Está en la página 1de 1

"Bohemian Rhapsody"

Is this the real life? ¿Es esto la vida real?


Is this just f____________? ¿Es esto solo fantasía?
Caught in a landslide, Atrapado bajo tierra,
No escape from ____________. sin poder escapar a la realidad
Abre tus ojos,
Open your ___________, mira los cielos y ve.
Look up to the skies and see, Soy solo un pobre chico,
I'm just a poor _________, I need no sympathy, no necesito simpatía
Because I'm easy come, easy ________, Porque fácil vengo, fácil voy,
Little high, little low, un poco arriba, un poco abajo.
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to Como sea que el viento sople,
________. de verdad no me importa, a mi.
Mamá, acabo de matar a un hombre.
Mama, just killed a _____, Le puse una pistola en la cabeza,
Put a gun against his head, tiré del gatillo, ahora está muerto.
Pulled my trigger, now he's _________. Mamá, la vida ya ha comenzado.
Mama, life had just begun, Pero ahora vine y la boté toda.
But now I've gone and thrown it all ____________. Mamá, uuh...
no quise hacerte llorar.
Mama, ooh, Si no vuelvo mañana a esta hora
Didn't mean to make you _____________, sigue, sigue como si de verdad nada importara.
If I'm not back again this time t_______________, Muy tarde, mi hora ha llegado.
Carry on, carry on as if nothing really matters. Siento escalofríos por mi espalda,
mi cuerpo me duele todo el tiempo.
Too late, my t________ has come, Adiós a todos,
Sends shivers down my spine, me tengo que ir.
Body's aching all the time. Debo dejarlos atrás y enfrentar la verdad.
G____________, everybody, I've got to go, Mamá, uuuuuuh... (como sea que el viento sople)
Gotta leave you all behind and face the t___________. No quiero morir,
a veces deseo ni haber nacido.
Mama, ooh (Any way the wind blows), Veo una pequeña silueta de un hombre.
I don't want to d___________, Scaramouch, Scaramouch, harás el fandango.
I sometimes wish I'd never been born at all. Truenos y relámpagos, me asustan muchísimo.
(Galileo) Galileo (Galileo) Galileo, Galileo Figaro.
I see a little silhouette of a man/ men, Magnífico-o-o-o-o...
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango? Soy solo un pobre chico, nadie me quiere.
Thunderbolt and lightning very, very frightening/ afraid Él es solo un pobre chico de una pobre familia.
me. Perdónenle la vida por esta monstruosidad.
(Galileo) Galileo. Fácil viene, fácil se va, ¿me dejarían ir?
(Galileo) Galileo, ¡Bismila! No, no te dejaremos ir.
Galileo Figaro Déjenlo ir.
Magnifico-o-o-o-o. ¡Bismila! No te dejaremos ir.
Déjenlo ir.
I'm just a poor boy, nobody/ everybody loves me. ¡Bismila! No te dejaremos ir.
He's just a poor boy from a rich / poor family, Déjenlo ir.
Spare him his five /life from this monstrosity. (No te dejaremos ir.)
Déjenlo ir.
__________ come, _________ go, will you let me go? (No te dejaremos ir.)
Bismillah! No, we will not let you go. (Let him go!) (Nunca, nunca, nunca, nunca)
Bismillah! We will not let you go. (Let him go!) Déjenme ir..
Bismillah! We will not let you go. (Let me go!) No, no, no, no, no, no, no....
Will not let you go. (Let me go!) (Oh mama mia, mama mia)
________let you go (Never, never, never, never let me Mama Mia, let me go.
go) ¡Belcebú tiene un diablo reservado para mi, para mi,
Oh oh oh oh para mi!
No, no, no, no, no, no, no Así que crees que me puedes apedrear y escupirme en
Oh, mama mia, mama mia (Mama mia, let me go.) el ojo.
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me. Así que crees que me puedes amar y dejarme morir.
So you think you can stone and spit in my ________? Oh, nena, no me puedes hacer esto a mi, nena.
So you think you can love me and leave me to die? Ya tengo que irme, tengo que salir de aquí ahora.
Oh, baby, can't do this to me, baby, (Oooh yeah, Oooh yeah)
Just gotta get out, just gotta get right outta ________. De verdad nada importa,
(Ooooh, ooh yeah, ooh yeah) todos lo pueden ver.
Nothing really ____________s, De verdad nada importa.
Anyone can see, De verdad nada me importa a mi.
Nothing really matters, Nothing really matters to me. Como sea que el viento sople...
Any way the wind blows...

También podría gustarte