulos LCM-320 se montan sobre estos. De manera alterna,
los módulos LCM-320 y LEM-320 se pueden juntar uno con el otro y montarse como un par en el

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 43


chasis. Ver la Figura 24 para obtener información sobre las ubicaciones y longitudes de los
distanciamientos.

Nota: Para suspender un par de módulos en el tercer y cuarto nivel, siga las instrucciones de la
Sección 3.7.3 “Instalación de un Módulo de Varios Niveles en el Chasis””. Cuando se utilice el LCM-
320/LEM-320 en el CHS-4L consulte la Figura 25.

Una vez instalados todos los módulos de control y de expansión en el gabinete, conecte los lazos
SLC en el TB1 en cada módulo de control de lazo y de expansión como se muestra en la figura 26.
Conecte en cadena tipo margarita los módulos de control de lazo, como se muestra en la figura 27.
La conexión del cable de cinta corre desde el J7 en el CPU hasta el J1 (“Entrada de Datos”) en el
primero módulo de control de lazo, del J3 (“Salida de Datos”) de dicha unidad del J1 a la siguiente
unidad en la cadena, y de igual manera hasta cinco módulos de control de lazo. A cada módulo se le
debe asignar un número de lazo SLC único (ver a continuación); el número de lazo no necesita
coincidir con la ubicación del módulo en esta cadena de margarita.

Los dispositivos FlashScan pueden operar ya sea con FlashScan o, en las aplicaciones de
actualización, en modo CLIP. Cada uno de los LCM-320 o LEM-320 que corra en el SLC del
FlashScan puede soportar hasta 159 detectores y 159 módulos. Los lazos CLIP se limitan a 99
detectores y 99 módulos. Los modelos más antiguos de los dispositivos CLIP sólo puede soportar
hasta 99 direcciones. Estas restricciones en los lazos del modo CLIP se discuten en la Sección 3.19
“Alambrado del Circuito de Línea de Señalización (SLC”. Consulte el Manual de Alambrado SLC para
obtener información sobre los requisitos de alambrado y los detalles específicos.

Definición del Número de Lazo SLC. Asigne un número de lazo único al SLC en el LCM-320
definiendo el SW1 en los módulos 1,3,5,7 o 9. Al LEM-320 que se monta detrás de este LCM-320 se
le asignará el siguiente número par más alto. Por ejemplo, si el LCM-320 se define con el número de
lazo 5, el LEM-320 que se monte en el mismo deberá definirse con el número de lazo 6.

Para habilitar la Supervisión de Energía Externa. Con el LCM-320 revisión 2.0 y mayor, algunos
códigos de tipo tienen la supervisión de energía externa integrada en el software; consulte la sección
4.2 “Dispositivos que requieren Supervisión de Energía Externa” para obtener detalles adicionales.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 44


Figura 23 Diagrama del LCM-320 y LEM-320
TB1 Conexión del Lazo SLC TB1 Conexión del lazo
J3 Salida de Datos al siguiente SLC
LCM-320

J1 Entrada de datos del panel de


control o del LCM-320 anterior

Falla de tierra de los LEDS:

D32 Falla de Tierra del LEM-320

D28 Falla de Tierra del LCM-320


J2 Conexión del LEM-320
Conexión del LCM-320

Nota: No corte los puentes del LCM-320 ni del LEM-320

Figura 24 Conexión del LCM-320 con el LEM-320

Módulo de control
Módulo de de lazo (en la parte
expansión de delantera)
lazo (en la parte
posterior)

Ubicación de
los Distanciadores
distanciadores 0.937 pulg (23.8
Apilador- mm)
conector 0.937
pulg (23.8 mm)

LEM montado J2 en el LCM-320 J1 en el J2 en el


detrás del LCM “Datos del LEM- LEM-320 LCM-320
320”

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 45


NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 46
3.15 Conexión de las Fuentes y Salidas de Poder
ADVERTENCIA: Cuando conecte los componentes eléctricos, desconecte todas
las fuentes de poder al equipo. Mantenga APAGADO el disyuntor de la
energía principal hasta que haya terminado la instalación de todo el
sistema.
ADVERTENCIA: Se pueden conectar varias fuentes de poder al panel de control.
Antes de dar servicio al panel de control, desconecte todas las fuentes de
entrada de energía incluyendo la batería. En tanto esté energizado, el panel
de control y el equipo asociado se pueden dañar si se sacan y/o insertan
las tarjetas, los módulos o los cables de interconexión.

Generalidades
Realice todos los procedimientos de montaje y revise todo el alambrado antes de aplicar la energía.
Las conexiones eléctricas son:
Fuente de alimentación primaria. +24VCD, suministrada a través de la fuente de alimentación
principal AMPS-24/E montada en un gabinete por separado, el alambrado de la fuente de
alimentación deberá ir en conduit (para obtener información sobre la ubicación del gabinete consulte
la Sección 3.4 “Disposición del Equipo en el Gabinete y el Chasis” y el manual AMPS-24/E.
Fuente de poder secundaria. +24VCD de las baterías, instaladas en el panel de control (o en un
gabinete de baterías opcionales. El poder secundario (batería) se requiere para soportar el sistema
durante la pérdida de la energía primaria.
Fuentes de poder externas. Fuente de alimentación auxiliare de +24VCD enumeradas en la lista de
UL/ULC para servicio de protección de incendio.
Poder accesorio de los dispositivos periféricos. El TB6 del CPU toma poder de las fuentes
primaria, secundaria y externas para alimentar un máximo de 1.0 amperios de +24VCD a los
dispositivos dentro del mismo gabinete en el CPU. Si esos dispositivos tienen salidas, las salidas
deberán estar limitadas de poder.

Nota: El CPU se embarca con un aislador para evitar que se descargue su batería de litio. Para
conservar la batería, este aislador se debe mantener en su lugar tanto tiempo como sea posible antes
de aplicar energía de CA. Algunos instaladores optan por quitar el aislador antes de montar todo el
equipo.

Nota: Al usar fuentes de alimentación múltiples con un juego de baterías, consulte el manual de la
fuente de alimentación principal para obtener información sobre los requisitos de conexión.

ADVERTENCIA: Las conexiones de la fuente de alimentación auxiliar al ICM-


4RK/ICE-4 deben provenir de una fuente de alimentación cuyas terminales
de batería estén atadas a las de la fuente de alimentación principal, de lo
contrario se originará un problema en los circuitos del panel en el panel de
control y es muy posible que el equipo se dañe.

Conexión de la Fuente de Alimentación


Conecte la Energía del J13 en el CPU al TB2 del AMPS-24/E con el Cable 75591 (ver la Figura 28).
Este cable mide 20 pies de largo y debe colocarse en conduit entre la caja posterior que contiene el
panel de control de alarma de fuego y la caja posterior que contiene el AMPS-24/E. Consulte el
manual AMPS-24/E para obtener información sobre los detalles y las precauciones de la instalación.

Para conservar las baterías, conecte la energía de CA y revísela antes de conectar las baterías. Siga
los procedimientos especificados en el manual de la fuente de alimentación.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 47


Figura 28 Conexiones de la Energía de CD: Fuente de Alimentación Principal

Fuente de
Alimentación principal
AMPS-24

Rojo, negro, marrón, naranja, negro, rojo

3.15.1 Revisión de la Energía de CA


La Tabla 4 contiene una lista de verificación del sistema con la energía de CA aplicada a la fuente de
alimentación principal:

PRECAUCIÓN: Cuando revise la energía de CA, asegúrese de que las baterías no


estén conectadas.

Tabla 4 Lista de Verificación de la Energía de CA

Componente Estado
CPU El indicador de Energía verde se enciende cuando la energía proviene
de la fuente de alimentación principal. El indicador de Problema amarillo
se enciende cuando las baterías están conectadas.
Fuente de alimentación El indicador de CA verde se enciende cuando se suministra CA.
principal El indicador de Problema se enciende cuando las baterías están
conectadas.
Cada una de las fuentes El indicador de Problema amarillo se enciende porque las baterías no
de alimentación auxiliares estén conectadas.

3.15.2 Conexiones de la Fuente de Alimentación Auxiliar


Conéctelas en este momento cuando se instale una fuente de alimentación opcional en el
gabinete. Siga los procedimientos de conexión especificados en su manual de la fuente de
alimentación auxiliar.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 48


3.16 Requisitos para el alambrado limitado de poder de UL
El alambrado de los circuitos limitados de poder y no limitados de poder debe permanecer separado
en el gabinete. Todo el alambrado de los circuitos limitados de poder debe estar a cuando menos una
distancia de 0.25 pulgadas (6.35 mm) de los circuitos no limitados de poder. Todo el alambrado de los
circuitos limitados de poder y no limitados de poder debe entrar y salir del gabinete a través de
distintos agujeros ciegos y/o conduits. Para mantener fácilmente estas separaciones, se recomienda
que los módulos no limitados de poder se agrupen juntos. Por ejemplo, use una hilera separado o un
lado designado del gabinete de manera que el alambrado limitado de poder y no limitado de poder no
se cruce. Instale amarres y cuadrados adhesivos para sujetar el alambrado.

Para obtener una referencia rápida de los circuitos del panel de control, consulte la figura 1 al inicio
de este manual. Las etiquetas sobre las limitaciones de poder en su gabinete identifican los módulos
compatibles que tienen alambrado limitado o no limitado de poder.

Figura 29 Alambrado Típico en una Caja Posterior de cuatro hileras.

Circuitos no limitados de poder


(supone que el relevador está Vista lateral
conectado a una fuente de señal no
limitada de poder) Circuitos limitados de poder

Circuitos
limitados
de poder

Separación de los circuitos


limitados y no limitados de
poder en la caja posterior
con cuadrados adhesivos.
Algunos dispositivos (como el ACM-8R, ARM-4, CRM-4RK y LDM-R32) sólo son limitados de poder
cuando se conectan a fuentes limitadas de poder. Cuando uno de estos dispositivos se conecta a una
fuente no limitada de poder, se debe quitar la marca de limitación de poder, y en el momento de la
instalación se debe identificar cada uno de los circuitos no limitados de poder de estos módulos en el
espacio proporcionado para tal fin en la etiqueta de la puerta del gabinete.

Nota: Los relevadores sólo son limitados de poder cuando se conectan a fuentes limitadas de poder
para las salidas de los relevadores.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 49


3.17 Características de la Conexión Remota de ULC
El ULC requiere que los dispositivos como el TM-4 y el UDACT se desconecten durante las pruebas
anuales para evitar la transmisión de falsas alarmas.

Desconexión del TM-4 para la prueba anual. Siga los procedimientos de instalación estándar
descritos en los documentos de instalación del TM-4. Para deshabilitar el proceso de reporte, deslice
el interruptor de Deshabilitar todas las salidas SW4 de “Habilitar” a “Deshabilitar”. Consulte la
documentación TM-4 para obtener información sobre los dibujos del producto.

Desconexión del UDACT para la prueba anual. El UDACT debe ser el último dispositivo en instalarse
en la línea de EIA-485, con un interruptor de llave aprobado como el AKS-1B instalado en la línea
EIA-485- En este caso únicamente, instale el ELR entre los hilos del EIA-485 justo antes del
interruptor de llave (consulte el Apéndice 30. “Alambrado de un Interruptor de Llave para desconectar
el UDACT durante la prueba anual”). El interruptor de llave se debe instalar de manera que la llave
que se haya quitado esté en la posición de cerrado; se debe localizar dentro de la misma caja
posterior que el UDACT y tan cerca del mismo como sea posible.

Nota: Durante las pruebas, al encender el interruptor de llave, el panel reportará una falla de
comunicación en la dirección del UDACT.

Figura 30. Alambrado del Interruptor de llave para desconectar el UDACT durante la Prueba
Anual.

3.18 Instalación de las Impresoras


Esta sección contiene información sobre cómo conectar una impresora al CPU y para definir las
opciones de la impresora.
Los puntos básicos son:

1. Haga un cable a la medida y conéctelo desde la impresora a la terminal EIA-232 del CPU.
2. Conecte la fuente de alimentación de la impresora.
3. Configure las definiciones de la impresora según se describen en la documentación
proporcionada con la misma.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 50


Generalidades: Impresora PRN

La PRN proporciona un registro impreso (80 columnas en papel


estándar 9” x 11”de alimentación por tracción) de todos los eventos del
sistema (alarma, problema) y de los cambios de estado dentro del
sistema. El panel de control se puede configurar para que estampe la
hora y la fecha en curso de cada evento en la hoja que imprima. La
impresora se puede ubicar a un máximo de 50 pies (15.25 m) del panel
de control. Posteriormente se proporcionan instrucciones de instalación
y configuración.

Generalidades: Impresora Remota Keltron (Modelo VS4095)


La VS4095 es una impresora de dos colores (negro y rojo) de 40
columnas, 24 VCD que puede imprimir hasta 50 mensajes en 90
segundos. Esta impresora se conecta al EIA-232 TB5 del CPU y al
tornillo +24V en el TB6 del AMPS-24/E y se monta en un gabinete por
separado en el panel de control. La VS4095 cumple con los requisitos
de seguridad y fuego de UL para los dispositivos auxiliares; no está en
la lista de ULC. Par mayor información sobre la impresora Keltron,
póngase en contacto con el fabricante (Keltron Corp., Waltham, MA).
Posteriormente se proporcionan instrucciones de instalación y
configuración.

3.18.1 Secuencia de instalación de las impresoras

1. Fabrique un cable a la medida para conectar una impresora al sistema. La longitud del cale
variará dependiendo de cada instalación, pero no deberá ser mayor que 50 pies (15.24
metros. La impresora se debe instalar en la misma habitación que el panel. Conecte un
extremo usando cable de par trenzado y blindado al conector del DB-25 (suministrado)
utilizando las especificaciones de alambrado mostradas en la Figura 31.
2. Ajuste la abrazadera del conector para asegurar el cable. Conecte las cuatro puntas abiertas
al cable a la medida en el bloque de terminales TB5 del CPU como se muestra en la Figura
31.

DB-25 Conector en PRN-5 Conector DB-25 a la impresora Keltron Conexiones de poder de la Impresora
VS4095/5* Keltron VS4095/5

TB5 en el Panel de Control Nota: Las salidas son TB5 en el Panel TB6 de AMPS-24/e
limitadas de poder pero no de Control
están supervisadas.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 51


3. Al instalar una impresora Keltron VS4095/5, conecte la energía no reseteable de 24 VCD de
una fuente de alimentación enumerada en la lista de UL a la impresora Keltron, como se
muestra en la Figura 31 (14 AWG).
4. Al instalar una impresora de la serie PRM. Conéctela a su fuente de alimentación de CA. Nota:
las impresoras PRM requieren una fuente de alimentación primaria de 120 VCA 50/60 Hz.
Cuando se requiera para una configuración del sistema de alarma contra incendio (por
ejemplo, un Sistema de Alarma Patentada), la impresora remota requiere una fuente de poder
secundaria (respaldo de batería). Dado que no se suministra la fuente de alimentación
secundaria, utilice una Fuente de Alimentación ininterrumpible (UPS) aprobada por UL para la
Señalización de Protección contra Incendio.
5. Conecte el extremo del conector DB-25 al cable a la medida en el puerto EIA-232 de su
impresora. Apriete firmemente.
6. Configure la impresora tal y como se describe en la Sección 3.18.2 “Configuración de la
Impresora”.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 52


3.18.2 Configuración de la impresora
Si desea instrucciones sobre cómo configurar su impresora, consulte la documentación
suministrada con la misma.

Definiciones de la Impresora PRM-5


Defina las opciones de la impresora (en el área del menú) conforme a las definiciones
enumeradas en la Tabla 5.

Tabla 5 Opciones de Configuración de PRN-5

Opción Definición
Ajuste L/R 0
Fuente HS Draft
CPI 10 CPI
LPI 6 LPI
Salto 0.0
Carácter ESC ESC
Emular FX-850
Copia Bidireccional Encendido
I/O
Interface En serie
Buffer 40K
Serie
Baudios 9600
Formato 8 bits, ninguno, 1 stop
Protocolo* ENQ/STX
CG-TAB Gráfico
Definición de caracteres Estándar
País E-USA ASCII
Cero seleccionado Encendido
Auto-CR APAGADO
Auto-LF APAGADO
Menu Lock Encendido
Idioma Inglés
Papel
Sencillo
Ajuste de forma 12/72
Trac 1
Ajuste de forma 12/72
Trac 2
Ajuste de forma 12/72
Autorazgado APAGADO
F-EJECT APAGADO
Longitud de forma
Trac 1
Líneas 66
Estándar 10.5”
Trac 2
Líneas 66
Estándar 10.5”
Barcode Apagado
Barmode No asegurado
Nota: Al imprimir en modo de gráficos defina el Protocolo en serie
en “Robust XON/Apagado”.

Definiciones de la Impresora Keltron VS4095/5


 La impresora se comunica usando el siguiente protocolo:
 Velocidad de baudios
Modo supervisado; 2400
Modo no supervisado: 300

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 53


(La supervisión es una definición programada: consulte la sección de Programación del
Panel del Manual de Programación)
 Bits de datos: 8
 Paridad: Ninguna
 Bits de stop: 1

Configure la doble hilera de conexiones DIP de la impresora en SP1 y SP2, dependiendo de las
definiciones indicadas en la Tabla 6 a continuación:

Tabla 6 Definiciones de la Doble Hilera de Conexiones DIP Keltron

Supervisado No supervisado
SP1 Encendido Apagado SP1 Encendido Apagado
1. x 1. x
2. x 2. x
3. x 3. x
4. x 4. x
5. x 5. x
6. x 6. x
7. x 7. x
8. x 8. x

Supervisado y no supervisado
SP2 Encendido Apagado
1. x
2. x
3. x
4. x
5. x
6. x
7. x
8. x

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 54


3.19 Alambrado del Circuito de Línea de Señalización (SLC)

Generalidades
La comunicación entre el CPU y los dispositivos inteligentes y direccionables de inicio, monitoreo y
control se lleva a cabo en el Circuito de Línea de Señalización (SLC). El SLC se puede alambrar para
que cumpla con los requisitos de los circuitos de Estilo 4, Estilo 6 o Estilo 7 de NFPA. Este manual
proporciona los detalles específicos sobre los requisitos y el desempeño de este panel de control;
para obtener información sobre la instalación y otros datos consulte el Manual de Alambrado SLC.

Si desea información sobre las especificaciones eléctricas, consulte el Apéndice A.2 “Lazos SLC”.
Para obtener información adicional sobre los valores de la resistencia del SLC, consulte la Sección
5.3 “Verificaciones Opcionales”.

Capacidad
El NFS-3030 soporta hasta cinco pares de módulos de control de lazo y de expansión,
proporcionando de uno a diez lazos SLC. Cada lazo tiene una capacidad total de 318 dispositivos
inteligentes/direccionables:

 01-159 detectores inteligentes


 01-159 módulos de monitoreo y control.

Los dispositivos FashScan pueden operar ya sea en FlashScan o, para las operaciones de
actualización, en modo CLIP. Los modelos anteriores de los dispositivos CLIP sólo soportan hasta 99
direcciones. Los lazos CLIP se limitan a 99 detectores y 99 módulos.

Nota. Los tiempos de respuesta para los lazos CLIP pueden variar. Los lazos CLIP deben
probarse para asegurar que la activación de los aparatos de notificación ocurra a no más
tardar en 10 segundos después de la activación de un dispositivo de inicio. Los sistemas que
tengan un tiempo de respuesta superior a 10 segundos deberán ser aprobados por la
Autoridad que Tenga Jurisdicción.

Se deben usar las siguientes guías de configuración para reducir los tiempos de respuesta de los
lazos CLIP:

1. A todas las estaciones manuales se les debe asignar una dirección del 1-20.
2. Los lazos se deben programar para el Muestreo Rápido (consulte el manual de programación
si desea obtener las instrucciones específicas).
3. Los módulos de un lazo completamente cargado deberán cumplir con la proporción de dos
módulos de monitoreo por un módulo de control.

Instalación
Instale los módulos de control de lazo y de expansión según se describe en la Sección 3.14.2
“Módulo de Control de Lazo, Módulo de Expansión de Lazo”. Note que el número único asignado al
lazo SLC de un módulo no necesita ser igual a la ubicación del módulo en el gabinete. Para obtener
información sobre el diseño, instalación y configuración de los lazos SLC, consulte el Manual de
Alambrado del SLC.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 55


Figura 32 Conexiones y Alambrado de Lazo SLC

Conexiones de Lazo SLC en los Conexiones de Lazo # 2 SLC en el


Módulos de Control de Lazo Módulo de Expansión de Lazo

Canal B (lazo de
salida)

Canal a (retorno del


lazo)

Lazos SLC estilo Las conexiones Lazos SLC Estilo No se permite la


4 de lazo SLC son 6 ramificación en T
las mismas para para los SLC de
los Módulos de cuatro hilos.
Expansión y de
Control

3.20 Conexión de la PC para programación


La PC que corre el utilitario de programación de VeriFireTM Tools puede cargar y bajar el programa
operativo del panel de control cuando se encuentra conectado a una Conexión de Red/Servicio J1
(NUP) o a la segunda conexión de Red/Servicio en un NCM-W/F. Si desea instrucciones adicionales
consulte el CD de VeriFireTM Tools.

Nota: Las operaciones de carga que cambian el programa básico del panel de control deberán ser
realizadas por el personal de servicio responsable del panel de control. Una vez descargado el
programa, pruebe el panel de control conforme a la norma NFPA 72-1999.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 56


SECCIÓN 4 APLICACIONES

4.1 Generalidades
Los capítulos y temas tratados en esta sección son:

Capítulo Cubre los siguientes temas

Sección 4.3 “Sistema de Alarma Como instalar un UDACT con CPU para utilizarlo con el Sistema
de Incendio de Estación Central o de Alarma de Incendio en Estación Central o Remota (Unidad de
Remota NFPA 72-1999 (Unidad Instalaciones Protegidas)
de Instalaciones Protegidas)”

Sección 4.4 “Sistemas de Cómo configurar la Unidad de Instalaciones Protegidas para que
Alarma de Incendio Patentados se comunique con una Unidad Receptora de Instalaciones
NFPA 72-1999” Protegidas compatible y aprobada.

Sección 4.5 "Aplicaciones de Cómo usar el CPU como un Sistema de Incendio/Seguridad


Incendio/Seguridad" combinado que incluya lo siguiente:
 Instalación en el gabinete de un Interruptor de Seguridad
contra Manipulaciones
 Alambrado de la Circuitería

Nota: El NFS-3030 no está aprobado para su instalación en aplicaciones de seguridad canadienses.

Caja Municipal (Auxiliar)

Las aplicaciones de la Caja Municipal requieren de un módulo Transmisor TM-4. Si desea información
adicional, consulte el documento para la instalación del Módulo Transmisor TM-4.

4.2 Dispositivos que requieren supervisión de energía externa


Cuando se trata de un LCM-320 revisión 2.0 y mayor, algunos códigos de tipo tienen supervisión de
energía externa integrada al software. Se requiere un relé de supervisión de energía externa (ver
Figura 33) salvo que se seleccione cualquiera de los siguientes códigos de tipo para el dispositivo:

 Control  Relé  Estrobos


 Bocina  (Ciego)  Ckt de liberación
 Ckt de Relé ULC  Relé Forma C  Control no reseteable
 Alarmas Pendientes  Alarma general  Supervisión general
 Problema general  Pendientes generales  Problema pendiente
 Reseteo forma C

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 57


Figura 33 Habilitado de Supervisión de Energía Externa usando
relevadores
SLC para FACP

Dispositivo que debe Poder no reseteable 24 VCD de


supervisarse una fuente aprobada

Contacto de Relevador de
Supervisión N.C. Parte A77-716B
(Sólo se requiere cuando el Relevador de Supervisión de
código de tipo no proporciona Energía (A77-716B) (Sólo se
supervisión de energía requiere cuando el código de tipo
integrada). no proporciona supervisión de
energía integrada).

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 58


4.3 Sistema de Alarma de Incendio de Estación Central o Remota NFPA 72 (Unidad
de Instalaciones Protegidas)

A continuación muestra un diagrama de alambrado típico para el Sistema de Alarma de Incendio en


Estación Central NFPA 72-1999 (Unidad de Instalaciones Protegidas) o para el Sistema de Alarma de
Incendio en Estación Remota (Unidad de Instalaciones Protegidas) que utiliza un
Comunicador/Transmisor de Alarma Digital Universal (UDACT) y NFS-3030. El UDACT se conecta y
se programa conforme a las instrucciones del Manual de Instrucción UDACT.

Nota: Una Estación Central NFPA 72-1999 requiere de 24 horas poder de respaldo; una Estación
Remota NFPA 72-1999 requiere 60 horas de poder de respaldo.

Figura 34 Diagrama de Alambrado Típico para un Sistema de Alarma de Incendio para Estación Central

Gabinete FACP Núcleos de Ferrita N/P 29090

Poder no A las líneas


reseteable +24 telefónicas
supervisadas
VCD de la
fuente de A tierra
alimentación sólida
principal o
auxiliar.

EIA-485 (Modo
ACS) TB7 en el
panel de
control

EIA-485
Supervisado y
limitado de UDACT en
poder y ABS-8RB
alambrado de (se muestra
sin la
energía
cubierta)

Nota: Instale un resistor de fin de línea de 120 ohmios aceptado por UL (N/P 71244) UDACT TB1 Terminales 3
y 4 cuando este sea el último dispositivo en la línea EIA-485 o el único.

Nota: Los modelos a continuación o cumplen con los requisitos de los reportes de pérdida de CA y se deben
usar con los sistemas para Instalaciones Protegidas de Estación Central: AA-30, AA-120, AA-100, APS-6R,
CHG-120.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 59


4.4 Sistemas de Alarma de Incendio Patentados NFPA 72
Cuando se conecta y se configura como una unidad de instalaciones protegidas con módulos de
monitoreo y relevador, el NFS-3030 automáticamente transmite señales de Alarma General,
Problema General, Supervisión General y Seguridad a una Unidad Receptora de Instalaciones
Protegidas. En la Figura 35 se muestra un dibujo simplificado de las conexiones entre la unidad
receptora y las unidades protegidas NFS-3030.

Conecte la unidad receptora a las unidades protegidas, como se muestra en la Sección 4.3 “Sistema
de Alarma de Incendio de Estación Central o Remota NFPA 72 (Unidad de Instalaciones
Protegidas)”.

Instale y programe la unidad Receptora con los códigos de tipo y los mapas de zona mostrados en la
Figura 35; para obtener información sobre los procedimientos consulte el manual de programación.

Figura 35. Conexiones Típicas de Alambrado de Sistemas de Incendio Patentados.


Vista de Bloque

Código de tipo: Monitor Código de Tipo: Lazo SLC (alambrado de


Código de Tipo: Relevador par trenzado)
Seguridad-L Mapeo de Zona: Z000
Código de Tipo:
Relevador
Mapeo de Zona: ZF03

Lazo SLC
(alambrado de
par trenzado)

Unidad
receptora
compatible con
NFS-3030

Impresora Código de Tipo: Código de Tipo: Relevador NFS-3030


Serie PRN Superv. Mapeo de Zona: ZF04 Unidad de instalaciones
Código de tipo: Código de Tipo: Relevador protegidas
Mon Problema Mapeo de Zona: ZF01 y
ZF02

Nota: Las impresoras remotas requieren energía primaria de 120 VCA 50/60 Hz. No se proporciona una fuente de poder
secundaria; se recomienda el uso de una fuente de Alimentación ininterrumpida por separado de 50 Watts como mínimo
(UPS), incluida en la lista de UL para Señalización de Protección contra Incendio. Para las aplicaciones en Unidades
Receptoras de Instalaciones Protegidas Patentadas NFPA 72-199 se requiere un UPS.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 60


Vista detallada
Módulo de monitoreo Módulo de relevador

Unidad Receptora Lazo de entrada


Lazo SLC de SLC PPU
entrada

SLC PPU
Lazo de Salida
Unidad Receptora
Lazo de salida SLC

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 61


4.5 Aplicaciones de Liberación
Nota: El NFS-3030 no está aprobado para usos en aplicaciones de Canadá.

4.5.1 Operación General


El NFS-3030 se puede usar como un Sistema de Incendio/Seguridad combinado cuando se instala y
se opera siguiendo las instrucciones de esta sección.

Para las aplicaciones de seguridad, programe uno o más módulos de monitoreo (aprobados para
aplicaciones de seguridad) con los Códigos de Tipo Seguridad-L, Monitoreo de Sistema o Monitoreo
de Área y alambre conforme a lo que se muestra en la Figura 37. Al activar estos tipos de módulos se
enciende el LED de Seguridad, y en la pantalla primaria se muestra una condición de alarma de
seguridad. El resonador del panel deberá sonar en tanto no se reconozca la alarma de Seguridad.
También se pueden programar resonadores adicionales o dispositivos de salida para que se activen
con el dispositivo de inicio de alarma de seguridad. Estos códigos de tipo están diseñados para
indicar una o más alarmas en cualquiera de las siguientes situaciones:

(a) cuando exista un circuito abierto o corto


(b) cuando exista un cambio de ±50% en el valor de la resistencia del valor del resistor de
Fin-de-Línea.
(c) cuando exista una pérdida de comunicación con el dispositivo

El interruptor contra manipulaciones instalado en la puerta del gabinete indicará se forzó para abrirla.
Si el panel de control indica una alarma de Seguridad, se puede realizar un reconocimiento,
silenciado de señal y reseteo del sistema desde el panel de control.

Se puede dañar el sistema cuando si el alambrado de realiza de manera incorrecta.

4.5.2 Requisitos de Seguridad Generales.


Se deben cumplir los siguientes requisitos de seguridad:

 Utilizar una fuente de alimentación AMPS-24/E


 Se debe usar cable blindado en todos los alambrados de entrada/salida asociados con las
funciones de seguridad.
 Blindaje del Lazo SLC (consultar el Manual de Alambrado SLC).
 Blindaje del Circuito de Entrada/Salida del Módulo de Seguridad – terminar el blindaje en el
aterrizaje de la caja de conexiones que contenga el módulo.
 Cuando se emplee como una Unidad de Instalaciones Protegidas, la puerta del gabinete del -
NFS-3030 se debe alambrar con un Interruptor contra Manipulaciones STS-1 que se monitorea
a través del panel de control.
 Si el sistema tiene la capacidad de armado y desarmado, para la operación Grado A se
requiere una señal de retorno de llamada de la Estación Central a la ubicación de armado. La
señal de retorno de llamada informa al Panel de Control de las Instalaciones Protegidas que la
Estación Central recibió la señal de armado/desarmado.
 Para las dos Conexiones de Dispositivos de Incendio y Seguridad se puede usar un solo lazo
SLC.

Existen 5 tipos de identificaciones de software asociadas con la operación de seguridad: alarma de


MONITOREO DE ACCESO (Access Monitor), MONITOREO DE AREA (Area Monitor), MONITOREO
DE EQUIPO (Equip Monitor), SEGURIDAD-L (Security-L) y MONITOREO SYS (Monitoreo del
sistema). También existe una función del software Retraso de Seguridad (Security Delay) (SDEL).

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 62


Estos elementos del software son esenciales para todos los aspectos de la operación de seguridad
incluyendo la programación del Control por Evento (CBE). Los dispositivos con la identificación
MONITOREO DE ACCESO y MONITOREO DE EQUIPO no se muestran automáticamente en el LCD
o requieren un reconocimiento del cambio de estado. Los cambios de estado en los dispositivos con
estos tipos de software se pueden registrar a través de la impresora. Si requiere información adicional
consulte el manual de Programación del panel sobre las características de las identificaciones del tipo
de software.

ADVERTENCIA: Los circuitos del Transpondedor XP (XPP-1, XPM-8, XPC-8,


XPR-8, XPM-8L) no son adecuados para las aplicaciones de seguridad.

4.5.3 Instalación de un Interruptor de Seguridad contra Violaciones

1. Siga las instrucciones a continuación para alambrar el gabinete con el equipo del Interruptor
de Seguridad contra Violaciones modelo STS-1.
2. Instale el Interruptor contra Violaciones STS-1 del lado de la caja posterior opuesto a las
bisagras, empujando el interruptor por la abertura hasta que embone en su lugar con un
chasquido.
3. Conecte el conector STS-1 al J6 de Seguridad en el CPU.
4. Programe la supervisión del panel para indicar “Si” Entrada contra manipulaciones.

Figura 36 Instalación del Interruptor de Seguridad contra Manipulaciones STS-1

Conectar al J6 de
Seguridad

Ubicación de montaje del STS-1


(lado opuesto a las bisagras de
la puerta)

4.5.4 Para conectar un Dispositivo de Liberación al Panel de Control


Para las aplicaciones que requieren transmitir la información de la alarma de seguridad a la unidad de
recepción central, el CPU se puede conectar a una unidad de recepción compatible. Para obtener
información sobre cómo configurar la unidad de Recepción para lograr una combinación de
aplicaciones de Fuego/Seguridad, consulte la documentación del panel de control.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 63


4.5.5 Programación

El panel de control se puede comunicar con varios dispositivos de seguridad. Para hacerlo, programe
los puntos de la siguiente manera:

1. Seleccione la dirección del módulo(s) que se vaya a utilizar para seguridad.

2. Seleccione uno de los códigos de tipo descritos en la Sección 4.5.2. “Requisitos de Seguridad
Generales”.

Nota: Si requiere instrucciones detalladas de los Códigos de Tipo, consulte el Manual de


Programación.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 64


4.5.6 Alambrado para las Aplicaciones de Alarma de Seguridad Patentadas
 Alambrado típico para las aflicciones de alarma de seguridad patentadas con el módulo FMM-
1.
 Observe lo siguiente:
o El módulo está programado con cualquiera de los cinco códigos de tipo (ver la Sección
4.5.2 “Requisitos de Seguridad Generales”).
o El uso adicional sólo se aplica a los sistemas incluidos en la lista de UL.
o Los dispositivos NAC que se usan para seguridad no se pueden compartir con los
dispositivos NAC de incendio.
o Consulte el Documento sobre Compatibilidad de Dispositivos para obtener información
sobre los dispositivos NAC compatibles.
o Todos los módulos de monitoreo que se usan para la aplicación de seguridad se deben
instalar en el gabinete del panel de control. Con el Interruptor de Seguridad contra
Manipulaciones STS-1.

Figura 37 Diagrama de Alambrado para Aplicaciones de Alarma de Seguridad Patentadas

Interruptor de
seguridad
normalmente abierto,
Resistor de fin de aprobado en la lista Unidad de Instalaciones Protegidas NFS-3030
línea de 47K de UL

Canal
SLC A o B

Unidad de instalaciones protegidas NFS-3030

Interruptor de seguridad
normalmente abierto,
Canal aprobado en la lista de UL
SLC
AoB Interruptor de seguridad
normalmente cerrado,
aprobado en la lista de UL
Resistor
de
Fin
De
Línea de
Interruptor de seguridad 47 K
normalmente abierto,
aprobado en la lista de UL

Interruptor de seguridad
normalmente cerrado,
aprobado en la lista de UL

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 65


4.5.7. Conexión del Conmutador de Llave Remoto RKS-S
El conmutador de Llave Remoto RKS-S arma y desarma el sistema. Se puede montar en una sola
caja de registro eléctrica. El módulo de monitoreo y el RKS-S se debe montar en el área protegida.
Las Figuras 38 y 39, respectivamente, muestran la conexión del FMM-101 o del FMM-1 al módulo
RKS-S.

ADVERTENCIA: Los circuitos del Transpondedor XP (XPP-1, XPM-8, XPC-8,


XPR-8, XPM-8L) no son adecuados para las aplicaciones de seguridad.

Figura 38 Conexión del Módulo FMM-101 al RKS-S

RKS- S
Delantero

Amarillo(-)

Morado(-)

RKS-S
Posterior Rojo (+)
Negro(-)

Circuito de
línea de
Señalización

Alambrar un Resistor de fin de línea R-47K al circuito

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 66


Figura 39 Conexión del Módulo FMM-1 al RKS-S
Circuito de línea de señalización Salida

Circuito de
línea de
señalización
entrada

Alambre un
Resistor de
Fin de línea
R-47K al
circuito

4.5.8 Sistema de Seguridad para un Solo Inquilino con Retraso de Entrada/Salida.

En la Figura 40 se ilustran los siguientes requisitos del sistema.

 Un Panel de Control NFS-3030


 Varios Circuitos de Supervisión de Seguridad que reportan a la Estación Central como una
Sola Área.

 El equipo mínimo requerido es el siguiente:

- Varios Módulos de Monitoreo MN por Área Protegida.


- Una Interface de Grupo por alarma de seguridad
- Una Interface de grupo para generar sistema de armado de problema
- Interruptor de contacto por cada puerta de Entrada/Salida
- Conmutador de llave RKS-S
- Módulos de Monitoreo MM
- Anunciador Remoto por cada Puerta de Entrada/Salida
(ACM-24AT, ACM-48A, ACM-16AT, ACM-32A)
- Dispositivos de Seguridad

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 67


INQUILINO A AREA 1 Perímetro e Interior LLAVE
Detector de movimiento

Interruptor de Contacto

Interruptor de contacto con Módulo MM

Conmutador de Llave Remoto con Módulo MM

Monitoreo de Acceso de Seguridad MM


Anunciador Remoto

Interface de Grupo *

Estación Manual

Detector de Humo

Estación
Central NFS-
3030

Puerta de Al circuito de Línea A la estación central (vía el circuito


Entrada/Salida de Señalización EIA-485)
* La Interface de grupo debe ubicarse físicamente en las instalaciones protegidas o en la Estación Central.
Nota: Ver las “Notas de Programación de las Figuras 40” y 40.

Notas de Programación para la Figura 40

1. Programación del Conmutador de Llave, Puntos de Acceso y Detección de Movimiento


Conmutador de Llave Remoto RKS con Módulo de Monitoreo

Dirección: LXXMYYY (arbitrario)


Tipo de ID: MONITOR DE ACCESO
Mapa de Zona: (ninguno)
Etiqueta del cliente: Interruptor de armado
Interruptores de Contacto con Módulos de Monitoreo

Dirección: LXXMYYY (arbitrario)


Tipo de ID: MONITOR DE ACCESO
Mapa de Zona: ZA
Etiqueta del cliente: Puerta de Salida #
Detectores de Movimiento con Módulos de Monitoreo

Dirección: LXXMYYY (arbitrario)


Tipo de ID: MONITOR DE ACCESO
Mapa de Zona: ZB
Etiqueta del cliente: Detección de Movimiento

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 68


2. Programación de Ecuaciones Lógicas.
Ecuación lógica para retraso de salida de 1 minuto:
ZLa*= DEL(01:00, 00:00, dirección del conmutador de llave)
Ecuación lógica para sistema de armado de Problema:
ZLb*=AND(ZA, dirección de conmutador de llave, NOT(Zla))
Ecuación lógica para sistema de armado:
ZLc*=AND(ZLa,NOT(ZLb))
Ecuación lógica que proporciona un retraso de entrada de 30 segundos:
ZLd*=SDEL(00:30, 00:30, ZA)
Ecuación lógica para Alarma de Seguridad:
Zle*=AND(Zlc, OR (ZLd))
*Siga las restricciones de los valores a continuación:
a<b<c<d<e

3. Programación de Interfaces de Grupo

Interface de Grupo para Problema cuando el sistema está armado y los puntos de acceso están
activos
A. Programación CM
Dirección: LXXMYYY (arbitrario)
Tipo de ID: RELEVADOR
Mapa de Zona: ZLb
Etiqueta del cliente: Salida de Grupo de Problema de Armado
Silenciado de Señal No
Prueba de recorrido Si/No (Instalador Especificado)
Inhibición de Interruptor Si
B. Programación MM
Dirección: LXXMYYY (arbitrario)
Tipo de ID: MON PROBLEMA
Mapa de Zona: (ninguno)
Interface de Grupo para Alarma de Seguridad
A. Programación CM
Dirección: LXXMYYY(arbitrario)
Tipo de ID: RELEVADOR
Mapa de Zona: ZLe
Etiqueta del cliente: Salida de Grupo de Seguridad
Silenciado de Señal No
Prueba de recorrido Si/No (Instalador Especificado)
Inhibición de Interruptor Si
B. Programación MM
Dirección: LXXMYYY(arbitrario)
Tipo de ID: SEGURIDAD-L
Mapa de Zona: (ninguna)

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 69


4.5.9 Anuncio de Seguridad
A1P1 Figura 41 Muestra de Pantalla del Anunciador
Modo: Monitor
Fuente: ZLc

A1P2
Modo: Monitor
Fuente: ZLe

A1P3
Modo: Monitor
Fuente: LXXMYY

A1P4
Modo: Monitor
Fuente: LXXMYY

Se pueden monitorear puertas


adicionales, tantas como puntos de
anunciadores haya disponibles.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 70


4.6 Aplicaciones de Liberación
Generalidades

Este panel de control de puede usar para las aplicaciones de liberación de agente no-peligroso o de
control de preacción/diluvio a través del lazo SLC. En un sistema adecuadamente configurado con
dispositivos compatibles y aprobados de actuación e inicio, este panel de control cumple con las
siguientes normas de NFPS para la instalación conforme a la norma aceptable:

Tabla 7 Normas de NFPA para las Aplicaciones de Liberación

Norma Cubre
NFPA 13 Sistemas de rociadores
NFPA 15 Sistemas de Aspersión de Agua
NFPA 16 Diluvio Sistemas de Espuma-Agua y Aspersión
de Espuma-Agua
NFPA 17 Sistemas de Extinción de Productos Químicos
secos
NFPA 17A Sistemas de Extinción de Productos Químicos
Húmedos
NFPA 2001 Sistemas de Extinción de Incendio con
Agentes Limpios

Programación
El panel de control soporta hasta diez zonas de software de liberación. Estas zonas se pueden
mapear para que activen los módulos de control. Programe el Módulo FCM-1 de acuerdo con el
Código de Tipo adecuado basándose en el cuadro a continuación:

Tabla 8 Códigos de Tipo para las Aplicaciones de Liberación

Código de Tupo: CKT LIBERACIÓN Código de Tipo: LIBERACIÓN CKT ULC


Usar en aplicaciones de UL Usar en aplicaciones UL o ULC
No usar en REL-47K Requiere LIBERACIÓN-47K en el solenoide
No usar alambrado limitado de poder Alambrado limitado de poder
Supervisado sólo para circuito abierto Supervisado para circuito abierto y cortos
Supervisado para pérdida de poder Supervisado para pérdida de energía

Para obtener información adicional, consulte el Manual de Programación NFS-3030.

Alambrado
Asegúrese que la corriente total del sistema se encuentre dentro de los límites de la fuente de
alimentación. El módulo se puede energizar a partir de la fuente de alimentación del panel de control
o de cualquier fuente de alimentación limitada de poder, regulada de 24 VCD aprobada en las listas
de UL para Señalización de Protección contra Incendio. Para mayor información consulte el
Documento de Compatibilidad de Dispositivos.

Referencias a los diagramas de alambrado para las aplicaciones de liberación:

Para conectar Refiérase a


Un dispositivo de liberación a un Módulo FCM-1 Sección 4.7.
Una Estación de Liberación de agente-aborto NBG- Sección 4.7.1
12LRA

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 71


4.7 Conexión de un Dispositivo de Liberación a un Módulo FCM-1

Conexiones Típicas. La Figura 42 muestra las conexiones típicas de alambrado de un dispositivo de


liberación a un módulo. Para las aplicaciones de ULC, se requiere un REL-47K; ver el diagrama de
los Requisitos de Circuitos a continuación.

Figura 42 Conexión típica de un Dispositivo de Liberación 24 VCD al Módulo de Control FCM-1.

Nota: Ver los Requisitos del Circuito a Continuación.


Los dispositivos que se usen en las aplicaciones de liberación deberán programarse como código de tipo de CIRCUITO DE
LIBERACIÓN o REL CKT ULC.

Requisitos del Circuito. Al conectar el dispositivo de liberación al módulo de control FCM-1, observe
lo siguiente:

1. Para las aplicaciones NFPA 13 y 15, deshabilite el Contador de Tiempo de Descarga


(Descarga=0000); para las aplicaciones de NFPA 16, configure el Contador de Tiempo de
Descarga (0600-0900 segundos). Consulte el Manual de Programación NFS-3030 para
obtener instrucciones sobre cómo configurar el Contador de Tiempo de Descarga.
2. Para las aplicaciones que usen circuitos limitados de poder:
a) Use el dispositivo de Fin de Línea (N/P REL-47K) con el módulo FCM-1. Conecte el
Dispositivo de Fin de Línea como se muestra en la Figura 42.
b) Supervise todo el alambrado de los circuitos de liberación contra abiertos y cortos.
c) Programe el circuito de liberación con el Código de Tipo REL CKT ULC.

3. Para las aplicaciones que no requieran circuitos limitados de poder:

a. No se requieren dispositivos de Fin de Línea (N/P REL-47K); sin embargo, el circuito del
dispositivo de liberación no se supervisa contra cortos.
b. No se puede usar cable de energía limitada para alambrar los circuitos de los dispositivos
de liberación.
c. Mantenga un espaciamiento de 0.25 pulg. (6.35 mm) entre el alambrado del dispositivo del
circuito de liberación y los demás alambrados de los circuitos limitados de poder.
d. En las aplicaciones no limitadas de poder, programe el circuito de liberación con el Código
de Tipo RELEASE CKT (Circuito de Liberación).

4.7.1 Conexión de una Estación Liberación de Agente- Aborto NBG-12LRA.

Conexiones Típicas. La Figura 43 muestra las conexiones típicas de alambrado de una Estación de
Liberación de Agente-Aborto NBG-12LRA.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 72


Figura 43 Conexiones Típicas de una Estación de Liberación de Agente-Aborto NBG-12LRA.

Nota: Consultar los Requisitos de los Circuitos para la Sección 4.7 “Conexión de un Dispositivo de
Liberación a un Módulo FCM-1”.
Nota: Los dispositivos que usan las aplicaciones de liberación deben programarse con código de tipo
RELEASE CIRCUIT o REL CKT ULC.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 73


SECCIÓN 5 PROBADO DEL SISTEMA
5.1 Prueba de Aceptación

Una vez terminada la instalación original y todas las modificaciones, realice una prueba operativa
completa de toda la instalación para verificar el cumplimiento con las normas NFPA aplicables. Las
pruebas se deberán ser realizadas por un técnico capacitado en la fábrica sobre alarmas de incendio
en presencia de un representante de la Autoridad que Tenga Jurisdicción y el representante del
propietario. Siga los procedimientos señalados en la Norma 72-1999 de NFPA, Capítulo 7,
Inspección, Prueba y Mantenimiento.

5.2 Pruebas y Servicios Periódicos

Es esencial realizar pruebas y servicios periódicos del panel de control, de todos los dispositivos de
inicio y notificación y de cualquier otro equipo asociado para asegurar la operación adecuada y
confiable. Pruebe y de servicio al panel de control conforme a los programas y procedimientos
indicados en los siguientes documentos:

 Norma 72-1999 de NFPA, Capítulo 7, Inspección, Prueba y Mantenimiento.


 Manuales de servicio e instrucciones para los dispositivos periféricos instalados en el sistema.
Corrija inmediatamente cualquier problema o mal funcionamiento.

5.3 Revisiones de Operación


Entre las pruebas periódicas formales y los intervalos de servicio, se deben realizar las siguientes
revisiones de operación mensualmente o con mayor frecuencia, según lo requiera la Autoridad que
Tenga Jurisdicción.

o Revisar las luces LED verdes de PODER.


o Revisar que todos los LEDs DE ESTADO ESTÉN APAGADOS.
o Presionar y mantener presionada la tecla de PRUEBA DE LÁMPARA. Verificar que todos los
LEDs y los segmentos de la pantalla del LCD funcionen.
o Antes de proceder: a) notificar al departamento de bomberos y a la estación central receptora
de alarmas en caso de que se vayan a transmitir condiciones de alarma; b) notificar al
personal de las instalaciones sobre las pruebas, de manera que durante el periodo de prueba
no se tomen en cuenta las alarmas de los dispositivos; y c) en caso necesario, deshabilitar la
activación de los aparatos de notificación de alarma y los altavoces, para evitar que suenen.
o Desconectar todos los dispositivos de liberación para evitar una activación accidental.

ADVERTENCIA: Los dispositivos de liberación se deben desconectar


físicamente. No utilice las funciones de deshabilitado del software
ubicadas en el panel como bloqueo.

o Activar los Circuitos de los Dispositivos de Inicio utilizando un dispositivo de inicio de alarma o
un dispositivo de inicio direccionable del SLC y verificar que funcionen todos los aparatos de
notificación activos programados. Resetear el dispositivo de inicio de alarma, el panel y de
control y todo el demás equipo asociado. En las aplicaciones de alarma con voz, confirmar

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 74


que los tonos y/o los mensajes adecuados suenen durante las condiciones de alarma.
Seleccionar la función y voceo y confirmar que el mensaje se pueda escuchar en las zonas de
incendio afectadas. Repetir el paso anterior con cada uno de los Circuitos de los Dispositivos
de Inicio y los dispositivos direccionales.

Nota: Valores de Resistencia SLC


 La resistencia de la CD total del par SLC no puede ser mayor que 50 ohmios.
 Para obtener instrucciones sobre cómo medir la resistencia total de la CD de un par
SLC poblado, consulte la sección sobre “Medición de Resistencia del Lazo” en el
manual del SLC (N/P 51253)
 La resistencia mínima de la CD entre los conductores de un par SLC no poblado no
puede ser menor que 1 K ohmios.
Mida la resistencia de CD de un lazo no poblado como se muestra en la Figura 44.

o En los sistemas equipados con un circuito de teléfono a la estación de bomberos, llamar


desde un circuito telefónico y confirmar el tono. Contestar la llamada y confirmar la
comunicación con la llamada entrante. Terminar la llamada y repetirla con cada uno de los
circuitos telefónicos del sistema.
o Quitar la energía de CA, activar un Circuito de Dispositivo de Inicio a través de un dispositivo
de inicio de alarma o de un dispositivo de inicio direccionable en el SLC; revisar que suenen
los aparatos de notificación activos programados y que se iluminen los indicadores de alarma.
Medir el voltaje de la batería manteniendo activos los aparatos de notificación. Sustituir
cualquier batería que tenga un voltaje terminal inferior a 21.6 VCD y volver a aplicar la Energía
de CA.

Nota: Las pruebas de las baterías requieren que estén completamente cargadas. Si las bateras son nuevas o
están descargadas por cualquier apagón, antes de realizar las pruebas, permita que las baterías se carguen
durante 48 horas.

o Regrese todos los circuitos a su condición anterior a la prueba.


o Revise que todos los LEDs de estado estén apagados y que el LED verde de PODER esté
encendido.
o Al terminar de probar el sistema notifique al personal de la estación central de bomberos y/o al
personal del edificio.

Figura 44- Medición de la Resistencia de la CD en un Lazo SLC no poblado.

Paso 1 Desconecte el Canal B del SLC (salida) y el Canal A SLC (Retorno) en el panel de control.
Paso 2 Mida y registre la resistencia en la Salida del SLC.
Paso 3 Mida y registre la resistencia en el Retorno del SLC.

La resistencia mínima es la menor de las lecturas dos y tres.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 75


5.4 Revisión de las Baterías y Mantenimiento
Las baterías de plomo ácido selladas y que no requieren mantenimiento que se utilizan en el sistema
no requieren agua o electrolitos adicionales. Estas baterías están cargadas y se mantienen
totalmente cargadas a través del cargador de compensación de la fuente de alimentación principal
durante la operación normal del sistema. Una batería descargada, normalmente se carga a 1.5-1.8 A
y llega a la carga compensación de 27.6 VCD en 48 horas.

Siga las recomendaciones de la Autoridad que Tenga Jurisdicción y del fabricante para determinar los
periodos de cambio de baterías. La capacidad mínima de cambio de batería aparece en la etiqueta de
marcado del panel de control. Cambie inmediatamente cualquier batería que tenga fugas o esté
dañada. Puede comprar las baterías con el fabricante.

ADVERTENCIA: Las baterías contienen ácido sulfúrico que puede causar


quemaduras severas a la piel y a los ojos, así como destruir las telas.

 Si la batería tiene fugas y usted entra en contacto con el ácido sulfúrico, lave inmediatamente
la piel y los ojos con abundante agua durante 15 minutos. Una solución de bicarbonato de
sodio en agua es un buen neutralizante del ácido sulfúrico.
 Si le entra ácido sulfúrico a los ojos, consulte inmediatamente a su médico.
 Asegúrese de manejar la batería adecuadamente para evitar un corto circuito.
 Evite hacer un corto accidental de los hilos con las herramientas de trabajo no aisladas,
pulseras, anillos y monedas.

ADVERTENCIA: Un corto de los hilos de la batería puede dañar la batería y el


equipo e incluso causar lesiones al personal.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 76


APÉNDICE A. ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
A.1 Energía de Operación

Energía de CD
El panel de control requiere estar conectado a una fuente de alimentación regulada de +24VCD,
aprobada en la lista de UL/ULC para el servicio de protección contra incendio, que pueda suministrar
0.1 amperios continuos para el CPU-3030ND (0.3 amperios para el CPU-3030D). Para obtener los
cálculos completos de arrastre de potencia de la batería/corriente, consulte el manual de la fuente de
alimentación principal; en este manual también se ofrecen cálculos adicionales para usar cualquier
fuente de alimentación auxiliar.

A.2 Lazos SLC

A continuación se incluyen las especificaciones para el lazo del Circuito de Línea de Señalización:

Rubro Valor
Voltaje Nominal 24 VCD, máximo 27.6 VCD
Longitud máxima La distancia máxima de alambrado de un SLC usando hilo de par trenzado de
12 AWG (3.25 mm2) es 12,500 pies (3810 m) por canal.
Nota: Consulte el Apéndice A.4 “Requisitos de Alambrado” para obtener
información sobre las limitaciones.
Corriente máxima 130 mA LCM-320
100 mA LEM-320
400 mA max* Un solo lazo SLC
* Circuito corto máximo… el circuito se apagará en tanto no se corrija la
condición de corto.
Resistencia máxima 50 ohmios (supervisada y limitada de poder). Si requiere conocer las notas
adicionales sobre los valores de resistencia del SLC, consulte la Sección 5.3
“Verificaciones de Operación”.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 77


A.3 Circuitos de los Aparatos de Notificación

Los Módulos de los circuitos del panel y los dispositivos del lazo SLC proporcionan los
Circuitos de los Aparatos de Notificación. Los dispositivos de liberación de agentes no-
peligrosos se pueden conectar en el Lazo SLC.

Rubro Valor
Caída de voltaje de 2 VCD (salvo para el CMX-2 que es 1.2 VCD)
alambrado máxima
Voltaje de operación 24VCD
nominal
Corriente para todos 1.0 A continua
los accesorios
conectados al AMPS-
24/E
Resistores de Fin de ICM-4RK, ICE-4, VCM-4RK, VCE-4 y DCM-4RK: 4.7K ½ watt
Línea (ELRs) (2 watts en audio 70 Vrms) Módulos XP5-M, XP5-C, FCM-1:
47K, ½ watt.

Cuando se use una fuente de alimentación auxiliar, consulte el manual de instalación


específico del producto. Consulte el Documento de Compatibilidad de Dispositivo, si
desea conocer cuáles son los dispositivos y los aparatos de notificación compatibles.

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 78


A.4 Requisitos de Alambrado
Cada uno de los distintos circuitos del Sistema de Control de Alarma de Incendio
requiere un tipo específico de alambre para asegurar su adecuada operación. El calibre
de los cables de los distintos circuitos depende de la longitud total del mismo y de la
corriente que lo recorra. Utilice la tabla a continuación para determinar los requisitos de
alambrado específicos para cada uno de los circuitos.

Para cumplir con los reglamentos sobre radiación de energía eléctrica de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC) y el Departamento Canadiense de Comunicación se
requiere lo siguiente: Uso de par trenzado y blindado en todos los alambrados que no
sean lazos SLC que entren o salgan del gabinete que no estén en conduit cerrado.
Utilice alambrado de par trenzado no blindado para el alambrado del lazo SLC.

Nota: Cuando tienda el SLC en conduit con los Circuitos de los Aparatos de
Notificación, se pueden reducir el número de problemas si se utilizan exclusivamente
resonadores electrónicos (como la Serie MA/SS-24) en lugar de los aparatos de
notificación más ruidosos (como campanas o bocinas).

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 79


Tabla 9 Requisitos de Alambrado

Tipo de circuito Función del Requisitos de Distancia (pies/metros) Tipo de Cable


circuito alambrado Típico
SLC (Limitado de Conecta a los Par trenzado no 12,500 pies (3,810 m) 12 AWG (3.1
2
Poder) módulos blindado calibre 12 a 18 8,000 pies (2,438 m) mm )
inteligentes y AWG, (3.25 a 0.75 4,875 pies (1,486 m) 14 AWG (2.00
2 2
direccionables mm ), 50 ohmios 3,,225 pies (983 m) mm )
máximo por lazo de 16 AWG (1.30
2
longitud Estilo 6 o 7m 50 mm )
ohmios por ramal 18 AWG (0.78
2
máximo para lazo Estilo mm )
4. 10,000 pies (3048 m)
O
Par trenzado blindado 1,000 pies (304.8 m)
O
Par no trenzado, no 12 AWG
blindado, en conduit o
fuera del conduit. 12 a 18 AWG

Conexión ACS EIA- Conecta a los Par trenzado-blindado 6,000/1829 (max) 16 AWG/1.30
2
485 (Limitado de dispositivos ACS con una impedancia mm
poder) como característica de 120
anunciadores y ohmios 18 AWG (0.75
2
UDACT. mm ) mínimo.
Conexión RDP EIA- Conecta con los Par trenzado-blindado 4,000 pies (1219 m) (max) 16 AWG/1.30
2
485 (Limitado de dispositivos RDP con una impedancia mm
poder) como el LCD-160 característica de 120
ohmios 18 AWG (0.75
2
mm ) mínimo.
EIA-232 (Limitado de Conecta a las Par trenzado y blindado. 50 pies /15.24 m (sin 16 AWG/1.30
2 2
poder) Impresoras o a la 18 AWG (0.75 mm ) MODEM) mm
PC. mínimo.
IDC Circuito de FMM-1, FMM-101, 12-18 AWG (3.1 a 0.78 12 a 18 AWG
2
Dispositivo de Inicio XP5-M (limitado de mm ). La resistencia de (3.25 a 0.75
2
poder) circuito máxima es de mm )
20 ohmios.
NAC Circuito de XP5-C, FCM-1 12-18 AWG. MPS-24ª: Para cubrir una caída de 12 a 18 AWG
Aparato de (limitado de poder) En el nivel de corriente 1.2 V, o del tamaño (3.25 a 0.75
2
Notificación de alarma, no mayor requerido para mm )
que una caída de 1.2 V proporcionar el voltaje de
al final del circuito o con operación nominal mínimo
capacidad para de los aparatos usados.
proporcionar un voltaje
de operación nominal
mínimo de los aparatos
usados.
Línea de energía 24 Al Transmisor TM- 12-18 AWG. El alambre Para cubrir una caída de 12 a 18 AWG
VCD (limitada de 4, al Anunciador y debe ser de un tamaño 1.2 Voltios. (3.25 a 0.75
2
poder a los módulos tal que no permita una mm )
FCM-1 caída mayor que 1.2 V
en la línea que corra de
la fuente de
alimentación a cualquier
circuito derivado.
CHG-120 Cargador de 12 AWG en conduit 20 pies /6.1 (max) 12 AWG (3.25
2
batería externo mm )

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 80


APENDICE B. APLICACIONES CANADIENSES
B.1 Aplicación Independiente
El CPU-3030D, con su teclado/pantalla integral, cumple con los requisitos canadienses
para la operación independiente. Su pantalla de 640 caracteres en varias líneas cumple
con los requisitos de ULC para las pantallas primarias.

B.2 Aplicaciones de Redes Locales

Para cumplir con los requisitos de la ULC, los Controles Manuales de la red sólo se
pueden operar a partir de una sola ubicación a la vez.

Cuando los paneles funcionen en red (al utilizar los Módulos de Control de la Red
NCM), utilice un Conmutador de Llave AKS-1 en cada uno de los Anunciadores
Primarios del panel para habilitar las funciones. El NCA puede ser el Anunciador
Primario cuando se instala un AKS-1. Consulte el Manual NCA para obtener más
información al respecto (N/P 51482).

Nota: Para un sistema en red sólo se debe usar una llave.

Un NCA o una Estación de Control de Red (NCS) se pueden utilizar como Pantalla y
Centro de Control. En caso de que falle la comunicación entre los paneles y el Centro
de Control, los paneles seguirán funcionando en modo local/independiente.

B.3 Silenciado de Señal de Alarma Automático


Si selecciona esta característica para un sistema que requiera anunciadores, consulte a
la Autoridad que Tenga Jurisdicción.

B.4 Aplicaciones del Anunciador


1. En Canadá, los módulos del anunciador de la serie ACM deben utilizarse para
anunciar únicamente los puntos/zonas de la entrada de Alarma de Incendio, cuando no
se instale una pantalla secuencial de líneas múltiples.

2. Para las aplicaciones canadienses, se deben utilizar los siguientes colores de LED:
 el rojo se debe usar para indicar entradas de alarma activas.
 el amarillo se debe usar para indicar señales de supervisión, robo o problema.
 el verde se debe usar para indicar la presencia de energía o de una entrada
activada.

B.5 Dispositivos de Liberación


Se requiere la supervisión de cortos; utilice los dispositivos de REL-47K y el código de
tipo REL CKT ULC. Consulte la Sección 4.6 "Aplicaciones de Liberación".

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 81


NOTAS

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 82


GARANTÍA LIMITADA

NOTIFIER® garantiza que sus productos carecen de defectos en sus materiales y


mano de obra durante 18 (dieciocho) meses a partir de la fecha de fabricación, en
condiciones normales de uso y servicio. La fecha se estampa en el producto en el
momento de la fabricación. NOTIFIER®) tiene como única obligación reparar o cambiar,
a su elección, sin cargo alguno por las partes o la mano de obra, cualquier parte que
resulte defectuosa en sus materiales o mano de obra, en condiciones normales de uso y
servicio. Para los productos que no tengan el control de estampado de fecha de
NOTIFIER® la garantía será de 18 (dieciocho) meses a partir de la fecha original de
compra por un distribuidor de NOTIFIER®), salvo que las instrucciones de instalación o
del catálogo establezcan un periodo menor, en cuyo caso se aplicará el periodo menor.
Esta garantía es nula cuando el producto sea modificado, reparado y reciba servicio de
cualquier otra persona que no sea NOTIFIER® o sus distribuidores autorizados, o
cuando los productos y los sistemas no se mantengan de manera adecuada y
maquinable. En caso de defecto, solicite una forma de Autorización de Devolución de
Material al departamento de servicio a clientes. Devuelva el producto, transporte
pagado, a NOTIFIER®, 12 Clintonville Road, Northford, Connecticut 06472-1653.

Esta constituye la única garantía prevista por NOTIFIER® con relación a sus productos.
NOTIFIER® no declara que sus productos evitarán pérdidas por fuego o por cualquier
otra causa ni que en todos los casos sus productos proporcionarán la protección para
la que hayan sido instalados o que pretendan proporcionar. El comprador reconoce que
NOTIFIER® no es una empresa aseguradora y no asume ningún riesgo por pérdida o
daño o por el costo de cualquier inconveniente, transporte, daño, uso equivocado,
abuso, accidente o incidente similar.

NOTIFIER® NO GARANTIZA, DE MANERA EXPRESA O IMPLÍCITA, LA


COMERCIABILIDAD, LA IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROÓSITO EN
PARTICULAR O DE CUALQUIER OTRA ÍNDOLE MAS ALLÁ DE LAS
DESCRIPCIONES INCLUIDAS EN EL PRESENTE. EN NINGÙN CASO NOTIFIER®
SER RESPONSABILIZARÀ POR LAS PÈRDIDAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD, POR
CAUSAS, DIRECTAS, INDIRECTAS O RESULTANTES QUE PUDIERAN SURGIR
POR EL USO DE LOS PRODUCTOS DE NOTIFIER® O POR LA INCAPACIDAD DE
USARLOS ADECUADAMENTE. ADICIONALMENTE, NOTIFIER® NO SE HARÀ
RESPONSABLE POR N INGUNA LESIÒN PERSONAL O MUERTE QUE PUDIERA
SURGIR POR EL USO COMERCIAL O INDUSTRIAL DE SUS PRODUCTOS.

Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y es la única que expresamente
otorga NOTIFIER®. No se autoriza ningún aumento o alteración, escrito u oral de la
misma.

“NOTIFIER” es una marca comercial registrada.

WAM-NL-10-2001-fm

NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 83


NFS-3030 Instalación N/P 51330:C 03/08/06 84

También podría gustarte