Ford Focus II - Manual de Taller-Span PDF
Ford Focus II - Manual de Taller-Span PDF
Maquetación: D. Alcaide
Traducción: G. Cuesta
Berlina 3 Puertas
Ambiente 1,6TDCi 03/2005 - - HDDAlHDDB 1560 66/90 BVM 5
Trend 1,6TDCi 03/2005 - - HDDAlHDDB 1560 66/90 BVM 5
Sport 1,6TDCi 03/2005 - - HDDAlHDDB 1560 66/90 BVM 5
Trend 1,6TDCi 09/2004 12/2005 DA3G8DA135CAAMF/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Sport 1,6TDCi 09/2004 12/2005 DA3G8DA135CAAMF/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Titanium 1,6TDCi 09/2004 12/2005 DA3G8DA135CAAMF/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Trend 1,6 TDCi DPF* 09/2004 04/2005 DA3G8DA135CAAMF/DA3G G8DA/G8DB 1560 80/109 BVM 5
Trend 1,6TDCi DPF* 09/2004 04/2005 DA3G8DA135CAAMF/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Sport 1,6 TDCi DPF* 09/2004 04/2005 DA3G8DA135CAAMF/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Titanium 1,6TDCi DPF* 09/2004 04/2005 DA3G8DA135CAAMF/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Titanium 1,6TDCi CVT** 09/2004 12/2004 DA3G8DA135EDAMH/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 Variador
Titanium 1,6TDCi DPF* CVT** 12/2005 - DA3G8DA135EDAMH/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 Variador
Trend 1,8TDCi 12/2005 - DA3KKDA135KABMN KKDA 1753 85/115 BVM 5
Sport 1,8TDCi 12/2005 - DA3KKDA135KABMN KKDA 1753 85/115 BVM 5
Titanium 1,8TDCi 12/2005 - DA3KKDA135KABMN KKDA 1753 85/115 BVM 5
Berlina 5 Puertas
Ambiente 1,6TDCi 03/2005 - - HDDAlHDDB 1560 66/90 BVM 5
Trend 1,6TDCi 03/2005 - - HDDAlHDDB 1560 66/90 BVM 5
Sport 1,6TDCi 03/2005 - - HDDAlHDDB 1560 66/90 BVM 5
Ghia 1,6TDCi 03/2005 - - HDDAlHDDB 1560 66/90 BVM 5
Trend 1,6TDCi 09/2004 12/2005 DA3G8DA155CAAMH/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Sport 1,6TDCi 09/2004 12/2005 DA3G8DA155CAAMH/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Ghia 1,6TDCi 09/2004 12/2005 DA3G8DA155CAAMH/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Titanium 1,6TDCi 09/2004 12/2005 DA3G8DA155CAAMH/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Trend 1,6 TDCi DPF* 12/2004 04/2005 DA3G8DA155CAAMH/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Sport 1,6 TDCi DPF* 12/2004 04/2005 DA3G8DA155CAAMH/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Ghia 1,6 TDCi DPF* 12/2004 04/2005 DA3G8DA155CAAMH/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Titanium 1,6TDCi DPF* 12/2004 04/2005 DA3G8DA155CAAMH/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Ghia 1,6 TDCi CVT** 09/2004 12/2004 DA3G8DA155EDAM K G8DAlG8DB 1560 80/109 Variador
Titanium 1,6TDCi CVT** 09/2004 12/2004 DA3G8DA155EDAM K G8DA/G8DB 1560 80/109 Variador
Ghia 1,6TDCi DPF* CVT** 12/2005 - DA3G8DA155EDAMK G8DAlG8DB 1560 80/109 Variador
Titanium 1,6TDCi DPF* CVT** 12/2005 - DA3G8DA155EDAMK G8DAlG8DB 1560 80/109 Variador
Trend 1,8TDCi 12/2005 - DA3KKDA155KABMR KKDA 1753 85/115 BVM 5
Sport 1,8TDCi 12/2005 - DA3KKDA155KABMR KKDA 1753 85/115 BVM 5
Ghia 1,8TDCi 12/2005 - DA3KKDA155KABMR KKDA 1753 85/115 BVM 5
Titanium 1,8TDCi 12/2005 - DA3KKDA155KABMR KKDA 1753 85/115 BVM 5
SW
Ambiente 1,6TDCi 03/2005 - - HDDAlHDDB 1560 66/90 BVM 5
Trend 1,6TDCi 03/2005 - - HDDAlHDDB 1560 66/90 BVM 5
Sport 1,6TDCi 03/2005 - - HDDAlHDDB 1560 66/90 BVM 5
Ghia 1,6TDCi 03/2005 - - HDDAlHDDB 1560 66/90 BVM 5
Trend 1,6TDCi 01/2005 12/2005 DA3G8DA1W5CAAM8/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Sport 1,6TDCi 01/2005 12/2005 DA3G8DA1W5CAAM8/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Ghia 1,6TDCi 01/2005 12/2005 DA3G8DA1W5CAAM8/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Titanium 1,6TDCi 01/2005 12/2005 DA3G8DA1W5CAAM8/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Trend 1,6 TDCi DPF* 01/2005 04/2005 DA3G8DA1W5CAAM8/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Sport 1,6 TDCi DPF* 01/2005 04/2005 DA3G8DA1W5CAAM8/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Ghia 1,6TDCi DPF* 01/2005 04/2005 DA3G8DA1W5CAAM8/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Titanium 1,6 TDCi DPF* 01/2005 04/2005 DA3G8DA1W5CAAM8/DA3G G8DAlG8DB 1560 80/109 BVM 5
Ghia 1,6TDCi DPF* CVT** 01/2005 04/2005 DA3G8DA1W5EDAN9 G8DAlG8DB 1560 80/109 Variador
Titanium 1,6TDCi DPF* CVT** 01/2005 04/2005 DA3G8DA1W5EDAN9 G8DA/G8DB 1560 80/109 Variador
Trend 1,8TDCi 12/2005 - DA3KKDA1W5KABNY KKDA 1753 85/115 BVM 5
Sport 1,8TDCi 12/2005 - DA3KKDA1W5KABNY KKDA 1753 85/115 BVM 5
Ghia 1,8TDCi 12/2005 - DA3KKDA1W5KABNY KKDA 1753 85/115 BVM 5
PLACA DEL FABRICANTE (A)
La placa del fabricante (placa número de identificación) está situada en el
montante de puerta delantera derecha. Los códigos golpeados en la placa
del número de identificación en producción dan las informaciones precisas
sobre las especificaciones de construcción del vehículo.
Contiene Jas indicaciones siguientes:
- 1. El nombre del fabricante
- 2. El número de recepción comunitaria
- 3. El número de identificación (de 17 caracteres)
- 4. El peso total autorizado en carga (en kg)
- 5. El peso total rodante autorizado (en kg)
- 6. El peso máx. autorizado en el eje delantero (en kg)
- 7. El peso máx. autorizado en el eje trasero (en kg)
- 8. El porcentaje de emisión de los humos de escape (Diesel solamente)
- 9. El código carrocería
- 10. El código de la norma anticontaminación respetada (S. Euro 3/2000 - 3.
Japón - 7. Euro 4)
- 11. El código color (referencia pintura)
- 12. El código de el guarnecido interior
- 13. El código del par reductor del diferencial
- 14. El código del tipo de transmisión
- 15. El código del tipo motorización
- 16. El código del tipo de conducción PLACA DEL FABRICANTE
& •
I
La utilización de cadenas de nieve no está autorizada con llantas de 17 y 18 pulgadas y con todas las llantas de aleación. En ese caso, montar
ae.umáticos-lie iDJLÍeIno_de_tamaño_G..oa:espandiente. -Si el vehiculo Ita-e.quipado con cadenas, limitar la vfiiJ./ocidad a 50 kmlhr-[)esm{:Jntar-los--
embellecedores antes de montar las cadenas para no deteriorarlos.
En caso de utilización de una rueda de recambio de dimensión diferente, es aconsejable no sobrepasar los 80 km/h y efectuar la reparación lo antes
posible.
CARACTERISTICAS
Gen-eralidades TORNILLOS DE CULATA
En total 10 tornillos Torx macho.
Motor Diesel de cuatro tiempos, 4 cilindros en línea de inyección directa de tipo Longitud de los tornillos (medida debajo de la cabeza): 147 mm.
//Common Rail" sobrealimentado por turbocompresor. Cárter cilindros de alea- Paso: 11 x 150.
ción de aluminio con camisas de fundición insertadas en fundición y culata de Durante el montaje de la culata, los tornillos deben sustituirse sistemáticamente
aleación de aluminio. Distribución arrastrada por una correa dentada. Dispone por otros nuevos.
de dos ejes de levas en cabeza que comandan 16 válvulas. Orden de apriete: en espiral comenzando por los tornillos centrales.
Ti:po motor G8DAlG8,DB (iDV6TED4) HDDAlH:DDB (DV6ATE.D4) . ' " Sustituir sistltmáticamente los tomillos de culata d.esmontados por
Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3
\~, otros 'nuevos. "" ..
Cilindrada (cm 3) 1 560 1 560
Relación de compresión 18/1 18/1 ASIENTOS DE VÁLVULAS
Diferencia de compresión Asientos de acero montados a presión en la culata.
entre cilindros 5 bar máx. 5 bar máx.
Potencia máx.: GUíAS DE VÁLVULAS
- CEE (kW a rpm) 80 a 4000 66 a 4000 Guías de acero montadas a presión en la culata.
- DIN (CV a rpm) 110 a 4000 90 a 4000 Juego entre cola de válvula y guía de válvula:
Par máx.
- admisión: 0,103 a 0,118.
- CEE (daNm a rpm) 23 a 175 21,5 a 1750
Norma anticontaminación G8DA nivel 3 (sin DPF *) HDDA nivel 3 (sin DPF *)
- escape: 0,113 a 0,128.
G8DB nivel 4 (con DPF *) HDDB nivel 4 (sin DPF *)
EMPUJADORES
* : Filtro de partículas Recuperación del juego por topes hidráulicos y mando por balancines de
rodillos.
Las válvulas están arrastradas por balancines de rodillos que tienen como
apoyo fijo un empujador hidráulico de recuperación del juego automática.
Culata de 16 válvulas de aleación de aluminio con asientos y guías de válvulas
montadas a presión. MUELLES DE VÁLVULAS
Los ejes de levas están insertados entre dos tapas-apoyos de ejes de levas ator- Un muelle por válvula, idéntico para la admisión y el escape.
nilladas en la culata.
Altura de culata: 124 mm. VÁLVULAS
Defecto de planitud máx.: 0,025mm. 16 válvulas en cabeza comandadas directamente por los ejes de levas a través
de balancines de rodillos.
JUNTA DE CULATA Las válvulas son de acero con una fijación de tres ranuras y montadas perpen-
Junta de culata sin amianto multifoliar metálica montada en seco. dicularmente a la junta de culata.
Sentido de montaje: marcas de espesor lado contrario a los colectores. Las juntas de cola de válvula son de capelas incorporadas.
Existen 5 espesores disponibles. Estos espesores están identificados por mues-
cas en el borde de la junta de culata (fig. 1). Bloque motor
Los alojamientos están marcados en el bloque motor por números (n01 lado
volante motor).
FIG.1 Altura nominal (medida entre los dos planos de juntas): 221,9 ± 0,05 mm.
1. Marcado tipo motor Bloque motor de aleación de aluminio con camisas de fundición incorporadas
2. Marcado de en fundición.
o el espesor de la junta.
Diámetro interior de un cilindro: 75 -O +0,018 mm.
<
m El rectificado de los alojamientos no está autorizado.
-1 Diámetro de alojamiento de los apoyos de cigüeñal en el bloque: 49,98 mm.
m
O Características de la junta de culata Tren alternativo
~
Espeso:r de la junta Satiente de
:de cula'ta (mm)
Número de muescas
p1stón (·mm) CIGÜEÑAL
Cigüeñal de 8 contrapesos y con 5 apoyos.
1,25 0,533 a 0,634
Diámetro de los apoyos: 49,962 a 49,981 mm.
1,30 0,634 a 0,684
1,35 0,684 a 0,734 Juego axial (regulado por galgas de espesor a la altura del apoyo n02)
1,40 0,734 a 0,784 *: 0,100 a 0,300 mm.
1,45 , 0,784 a 0,886 * cilindro n01 lado volante motor.
-RTAnO'J59-
Galga de reglaje del juego axial de cigüeñal - -b_U_c_l~o_n~
D Istrl -, _
El juego lateral se ajusta por 2 semigalgas en el apoyo n02.
Sentido de montaje: cara ranurada lado cigüeñal.
Distribución de dos ejes de levas en cabeza accionados desde el cigüeñal por
BIELAS una correa dentada cuya tensión está asegurada automáticamente por un
Bielas de acero forjado, de sección en "1", con tapas obtenidas por rotura. rodillo tensor excéntrico. El eje de levas de admisión está arrastrado directa-
Diámetro de la cabeza: 48,655 (+0,016) mm. mente por la correa dentada y acciona el eje de levas de escape por medio de
una cadena.
Diámetro del pie de biela: 25 mm.
Juego en el cojinete de biela: 0,024 a 0,070 mm.
Al montar el casquillo de pie de biela, alinear el taladro de lubricación del anillo EJES DE LEVAS
con el taladro del pie de biela. Ejes de levas realizados a partir de un tubo de acero con levas fritadas y puntas
montadas a presión, girando en un cárter de apoyo con 5 apoyos de fijación.
PISTONES Una arandela de tope asegura la guía axial del eje de levas. El eje de levas de
Pistones de aleación de aluminio con cabeza que incorpora una cámara de com- escape acciona la bomba de vacío.
bustión hueca y cóncava y la marca de las válvulas. Cada pistón lleva 3 seg- Juego axial: 0,195 a 0,300.
mentos. Diámetro de los apoyos de eje de levas: 23,959 a 23,980.
Una flecha grabada en las cabezas de pistones indica el sentido de colocación, Eje de levas de admisión: 401 mm.
deben estar orientadas hacia la distribución del motor. (fig. 2). Eje de levas de escape: 389 mm.
CORREA DE DISTRIBUCiÓN
(SENTIDO DE MONTAJE DE LOS PISTONES) Correa común al arrastre del eje de levas de admisión, de la bomba de inyec-
ción y de la bomba de agua. Está arrastrada desde el cigüeñal por un piñón fijo.
Sentido de rotación: sentido horario.
Modo de tensión: por rodillo tensor automático.
Ancho: 25 mm.
Número de dientes: 137.
Periodicidad de mantenimiento: sustitución cada 200000 km.
Lubricación
Lubricación a presión por bomba de aceite arrastrada por el cigüeñal. El circuito
se compone de una válvula de descarga incorporado a la bomba, un intercam-
biador térmico agua-aceite y un filtro. Cuatro surtidores de aceite para la refri-
geración de los fondos de pistones están alojados en el bloque motor. La culata
es provista de una válvula antirretorno. Después la parada del motor, el impidel
aceite de devolver en el cárter de aceite y asegura igualmente al redémarrage
un engrase rápido del alto motor.
BOMBA DE ACEITE
La bomba de aceite está fijada en el cárter cilindros lado distribución por 8 tor-
nillos y está arrastrada directamente por 2 rebajes en el extremo de cigüeñal.
La estanqueidad entre la bomba de aceite y el cárter cilindros está asegurada
por pasta para juntas de silicona monocomponente.
Presencia de un regulador de presión de aceite en el canal de lubricación de los
apoyos de eje de levas para limitar la presión en la parte alta motor.
La válvula antirretorno de aceite está implantada en la culata a la altura del
canal de subida de aceite, manteniendo así una reserva de aceite en la parte
superior del motor para los empujadores hidráulicos.
Una válvula reguladora de presión está incorporada en el cuerpo de la bomba
FIG.2 de aceite. Se abre a una presión de 5 bar.
Presión del aceite a 110°C (aceite del tipo 5W30):
- al ralentí: entre 1 y 2 bar.
Juego del pistón en el cilindro: 0,164 a 0,196 mm. - a 2000 rpm: entre 2,3 y 3,7 bar.
Diámetro del pistón: 74,104 a 74,128.
Los pistones se suministran-can-sus ejes y-segmentos~componentes-empare:: MANOCONTACTO DE PRESiÓN
jados por lo que no deden mezclarse. Manocontacto atornillado en la parte delantera en el bloque motor. Permite el
encendido del testigo de aviso en el cuadro de instrumentos en caso de presión
EJE DE PISTÓN de aceite insuficiente.
Ejes de acero montados libres en las bielas y en los pistones y frenados por dos Encendido del testigo: presión inferior a 0,5 bar.
anillos de seguridad.
Longitud de eje de pistón: 59,70 a 60,00 mm. SONDA DE NIVEL V DE TEMPERATURA DE ACEITE MOTOR
Diámetro de eje de pistón: 24,995 a 25,000 mm. Está situada en la parte trasera del bloque motor y transmite las indicaciones al O)
cuadro de instrumentos. -1
SEGMENTOS O
Tres por pistón: ()
- un segmento de fuego de doble trapecio.
- un segmento de compresión de punta de águila.
- -,
Re f rlgeraclon O
- un segmento rascador con muelle espiroidal.
Refrigeración por circulación forzada de líquido anticongelante en circuito her-
<
O)
Sentido de montaje: marca "TOP" dirigida hacia arriba y separación de 120°.
mético y a presión de 1,4 bar. El circuito se compone principalmente de una -1
Juego en el corte (mm): m
- de fuego: 0,20 (0/+0,15). bomba de agua, un radiador de refrigeración y otro de calefacción, un vaso de O
- estanqueidad: 0,20 (0/+0,20). expansión, un termostato, un intercambiador aceite/agua y un ventilador +::-
- rascador: 0,80 (0/+0,20). comandado por el calculador de gestión motor.,
La temperatura del líquido de refrigeración está indicada en el cuadro de instru-
VOLANTE MOTOR mentos.
Volante motor bimasa, de fundición, fijado por 6 tornillos en el cigüeñal. Posee
una corona de motor de arranque de acero. El volante no tiene posición BOMBA DE AGUA
impuesta de montaje, dos taladros ciegos permiten apretarlo en el cigüeñal en Bomba de agua alojada en el lado derecho del bloque motor y arrastrada por la
dos posiciones diferentes. correa de distribución.
-RTAn~59-
RADIADOR
Radiador de haz horizontal de aluminio colocado en la parte delantera del
Alimentación de combustibl....-:e~_
motor, detrás del parachoques.
Circuito de alimentación de combustible por inyección directa a alta presión y
rampa común, constituido principalmente de un filtro de combustible, de una
VASO DE EXPANSiÓN bomba de alimentación, de una rampa de alimentación de alta presión, inyec-
Vaso de expansión de plástico fijado en el paso de rueda derecho en el com- tores electromagnéticos y de un captador de alta presión.
partimento motor.
Presurización: 1,35 a 1,55 bar. DEPÓSITO
Depósito de material plástico fijado debajo de la carrocería, delante del eje tra-
INTERCAMBIADOR ACEITE/AGUA sero.
Intercambiador térmico de aluminio fijado delante del bloque motor, permite la Capacidad: 53 litros.
refrigeración del aceite por medio del circuito de refrigeración y sirve de soporte Preconización: gasoil.
al filtro de aceite.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
TERMOSTATO El filtro forma un sólo bloque con la caja y no se sustituye por separado. Está
Termostato de elemento termodilatable alojado en la caja termostática lado sujeto en su soporte en el lado de la bomba de vacío, lado volante motor.
volante motor. La sustitución sólo del termostato es imposible ya que la caja de Periodicidad de mantenimiento: sustitución cada 60000 km. Vaciar el decanta-
plástico no es desmontable. dar de agua cada año o cada 20000 km.
Temperatura de comienzo de apertura: 88 oC.
BOMBA DE TRANSFERENCIA
VENTILADOR Forma parte de la bomba de alta presión. Están unidas entre si por un sistema
Montaje de un sólo ventilador detrás del radiador. de engranaje.
El ventilador está comandado por el calculador de gestión motor, gracias a las La bomba de transferencia aspira el combustible del depósito a la bomba de
informaciones de temperatura de agua y de presión del circuito de climatiza- alta presión por el circuito baja presión.
ción.
BOMBA DE ALTA PRESiÓN
SONDA DE TEMPERATURA La bomba de alta presión está arrastrada desde el cigüeñal por la correa de dis-
De tipo NTC (coeficiente de temperatura negativo), está sujeta en la caja ter- tribución.Está fijada en la culata lado salpicadero (fig. 3).
mostática e informa al calculador de gestión motor (optimización del funciona- Consta de un eje que actúa sobre 3 pistones radiales. Su función es proporcio-
miento motor y mando del ventilador de refrigeración). En caso de avería de la nar' una alta presión y alimentar los inyectores a través de la rampa común. No
misma, un testigo de aviso comandado por el calculador se enciende en el cua- precisa operación de calado.
dro de instrumentos. Contiene un actuador de caudal que está fijado a su cuerpo. Su función es regu-
La tensión leída en función de la temperatura varía de Oa 5 V. lar el caudal de combustible admitido en la bomba, a alta presión. La cantidad
de combustible así regulada permite una disminución de la potencia necesaria
para el arrastre de la bomba.
Alimentación de aire La admisión de la bomba de alta presssion está cerrada cuando el actuador de
caudal no está comandado eléctricamente.
TURBOCOMPRESOR La regulación de la presión está gestionada por el calculador.
Motor de 90 CV Se sirve de la información del captador de presión de la rampa común y actúa
Turbocompresor de geometría fija atornillado en el colector de escape. Dispone sobre el caudal de combustible entre la bomba de alta presión con ayuda de un
de una cápsula de regulación de presión de sobrealimentación comandada a regulador de caudal.
través de una electroválvula por el calculador de gestión motor. Está lubricado
. ,.00 n.. o,.. e, r.ep,..a.' . ble ~.O e.'.x.is,te.•.~, piezas de rec~mb¡o. Encaso
por el circuito correspondiente del motor.
· "'. ¡a,. bO, m
Motor de 110 CV ,L!J ~e ~nornalía.,. sL!s:ti~uJrJa,bornb.a ~n~~ra.,.
s. B. ·,. Y,'.
, "
Turbocompresor de geometría variable atornillado en el colector de escape con
cápsula 'de regulación de presión de sobrealimentación. Está última está regu-
lada por una electroválvula de mando del turbocompresor, la cual está coman-
dada por el calculador de gestión motor. Está lubricado por el circuito cor-
respondiente del motor.
CAUDALíMETRO DE AIRE
Caudalímetro de aire de película caliente situado en la caja de aire entre el filtro
de aire y el turbocompresor.
Se compone:
- de un película caliente (que incluye una resistencia térmica y una resistencia
de medición).
- de una sonda de temperatura del aire.
Para obtener una señal del caudal de aire admitido, el calculador de inyección
en alimenta la resistencia de calefacción para mantener la temperatura de la pelí-
--i cula constante. El flujo de aire refrigera la película y hace variar la resistencia de
O medición (de tipo NTC), el calculador asocia entonces el valor de resistencia de
()
medición a un caudal de aire.
O
<
en
--i 1. Rampa alimentación de alta presión - 2. Bomba de alta presión.
m Bo'rnes en el FIG.3
O Vías del ' Serial caltti'ladoi' motor '
~ caudalJmetro
Conector Vías RAMPA DE ALIMENTACiÓN COMÚN
1 Información temperatura aire (NTC) 48V Mr G2 La rampa de inyección común de alta presión tiene como función almacenar el
2 Masa (calculador) 48V Mr E2 combustible necesario para el motor, amortiguar las pulsaciones creadas por
3 Inutilizada las inyecciones y unir los elementos de alta presión entre si. Es de acero meca-
4 Alimentación 12V nosoldado y está fijada al bloque motor, encima del motor de arranque (fig. 3).
5 Información caudal aire (frecuencia) 32V Gr A3 Soporta el captador de alta presión de gasoil que no debe disociarse de la
6 Inutilizada rampa.
El calculador incluye una función de vigilancia de sus periféricos al memorizar
Gestión motor las anomalías eventuales. La lectura de esta memoria es posible con un aparato
\1/ de diagnóstico apropiado unido al conector 16 vías situado a la izquierda del
::,,~ Las características eléctricas, suministradas sin tolerancia en este pár volante, en la parte inferior del salpicadero (fig. 5).
/ , rafa, y las referidas a la alimentación de combustible, pueden resultar En caso de avería de un actuador, de un captador o de él mismo, el calculador
, de medidas efectuadas en los órganos de gestión motor o en los bar puede, si es necesario, hacer funcionar el sistema en modo de emergencia.
nes del conector del calculador, por medio de una caja de bornes apropiada, La sustitución o la reprogramación del calculador precisa un utillaje de dia-
con un multímetro universal. Su interpretación debe tener cuenta las dispari gnóstico apropiado, parar einicializar el calculador en función de la configura-
dades de producción' ción del vehículo y sincronizar el conjunto de los elementos electrónicos que
constituyen el sistema.
Dispositivo de inyección directa electrónica a alta presión de tipo /JCommon Marca: Bosch
Rail/J comandado por un calculador. Para optimizar el funcionamiento del
motor, el calculador recibe las informaciones siguientes:
- la posición del pedal acelerador. Conexiones del calculador de gestión motor Bosch (fig. 2)
- la temperatura y el caudal de aire admitido.
- la temperatura del líquido de refrigeración. Vías Correspondencia
- la presión de combustible.
- el régimen y la posición del cigüeñal. Conector C419 '32 vías aris·)
- la posición del eje de levas.
A1
- la señal del contactor de arranque. A2 Captador decantador filtro de combustible (vía 3 conector del captador)
- la información del cuadro de instrumentos (información velocidad del vehí- A3 Información caudalímetro de aire (vía 5 conector del captador)
culo). A4 Módulo de mando de precalentamiento (terminal 3 conector del captador)
- contactor de luces de stop. B1 a C1
- información del calculador de climatización. C2 Sonda de temperatura de los gases escape después catalizador
(vía 2 del conector del captador)
- contactor de embrague. C3 a C4
- transpondedor de antiarranque. D1 Mando por la masa de la mariposa EGR/salida intercambiador
(vía 5 conector del captador)
La gestión motor engloba el pre-postcalentamiento, la autorización de funcio- D2 Sonda de temperatura gas escape antes catalizador
namiento de la climatización y el reciclaje de los gases de escape. (vía 2 conector del captador)
D3 Señal electroválvula EGR (vía 5 conector del captador)
Marca: Bosch. D4 Válvula EGR (vía 4)
E1 Mando electroválvula regulación de presión turbocompresor
CALCULADOR E2-E4
Calculador electrónico de 112 vías y 3 conectores (1 conector de 32 vías gris,1 F1 Terminal 2 captador de temperatura de combustible (señal masa)
conector de 48 vías marrón y 1 conector de 32 vías negro). Está fijado en el F2 Terminal 8 de la unidad de precalentamiento (mando por masa)
F3 Masa señal captador de presión diferencial filtro de partículas (terminal 2)
interior de la caja de resonancia de la admisión de aire, en el paso de rueda F4
delantera izquierda (fig. 4). G1 Mando (+) inyectores n° 4
G2 Mando (+) inyectores n° 2
G3 Mando (-) inyectores n° 1
G4 Mando (-) inyectores n° 2
H1 Mando (+) inyector n° 1
H2 Mando (+) inyector n° 3
H3 Mando (-) inyector n° 4
H4 Mando (-) inyector n° 3
A1 yA2 -
SONDA DE TEMPERATURA COMBUSTIBLE
A3 Línea diálogo: red CAN L Está fijada en el tubo de retorno de combustible de la rampa común y de la
A4 Línea diálogo: red CAN H bomba de alta presión.
B1 Consta de una resistencia de coeficiente de temperatura negativo (NTC).
B2 Mando del ventilador de refrigeración Vías en el calculador:
(vía 4 conector del ventilador)
B3 Señal captador de posición pedal acelerador (vía 5 del captador)
- F1 (masa) (conector 32 vías gris del calculador).
B4 - C2 - - H2 (alimentación) (conector 48 vías marrón del calculador).
C3 (+) por contacto (fusible 75 de la caja de fusibles central) Tensión de alimentación: 5 V.
C4 - D3 -
D4 Vía 9 del relé de ventilador de refrigeración motor SONDA DE TEMPERATURA DE LíaUIDO DE REFRIGERACiÓN
E1 - F4 -
G1 + por contacto (fusible 36 caja de fusibles motor) Termistancia de coeficiente de temperatura negativo (NTC) enclipsada en la caja
G2 termostática, situada en el lado izquierdo de la culata. La corriente en los bor-
G3 Vía 2 del contactar alta presión de climatización nes de la sonda es proporcional a la temperatura.
G4 Masa Vías en el calculador (conector 48 vías marrón):
H1 Masa - H1 (masa).
H2 - H3 -
H4 Masa - F2 (alimentación).
Tensión de alimentación: 5 V.
CONTACTOR DE EMBRAGUE
Contactor de tipo cerrado en reposo, situado en el soporte de pedales. Su señal
informa al calculador de gestión motor cuando el conductor desembraga para
limitar los golpes del momento de los cambios de relación y permite el funcio-
namiento del ralentí accionado. Está implantado en el extremo del pedal, en el
soporte de pedales.
FIG.6
CAPTADOR DE POSICiÓN PEDAL ACELERADOR
TESTIGO DE AVERíA El captador de posición del pedal está incorporado en el mismo. El captador
De color naranja, está situado en el cuadro de instrumentos y su encendido per-
informa al calculador de la posición del pedal. Gracias a esta información, el cal-
manente significa que hay una anomalía importante en el dispositivo de gestión
culador determina, además de en función de otros parámetros, el caudal de
motor.
m combustible a inyectar. Se trata de un captador de efecto IJHall': El extremo del
Al dar el contacto, el testigo se enciende de manera fija y se apaga al cabo de 3
en pedal está provisto de un imán que pasa por delante de una pista. El movi-
m segundos después del arranque del motor. miento del imán por delante de la pista hace variar la tensión transmitida por
"~ro este captador.
O CAPTADOR DE POSICiÓN DE EJE DE LEVAS Se trata de un conector de 6 vías de color negro.
e Captador de efecto IJHall" montado en la culata, lado distribución, enfrente de
::o una corona solidaria del cubo de la rueda d-entada de eje de levas. Las crestas SONDA DE TEMPERATURA DEL AIRE
~
de tensión están comprendidas entre Oy 5V. La gestión motor dispone de dos sondas de temperatura del aire de admisión.
Al montar un captador reutilizado, es necesario ajustar su entrehierro. Una incorporada en el caudalímetro de aire y otra incorporada en la caja de
O Marca color: conector blanco 3 vías.
"::o mariposa.
Vías en el calculador (conector 48 vías marrón):
O - A1 (puesta a masa del captador). Caudalímetro de aire
- D1 (información posición AAC). Termistancia de coeficiente de temperatura negativo (NTC). Proporciona al calcu-
Q')
- F4 (alimentación). lador de gestión motor que la alimenta, la temperatura del aire de admisión. Su
-t Señal transmitida al calculador:
O información permite al calculador de regular el caudal de inyección, el avance de
n - captador frente a una masa metálica: O. la inyección y la EGR.
- captador frente a una ventana: 5V. Tensión de alimentación (en los bornes 1 y 2 del conector del caudalímetro): 5 V.
Tensión de alimentación (en los bornes 1 y 3 del conector del captador): 5V. Transmite su información al calculador por la vía G2 del conector 48 vías marrón.
O
Resistencia (en los bornes del calculador): 29,5 kohmios
<
Q') Entrehierro: 1,2 mm ajustable con una corredera. Caja de mariposa
-t Termistancia de coeficiente de temperatura negativo (NTC) atornillada en la caja
m CAPTADOR DE RÉGIMEN V DE POSICiÓN CIGÜEÑAL
O de derivación del aire admitido.
~ Captador de tipo inductivo de efecto IJHall" fijado en el cuerpo de bomba de Vía al calculador de inyección (conector 48 vías marrón).
aceite lado distribución, enfrente de la rueda dentada de cigüeñal que va equi- - F1 (señal).
pada con una corona electromagnética. - L4 (masa)
Entrehierro no ajustable.
Vías al calculador (conector 48 vías marrón): ELECTROVÁLVULA DE REGULACiÓN DE CAUDAL
- C1 (masa). Está montada en la bomba y está comandada por el calculador de gestión
- F3 (alimentación +5 V). motor. Regula la cantidad de combustible admitida hacia los pistones de la
- B1 (señal). bomba de alta presión.
-RTAnO-¡59-
ELECTROVÁLVULA EGR Bo:rnes de calculador
Está comandada por el calculador de gestión motor (terminal C2 conector mar- Vías de'l motor
rón 48 vías), Comanda la válvula EGR con la de depresión de la bomba de vacío, ... caud·aliímetro
Conectador Vías
El reciclaje está comandado a partir de una cartografía memorizada en el calcu-
lador en función de la presión atmosférica, del régimen motor, de la tempera- Tensión de referencia 48 vías marran F4
tura del líquido de refrigeración, de la temperatura y de la cantidad de aire
Alimentación por fusible F35 (10A) de la
admitida,
caja de fusibles del compartimento moto
El mando de la electroválvula se efectúa con una señal PWM (relación cíclica de Mando motor de la electroválvula 48 vías marrón L1
apertura): Puesta a masa 32 vías gris D1
- depresión máx.: tensión máx, (PWM máxima), Señal de mando 48 vías marran K3
- depresión mín.: tensión mín. (RCO mínima),
Abre el circuito neumático cuando está alimentada (reciclaje de los gases) y lo
cierra cuando deja de serlo,
Tensión de alimentación (terminal 3 del conector de la electroválvula y masa):
12V, Cuando el testigo se apaga, las bujías quedan alimentadas como máximo
durante 13 segundos, si el motor de arranque no está solicitado,
TESTIGO DE PRECALENTAMIENTO
De color naranja, está situado en el cuadro de instrumentos, Al dar el contacto, PUESTA A PUNTO
su encendido permanente está comandado por el calculador de gestión motor Orden de inyección (n01 lado volante motor): 1-3-4-2,
durante toda la fase de precalentamiento que varía según la temperatura del Régimen de ralentí a una temperatura de 70°C: 750 rpm,
líquido de refrigeración, Régimen de ralentí con la climatización engranada: 820 rpm,
·Tornillos de fijación de la caja de velocidades: 4,7. ,Tuerca de rodillo guia de correa de distribución: 3,7.
,Tuercas de fijación de soporte motor delantero: 8. ·Tornillo de fijación de tensor de correa de distribución: 3,
,Tornillos de fijación de soporte motor delantero: 9. ,Tornillo de fijación de caja de mariposa: 0,8,
·Tuercas de fijación de soporte motor trasero: 4,8, ·Tornillo de fijación de tubo de recirculación de los gases de escape (EGR) en colector
· Perno de fijación central de soporte motor trasero: 14,8. de admisión: 0,6,
·Tornillo de aislante de soporte motor a transmisión: 4,8, ,Tornillos de fijación de la bomba de vacío de frenado: 2,
,Tornillo de aislante de silentbloc de soporte motor a travesaño de eje delantero: 4,8, · Perno de fijación de la polea de eje de levas: 4,3.
·Tornillos de fijación de la caja de termostato: 0,7. ,Tornillos de fijación de bomba de agua: 1.
·Tornillo de fijación de polea de cigüeñal: ·Tornillos de fijación del intercambiador de calor de aceite: 1.
- 1a fase: 3, ,Tornillos de fijación de la bomba de aceite: 1.
- 2a fase: apriete angular de 180°. ·Tapón de vaciado del cárter de aceite: 2,5,
·Tornillos de fijación del volante motor (tornillos nuevos): , Espárragos de cárter de aceite: 0,7.
- 1a fase: 3. ·Tornillos y tuercas de fijación de cárter de aceite: 1.
- 2a fase: apriete angular de 90°, , Manocontacto de aceite: 3.
· Cárter tapas de apoyos de cigüeñal: · Intercambiador de calor de aceite: 1.
_1 a fase: 1. , Perno de fijación del tubo de sonda de aceite: 0,9.
- 2a fase: aflojar 180°, ·Tornillos de culata:
- 3a fase: 3, - 1a fase: 2.
- 4a fase: apriete angular de 140°, - 2a fase: 4,
,Tornillo de fijación de tapa de biela: - 3a fase: apriete angular de 260°,
a , Cárter superior de distribución: 0,4.
_1 fase: 1.
- 2a fase: aflojar 180°, ___ ' Cárter inferior de distribución: 0,,-=..5,--. _
- 3a fase: 1. , Espárragos de colector de escape: 1.
- 4a fase: apriete angular de 130°, ,Tuercas de fijación de colector de escape: 3.
· Surtidores de aceite de refrigeración de los pistones: 2. · Parachoques térmico de colector de escape: 0,7.
·Tornillos de fijación de filtro de combustible: 0,7. · Bujías de precalentamiento: 0,8,
· Anilla trasera de levantamiento motor: 2 , Mazo de cables de bujía de precalentamiento 0,2,
,Tornillos de fijación de bomba de alimentación: 2,2. ·Tornillos de fijación del alternador: 4,7.
,Tornillos de fijación de pata de soporte de bomba de alimentación: 2. ,Tornillos de fijación de la pata de soporte de alternador: 2,5. (j')
·Tornillos de fijación de pata de soporte trasero de bomba de alimentación: 1. , Perno de fijación de compresor de climatización: 2,5,
--4
·Tuerca de fijación de polea de bomba de alimentación: 5, , Perno de fijación de soporte de compresor de climatización: 2,5. O
,Tornillos de fijación de pantalla antiruidos y antivibraciones: 2. , Espárragos y tornillos de fijación de conjunto colector de admisión/separador de ()
,Tornillos de fijación de rampa de inyección: 2,2. aceite: 1,
· Brida de inyector (tuerca nueva): ,Tuercas de fijación de turbocompresor: 2,5, O
- 1a fase: 0,4, , Espárragos de turbocompresor en colector de escape: 1. <
(j')
- 2a fase: apriete angular de 65°, ,Tornillos de fijación del tubo de retorno de aceite de turbocompresor: 1.
,Tuercas de tubería de alimentación de alta presión: · Perno de rácor de la tubería de alimentación de aceite de turbocompresor en turbo- --4
compresor: 2,7.
m
- 1a fase: 2, O
- 2a fase: 2,5. ,Tornillos de fijación del parachoques térmico de turbocompresor: 0,7. ~
·Tornillos de fijación del disco de embrague y del plato de presión: 2. ,Tornillos de fijación de captador de velocidad de cigüeñal: 0,8.
, Pantalla de filtro de combustible: 0,9, ,Tornillos de fijación de motor de arranque: 3,5,
·Tornillos de fijación de cárter de eje de levas: ,Tuercas de tubo de escape en conjunto silencioso y tubo de salida de escape: 4,7.
- 1a fase: 0,5. ,Tuerca de apriete de tubo de escape: 4,7.
- 2a fase: 1.
· Perno de fijación de captador de posición de eje de levas: 0,4.
, Espárrago de rodillo guía de correa de distribución: 0,7.
(170319/\0) IJ019'l 0801V8'nO
I
l3S310 8010ll\J
:JJ
);!
:::J
~
01
c..o
~"~----"'."''''~'''---'''''''''-'''.----T'''--'''-.'''''' •. '''~.''''''''''''-''''''---'''~-'''J 1 I
_R~1.:.·.l5~~~.~. ~. :.3.1r5.. ~-:H~..G: ---- ---c~:r...5~H-.:.. --.-- ~~~1: :5~~~: - - - -~~:.;:.I•.•. ·5f.-~ .:vT
'1 I
'1
I
7 .. .. •
t
t
W
1
[' .SC:;/GN
1
.W·~._.7.ª§...
1
¡ . , - -- - - ! - ciáe
--- ---1-- . ·1 -.8225
Capteur de trans-
21..CJJJl •..•. . . 1
.
8109
Capteur de
21
I
t
t
___ 11
ducteur de pres- . ,< , température
sion de rampe d'in- . ' de carburant .c_~Q
21 C586
jectlon . 2 r G7.:...~_ó 91 S-RH91 .5 8Kt8U
I 9-RJ11A
21 •
k.,IU
.5 BNfGN:
I
I
t;a~s~n¡s;io~l~lrt~-
$J¡~
9-RJ111.S BN/GN
::o 21 C592 Y165
~
:::J
~
U1
<.o
[1]
•
cb-Z
•... ". .. . .1'.. .'..'. .. .• Soupape de
1
11Q.ffi..§l.f
.SWH!RO
15-RE25 GNI
OG
- - - - 51<·C94.6
810S 643
Capteur de pres- Capteur de posi- 91S-RJ45 1.75 8Kt8U 9-RJ45 •. 58N/RD
sicn de suraHmen- tion de vilebrequin
tation 842 .----.... 303-14D-0(},{}05
.~. .
l.
~J
.2 º~ª 3 ~J!~.§ 9-RJ45A 5 B N/RD
9-RJ37
p '"
:
Dl ",1
GND
.6 BNfGN
'"
9.RJ4
GND
.5 BNfRD
<dí!
- .. t A147
: Module de gestlon
~ - .. -,:-
I
I
- - ~ fÜE~'¡~E~E;f;;(;
C417
E~R- - -
D 1 C419
- G~D - - -... - -
E 11 C417
G~b - -: AM7.
I~~.~
I tion moteur
1 (;ND GND GND I iPCM)
:E
( t 1.... ~ /fI1IIIi J ..
1------
1 , Jliri - - ... - - ........ _ ...... ., .... "'"" fIlIOol • • ._ ... _ .. __ .. __ . . , ... """ _ "'"'" .. .". ... _ ... _ __ liIioIl' __ .... __ .......... .... ...
--ro
.• - - - -
91·REllP 11 BKiYE
553
Iw w - _ ·_ . o - .
---..
I
I
... G57
1 I
I
I
r.Rl.n
. . .•·. . . . . . .
l.S±2J I
I
~()d'Ule de gas-
hon moteur
1 + SIG + + + + I (PCM)
l.. - -,- •. - - - - - .... - - - - - •. - ~ - - - - - - - - - •. ~ - - - - - - •. - - - •. - r.' - _. • . • .- - • '. r.: - - .• - ,- .,. .•.•..J
A4 k!lJI 04 ~!t9 e 2 ~ - - - - -- :.:.%1~]-5~-_W6_~~_~_~: - - - - - J"3 . - - - - - -<34-'" - - -K-t ~4.11
8-RL1: .5 WHJGN 1-RJ50 .5 YE.NT
@]
7- .5 VEIGN 15S-RL7 .75 GNISK B188 8-R.J50 ..5 WH!VT
RL7 Sonde de tem-
póratufe dos
L. __ . _ 4 3 gaz d'échap-
"'-"-----_.
pement post- 1
2 C639 ...... ----
Y2 c.atalyseur vcc OUT B1S9
VREf VOVT Clapet recir- Transducteur
culation gaz dé contra-
échappe'l11ent GND pression diff¿··
(EGR) 8-RJ46· .5 WHJRD rentiRlle du fil-
VGRD
1 Ce3a 2 C640 tre a part:icu-
I~.~.~1·~.1.!~.·.t~.~:.ed.;~.e.s.m.
les dios.e/
F-~~--~-~--
2 '" gaz d echappe-
men! p re-cata-
9·RL7 .5 SN/ON 9tS.R17 .75 BKIGN 9.RJ47.5 BN/BU 9--RJ~I=R~YS"U' 9.RJ50.5 BN/WH
(1)
:::J
M~~~~ g
~~~~~ !~
------------------------------. <l>u
I I -:~
: ~g: ~ 3 ~
I ~j~ I ~~~
;:;&:e .~ : ai _.. ")
~* ~l: :
¡---;;:--<i--l'+---I-}?N-'
:
G
---------=--a",;?>-.(¡)--------------------------.. .
.~
lo;;;::
: Bi ~
::~ ~ :s
U , lo
III(C~ 6
W I
t
1
I
;; 1I
11
0.
(J) o N o.~E~ f ::J
•
I
t
I
I
: I¡
:: j..... ~.'.;~ rol ~ ~ 5;
WJ
51 ,....---.-...,. W' ~
~ ~ll
:
: t
(j) l~ ~ NII 1
" l.",
-:~ ~~.~'0:: ':,
'-'~~.'
,.n" <¡ll.
.~.'
: :; a; ~.g IQ :::
I
I
1I
1, l"')
2 8 ,g> ~
o o \;., ro
I
I
ffi.,
\()
fril
(f')
lñ'
~
¡I
¡I
I
I
: :: :J ~ ~ ~ ~.~ ~ ~ N ~ :) . _ - - . . : : :
, 11 ~ 01 t:f1 t> .~ ~ 1
1
I
: :: --U-...c:c.---l:t-". )--------·U·.·-----C~ Q)
, ' , N:É ~ 1 I
: : : á1 ~ E ~ :: O
, 11 <;;1 i: "'-1 I I <
: :; ffi o ~! ~ 51: a : ro
Q)
, i5 1, Z o::
Z r.;).N-------N.~;~ ~ : "'O
:::::l
--1
m
:gª!~ W~~)~ 1i)l~-:-'.---~I ~~
<;;j ro
"U'!
N
~
I()I
ü!
"<t
[
~
¡ w¡¡ ¡ ü
O
~
ti ~ ~ f>-.. . -C\l------N-<. t~ g :
:_ . __ =
1
. _"" ...... . _. tf! :
~ ~ ~ (9: :
:f ~ ~¡ :
f-1~.t. O-------M·t~~
~
~
«1L
:
_:
~ -:JO - - - , 1'93
r!l f:11
v'
I : Boitié( électrique
.- ~o .. - - ' I P93
I LtJ 20A I battério (BJB) 9
BOltier ólectriquc
30·B:-l'''''''-~
I
: ' ~OA :
I batterie (BJB}
B9••
I 3ü·RH10 2:; RD I
¡ , -------------------------------------~f]2c"::
,.5 RD
13 i:_111
I
30.8B91•. 1.5 RO
4.· C..1.~.Q ¡ f---------- -- ---- --- -- --- --- ------ --- --- ~:~"s
r
... - ...... &. - - ... - -,
I ) alomenta·
I 30 N278
I . : Contacteur d'allumage
3~.'t.~-------------------------------------i¡ •. ~
: 1 O) Arret
/~
:
I ~61 1:1 3
: 1) Acc
I 2) M~rche ,
: ...... _1~ __ .. _.! 3) DOil1arrag~
~J tOA !J1S.RH9· .5 BKit3U I
IC.!$.~ I :
,
; ""
J
j
I
-
J·
15-0~: ~~~N¡YE
15
¡:: ;
1
I
t
1'9:. .. .
Borner electnque
central {eJB}
;- E1
-G~i-':
C417
:.:: A147
J
~------~~~~-~~~---j
381 7( C~6 Ciaa
1-
¡
1
1 $,(> + SIG
1
•
I
I
M onu It:'}d(l f~es·
tion mf'>c~"'l-U' IPIC:M\
::o
37 r C~o I .. . . . ~. . 6 ,gM~ .. If~~t~:::;e ~4:1 ~-----_._-_.-.---4111 303·140-00-001
~
::J
~
1.75 GNJ
15·RE17 I ~~'BU .RJ3~0[35 8.R~:f35 9~~~O 1~8~:
15S~ 7·RJ48 I .5 YE/GN 7-RJ31.5YENT
RJ48 BK
7 VE . . WH
91-RJ30 I .5 BKIYE
, . _ _ \o.; - - - - - - - - - - . : - - . : : - - - L - - - - - - - -..- - - - - - -..- - - - , - -;::.;::-""1
I 5V"- .;- GND I A3Q ~_~ _ ~. ~~ ~.~.~ ~lC9.a~- G ~ ~ ~ ~ ~ _ ~.., _ 2~ .~
I 1 Combiné das ¡ I . ¡ 1\11163
VOUT 841
I I instruments VOlfT VRH- Moteur de sortie
1 HIGI-l CAN - ¡-I!GH CAN'" CLUTCH I Capteur de posi-
5/ GltS. '-;7 f :::: : ' :: "1 f f -------- -_o-- -...---- ~ -- ~O...~ ¿8~; - .J (M d'óchangeur tion d'arbro ti ca-
-~
thérmiqué rnes
VGRD
1 - - .- .- I1_1 10" .5 GY
;- t--ransmls- RJ3ol.· II l.' 915-BB6(.,35..8KJYE VGRD
I 7( CJ12 3I C}3_0~~
1
¡
sien a u t o - : .
~~~~~~~ : 28' º.9~Q 1418-00-00-0041
141 B-oo-oo-oosl
91S.B;B6 .35 BKJYE
2. ~.ªl§.
N81 sI C983
I
1 10-RJ30 .75 GY Commutateur de 9-RJ48 .58N/GN
15-RE17B l75
............. S_SoS
GNf:
1 I l..
.. :3 :C.82.5 2)
foncée
Position nor-
S'RJ45AI'5 8N./RD 9-RJ31..50 BN/WH
:
1._ _ _ .. _ _ _ .J
:r;~~~n moteur I
11i1~
:
I
~. .
__ __ ... _----_ .. _------_ ... _---_ .. __ ._-----
1
:
líon ¡,iíCiteur
(PCM)
... ~··_·_,,....---t
j~ ,1 RHD.i
t - ~... ..-. ....... t.- __ ..J
L__ ,="""~~,=,,
2 3
:
I
: _.
A4
~1;¡-I.9~~ __
r -- ------ , ~Il'~-¡_C~N.: ~ (PCM)
A3-' .Q4J-ª
ti,OI1 mote U1'
I .' I
• 5183 • S'Hf2
A348:
HIGH C.A,N
Module ch.1 sys-
teme d'additif de
VREF GND GND carburant
~------------~I---
11 15
[[J
B190
8 10 '11 C_23A ~
..'. ;;.. •.:' "'.... ... Detecte'ur de bou-
.....<: chon de rompUs-
31-
RE43A
.5 BK
- -:
I
sage de réservoir f 31-RE43 ; .S-SY< -, ~ ,:- ;ptio-;'ha~Jt
,Qªª-º' : 1'1 dcgall1ffie 1
...--.' .S1JH l' I I
GNb, PUMP +
9-RJ49: .35 BNIYE
3~-D~2: ~5_B~ :l - .!
Modulé do' pompe,
~ de 5"} s teme d'additif
de carburant
...-... GiIQ
W
....J
al
¡::::
en
=>
al
:E
O
UQ)
wo
Ct> Q)
2>-
-OE
U (j)
¡:!
2 --1
w O
:E ()
::J
«
O
<
(j)
--1
m
O
~
~ -.,~ ...... - ... 1 P93
30~PA1 B I 6 RD
C.2~1
A118
Module de com~
mande (tu vetlti~
!Vi) llateur d:e radia~
teur
SIG
9iS-PAtl.S BK/BU
31-PA116 BK 4~PA641 .~:- C281
[D. ftoidissement
re·
49~PA61 .5 BU
2 ~l~ I
::o
~
l. .• ,. ,
31-PA8 4 eK
m.o..t. c t.¡ f.... .
I SJ_.2:..j.._
-.. ~ '""
B2JQ~j-ª
_. '""Sl~ - -- : A147
:-F-2:1~;4~7- ------------------_~~~~_I~~E~:~:';_ ~
U1
c.o
04 1
ºA1~ (PCM)
; ... - - ~ ... - ... -: A147
1 I Module de 9é5-
I I tion moteur
:..... F"'}I;:;4~7'" ~
3-RJ5 . . 'S.WH 91S_PA13:..•..758.KJ8U
(PCM)
, Qll 19 e .•
g-RJ5 .5 -:-H
[1]
1
y
.?
QLIa
810
Sonde tempe-
rature liquido
RJ5
1.. :-rI 1 1- - - ... ., N126
g7]3
refroldísse-
mant {ETC)
9. 5 BN ¡
I ¡ t de c:Umattsatmn
9-RJ5 .5 BN
_ ~~ ,¡ .?~:1~ 1.. _1'" -.. _1 O) Pressioll narmale
H1 CA17
1•1. .. EeT. A
.•. 1.47....... .de
'I. Module ges~ 3 ~Jllt? 1) Haute pressíon
: I tion Illoteur 91.PA13 .5 BK!8U
... - E~;l-' - -: A147
L. _ ... _ ... _ ~ (PCM)
~.r;,'). I Module de gas-
l:;¡¿'J I lían mateiJr
~ .... "' ..... ~ (PCM)
• S-1i&
I
I
I,G,3j
30~PE13 6 RD
A407
Module de com-
ma:nde de bou~
gie de préchauf-
faga (GPCM)
1: 5S~,RD15A 2.5 GN/OG 15S-RD15C 2.5 GNIOG 31-RH15A '4 BK 8~,EE14 .5WH/BU
15S~RD15B ,2.5 GNfOG 15S..RD150 2.6 GN/OG 91S·RH15 .15 BK/YE
4 3 2 k~-ºº
--------- .... --------_.- F 2' A4 Q4L~
,... _ .;,,";. '-;' -;. -;. .~ -;., -;. (,;, - ... I
15S",R:D15A 2.5 GN'IOG 15S-RD15C 2.5 GNIOG I I
k8_5~
P19
Bougie de
",--""'--. P17
1_
.Cjt~
Bougie de
:
I
.'_,
~
..... ._ _ . J
:
I
-,JI.
préchauffage
4 J préchauffage
2 A147
Module de ge's,~
tion tnoteu r
(PCM)
P1'8 P16 -1
Bougie de pré~ Bougie de pré- O
()
chauffage 3 chauffage 1
O
<
Q)
-1
m
O
~
PRECALENTAMIENTO
-RTAnO'J59-
IVIÉTDDDS DE REPARACiÓN
- -b uClon
D Isirl - ,. • Mantener el conjunto motor/caja de velocidades
con una grúa de taller en toma en los anillos de
CORREA DE DISTRIBUCiÓN levantamiento.
• Desmontar el conjunto soporte motor (1) Y(2), yel
DESMONTAJE soporte motor intermedio derecho (3) (fig. 11).
\1/
; :.. Si la correa de distribución ha de ser reuti-
" lizada, es obligatorio marcar su sentido de
giro antes de desmontarla y respetarlo
durante el montaje.
• Desconectar la batería.
• Desmontar la rejilla del salpicadero (ver operación
correspondiente en el capítulo "Carrocería"). FIG.8
• Tirar hacia arriba el vaso de expansión para
sacarlo de su alojamiento y colocarlo de lado sin
vaciar el circuito de refrigeración.
• Levantar y apoyar la parte delantera del vehículo
y desmontar: FIG.11
- la rueda delantera derecha.
• Aflojar el tornillo de fijación del rodillo tensor (fig.
- la pantalla guardabarros lado derecho.
12) para destensar la correa.
- la correa de accesorios.
~ • Inmovilizar en rotación el volante motor con un • Calar la rueda dentada de cigüeñal con un útil
O útil apropiado o el útil Ford 303-734 ((1 11,6 mm (A) apropiado o el útil Ford 303-732 ((1 5 mm (fig. 10).
--f (fig. 7) colocado en el taladro (1).
'O • Desmontar la polea de cigüeñal.
::o • Separar el cableado eléctrico de las tapas de dis-
O tribución.
m • Desmontar
(J) - las diferentes partes del cárter de distribución.
m - el captador de régimen motor (2) (fig. 8).
r;
• Desmontar el tornillo de la escuadra antidecalado
O (1).
• Montar el tornillo de rueda dentada de cigüeñal.
::o • Desmontar el útil (A) (fig. 7).
~ • Girar el cigüeñal por el tornillo de polea de cigüe-
ñal para llevar el cilindro n01 al PMS.
O
::o • Calar la rueda dentada de eje de levas con un útil
O apropiado o el útil Ford 303-735 ((1 8 mm (fig. 9). FIG.10
FIG.12
O)
--f • Desmontar la correa de distribución.
O
() MONTAJE VCALADO
~
A, Al monta.r, respetar obligatoriamente el.
sentido de marcha marcado por flechas
en la correa. Comprobar la ausencia de
pérdidas en los retenes de eje de levas y de cigüe-
ñal y de la junta de bomba de agua. Si es necesa-
rio, sustituir las juntas.
DISTRIBUCiÓN
6
A"
~"t,1
• Desmontar los diferentes pasadores colocados y - el soporte motor intermedio derecho (3) (fig. 11).
presentar la correa de distribución respetando el - el conjunto soporte motor derecho (1) Y (2).
orden siguiente: - el conjunto de las tapas de distribución.
- bomba de alta presión. - el pasador de volante motor (A) (fig. 7).
- rueda dentada de eje de levas. - la polea de arrastre de los accesorios.
- la correa de accesorios (ver operación correspon- Q)
- rodillo guía.
- rueda dentada de cigüeñal (comprobando que la diente en el capítulo "Correa de accesorios"). -1
correa quede bien adherida contra el rodillo). - la pantalla guardabarros delantera derecha. O
- bomba de agua. - la rueda delantera derecha. n
- rodillo tensor. • Desmontar el pasador del volante motor (A) (fig. 7).
• Apretar el tornillo de fijación del rodillo tensor • Conectar la batería. O
(fig.12).
FIG.13 <
Q)
• Desmontar los pasadores (fig. 9) Y(fig. 10). JUEGO DE VÁLVULAS -1
• Montar:
- la escuadra antidecalado (1) (fig. 8) Yapretar a 0,5
• Efectuar 10 vueltas de cigüeñal en el sentido de m
daNm
marcha normal del motor (sentido horario) sin vol- CONTROL DEL JUEGO DE VÁLVULAS O
ver nunca atrás. ~
- el captador de régimen (2).
• Montar los pasadores (fig. 9) Y(fig. 10). El reglaje del juego de válvulas no es ni necesario,
• Aflojar el tornillo del rodillo tensor (fig. 12). • Comprobar el buen posicionado del índice (2) ni posible ya que el motor va equipado con topes
• Con una llave hexagonal, llevar el índice (2) (fig. (fig. 13) del rodillo tensor; en caso contrario, repe- hidráulicos. El único control posible es el del estado
13) del rodillo tensor al centro de la zona de control tir la operación de montaje de la correa. de superficie de la lengüeta y del eje de levas y su
(1) haciendo pivotar el tensor en sentido antihorario. • Desmontar los pasadores (fig. 9) Y (fig. 10). buen deslizamiento en la culata, el cual debe ocur-
• Apretar el tornillo de fijación (3) del rodillo tensor • Montar: rir libremente y sin juego.
a 3 daNm.
Correa de accesorios Lubricación MONTAJE
• Limpiar los planos de junta del bloque motor, los
DESMONTAJE y MONTAJE BOMBA DE ACEITE
del cárter de aceite y de la bomba. Utilizar para ello
un producto químico de decapado para disolver los
• Desconectar la batería. ,,\ 1/......
- ,- La bomba de aceite no es reparable. Sólo rastros de las juntas antiguas y evitar útiles cortan-
• Levantar el vehículo y dejar las ruedas colgando.
... "es posible la sustitución del filtro. tes que deteriorarían los planos de junta.
• Desmontar la rueda y el guardabarros delantero
derecho.
• Actuar en el rodillo tensor (1) con el útil 303-676 y
21-235 (2) (fig. 14) o con una llave hexagonal hasta
la colocación de un pasador de diámetro 5 mm en
DESMONTAJE
• Levantar y apoyar la parte delantera del vehículo.
JI'.
Ln senta
Examinar las p.lezas, si una pieza pre-.
un (fesgaste excesivo o rayas
el taladro de calado (A). • Desmontar el carenado debajo del motor. inlportantes, sustituir la bornba.
• Vaciar el aceite motor.
• Desmontar:
2--1- - el cárter de aceite, marcando la posición de sus
tornillos de fijación.
• Colocar los pasadores de centrado en el bloque
motor.
- los tornillos de fijación del filtro (fig. 16). • Aplicar cuidadosamente pasta de estanqueidad en
el plano de junta de la bomba de aceite.
• Colocar la bomba de aceite en el cigüeñal ali-
neando los dos rebajes de la bomba con los del
cigüeñal (fig. 18).
\1/
~, -: Marcar el sentido de rotación de la corre,
,/ "en caso de su reutilización. Comprobar 16
libre rotación del rodillo tensor y su estadc
de superficie; en caso de anomalía, sustituirlo.
Al montar, respetar el sentido de montaje y el
*» recorrido (fig. 15) de la correa, terminar la coloca-
FIG.18
O \11
A. Sin climatización - B. Con climatización FIG.17 • Arrancar el motor y comprobar la ausencia de pér-
didas.
FIG.15 - la bomba de aceite. • Montar el carenado debajo del motor.
-RTAn'159-
FIG.20
~
CONTROL DE LA - el carenado debajo del motor.
PRESiÓN DE ACEITE - el tapón del vaso de expansión (motor frío).
• Abrir el tornillo de purga situado en el manguito O
:JJ
\1/ superior del radiador de calefacción, contra el sal-
; "~ El control de la presión de aceite se efectúa picadero.
O
: . . . con el motor caliente, después de compro • Vaciar el radiador abriendo el tapón del radiador
. bar el nivel de aceite. (fig. 19) o desacoplando el manguito inferior del Q)
Para el control de la presión de aceite, conectar un radiador y dirigir el extremo del tubo hacia una caja --i
de recuperación. O
manómetro provisto de un adaptador en lugar del n
tapón del filtro de aceite, o del manocontacto de • Vaciar el bloque motor retirando el tapón (fig. 20).
presión de aceite, si el vehículo viene equipado.
Anotar las presiones a la temperatura de aceite y a LLENADO V PURGA O
los regímenes prescritos (ver valores en las • Acoplar el manguito inferior en el radiador, si ha <
Q)
FIG.21
"Características"). sido desmontado, o volver a poner el tapón. ---f
• Volver a poner el tapón en el bloque motor. Al montar, proceder en orden inverso al desmon- m
Refrigeración . Desactivar la ventilación de calefacción interior. taje respetando los puntos siguientes: O
+:::-
. Llenar el vaso de expansión hasta la altura del - limpiar cuidadosamente los planos de junta de la
LíQUIDO DE REFRIGERACiÓN bocal de llenado del vaso de expansión. bomba y del bloque motor con un producto deca-
• Arrancar el motor. pante.
VACIADO
• Levantar y apoyar la parte delantera del vehículo.
• • Desconectar la batería.
JI' No dejar que el nivel de liquido de refri-
~ geración en el vaso de expansión des-
• Desmontar: cienda por debajo de la marca M/N.
• Bomba de alta presión combustible.
REFRIGERACiÓN • Rampa de alimentación.
·Tubería de alta presión.
• Portainyector.
- antes de intervenir en el motor, efectuar una lec-
tura de las memorias del calculador de inyección.
- no disociar la bomba de alta presión combustible
de los elementos siguientes:
• Desactivador del 3° pistón alta presión combusti-
10 ble.
• Anillo de estanqueidad de eje de arrastre de
bomba.
• Rácor de salida de alta presión.
- no disociar el captador de alta presión de la rampa
de alimentación de alta presión.
- no abrir los inyectores.
- no desatornillar el rácor de alta presión de los
inyectores.
- Queda prohibido retirar la carbonilla en el nariz de
los inyectores.
- todo rácor o tubo de alta presión desmontado
debe obligatoriamente ser sustituido por un nuevo.
- al sustituir el calculador de inyección, es indispen-
sable efectuar un aprendizaje del sistema antiar-
ranque. Para efectuar esta operación, hay que:
• Poseer el código de acceso del módulo analógico
(ver tarjeta confidencial cliente).
• Poseer un útil de diagnóstico apropiado.
• Efectuar un aprendizaje del calculador motor.
• Efectuar una codificación a distancia del calculador.
Bujías de
precalentarniento
DESMONTAJE v MONTAJE
12
'1\ Para todas intervenciones en el circuito
~ de combustible, respetar obligatoria-
1. Radiador de refrigeración mente las recomendaciones prescritas
@) 2. Soporte radiador de refrigeración en el párrafo "Precauciones a tomar~'
3. Ventilador
4. Caja termostato de agua • Desconectar la batería.
~ (0,7 daNm)
O 5. Sonda de temperatura de agua \1/
..--1. 6. Juntas de estanqueidad :: .~ Despuésde quitar el contacto, se reco
O 7. Colector de agua /' '" mienda esperar 15 minutos antes de des
:o 8. Bomba de agua (1 daNm) conectar la batería para garantizar la
o 9. Vaso de expansión
10. Radiador de calefacción memorización de los aprendizajes de los diferen
m 2 11. Intercambiador de agua EGR tes calculadores.
(J)
12. Manguito
m 13. Tapón de vaciado del circuito. • Desmontar
r
- la rejilla y el compartimento de salpicadero (ver
O operación correspondiente en el capítulo
'c l/Carrocería").
:o - los dos tornillos (1) (fig. 22).
~ - colocar una junta de bomba de agua nueva.
- apretar los tornillos de fijación en el orden indi-
Antes de intervenir en los circuitos de alta y baja
O presión de alimentación de combustible, es nece-
:o cado (fig. 21) (1 daNm). sario respetar las reglas siguientes:
O - montar y calar la correa de distribución. - queda prohibido fumar cerca del circuito de alta
- proceder al llenado y a la purga del circuito de presión.
Q') refrigeración. - no trabajar cerca de llamas o chispas.
--1 - comprobar la ausencia de pérdidas con el motor - las intervenciones en el circuito de alta presión
O en marcha. motor en marcha quedan prohibidas.
n - antes de cada intervención en el circuito de alta
presión, asegurarse de que la presión haya descen-
o Alimentación de dido a la presión atmosférica (útil de diagnóstico).
<
Q')
combustible, A motor parado, la caída de presión puede requerir
de algunos minutos.
--1
m precalentamiento y - motor en marcha, mantenerse alejado de las FIG.22
eventuales salpicaduras de combustible que pue-
O
,.J::::..
gestión motor den ocasionar quemaduras serias. - el soporte (3).
- el área de trabajo debe estar siempre limpio y - la abrazadera (2).
PRECAUCIONES A TOMAR despejado; las piezas desmontadas deben almace- - el tubo de EGR (4).
especializado e informado de las reglas siguientes: Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
de seguridad y de las precauciones a tomar. • Filtro de combustible. taje.
CALCULADOR • Desmontar:
- la rejilla y el compartimento de salpicadero (ver
DESMONTAJE VMONTAJE operación correspondiente en el capítulo
• Desconectar la batería. l/Carrocería").
- la correa de accesorios.
\1/ - la correa de distribución.
~ ~ Después de quitar el contacto, se reco • Montar el soporte motor superior derecho (pre-
, " mienda esperar 15 minutos antes de des viamente desmontado durante el desmontaje de la
conectar la batería para garantizar la correa de distribución) y reapretar ligeramente sus
memorización de los aprendizajes de los diferen fijaciones.
tes calculadores. • Desengrapar las tuberías de alimentación de com-
bustible de la bomba (1) Y (2) (fig. 25).
·Desmontar la rueda izquierda .
•Desmontar parcialmente el guardabarros
izquierdo (parte delantera).
•Desmontar los 4 tornillos de fijación de la tapa que
se encuentra en la caja de resonancia de admisión
de aire (fig. 23).
FIG.25
• Desengrapar el calculador.
• Sacar los conectores del calculador en el orden
indicado (fig. 24).
INYECTORES
DESMONTAJE VMONTAJE
FIG.30
FIG.29
10 1. Depósito de combustible
2. Depósito de aditivo
3. Sonda de nivel de combustible
4. Anillo de fijación
1 5. Juntas
6. Cuello de llenado
7. Tubería de retorno combustible
8. Tubería de alimentación de
combustible
9. Bomba de alta presión (2,2 daNm) m
10. Filtro de combustible C/)
9
11. Válvula de dosificación de
combustible
" ,
..
m •.....
FIG.41
FIG.38
FIG.42
FIG.43
FIG.39
FIG.37
• Desmontar el calefactor de combustible (1) Y el
detector de presencia de agua (2) (según equipo) si ::' 1/:. Siel filtro debe ser sustituido, desmontar y
o - purgar el circuito de combustible.
el filtro de gasoil debe ser cambiado (fig. 40). ;' " recuperar el calefactor (3) (fig. 42).
~C: - comprobar la estanqueidad del circuito.
::o
~ FILTRO DE COMBUSTIBLE
Montaje todos tipos: proceder en orden inverso al
O
:::o
O
./f\ Para toda intervención en el circuito de
~ combustible, respetar obligatoriamente
desmontaje respetando los puntos siguientes:
- purgar el circuito de combustible.
- comprobar la estanqueidad del circuito (ver en el
las recomendaciones prescritas en el párrafo "Precauciones a tomar").
Q) párrafo "Precauciones a tomar~'
--1 DESMONTAJE VMONTAJE PURGA DEL CIRCUITO
O DE COMBUSTIBLE
n Vehículo cumpliendo la norma anticontami-
nación Euro 111. • Proteger el alternador con un trapo sin pelusa
O • Desmontar: para evitar toda contaminación.
<
Q) - la tapa motor. • Separar el rácor del tubo de alimentación del filtro
--1 - los rácores de depresión de la bomba de vacío (1) de combustible.
m (fig.38). • Colocar una bomba de cebado a mano (pera de
O - los tornillos de fijación (2) de la chapa de protec- cebado) entre el rácor de tubería de alimentación
~ del filtro de combustible y el filtro de combustible.
ción del filtro de combustible (3).
- la chapa de protección del filtro de combustible. FIG.40 • Accionar la bomba manual al menos 30 veces
• Desconectar: continuadas.
- las tuberías de combustible (1) (fig. 39). Vehículo cumpliendo la norma anticontaminación • Retirar el trapo.
- el conector (2) del calefactor. Euro IV. • Arrancar el motor y dejarlo girar al ralentí hasta
. Desengrapar y desmontar el conjunto filtro de • Desmontar: que alcance su temperatura normal de funciona-
gasoil (fig. 39). - la tapa motor. miento.
- el soporte de la tapa motor (1) (fig. 41).
-RTAno159-
'1\
Lll
No accionar el motor de arranque más
de 10 segundos consecutivos. Al cabo
• Desconectar la batería.
· Desmontar:
- los carenados motor.
de 10 segundos, colocar el conmutador - la rejilla y el compartimento de salpicadero (ver
de encendido en la posición Oy dejar que el motor operación correspondiente en el capítulo
de arranque se enfrfe durante 30 segundos antes "Carrocería").
de arrancar el motor. · Vaciar el circuito de refrigeración.
· Desmontar:
• Parar el motor. - la válvula EGR (1) (fig. 48).
• Proteger el alternador con un trapo para evitar - las abrazaderas (2) y la fijación (3) del intercam-
toda contamination. biador EGR.
• Desmontar la bomba de cebado a mano.
Sobrealimentación FIG.46
12
FIG.50 FIG.53
- los balancines procurando marcar sus posiciones MONTAJE • Elegir la junta de culata apropiada.
para el montaje. • Limpiar los planos de juntas de la culata y del • Colocar la culata.
• Aflojar los tornillos de fijación de la culata en el bloque motor. Utilizar un producto químico de deca- • Montar los tornillos de culata nuevos y aceitar o
orden indicado (fig. 54). pado para disolver los rastros de la antigua junta y engrasar su rosca y debajo de cabeza (por ejemplo,
• Despegar la culata con las palancas apropiadas. evitar útiles cortantes que podrían deteriorar los con aceite motor o grasa Molykote G Rapide Plus).
• Desmontar la culata. planos de junta. Operar con sumo cuidado para evi- • Apretar los tornillos de culata respetando el orden
tar la entrada de cuerpos extraños en las tuberías de y el par de apriete (fig. 55).
aceite y de refrigeración.
• Limpiar los planos de junta de la caja termostática.
• Con un macho de roscar apropiado (M11 x 150)
limpiar cada rosca de tornillo de culata en el
bloque motor.
• Con una regla de planitud y un juego de galgas
de reglaje, comprobar la planitud del plano de
junta de la culata y la del bloque motor. En caso de
un valor fuera de las tolerancias, prever la sustitu-
ción de la culata o del bloque motor.
• Con un comparador medir la altura de pistones
con relación al plano de junta del bloque motor
para determinar el espesor de la junta de culata a
montar (ver tabla en las //Características//).
\1/
; ~ Tomar en cuenta el valor medio del saliente
. " de pistón. En cada pistón, la medición se
efectúa en 2 puntos a partir de los cuales se
calcula un valor medio.
Jf\
Pro. curar no obstruir los conductos de
~ engrase o de refrigeración.
m
• Montar el cárter superior de apoyos de ejes de (j)
levas en la culata centrándolo con dos pasadores m
(A) (útil Ford ref: 303-304) (fig. 56) introducidos en r
los taladros previstos a este efecto. O
.C:¡
1. Tapón de llenado .::0
2. Tapa de culata
3. Junta de estanqueidad ~
4. Cárter superior de apoyos de O
ejes de levas ::o
5. Culata O
6. Tornillo de culata
7. Pastilla de limpieza O)
8. Casquillo de centrado
9. Junta de culata. --1
O
n
O
FIG.56 <
O)
•
conizaciones prescritas. levas con pasta de estanqueidad apropiada .
Grupo
~
\1/
motopropulsor
O :: ~ Es posible sacar el conector del reguladol
--1 CONJUNTO MOTOR Y CAJA DE
,/ "de presión en la bomba de alta presión
'0 VELOCIDADES
::o (conector 2 vías) para hacer girar el motol
O
m
sin que éste arranque, pero esto genera un código
de avería en la memoria del calculador de gestión
motor. Es necesario utilizar un aparato de diagnós
le\. Antes de intervenir en el circuito de
Lll combustible (alimentación, retorno o
en tico apropiado para borrarlo. alta presión), respetar obligatoriamente
m Para cebar correctamente el circuito de lubricación las recomendaciones prescritas en "Precauciones
r:-
es necesario utilizar un aparato de diagnóstico a tomar~'
O apropiado para accionar el motor de arranque hasta
e el apagado del testigo de presión de aceite, sin qUé
::O' el motor arranque. Después del apagado del tes DESMONTAJE
~ tigo, insistir algunos segundos, quitar el contacto ~
O esperar aproximadamente 15 segundos. • Vaciar el circuito de refrigeración.
::o • Desmontar:
O - la rejilla y el compartimento de salpicadero (ver
ACONDICIONAMIENTO DE LA operación correspondiente en el capítulo
en CULATA uCarrocería").
--1 - El acondicionamiento de la culata se limita a la - la batería y su soporte.
O sustitución de las válvulas (chavetas, capelas y - las tapas motor.
()
muelle), de las juntas de cola de válvulas y de los - los conductos y tubos de alimentación de aire.
topes hidráulicos con su lengüeta. - el conjunto caja de filtro de aire y caudalímetro.
O - Durante el desmontaje, procurar marcar el - el ventilador de refrigeración y el deflector.
<
m conjunto de las piezas y su emparejamiento even- - las ruedas.
- los guardabarros.
--1 tual con vistas al ensamblado.
m - Limpiar la culata y todas las piezas anexas. - el refuerzo de soporte superior del conjunto
O - Limpiar los planos de junta de la culata y del cár- McPherson de suspensión, lado izquierdo (fig. 57).
+:::- ter tapas de apoyos de eje de levas. Utilizar para • Apretar los tornillos de fijación de soporte super-
ello un producto químico de decapado para disol- ior del conjunto McPherson de suspensión a mano.
ver los rastros de la antigua junta. • Aflojar los tornillos de soporte superior del
conjunto McPherson de suspensión de tres vueltas
FIG.58
le\.
Lll
Evitar útifes cortantes que podrian dete-
riorar los planos de junta de aleación.
en ambos lados.
• Desmontar:
- el carenado debajo del motor.
• Desconectar el contactar de las luces de marcha
atrás de la caja de velocidades.
Operar con sumo cuidado para evitar la - los manguitos de líquido de refrigeración. • Desmontar el motor y la caja de velocidades.
Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
taje respetando los puntos siguientes: CÁRTER CILINDROS
- sustituir sistemáticamente las tuercas autofrenan- YTREN ALTERNATIVO
tes y las juntas.
- respetar los pares de apriete prescritos.
- sustituir los retenes de salida de caja de velocida- 1. Volante motor 12. Tornillo de tapa de biela
des y untar con grasa los labios. 2. Semicojinetes de cigüeñal 13. Biela
- efectuar el llenado y el nivel de aceite de la caja de 3. Galgas de reglaje del juego axial 14. Semicojinetes de biela
del cigüeñal 15. Anillos de freno de eje de pistón
velocidades (ver en el capítulo l/Caja de velocida- 4. Junta de estanqueidad 16. Eje de pistón
des"). 5. Cigüeñal 17. Pistón
- si no se ha hecho, sustituir el filtro de aceite y pro- 6. Rueda dentada de cigüeñal 18. Segmento rascador
ceder al llenado y al nivel de aceite del motor según 7. Polea de cigüeñal 19. Segmento de compresión
las preconizaciones y las cantidades prescritas. 8. Tornillo de polea 20. Segmento cortafuegos
- realizar la purga del aire del circuito de alimenta- 9. Cárter cilindros 21. Cárter apoyo de cigüeñal
ción de combustible. 10. Tapón roscado de obturación 22. Tornillo de fijación apoyo de cigüeñal.
- proceder al llenado y a la purga del circuito de 11. Junta
refrigeración.
- comprobar la ausencia de pérdidas, la regularidad
del funcionamiento y el apagado de los testigos de
anomalía, motor en marcha.
DESARMADO
CONTROLES
\1/
~ -: Si un elemento está fuera de las toleran
/' .... cias, sustituirlo o hacerlo rectificar.
Sólo el cigüeñal es rectificable.
• Comprobar:
- el juego en el corte de los segmentos.
- las bielas (perpendicularidad, torsión, diámetros
interiores de la cabeza y del pie).
- el juego eje de pistón/casquillo de pie de biela. Si 2
el anillo del pie de biela ha sido desmontado, pro-
curar, al montar, alinear su taladro de lubricación
o
con el taladro de la biela.
e
.. ::.:x::J .......
- el desgaste de los alojamientos del bloque motor
(ovalización, conicidad). ~
- el juego radial del cigüeñal (fig. 59) Y de cada O
biela, el salto del cigüeñal, la ovalización y la coni- :o
cidad de los cuellos y de los apoyos. Si está fuera O
de las tolerancias (ver l/Características"), medir el
espesor de las galgas de juego axial y cambiarlos, (J)
FIG.59
ENSAMBLADO
\1/
:: ~ Lubricar con aceite motor prescrito las pie
/' ," zas móviles a ensamblar.
Respetar los pares de apriete. Remitirse a
las «Características».
Q)
---1
O
()
O
<
Q)
---1
m
O
~
CAPíTULO ., BIS
CARACTERISTICAS
Generalidades
Motor Diesel de cuatro tiempos de inyección directa, 4 cilindros en línea vertica-
les, dispuesto transversalmente en la parte delantera del vehículo.
Bloque motor y culata de fundición. Distribución por simple eje de levas en
cabeza, con Segmento golpe luz accionamiento mixto, cadena y correa.
Accionamiento de la bomba de inyección desde el cigüeñal por una cadena doble. FIG.1
Accionamiento del eje de levas a partir de la bomba de inyección por una correa
dentada.
Cojinetes de cigüeñal
Los cojinetes están realizados de aleación y poseen una pestaña de centrado.
En el bloque motor y en la tapa del apoyo n01 (lado distribución), están taladra-
dos y ranurados. En las tapas de los apoyos n02 a 5 son lisos.
Alimentación de aire
1. Pantalla superior de protección
TURBOCOMPRESOR 2. Tubería de llegada
Turbocompresor de geometría de turbina variable de mando electrónico y refri- 3. Filtro de combustible
geración por aire. El turbo está fijado al colector de escape por una abrazadera 4. Tornillo de vaciado
de fijación. Utiliza la presión de los gases de escape para aspirar el aire a través 5. Tubería de llegada desde bomba de alimentación
del filtro de aire y empujarlo hacia el colector de admisión. 6. Conector eléctrico de regulador
Los rodamientos del turbocompresor están lubricados por el aceite motor. 7. Tornillo de purga.
El turbocompresor está desprovisto de válvula de regulación de descarga. Los
álabes directorios están ajsutados eléctricamente por una electroválvula implan-
tada en el turbo y gestionada por el módulo de gestión motor permitiendo una El combustible se recalienta progresivamente atravesando normalmente el filtro
regulación óptima de la presión de sobrealimentación. y la bomba y, cuando la temperatura es inferior a 15°C, una válvula situada den-
Marca: Garrett GT17. tro del filtro de combustible se abre permitiendo la circulación del combustible
Presión de sobrealimentación: no comunicada. hacia la bomba de alimentación a través del filtro de combustible.
Este sistema permite mejorar las prestaciones del motor durante el aumento de
INTERCAMBIADOR DE AIRE su temperatura.
Intercambiador de temperatura aire/aire de aluminio fijado en el travesaño entre El combustible circula por la tubería de llegada de combustible hasta el filtro que
el parachoques y el radiador de refrigeración. separa el agua del combustible y elimina las impurezas. El combustible inutilizado
retorna al depósito de combustible por la tubería de retorno de la bomba de ali-
CAUDALíMETRO DE AIRE mentación.
Caudalímetro de aire de película caliente situado entre la caja del filtro de aire y
el turbocompresor. Se compone de un película caliente y de una sonda de tem- BOMBA DE TRANSFERENCIA
peratura del aire. El calculador de gestión motor mantiene el hilo caliente a una Bomba de transferencia de paletas incorporada e inseparable de la bomba de alta
temperatura siempre superior a 200°C a la de la sonda de temperatura del aire. El presión.
calculador de gestión motor hace variar la tensión aplicada al hilo para mantener La bomba de transferencia empuja el combustible a partir del depósito por el cir-
la diferencia de temperatura de 200°C durante el paso del aire que refrigera la cuito de baja presión hasta la bomba de alta presión.
película caliente a través del sistema de admisión.
Las variaciones de tensión de calefacción son medidas como caída de tensión a BOMBA DE ALTA PRESiÓN
través una resistencia calibrada y el módulo de gestión motor analiza esta señal El motor 1.8 Duratorq TDCi utiliza un sistema de inyección directa Diesel de tipo
para calcular el caudal de aire másico correspondiente. "Common Rail" marca Siemens.
La bomba de alta presión está arrastrada a partir del eje de levas por una correa
SONDA TEMPERATURA DEL AIRE e incorpora la bomba de transferencia, situada en la brida de arrastre.
La sonda está colocada en el conducto del intercambiador de aire en el colector El conducto de llegada a la cámara de alta presión de la bomba de alta presión se
de admisión a la altura del cárter de distribución. Se trata de una resistencia varia- compone de una válvula de dosificación que hace variar la cantidad de combus-
ble de coeficiente de temperatura negativo (NTC): su temperatura cambia en fun- tible suministrada a la rampa de inyección y a los inyectores en función de la
ción de la temperatura ambiente y recibe, del calculador de gestión motor, una situación de conducción. La válvula de dosificación está comandada por el calcu-
tensión de referencia. Cuando la temperatura del aire admitido evoluciona, la lador de gestión motor.
resistencia de la sonda cambia a su vez haciendo variar la tensión de salida. El cal- El regulador de presión de combustible está colocado a la salida de alta presión
culador de gestión motor analiza estas variaciones para calcular la temperatura de la bomba de inyección y sirve para regular la presión de combustible en la
\ del aire admitido. rampa de inyección. Es de tipo electromagnético y está comandado por el calcu-
,"~"""C9'" Resistencia entre bornes A2 y G3 del conector C417 marrón: 6 a 8 kohmios a 30°C. lador de gestión motor.
O El combustible es conducido a alta presión a la rampa y a los inyectores, donde
e queda disponible para la inyección.
:D Alimentación de combustible La presión de inyección varía de los 200 a los 1600 bar en función del estado de
»-1 funcionamiento del motor y es medida por una sonda situada en la rampa de
Circuito de alimentación de combustible por inyección directa a alta presión y inyección. La sonda transforma la presión de combustible en una señal de tensión
O que sirve de señal de entrada al calculador de gestión motor el cual calcula la can-
:D rampa común constituido principalmente de un filtro de combustible, de una
bomba de alta presión, de un regulador de presión situado en la tubería de tidad de inyección de combustible.
O El calculador determina el punto de inyección y la cantidad inyectada en función
retorno y de 4 inyectores de mando piezoeléctrico.
-1 de diferentes parámetros de entrada. La cantidad de combustible así definida es
O inyectada en la cámara de combustión correspondiente por los inyectores de
o DEPÓSITO
Depósito de material plástico fijado debajo de la carrocería, delante del eje tra- mando piezoeléctrico. El retorno de combustible es enviado de nuevo al depósito
sero. de combustible por las tuberías de retorno. El regulador de presión de combusti-
Capacidad: 53 litros. ble a la salida de alta presión de la bomba de combustible regula la presión de
combustible en la rampa de inyección.
Preconización: gasoil.
Marca y tipo: Siemens VDO K10-01.
Orden de inyección: 1-3-4-2 (cilindro n01 lado distribución).
FILTRO DE COMBUSTIBLE
Filtro de cartucho intercambiable fijado en la culata encima de la caja de veloci-
dades y dotado de un regulador de retorno.
Periodicidad de mantenimiento: sustitución cada 60000 km o cada 3 años.
Vaciado y purga cada 20000 km o cada año. .le\.
~
La bomba no es reparable y no se suministran piezas de recambio.
Además, queda prohibido desmontar el regulador de presión, el retén
REGULADOR DE RETORNO delantero o el rácor adapta,dor de salida de la tubería de alta presión.
Regulador está situado encima del filtro, aliado de la tubería de llegada, después EIi'casb de anomalía, es necesario sustituirla'borhtia.
de la bomba de alimentación (fig. 3).
-RTAn~59-
BOMBA DE ALTA PRESiÓN JI'.
En caso de anomalía, los inyectores no son reparables y quedB pro-
~ híbido 'desmontarlos, aflojar el rá,cor 8'daptador de en'ti'ada de la
tubería de alta presión de un inyector o a/im'entar directamente a 12V
5 un inyector.
En cacSo de díficulta,d para desmontar un inyector, desmontar el espárrago de fl)a-
ción de su brida para poder maniobrar con más fácílidad.
Después de desmontar un ínyector, sustituir la arandela de estanqueidad y colo.,
4"-"-'"~ Dar un clip de fijación nuevo en la tuberia de retorno de combustible.
FIG.4
1. Retorno al depósito
2. Regulador de presión
3. Tubería de alimentación de alta presión
4. Tubería de llegada
5. Válvula de dosificación.
JI'.
~/ar8mpa.
En postventa, queda prohibido separar el captador de alta presión de
3. Taladro alimentación de alta presión
4. Arandelas de estanqueidad
5. Tornillo de fijación de brida
6. Brida de fijación de inyector
7. Tubería retorno de combustible.
Gestión motor
\1/
:' -: Las características eléctricas, suministradas sin tolerancia en este párrafo,
, '- y las referidas a la alimentación de combustible pueden resultar de medi
das efectuadas en los órganos de gestión motor o en los bornes de
conector del calculador, por medio de una caja de bornes apropiada o con un
multímetro universal. En su interpretación debemos tener cuenta las disparida
des de oroducción.
CALCULADOR ·"'ro·,',.·..·,,
Dispositivo de gestión motor con inyección directa a alta presión de tipo
FIG.5 IICommon Rail" comandado electrónicamente por un calculador electrónico de
O
128 bornes en tres conectores, fijado en el resonador de admisión de aire posi-
e
:JJ
cionado en el paso de rueda delantera izquierda. Para optimizar el funcionamiento
del motor, el calculador explota las informaciones transmitidas por los diferentes ~
captadores, principalmente la posición del pedal acelerador, el régimen y la posi- o
ción del cigüeñal y la del eje de levas, la temperatura y el caudal de aire admitido, :JJ
las temperaturas del líquido de refrigeración y del combustible, la presión del O
combustible y la presión atmosférica. -1
La gestión motor engloba el pre-postcalentamiento, la refrigeración del motor, la O
conexión del compresor de climatización, el reciclaje de los gases de escape, el n
turbocompresor y el sistema de inmovilización electrónico.
El calculador gestiona el conjunto del sistema de inyección en función de las
1. Rampa común señales emitidas por las sondas y los captadores. El programa del calculador ges-
2. Soporte tiona el caudal de combustible inyectado, el tiempo de inyección a partir de la pre-
3. Captador de presión. sión de combustible, si es necesario, con una preinyección (para reducir los rui-
dos de combustión) y la inyección principal y una postinyección (para disminuir
las emisiones contaminantes). Comanda igualmente el antiarranque, los modos
degradados de emergencia en caso de avería de un captador o de un actuador. El
INYECTORES calculador comunica con el módulo de motor de ventilador para el mando y ges-
Inyectores de mando piezoeléctrico retenidos cada uno en la culata por una brida. tión de estos últimos. Asegura la gestión de los testigos de aviso en el cuadro de
Están comandados por el calculador de gestión motor y la cantidad inyectada instrumentos y memoriza las averías de funcionamiento.
depende del tiempo de apertura del inyector, del caudal de inyector unido a su El calculador comanda iguEN~ente, la electroválvula de regulación del reciclaje
concepción y de la presión en la rampa común. (EGR) y la caja de pre-postcalentamiento.
Resistencia: 200 kohmios
En caso de avería de un actuador o de un captador o del mismo, el calculador Vías Correspondencias
puede, según la anomalía, hacer funcionar el motor en modo de emergencia.
Puede ser reprogramado. C4 Hacia contactor baja presión climatización
D1 Alimentación (masa) módulo gestión motor
El calculador incluye una función de vigilancia de sus periféricos al memorizar las
D2 Hacia contactor alta presión climatización
anomalías de funcionamiento eventuales. La lectura de esta memoria es posible D3
con un aparato de diagnóstico (16 vías). D4 Hacia relé acondicionamiento de aire
Marca y tipo: Siemens VDO SID 202 E1-F1
F2 Hacia circuito de climatización
Conexiones del calculador de gestión motor Siemens (fig. 7) F3-G1
G2 Alimentación captador posición pedal acelerador
Vías Correspondencias G3 Hacia contactor alta presión climatización
G4 Masa
Conector C419 (48 vías gris)
H1
A1 - H2 Hacia contactor baja presión climatización
A2 Alimentación (+) sonda de temperatura líquido de culata H3
A3 Alimentación (+) sonda de temperatura combustible H4 Masa
A4 Alimentación (+) captador de presión de rampa de inyección J4 Masa
B1 Señal captador de presión absoluta colector
B2 Señal captador de presión de rampa de inyección
B3 Alimentación (masa) captador de presión de rampa de inyección
IDENTIFICACiÓN DE LOS BORNES DE LOS CONECTORES
B4 Señal captador de posición cigüeñal DEL CALCULADOR DE GESTiÓN MOTOR.
C1 Señal captador de ejes de levas
C2-C3 Masa
C4 Alimentación (masa) captador de posición cigüeñal
D1 Alimentación (masa) captador de presión absoluta de colector
D2 Alimentación (+) detector picado de bielas
D4 Alimentación (Masa) captador de eje de levas
E2 Alimentación (+) captador de presión absoluta de colector
E3 Alimentación (+) captador de posición eje de levas
E4-F4
G1 Alimentación (masa) sonda de temperatura de culata
G2-H2
H3 Alimentación calculador del caudalímetro de aire
H4
J1 Alimentación (masa) sonda de temperatura combustible
J3 + por contacto
J4
K2 + por contacto
K3 + por contacto
K4 Masa H A
L1 Mando (+) inyectores n03
OJ L2 Mando (+) inyectores n02
(/) L3 Mando (+) inyectores n04
L4 Mando (+) inyectores n01 1. Conector C417 - Conector C418 - Conector C419.
M1 Mando (-) inyectores n01
M2 Mando (-) inyectores n03
M3 Mando (-) inyectores n04 Estrategia del modo de emergencia
M4 Mando (-) inyectores n02 Según la anomalía constatada, el calculador límita el funcionamiento del motor
~ bien reduciendo el caudal de inyección, bien comandando el freno inmediato del
O Conector C417 (48 vías marrón)
motor. El testigo de diagnóstico se enciende en el salpicadero.
-f A1 -
O· Cuando el caudal es reducido, el régimen motor máx. está limitado a 2750 rpm.
A2 Alimentación (+) sonda de temperatura del aire La conexión del compresor de climatización queda prohibido cuando se constata
::o A3-B4
una avería en los circuitos de mandos del ventilador de refrigeración.
O C1 Señal caudalímetro de aire
C2 Alimentación (+) captador de presión diferencial EGR
m C3 Alimentación (masa) válvula EGR Causas probables de anomalías que conllevan la limitación del caudal de inyec-
(/) ción:
C4-D1
m D2 Señal válvula EGR - captador de alta presión de combustible.
r - regulador de alta presión de combustible.
D3
D4 + por contacto - regulador de caudal combustible.
co E'I Masa - etapa de vigilancia de la presión en la rampa común (calculador).
O E2 Alimentación (+) válvula EGR - captador de posición de acelerador.
e E3-G1 - regulación de la EGR (calculador).
::o G2
G3
Alimentación caudalímetro de aire
Alimentación (masa) sonda de temperatura del aire
- válvula EGR.
~ G4 Alimentación (+) permanente
- captador de velocidad vehículo.
O H1-H2
Causas probables de anomalías que conllevan la parada del motor o el no
:o H3 Masa
arranque:
O H4-K1
- captador de régimen y de posición cigüeñal.
K2 Masa
-f - captador de posición de eje de levas.
o K3 y L1
L2 Alimentación (masa) válvula EGR - etapa (s) de mando de los inyectores.
n L3 - inyectores.
L4 Mando electroválvula de regulación de presión de alimentación - etapa de vigilancia de la presión en la rampa común.
M1 Señal mando electroválvula de comando del turbo
M2 Alimentación (+) válvula EGR
Anomalías principales que provocan el encendido del testigo
M3
- etapa (s) de mando de los inyectores.
M4 Mando válvula de dosificación de combustible
- inyector.
Conector C418 (32 vías negro) - captador de alta presión de combustible.
A1 aA2 - - regulador de alta presión de combustible.
A3 Línea diálogo: red CAN - (hacia cuadro de instrumentos) - etapa de vigilancia de la presión en la rampa común (calculador).
A4 Línea diálogo: red CAN + (hacia cuadro de instrumentos) - caudalímetro de aire.
B1 - líneas de alimentación de los captadores (calculador).
B2 Hacia módulo de mando de motor de ventilador de refrigeración - captador de posición de acelerador.
B3-C2 - regulación de la EGR (calculador).
C3 Alimentación (+) hacia unidad eléctrica central - válvula EGR.
-RTAnO'J59-
TESTIGOS DE ANOMALíA VÁLVULA DE DOSIFICACiÓN DE COMBUSTIBLE
Un primer testigo (simbolizado por un motor de color naranja) está situado en el La válvula de dosificación de combustible permite adaptar la cantidad de com-
cuadro de instrumentos en el escala del velocímetro. Su encendido permanente bustible suministrada a los elementos de la bomba de alta presión al estado de
significa que existe una anomalía importante en el dispositivo de gestión motor. funcionamiento del motor. Eso mejora el rendimiento del motor. La válvula de
Al dar el contacto, el testigo se enciende de manera fija y debe apagarse cuando dosificación de combustible está comandada por el calculador. La válvula de dosi-
el motor funciona. ficación de combustible está cerrada en reposo.
Si parpadea durante la conducción, reducir la velocidad del vehículo. Si continua Resistencia en los bornes de la sonda: 3 ohmios
parpadeando, evitar las fuertes aceleraciones y los regímenes motor elavados.
Según las versiones, existe un segundo testigo de incidencias situado en el escala SONDA DE TEMPERATURA DE CULATA
de régimen motor. Su encendido permanente significa que existe una anomalía Termistancia de coeficiente de temperatura negativo (NTC), atornillada en la
importante en el dispositivo de gestión motor. Es necesario parar el motor y qui- culata, lado izquierdo, debajo de la caja de reciclaje de los vapores de aceite, cuya
tar el contacto inmediatamente. resistencia interna disminuye proporcionalmente con el incremento de la tempe-
En las versiones con indicación central, el encendido de este testigo es sustituido ratura del motor. Está alimentada por el calculador de gestión motor al cual envía
por el mensaje "INCIDENT SYSTEME MOTEUR". una señal que es explotada directamente para la alimentación eléctrica de la
sonda.
CAPTADOR DE POSICiÓN DE EJE DE LEVAS La sonda sirve igualmente para determinar el calado y el periodo de inyección, la
Captador Hall montado en la tapa de culata. Está alimentado por el calculador de conexión del ventilador de refrigeración y el indicador de temperatura con el tes-
gestión motor (terminal E3 del conector C419 gris 48 vías) al cual transmite una tigo de aviso en el cuadro de instrumentos.
señal (terminal C1 del conector C419 gris 48 vías) que le permita determinar e Para los valores de resistencia, remitirse al párrafo "Refrigeración".
identificar el PMS.
La señal está sincronizada con el captador de posición de cigüeñal. En caso de CAPTADOR DE PRESiÓN ABSOLUTA
desaparición de la señal de captador de eje de levas durante el funcionamiento El captador de presión absoluta está unido al colector de admisión, dentro del
del motor, este último continua a funcionar utilizando este mismo del captador de cual mide la presión del aire de sobrealimentación y cuyo valor transmite al cal-
cigüeñal pero, al prochain arranque, el motor ne podrá más ser puesto en carre- culador de gestión motor por una señal (terminal B1 del conector C419 gris) el
tera. cual determina la masa de aire admitido. Esta masa es utilizada para calcular el
Tensión de alimentación: 5V. caudal de inyección. El captador está alimentado por el calculador de gestión
Resistencia (en los bornes del conector del calculador): 29,3 kohmios motor (bornes E2 del conector C419 gris).
culo puede ser acelerado a 56 km/h como máximo. En caso de una nueva acción :o
Tensión de alimentación: no medible. de los contactares de pedal de freno y de luces de stop, el régimen baja al ralentí.
Cuando los contactares de pedal de freno y de luces de stop pasan a posición de
~
O
SONDA DE TEMPERATURA DE COMBUSTIBLE reposo, el régimen aumenta de nuevo. Si el vehículo va equipado con un sistema :o
La sonda de temperatura de combustible se encuentra en las tuberías de retorno de información al conductor, se indica el mensaje de error "VELOCIDAD MAXIMA O
de combustible, en una pieza en "T'I situada encima de la bomba de inyección. La LIMITADA". Si el vehículo no va equipado, se enciende el testigo de avería del ---J
sonda de temperatura de combustible es una resistencia de coeficiente de tem- motor en caso de avería del sistema. O
peratura negativo (NTC). Cuanto más aumenta la temperatura, más disminuye su Tensión de señal: Oa 5V. n
valor de resistencia. La señal es utilizada por el calculador para el reglaje final del
tiempo de inyección y de la cantidad inyectada. VÁLVULA EGR
Resistencia en los bornes de la sonda (motor frío): 6,5 kohmios En el motor 1,8 DuratorcqTDCi se utiliza un sistema EGR de mando eléctrico com-
Tensión de señal: 0,1 a 4,9 V. puesto de un motor de mando de corriente continua y de un captador de posición
incorporado a la válvula. El conjunto está posicionado en el colector de admisión.
REGULADOR DE PRESiÓN DE COMBUSTIBLE Este sistema permite un control incrementado de la contaminación con una dis-
Regulador de presión de combustible directamente atornillado en la salida de alta minución significativa de las emisiones de gases contaminantes y, particular-
presión de la bomba de alimentación. Regula la presión de combustible a la salida mente, de la reducción de los óxidos de nitrógeno (NOx) con la ayuda de un radia-
de alta presión y por ello la presión de combustible en la rampa de inyección. dor de EGR implantado en el circuito de refrigeración motor.
Amortigua por añadidura las oscilaciones de presión que aparecen durante el La válvula está comandada por el calculador de gestión motor a partir de una car-
paso del combustible por la bomba de alimentación y durante la inyección. tografía memorizada en el calculador en función de la presión atmosférica, del
Resistencia en los bornes del regulador: 1,5 a 15 ohmios régimen motor, de la temperatura del líquido de refrigeración, de la temperatura
Tensión de alimentación: 12 V. y de la cantidad de aire admitido.
RELÉ DE PRE-POSTCALENTAMIENTO
SISTEMA EGR Contiene un relé que está comandado por el calculador de gestión motor. Su cir-
cuito de potencia alimenta las 4 bujías de precalentamiento en paralelo.
Al dar el contacto y en función de la temperatura del líquido de refrigeración, el
calculador comanda el testigo y el relé de precalentamiento.
El postcalentamiento permite prolongar durante 30 segundos el funcionamiento
de las bujías después de la fase de arranque según una cartografía predetermi-
nada.
Las bujías de precalentamiento se apagan cuando el régimen motor alcanza las
2500 rpm.
BUJíAS DE PRECALENTAMIENTO
Bujías de tipo lápiz y de incandescencia rápida.
Marca y tipo: Motorcraft EZD 37.
Tensión de alimentación: 12 V.
Resistencia: 0,4 a 0,8 ohmios
TESTIGO DE PRECALENTAMIENTO
De color naranja, está situado en el cuadro de instrumentos en el escala del velo-
címetro. Al dar el contacto, su encendido permanente está comandado por el cal-
culador de gestión motor durante toda la fase de precalentamiento, que varía
1. Válvula - 2. Intercambiador de calor según la temperatura del líquido de refrigeración.
3. Manguito de entrada - 4. Manguito de salida.
VALORES DE PUESTA A PUNTO
CATALIZADOR Orden de inyección (n01 lado distribución): 1-3-4-2.
Catalizador de oxidación posicionado entre el turbocompresor y el silencioso. Régimen de ralentí (no ajustable): 850 ± 50 rpm.
Disminuye las emisiones de monóxidos de carbono (CO) y los hidrocarburos sin Opacidad de humos: 3 m-1 máx.
quemar (HC). Emisión de C02 (según versión): 137 a 140 g/km.
ro
(j)
~
o
--1
Q
¡:JJ
o
m
(j)
m
r
00
O
e
:JJ
~
O
:JJ
O
--1
o
n
-RTAn'159-
Pares de apriete (daN m)
-RTAn~59-
Consumibles
FILTRO DE ACEITE
CORREA DE LOS ACCESORIOS Filtro intercambiable en un bocal de llenado atornillado en el intercambiador
Correa multipistas común a todos los accesorios y arrastrada a partir del
agua-aceite, en la parte delantera del bloque motor.
cigüeñal.
Periodicidad de mantenimiento: sustitución en cada vaciado de aceite motor.
Tensión: asegurada por un rodillo tensor automático.
Periodicidad de mantenimiento: sustitución cada 160000 km o cada 8 años.
FILTRO DE AIRE
ACEITE MOTOR Filtro de aire seco de cartucho intercambiable, atornillado en el soporte común
Capacidad: 5,6 litros con filtro ó 5 litros sin filtro. con el intercambiador agua/aceite, situado en la parte trasera derecha del bloque
motor. .
Preconización: SAE 5W-30. En caso de no disponibilidad, el ajuste del nivel
de aceite se puede efectuar con aceite de viscosidad SAE 5W40 ó SAE 10W40. Periodicidad de mantenimiento: sustitución cada 60000 km o cada 3 años.
Cada 45000 km en uso intensivo.
\11
::: :. La utilización de aceites de viscosidad 5w40 y 10W40 puede conllevar FILTRO DE COMBUSTIBLE
;' '- unos periodos de arranques más largos, una disminución de las pres Periodicidad de mantenimiento: sustitución cada 60000 km o cada 3 años.
taciones, un aumento del consumo y restos contaminantes más Purga cada 20000 km.
importantes.
LíOUIDO DE REFRIGERACiÓN
Especificación: Capacidad: 8,1 litros.
- para viscosidad SAE 5W30: WSS-M2C913-B. Nivel: cada 2000 km o antes de un largo recorrido.
- para viscosidad SAE 5w40 ó 10W40: ACEA A1/B1 ó ACEA A3/B3. Periodicidad de mantenimiento: sustitución cada 10 años.
Periodicidad de mantenimiento: vaciado cada 20000 km o cada año. Preconización: WSS-M97 B44-D diluido al 50% en anticongelante hasta -
25°C.
'-\ 11/' Para las explicaciones de la lectura de los esquemas eléctricos y los códigos colores, remitirse al esquema detallado situado al
-;", ':':: comienzo de los esquemas eléctricos en el capítulo "Equipo eléctrico~'
ro ------~---------------s------IP93
.EQ ~ rn I Aoitl~ fjI~rtq~l"
O
60A lfJ lOA batterle (BJB)
3O-RD15 SRO 1
e 3 1 Q.1!li2. 1
:::JJ !S:2.12 1
Relaia de bougie
~ de préchauffage 1
1
O -------------- 2 C.1I.U.2
1
:::JJ
O 15S.DC26 2~U 1
JOS .E21l91S-R015.5 BKlRD 1
--f 15S-RD15J 2.5 GNIOG lOA 1
O I!!!. I!!!. _ _ ~5~C; ';:'G:U!! J
n 27 24 16
e---e---e---e ~
15S-RD15E 6GNfOG D4 E1 c.4.11
.eH! ,. ~OWPLUt" --G~WPLUG-I A147
P20 1 RELAY RELAY 1 Module de gas-
Bougles de pré- ~ tlon moteur
chauffage 1 1 (PCM)
1- ,.,
CIRCUITO DE PRECALENTAMIENTO
Unidad eléctrica batería - calculador de gestión motor - relé de precalentamiento - bujías de precalentamiento.
I ---------------------- ,~ r------ P93
Boitier électrique
I I ::~que batterle(BJB)
I batterle
I I (BJB)
3O-RH12.5RO.
I _ .1. Cjjll1 So-RH9!2.5 RO
lli I 1 C.10H
I Relalsall·
mentatlon I KU
I Relals allmentatlon
I I
I I - - - - - - - - - -2T C1014
I I
I I
I
L
------------------
----------------- ~ (;00
3O-RE;[SRO
E3.Q
3A
15-RE2111.5GNIOG
---------- - --
91S-RH91.58K1BU _ _ _ ..J.
15-RJ22 I .5 GNlRD , S-XLSI .75 GNlRD
321 ~
91$-RH9 1.5 BKlBU
41 ----------- 21 13 I .cs.o.
15-XLSI .75 GNlRD
3O-REBI.5 RD
822
15-RE21 11.5 GNIOG 91 5-RH9 I .5 BKlBU
Débltm8tre d'alr
masslque (MAF)
::o e - - - - e - - - e SUS
~
~
~ 15·RJ14CI .75 GNIYE
Ul
<.o
15-RJ14B I .75 GNlYE
9-RJ17AI .5 BN/WH
49-RJ22 I .5 BUlWH
1.1.CJBi
• Mili
Commande REA
VNT
SIG
41
GNO
2JCi6
¡---- K2 K3
,,;¡;- - - ---- J 31C419 H3
GND ----' G4 C41l
- - - - - , A147
,
8-XL6 .5 WHlBU
91·XLS .5 BKIOG I mi I Module de 988·
lSIZI tlon moteur
~ ~
C1
- SIG --~GNO
001 Ha. CM9
GNO
M~J..
SIG
.. _ .... _ .... _ .. ~¡~
GNO - - • A147 i
91-RE8B .75 BKlYE
e e
91-REBE
e
.75 BKlYE
e
91-RE8C .75 BKlYE
e 553
~
I I Module de ges-
tlon moteur
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .J{PCM) I
,------------- 1 G57
GESTiÓN MOTOR
calculador de gestión motor - unidad eléctrica batería - relé alimentación GESTiÓN MOTOR
caudalímetro de aire másico - electroválvula electrónica de turbocompresor. calculador de gestión motor - unidad eléctrica batería - relé alimentación.
.....
C7S6
pérature de la
culasse
alr admlaslon (ACT)
VREF
§J§
.6.225
Cap1eur de transo
1 Clfi
~
1-
12 ---------------
--------------- 21. C~
~
Capteurde
dueteur de pres- 15-DC34 • 1 GNlBU
température
VGNO alon de rampe dlln- de carburant
Jeetlon
2 c.~ 2 ~ 27IC-i.5
1~DC34 • 1 GNlBU
9-RJ11 .5 BNlGN 9-RJS .5BN 9·RJ12 .5 BNlBU 9-RJ17 1.5 BNIWH
• sn.
40
-------- 21
- - - -- 19 - ___ ..!5 ~
~ B3 G1 J1 C419 G3 k41Z
~ - - - GND---------ECT- -----GNO- - - - - GNO- -'A147
1I~ 1ICMi
~
(jl --Y47 Y165
c.o I I Moduledegestlon Electrovsnne Soupapede
• moteur (PCM) presalon dlalJ· dosagede
L + SIG SIG • ment&Uon carburant
E2~-~~~~~1r-~~~~~~~~~~-------
B1 B4 ~
2' .c.a59 21C§8
23
8-RJ20
1 C65
.5 WHlGN
42 341~,
I 1.62. 843
-----------------
VREF VOUT
~
Capteur presalon L4 M4
absolue colleeteur
Cap1eur de p08i- ................ ~3
tlon de vllebrequln . - GND GND GND ., A147
VGND
~
• Module de gestlon
c.B.Si L __ moteur (PCM)
~~
J
&-RJ20 ••5 BNlGN &-RJ4 •.75 BNlRD
12.~
D1
_____________ ':'4
. - GND GND
... A147
~
• Module de gestlon
• J
mo1eur (PCM)
'--
GESTiÓN MOTOR
calculador de gestión motor - captador de presión de rampa de inyección GESTiÓN MOTOR
Sonda de temperatura de culata - captador de temperatura de combustible - sonda de temperatura del calculador de gestión motor - unidad eléctrica batería - relé alimentación
aire de admisión - captador de presión absoluta - captador de posición de cigüeñal. electroválvula de presión de alimentación - válvula de dosificación de combustible.
¡---------- - - - - - - - - - i_ • .A147
1 Module de gestion
1 ~
-
moteur (PCM)
VREF SIG + - J
•
8-R~11'::
C3 D2
1
N278
Contacteur d'allumage
O) Arrtt 24 22
,.. -..,
,",1:-.. •
1 1) Acc
2) Marche 7-RL7 1.5 YElGN 8-RL7 1.5 WH/GN
1
3) Démarrage
1-
, r .... ... 'Y2 845
VREF VOUT Clapet recircu- Détecteur de cli-
lation gaz quetis
IEID. ~ échappement
(EGR)
1 Soitier é1ectrique VGNO
central (eJB) C3S8
1 48-RJ18
1
1 9-RL7 1.5 BN/GN 91S-RL71.75 BKlGN
38
~
c.n
<O
1D-RJ301.5 GY
7-RJ30 1.35 YE
4
7. RJ30l:35 YE
31
8-RJ30 1.35 WH
3
8-RJ30 1.35 WH
14
9-RJ30 1.35 BN
8
9-RJ30t35BN
13 cmm
91-RJ30 1.5 BK/YE
1-
-
E3
+
7-RJ31.5 YElVT
C1
SIG
;;r ~ ~ ',----------:::::1.=:
1HIGH CAN - HIGH CAN + CLUTCH
J 7-RJ31.5 YElVT 8-RJ3 1.5 WH/VT
'G-RJ:t:GV r=
31 C9ü6
z
r APPS
~
HIGHCAN - HIGH CAN +' A147
MQdulede
Commutateur de
poaltlon de la pé-
dale d'embrayage
VGNO
21 C906
1 lSI2I
L _ ____ J1 gestlon moteur
(PCM)
1) Pédale enfon-
cée 9-RJ3 1.5 BNtWH
2) Position nor-
male 13
9-RJ3
--------;~
I~ ~
1
41 c'::
GNO
9
.,
~
" ,',
fiL4.L
·~3._!L~-o~ 101
ISIZI
1 Module de gestion
moteur (PCM)
,- __ J
GESTiÓN MOTOR
calculador de gestión motor - conmutador de posición de pedal de embrague GESTiÓN MOTOR
captador de posición de pedal acelerador - cuadro de instrumentos - unidad eléctrica central calculador de gestión motor - detector de picado de bielas -
contactar de encendido - unidad eléctrica batería. válvula de recirculación de los gases de escape - captador de posición de eje de levas.
.~
1 Boiti8l" électri-
quebatterle
15-RE2111.S GNIOG 1 (BJB)
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!4~~
---------e sn
15-RL50 11 GNlBU 15-RE21 11.5 GNIOG
1~
Y47 Y165 -----.~
P93 Electrovanne Soupape de do-
pression d',li- sage de carbu-
Boitier électrique mentadon rant
batterie (BJB)
~
~
15-RJ14BI .75 GNlYE
91S-RL50 1. BKJB. U
_ 34 etm
----+-
1.75 GNlVE
---------
918-RL50 1 BKJBU 15-RJ14A 1.75 GNlVE 15-RJ14~
M4 ~11 K2 K3 J~c.41i
iiiiiiiiiiii
FUEL METERING
iA1!lModule de ges-
~
Relais de chauf-
1
~ 1 tlon moteur
:o Y10S
~ 6 C90
Injecteur1
I
&~
G37 Réchauffeur de
~S-~L1;11.5 ~IC/W~
carburant
91S-RL1~5 BIC/WH
2 C2Z!t
............... M1
I
31-PE8 1 BK
SIG
~ 1
GND
41 C65 _1
A147
31-PE8 1 BK Module da
gestlon mo-
teur{PCM)
~i~
B109
Capteurdetenl-
p6raturadecar-
burant
~ J
E1 1 Boitlar élaetrl-
• ~E1
1 que batterle • • Boitier électri-
.- -
50A
1_ _ (BJB) SOA • que batterie
__ .J (BJB)
30 -PA18 6RD
A118
Mod.le de com- 1 k¿1lL
mande du ventl-
A118
[g] latew de radia-
+ Module de com-
teur
[]
SIG
mande du venti-
~
~ lateur de radia-
teur
SIG
34
31-PAl
~ir.m.
49-PA61.5BU
B2J~~
- - - - - - - - -'10- - - - - - - - - , A147 • ¡~
49-PA6 }'5 BU
101 1 Module de g88-
~ tlon motaJr
_ _ _ _ ~ :GH PRE=U~ J (PCM) B2 !:.fJJt
::lJ
D2) OO-ª .- -
• mi
~G- - , A147
• Module de ges-
91S-PA13 .:j BKlBU
~ I lSJ2J • tion moteur
::::J
~
191 ~ , _ _E~l +_ .J (PCM)
c..n
<.o 91S-PA13 1.5 BKlBU
A21 hilll
2' caBe. 8-RJ5 .sWH
Jlli.Q '-l- - ., N126
Sonde de température de la
culasse
1 [1O 1 Contacteur haute pression de cli-
matlsatlon
20 , c.QS_
L _.J O) Pression nannale
3 .c.H2 1) Haute presslon 8-RJ5 •.5WH
9-RJSI.5 BN 91-PA13 .5 BKlBU
(786
21 1 C§.5
8135
9-RJSI.5 BN i 8118 Sonde de température de la
culasse
G1¡C-m I
1- -EC~
1
101
lSIZI
., A147
1 Module de ges-
Ilon moteur
1.Ga1 21
9-RJ5
(786
.5 BN
L __ J(PCM)
21 Q?2
9-RJS J'S BN
Gl ~
.- - Ecr-:- -. A147
• mi • ~odule de ges-
I lSJ2J • tlon moteur
• .J (PCM)
DESMONTAJE
\1/
:: -::. Se desaconseja vivamente reutilizar una
/' . . . correa desmontada. Si la correa de distri-
bución ha de ser reutilizada, es obligatorio
marcar su sentido de giro antes de desmontarla
y respetarlo durante el montaje.
ro • Desconectar la batería.
(f) • Levantar y calar el vehículo.
• Desmontar la cubierta superior del motor.
FIG.11
\1/
'- -::. Desmontar la tapa con precaución para no • Desmontar la correa de accesorios.
~ /', '- deteriorar el cableado del captador de pre • En las versiones con climatización, desmontar el
O sión absoluta que se sitúa cerca del 4° clip FIG.9 eje de acoplamiento del alternador.
--1 (fig. 8). • Aflojar los tornillos de fijación del motor de
,0 • Separar el vaso de expansión del paso de rueda y arranque y separarlo de la caja de velocidades.
,:JJ separarlo.
• Desmontar el tapón situado en la parte delantera
O • Desmontar (fig. 10): derecha del bloque motor, delante del alternador y
- los clips de sujeción de las tuberías de alimenta-
m ción (1).
debajo de la bomba de inyección, y sustituirlo por
(f) un pasador apropiado (1) (fig. 12) (útil Ford 21-104,
m - la tuerca de fijación del tubo del intercambiador ver cotas de fabricación (fig. 13)).
r térmico (2).
• Sacar el conector eléctrico de la sonda de tempe-
, ca ratura del aire (3).
O • Aflojar las abrazaderas de sujeción (4) y desmon-
e tar el tubo del intercambiador térmico (5).
:JJ
~
O
:JJ FIG.8
O
--1
O • Quitar las conexiones eléctricas de los captadores
n de presión absoluta y de posición de eje de levas
situadas en la tapa de culata.
FIG.12
• Desmontar el captador de presión absoluta de la
tapa de culata.
• Separar las tuberías de alimentación de la bomba • Girar el cigüeñal, en el sentido horario, para lle-
de inyección de los c1ips de fijación y desmontar la varlo al PMS en tope contra el pasador (1) (fig. 12).
bomba. FIG.
• Desconectar las tuberías de recirculación de los
gases de cárter de la tapa de culata (fig. 9). • Desmontar: \1/
. Desmontar la tapa de culata. - la pantalla superior de protección del filtro de :: -::. La rotación del cigüeñal se efectúa en su
combustible. /' . . . sentido normal de rotación, bien actuando
- el conjunto filtro de combustible. por medio del tornillo de fijación de la
\1/ • Sacar el conector eléctrico (1) de la sonda de tem- polea de cigüeñal, bien por medio de una rueda
~ ~AI montar, sustituir sistemáticamente la
'- junta de tapa de culata.
peratura de culata y separarla del anillo de levanta- delantera alzada, relación de 48Ó 58 seleccionada.
miento de motor. (fig. 11).
-RTAnO'j59-
• Colocar la regla de inmovilización del eje de levas
177 (fig. 15) (útil Ford 21-162 B, ver cotas de fabrica-
ción). Si es necesario, girar el cigüeñal una vuelta
suplementaria, después de haber desmontado el
pasador de calado y montarlo de nuevo.
q) 14 • Inmovilizar el volante motor con un útil apropiado
o Ford (ref. 21-168) por la ubicación del motor de
arranque.
FIG.13
t
o 20
~
FIG.14
210
DISTRIBUCiÓN
5 8
0--
6-9
1 9---10
~11
12
13--T.
14it15
16
20
-RTAnO'J59-
• Colocar en toma una grúa de taller en los anillos - el captador de presión absoluta en la tapa de
de levantamiento del motor o utilizar un travesaño TENSiÓN DE LA CORREA culata.
de sujeción apropiado (por ejemplo, útil Ford 21- DE DISTRIBUCiÓN. • Conectar los conectores eléctricos de la sonda de
140 **) temperatura de la culata, de los captadores de pre-
• Desmontar: sión absoluta y de eje de levas.
- las fijaciones (1) Y (2) (fig. 16) del soporte motor • Montar:
derecho y desmontarlo del motor y de la carrocería. - el separador de aceite, apretar a 2,3 daNm.
- los espárragos de fijación del soporte que quedan - las tuberías del separador de aceite de recircula-
en el motor. ción de los gases del cárter.
- los clips y conectar las tuberías de alimentación.
- la tapa motor.
• Por medio con una palanca apropiada (por ejem- CONTROL DEL JUEGO EN LAS VÁLVULAS
plo, Ford 15-030A), mantener la rueda dentada de
eje de levas y apretar el tornillo de fijación a 5
FIG.16 daNm.
&
No girar la rueda dentada de la bomba de inyección de los c1ips de fijación y desmontar-
en el eje de levas (ver fig. 15).
I de inyección cuando la correa de distri-
• Comprobar que el índice del tensor se sitúa entre
los.
• bución está desmonta'da. • Desconectar las tuberías de recirculación de los
los bordes de la apertura (ver fig. 17). En caso
gases del cárter de la tapa de culata.
contrario, retomar la operación de montaje y ten-
• Desmontar la tapa de culata.
MONTAJE V CALADO sión.
• Apretar el tornillo de fijación del rodillo tensor a 5
m daNm. ::\ I1 -:::'AImontar, sustituir sistemáticamente la
(f) /-:::'AI sustituir la correa de distribución, es pre
::\ I
• Desmontar los diferentes pasadores colocados y
./ "ferible sustituir también el rodillo tensor. ,/ " junta de tapa de culata.
m los útiles de inmovilización.
... ~.". En caso contrario, asegurarse de que giran • Montar:
libremente sin puntos duros, juego o ruido exce - el cárter de distribución. • Desmontar el deflector, encima del eje de levas, y
,OO·,·, sivn, Nn TAI/tililar l/na Gorrea desmontada. - los espárragos de soporte motor derecho, apretar montar las tuercas de fijación de las tapas de ban-
La; co;reas de distribución de última generación a 1,3 daNm.
O cada de eje de levas.
e están identificadas con el lago "Ford" grabado con - el soporte motor derecho, apretar los tornillos a • Girar el cigüeñal en el sentido normal de rotación
:JJ láser. Respetar el sentido de marcha marcado en la 4,8 daNm y las tuercas a 8 daNm. para situar el extremo de la primera leva hacia
:J> correa. - sacar la grúa de taller o el útil de levantamiento. arriba.
--t - el tapón de obturación del pasador de PMS en la
O parte delantera derecha del bloque motor.
:JJ
• Asegurarse de que el motor esté en la posición de - el motor de arranque, apretar a 3,5 daNm. \11
O calado PMS cilindro n01: - el eje de acoplamiento del alternador (según ver- ::-:::. La rotación del cigüeñal se efectúa en su
--t - cigüeñal en tope contra el pasador de calado. sión). ./ "sentido normal de rotación, bien actuando
O - eje de levas inmovilizado por la regla de calado. por medio del tornillo de fijación de la
n - volante motor inmovilizado.
- la correa de accesorios (ver J/Correa de acceso-
rios"). polea de cigüeñal, bien por medio de una rueda
• Montar: - el soporte de filtro de combustible y el anillo de delantera levantada, 48Ó 58 relación seleccionada.
- un rodillo tensor nuevo colocando su excéntrica a levantamiento, apretar a 2,3 daNm.
las «3 horas» girándolo en sentido antihorario. - el conjunto de filtro de combustible (ver J/Filtro de
- la rueda dentada de eje de levas apretando su tor- combustible"). • Con un juego de galgas de reglaje, entre el dorso
nillo de fijación a mano y aflojándolo media vuelta. - la pantalla superior de protección del filtro de de la leva y la pastilla de reglaje, comprobar el
Asegurarse de que la rueda dentada gira libre- combustible. juego en las válvulas.
mente. - el tubo del intercambiador térmico. • Proceder del mismo modo para cada válvula y
- una correa de distribución nueva, tensando el - el vaso de expansión en el paso de rueda. observar con precisión el valor del juego.
ramal situado entre las 2 ruedas dentadas. - la tapa de culata, apretar a 0,5 daNm. • Comparar los juegos anotados con los preconiza-
• Con una llave Allen, girar la excéntrica del rodillo dos (ver "Características") y proceder al reglaje, si
/
tensor, en sentido antihorario, para tensar la correa Sustituir sistemáticamente la junta de tapa
: : \ 1 -:::. es necesario.
hasta que el índice se sitúe entre los bordes de la ./ "de culata.
apertura (ver fig. 17).
REGLAJE DEL JUEGO EN LAS VÁLVULAS • Apretar el tornillo en el tensor para destensar la
correa (2). Lubricación
\1/
:: ~ El reglaje del juego en las válvulas se efec Bomba de aceite
/ '- túa sustituyendo las pastillas de reglaje
dispuestas en los empujadores. La sustitu \ 1// . , . d
:: - Como la bomba de aceIte esta Incorpora fa
ción de estas pastillas precisa el empleo de Ufi /' '- al cárter exterior de las cadenas de distri
compresor de empujador (útil Ford 21-106) o, efi bución, esta operación se resume en e,
defecto, el desmontaje de la correa de distribuciófi desmontaje del cárter.
y el eje de levas. Nosotros desarrollaremos e
método que requiere del compresor por su fáci DESMONTAJE
aplicación. • Desmontar la correa de distribución.
• Inmovilizar en rotación el volante motor o la polea
~
de cigüeñal.
I Es imperativo que, .a. la hora de su.. stitUir • Aflojar el tornillo de fijación y desmontar la polea
~
. 18spastillas'dereglaje; 'e/pistón del de cigüeñal
cilindro a ajustar no se encuentre en • Vaciar el aceite motor.
PMS, sino algunos milímetros por debajo para evi- • Con un útil apropiado (útil Ford 21-143), desmon-
tar, durante la compresión de los empujadores, el tar el retén delantero del cigüeñal.
contacto de las válvulas con el pistón. • Desmontar la polea de reenvío de correa de los
FIG.18 accesorios.
• Procediendo del mismo modo que para el control • Desmontar la polea de bomba de inyección.
y respetando la consigna citada, poner la leva de la • Desmontar el portarretén de estanqueidad de la
válvula a ajustar hacia arriba. • Desmontar la correa de accesorios. bomba de inyección, con el cárter interior de la cor-
• Con una palanca de compresión apropiada (por rea de distribución.
ejemplo, Ford 21-106), comprimir los 2 empujado-
res de un mismo cilindro hasta poder separar, con ::\ 1; ~ Marcar el sentido de rotación de la correa • Desmontar el cárter exterior de la cadena de dis-
/ '- en caso de reutilización. tribución.
un destornillador, las pastillas de reglaje.
• Observar el espesor de la pastilla (en la cara MONTAJE
interna) o determinar el espesor de la pastilla de Al montar, respetar los puntos siguientes:
reglaje a montar efectuando la operación siguiente: - el sentido de montaje de la correa y respetar el
- espesor de la pastilla desmontada + juego medido recorrido de la correa (fig. 19) \1/
- juego teórico = espesor de la pastilla a montar. ::. ~ Sustituir sistemáticamente la junta de cár
• Escoger una pastilla cuyo espesor corresponda al
valor calculado (si este valor no está disponible,
tomar una pastilla de un espesor que se le
Jf\ Desrriontafy desechar el tomillo M8X15
LU colocado en el tensor. De no respetar
/' '- ter de la cadena de distribución, los retene.e;
delanteros del cigüeñal y de bomba dé
inyección, el tornillo de la polea de cigüeñal.
aproxime por defecto). esta consigna, el vehículo puede tener
• Lubricar con aceite motor preconizado la nueva una avería y/o causar quemaduras.
pastilla de reglaje elegida y montarla en el empuja- • Examinar y sustituir las piezas necesarias.
dor respetando su sentido de montaje (inscripcio- - Conectar la batería y reinicializar el calculador de
• Limpiar, si es necesario, los planos de junta utili-
nes lado empujador). gestión motor (ver "Brevemente") y los motores de
zando un producto químico de decapado.
• Proceder del mismo modo para las demás válvu- elevalunas eléctricos, (ver "Equipo eléctrico").
• Para el montaje, proceder en orden inverso al des-
las a ajustar, si es necesario. montaje, respetando los puntos siguientes:
• Comprobar de nuevo el juego en las válvulas. Si - sustituir cada juntas y retenes.
es incorrecto, reanudar la operación. - respetar los pares y el orden de apriete del cárter
• Montar: de la cadena de distribución (fig. 20).
- la tapa de culata, apretar a 0,5 daNm.
- las tuberías de recirculación de los gases de cárter
en la tapa de culata. ORDEN Y PARES DE APRIETE DEL CÁRTER
- los clips de fijación y las tuberías de alimentación DE LA CADENA DE DISTRIBUCiÓN CON EL
de bomba de inyección. CENTRADOR FORD 21-230.
- el captador de presión absoluta en la tapa de
culata.
• Conectar las conexiones eléctricas de los capta-
dores de presión absoluta y de posición de eje de ,,:r, '00 '''''''',<, ,
levas situados en la tapa de culata.
• Montar la tapa motor. O
• Conectar la batería y reinicializar el calculador de e
gestión motor (ver "Brevemente") y los motores de ::o
elevalunas eléctricos (ver "Equipo eléctrico"). A ,'»'
-------------------------- --f
O
CORREA DE ACCESORIOS B ::o
O
DESMONTAJE V MONTAJE --f
• Desconectar la batería. O
• Levantar y calar el vehículo. n
• Desmontar la tapa del motor.
\1;
::,. ~
Proceder con precaución para desmontar
/ '- la tapa motor, pasando el 4° clip de fijación ~ !¡I
por delante del captador de presión abso Ttornillo n01 a n05 (M6): 1 daNm
luta (ver fig. 8 "Distribución "). De no respetar esta Tornillo n06 (M8): 2,3 daNm
consigna, el captador podría deteriorarse. Tornillo nO] a n019 (M6): 1 daNm.
FIG.20
• Desmontar la chapa de protección inferior del A. Sin climatización
motor. • Colocar un alojamiento con un anillo de estan-
B. Con climatización.
• Colocar un tornillo M8 x 25 mm (1) (ref. pieza Ford queidad nuevo de bomba de inyección y apretar los
"4413741 ") en el tensor (fig. 18). tornillos en el orden indicado (fig. 21) al par de 1
FIG.19
daNm.
• Montar la polea de cigüeñal con un tornillo nuevo,
colocándolo en la pestaña de centrado del piñón de
Refrigeración
cigüeñal. Apretar su tornillo de fijación al par de 10
LíQUIDO DE REFRIGERACiÓN
daNm + apriete angular de 180°.
• Montar y calar la correa de distribución.
VACIADO
PRESiÓN DE ACEITE \1/
:: . ~ El vaciado del circuito de refrigeració
/' '., " debe efectuarse con el motor frío.
CONTROL
LUBRICACiÓN
ro
(j)
~
o
~ d .
'O 12
:JJ
o
m 10
(f)
m
r
~'co
O
e
:JJ
~
O
:JJ
O
--f
o
()
FIG.22
REFRIGERACiÓN
OJ
,C/)
s:
'O
~ ..
O
':o
,O
m
(f)
m
"
ca
O
e
:o
~
O
:o
O
-f
O
n
-RTAn~59-
• Sacar el conector de sonda de temperatura del - durante el ensamblado, comprobar que el trozo común.
aire en el tubo del intercambiador térmico de plantilla esté correctamente posicionada entre la - no abrir los inyectores.
(fig.10). correa de distribución y la bomba de agua antes de - no retirar la carbonilla de la nariz de los inyecto-
• Aflojar las abrazaderas de sujeción y desmontar el colocar el tornillo de fijación superior de bomba de res.
tubo del intercambiador térmico (fig. 10). agua. - no desatornillar el rácor de alta presión de los
• Separar los clips de fijación de las tuberías del cár- inyectores.
ter de distribución.
• Desmontar el soporte de tubo del intercambiador
If\ No olvidar retirar la plantilla después c/tl
~ colocar el tornillo de fijación superior eJe
- sustituir sistemáticamente los rácores de alta pre-
sión.
térmico en el cárter de distribución. bomba de agua y comprobar que la cor- - evitar que los rácores dañen los extremos de la
• Situar una grúa de taller en toma en los anillos de rea de distribución no esté dañada. tubería de alimentación de alta presión.
levantamiento del motor o utilizar una traviesa de - limpiar todos los rácores y orificios con una pis-
sujeción apropiada (por ejemplo, útil Ford 21-140 tola neumática para eliminar los cuerpos extraños.
**). - respetar los pares de apriete prescritos. - colocar tapones limpios en los orificios de los
. Desmontar: - proceder al llenado y a la purga del circuito de componentes.
- las fijaciones del soporte motor derecho y des- refrigeración (ver «Llenado y purga del líquido de - al final de la intervención, comprobar la estan-
montarlo del motor y de la carrocería (ver fig. 16 refrigeración») y comprobar la ausencia de pérdi- queidad del circuito. Para ello, pulverizar un pro-
«Distribución» ). das con el motor en marcha. ducto detector de pérdidas apropiado en los ráco-
- la polea de bomba de agua. - conectar la batería y reinicializar el calculador de res que han sido objeto de la intervención. Dejar
- el soporte motor inferior fijado en el bloque. gestión motor (ver J/Brevemente") y los motores secar el producto, arrancar el motor y comprobar la
- el cárter de correa de distribución. eleva/unas (ver J/Equipo eléctrico"). ausencia de pérdidas, motor en marcha, acele-
• Cortar un trozo de plantilla laminada (fig. 23) Y rando y efectuando una prueba de carretera. En
plegarla por la mitad longitudinal. Alimentación de caso necesario, sustituir las piezas defectuosas.
combustible - gestión
mm ,. 100 _, motor &
1 1
Asegurarse de que la tubería de alimen-
tación de alta presión queda en contacto
PRECAUCIONES A TOMAR
con la bomba y la rampa de inyección, hasta que
&
Es primordial ca,locar la plantilla a,'ntes
e I de desmDntar el tornillo de fijación - el área de trabajo debe estar siempre limpio y ven-
::o • superior de la bomba de agua. De lo tilado; las piezas desmontadas deben quedar res-
~ contrario, se corre el riesgo de deterio- guardadas del polvo.
- antes de intervenir en el sistema de inyección, pro-
O rar la correa de distribución.
::o teger el alternador y los diferentes componentes
O eléctricos de las eventuales proyecciones de com-
Desmontar el tornillo de fijación superior de
--1 bustible.
bomba de agua.
O - antes de intervenir en el sistema, es necesario lim-
• Desmontar la bomba de agua.
n piar los rácores de los elementos de los circuitos
sensibles siguientes:
Al montar, respetar los puntos siguientes:
· Filtro de combustible.
- limpiar cuidadosamente los planos de junta de la
· Bomba de alta presión combustible.
bomba y del bloque motor con un producto deca-
· Rampa de alimentación.
pante.
·Tuberías de alta presión.
- colocar la bomba de agua provista de una junta
· Portainyectores.
nueva y apretar sus tornillos de fijación a los pares
- antes de intervenir en el motor, efectuar una lectura
prescritos.
de las memorias del calculador de inyección.
- comprobar que el interior del tubo de salida del
- no disociar el rácor de salida de alta presión de la
intercambiador térmico esté limpio y exento de
bomba de inyección.
residuos de aceite. En efecto, el aceite reduce la
- comprobar sistemáticamente el estado de las jun-
adherencia de las tuberías que van al intercambia-
tas tóricas; sustituirlas, si es necesario
dar térmico y al colector de admisión. De lo contra-
- no disociar el captador de alta presión de la rampa
rio, esto podría causar daños al motor. FIG.25
conector gris, después marrón y negro (2). 'Tornillo de fijación de polea de bomba de alimen-
• Desmontar el calculador (3). tación: 4,2 daNm.
Al montar, comprobar el estado de los terminales y • Tornillo de fijación de soporte trasero en bomba:
clipear los conectores con precaución. 2,3 daNm.
En caso de ensamblado de un calculador de inyec- • Tubería de alta presión en rampa común: 3,8
ción nuevo, es indispensable inicializarlo con un daNm.
aparato de diagnóstico y la válvula EGR. 'Tubería de alta presión en bomba: 2,5 daNm.
Inicializar igualmente las cuatro lunas eléctricas, - montar y calar la correa de distribución.
según equipo (ver operación correspondiente en el - inicializar la válvula de dosificación de combusti-
capítulo l/Equipo eléctrico"). ble con un útil de diagnóstico.
- conectar la batería y reinicializar el calculador de
VÁLVULA EGR gestión motor (ver l/Brevemente") y los cuatro ele-
FIG.26 valunas eléctricos, según equipo (ver l/Equipo eléc-
trico").
" \ 1/ ./ DESMONTAJE VMONTAJE - proceder a la purga del circuito de combustible.
DESMONTAJE VMONTAJE
-; :::: La válvula EGR está implantada en el colecto/ • Levantar y apoyar la parte delantera del vehículo. - comprobar la estanqueidad del circuito (ver
de admisión formando un conjunto. Ambo~ • Desconectar la batería. "Precauciones a tomar").
se pueden disociar, pero se desaconseja vivament6 • Desmontar la correa de distribución.
ante el riesgo de provocar una avería prematura d6 • Desconectar: RAMPA DE INYECCiÓN
la válvula EGR. La válvula EGR y el colector de admi - los conectores eléctricos de válvula de dosifica-
sión no están disponibles por separado, por lo que ción de combustible (1) Y de regulador de presión DESMONTAJE VMONTAJE
es necesario sustituir el conjunto en caso necesario. de alimentación (2) (fig. 27).
- las tuberías de retorno (3), de alimentación (4) y
• Comprobar que los limpiaparabrisas del parabri-
de alta presión de bomba (6).
sas están en reposo.
• Desmontar el soporte de fijación trasera (5) de la \1/
• Desconectar la batería. :: ~Antes de intervenir, respetar obligatoria
bomba.
• Desmontar la tapa del motor. ./ "mente las recomendaciones prescritas en
• Aflojar los tornillos de fijación (7) de la polea (8) de
bomba y desmontarla. el párrafo "Precauciones a tomar:'
\ 1/ .,
:: :.. Desmontar la tapa con precauc/on para no • Aflojar las tuercas de fijación (9) de la junta (10) de
./ "deteriorar el cableado del captador de pre piñón de bomba de alta presión y desmontarlo. • Desconectar la batería.
sión absoluta situado cerca del 4° clip • Desmontar los tornillos de fijación (11) del piñón • Desmontar la tapa del motor.
(f;g. 8). de bomba de alta presión.
\1/
• Aflojar los tornillos de fijación (12) de bomba de :: ~ Desmontar la tapa con precaución para no
• Desmontar: alta presión (13) y desmontarla. ... "deteriorar el cableado del captador de pre
- el depósito de líquido de frenos (ver método en el sión absoluta situado cerca del 4° clip
capítulo l/Frenos"). (f;g. 8).
- los limpiaparabrisas delanteros, la rejilla del salpi-
cadero y la chapa de prolongación-del salpicadero • Separar los clips de sujeción la tubería d-e alimen-
(ver método en el capítulo l/Carrocería"). tación de bomba de alta presión.
- el colector de escape. • Separar las tuberías de reciclaje de los gases de
• Vaciar el circuito de refrigeración (ver l/Vaciado del cárter de la tapa de culata.
líquido de refrigeración"). • Aflojar y separar el soporte trasero de bomba de
• Desconectar los manguitos del intercambiador de alta presión.
calor EGR y separarlos de su soporte. • Aflojar y desmontar la tubería de alta presión
• Aflojar los tornillos de fijación y desmontar el entre la rampa y la bomba.
intercambiador de calor EGR. • Sacar el conector eléctrico del captador de alta
• Desconectar: presión en la rampa.
- el tubo de depresión de captador de presión abso-
luta situado en el colector de admisión. \1/
- los conectores eléctricos de la válvula EGR y del ::. ,~No disociar el captador de alta presión de m
. . . ." la rampa de inyección. (j)
mazo de cables motor.
,[n
• Separar el cableado eléctrico del colector de admi- r
sión.
• Desmontar las tuberías de alta presión de los
• Desconectar el tubo del intercambiador de aire del
colector de admisión.
inyectores. 00
• Aflojar los tornillos de fijación y desmontar la
O
• Desmontar el conjunto válvula EGR/colector de
admisión. e-. /
7~
rampa de inyección. e
:o
Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
taje, respetando los puntos siguientes:
8
taje, respetando los puntos y orden siguientes: ~
- colocar la rampa de inyección. Apretar los tor- O
- sustituir juntas, tuercas y clips de fijación del nillos de fijación a mano. :o
cableado. O
- respetar los pares de apriete prescritos. FIG.27 ~
- apretar a mano los tornillos de fijación del inter- O
Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
cambiador de calor EGR, posteriormente al par de
taje, respetando los puntos siguientes: ::
\1/
:.. Para facilitar la colocación de las tuberías o
2,3 daNm en el orden indicado (fig. 26). ... "de alta presión, los rácores son dorados
- colocar juntas nuevas de piñón y de bomba de
- proceder al llenado y a la purga del circuito de por el lado la rampa de inyección.
alta presión (14).
refrigeración.
- montar y bloquear la rueda dentada de la bomba,
- conectar la batería y reinicializar el calculador de
habiendo untado previamente su superficie con el - colocar las tuberías de alta presión nuevas entre
gestión motor (ver l/Brevemente"), la válvula EGR y
piñón de bomba y sus tornillos de fijación con pro- la rampa y los inyectores apretándolas a mano.
los motores de elevalunas eléctricos (ver l/Equipo
ducto de estanqueidad apropiado. - colocar la tubería de alta presión nueva entre la
eléctrico").
- sustituir sistemáticamente la tubería de alta pre- rampa y la bomba, apretando a mano.
sión. - apretar los tornillos de fijación de la rampa de
BOMBA DE ALTA PRESiÓN
- apretar a los pares: inyección al par de 2,4 daNm.
\1/ . Tornillo de fijación de bomba de alimentación: 2 - apretar las tuberías de alta presión lado inyectores
:: :"Antes de intervenir, respetar obligatoria daNm. y en bomba de alta presión al par de 2,5 daNm.
... "mente las recomendaciones prescritas en .Tornillo de fijación de piñón de bomba de alimen- - apretar las tuberías de alta presión lado rampa al
el párrafo "Precauciones a tomar:' tación: 3,3 daNm. par de 3,8 daNm.
• Separar: • Desmontar la pantalla superior de protección de
- de los clips de sujeción la tubería de alimentación filtro de combustible.
de bomba de alta presión. • Desconectar:
- las tuberías de reciclaje de los gases de cárter de - el conector eléctrico del calefactor de filtro de
la tapa de culata. com busti ble.
• Sacar los conectores eléctricos: - la tubería de llegada de combustible.
- de válvula de dosificación de combustible. - la tubería de salida hacia la bomba de alta pre-
- de regulador de presión de alimentación. sión.
- de sonda de presión de rampa de inyección. • Desmontar:
- de sonda de temperatura de combustible. - el conjunto del filtro de combustible.
- de los inyectores. - la carcasa (1) haciendo girar la anilla de bloqueo
• Separar de los c1ips de sujeción del cableado elp.c- (2) (fig. 30).
trico el circuito de alimentación y separarlo.
• Desmontar:
- las tuberías de alta presión de los inyectores.
FIG.28
- los tornillos de fijación de las bridas de inyectores.
- las tuberías de retorno de combustible de los
inyectores.
- apretar los tornillos de fijación de soporte trasero
- los inyectores y las arandelas de estanqueidad.
de bomba a 2,3 daNm.
- continuar el montaje de los elementos. \1/
- conectar la batería y reinicializar el calculador de ::. :... Taponar los orificios de los inyectores y dE
gestión motor (ver "Brevemente") y los cuatro ele- / "la rampa alta presión. No desnudar lo.e;
valunas eléctricos, según equipo (ver "Equipo eléc- inyectores. Para desmontar el inyector nú
trico").
- efectuar la purga del circuito de combustible y
comprobar la estanqueidad del circuito después
Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
del arranque.
taje, respetando los puntos y orden siguientes:
- montar los inyectores equipados con arandelas de
estanqueidad nuevas.
ORDEN DE APRIETE
DE LASTUBERíAS DE ALTA PRESiÓN FIG.30
\1/
:: :... Si la tapa de culata ha sido aflojada durantE • Retirar el filtro de combustible (3) (fig. 31).
/' "el desmontaje del inyector número 4, apre
tar los tornillos de fijación de la tapa
después de colocar el inyector.
- colocar las juntas en las tuberías de retorno de
combustible en los inyectores.
- aflojar los tornillos de fijación de la rampa de
inyección sin sacar los tornillos.
- colocar las tuberías de alta presión de los inyecto-
res nuevos respetando el orden de montaje
(fig. 28) y apretándolas a mano.
- apretar los tornillos de fijación de la rampa de
inyección al par de 2,4 daNm.
- apretar las tuberías de alta presión de los inyecto-
res y de la rampa de inyección a los pares y órde-
nes prescritos (fig. 28).
FIG.31
- efectuar la purga del circuito de combustible y
comprobar la estanqueidad del circuito después
del arranque. • Sustituir la junta (4) de la carcasa (fig. 31).
- en caso de sustitución de los inyectores, proceder
a la reinicialización del detector de picado de bielas Montar los elementos en orden inverso al desmon-
con un útil de diagnóstico. taje respetando los puntos siguientes:
- conectar la batería y reinicializar el calculador de - apretar y alinear la marca (5) de la carcasa con la
gestión motor (ver "Brevemente") y los cuatro ele- marca (6) del cuerpo de filtro (fig. 32).
valunas eléctricos, según equipo (ver capítulo - proceder a la purga del circuito de combustible
A. Lado inyectores y bomba de alta presión
B. Lado rampa alta de inyección. "Electricidad" ).
,1/
~ -::. Esta intervención precisa el empleo de una
,/ . . . bomba de vacío manual, de un tubo
transparente y de un recipiente vacío apro
piado, si el vehículo no va equipado con
bomba de cebado.
TURBOCOMPRESOR
aceíte de turbocompresor.
- los tornillos y tuercas de fijación (7) del soporte de
"JI\.
~
An'tes de inter~enir en elcirc¿i~o"de alta
presión combustible, respetar obligato-
"""00'"
O
DESMONTAJE VMONTAJE
turbocompresor.
riamente las recomendaciones prescri- e
• Desmontar el tubo de retorno de aceite (8) de tur- :JJ
• Comprobar que los limpiaparabrisas de parabri- tas en el párrafo "Alimentación de combustible -
bocompresor.
sas están en reposo. • Recuperar las juntas del tubo (9) de retorno de
gestión motor", "Precauciones a tomar~' ~
• Desconectar la batería. aceite. O
• Desconectar y desmontar la batería. :JJ
• Desmontar las tapas inferior y superior del motor. • Desmontar: • Desmontar el soporte de batería. O
• Desmontar: -los tornillos de fijación (10) del turbocompresor en • Levantar y apoyar la parte delantera del vehículo,
- el refuerzo de panel de suelo en el catalizador. el soporte. ---1
ruedas colgando. o
- el catalizador. - el turbocompresor (11)
• Sacar el conector del caudalímetro. • Aflojar el rácor banjo (12) del tubo de alimenta-
• Desmontar las tapas inferior y superior motor. o
• Aflojar la abrazadera y desencajar el tubo de aire ción de aceite en el turbocompresor. \1/
del caudalímetro. • Separar el tubo de alimentación de aceite (13) del ~, -::. Desmontar la tapa superior con precaución
• Desmontar: tu rboco mpreso r. /', . . . para no deteriorar el cableado del captadol
- la caja del filtro de aire. de presión absoluta situado cerca del 4(
- el depósito de líquido de frenos. Montar los elementos en orden inverso al des- clio (fig. 8).
- los limpiaparabrisas delanteros y la rejilla y el montaje respetando los puntos siguientes:
compartimento de salpicadero (ver método en el • Comprobar: • Vaciar el circuito de refrigeración.
capítulo l/Carrocería"). - los conductos de aire que deben estar limpios y • Desmontar:
- el colector de escape. exentos de residuos de aceite. - la correa de distribución.
• Vaciar el circuito de refrigeración (ver operación - los planos de juntas de las tuberías de entrada y - el filtro de aire.
correspondiente). de retorno de aceite de turbocompresor. - el filtro de gasoil.
• Desconectar los manguitos del intercambiador de - las juntas de las tuberías de entrada y de retorno
calor EGR y separarlos de su soporte. de aceite de turbocompresor.
ALIMENTACiÓN DE AIRE
9
3
10-
~-3
1. Colector de admisión 5. Turbocompresor 10. Conducto de aire rígido
(tornillo 2,3 daNm/espárragos 1 daNm) 6. Caudalímetro 11. Junta de estanqueidad del colector de
2. Conducto entre turbocompresor y caudalímetro 7. Parte inferior de caja de aire admisión
3. Conducto de aire 8. Filtro de aire 12 Manguito de reciclaje de los vapores de aceite
4. Caja de resonancia 9. Parte superior de caja de aire 13. Intercambiador térmico aire/aire.
~ el tornillo de fijación (1) del conector eléctrico del • Sacar los conectores eléctricos: • Desconectar el manguito superior de refrigera-
cable (2) de bujías de precalentamiento y desmon- - de los inyectores, y separar los clips de sujeción ción de la caja del termostato.
o tarlo (fig. 36). del cableado en la culata. • Desmontar:
e - de la sonda de temperatura de combustible. - la caja del termostato.
:o - el soporte trasero de fijación de bomba de inyec-
- de la válvula de dosificación de combustible.
~ - del regulador de presión de combustible. ción.
O - de la sonda de alta presión de combustible. - la tubería de alta presión entre la rampa y la
:o • Desconectar: bomba de alimentación.
O - el rácor de tubo de retorno de combustible de la - las tuberías de alta presión entre la rampa y los
--1 bomba de alta presión. inyectores.
o - el manguito del intercambiador de calor EGR que
n va al radiador de calefacción.
- el conector eléctrico de la válvula EGR y separar el
If\ Colocar tapones limpios en los orificios
LU roscados de los inyectores y de la rampa
cableado del colector de admisión. de inyección, como indicado en las
• Desmontar el deflector de aceite. "Precaución a tomar".
FIG.36
• Montar las tuercas de fijación de tapa de apoyo
de eje de levas apretándolas a 2 daNm. • Desmontar la bomba de vacío de freno de la
• Sacar los conectores eléctricos de calefactor de • Marcar la posición de la abrazadera de fijación del culata.
combustible (3) y del manocontacto de presión de turbocompresor en el colector de escape y des- • Aflojar los tornillos de fijación del soporte de
aceite (4). montarla. rampa de inyección (fig. 37).
• Aflojar el tornillo de fijación (5) y desmontar el • Separar del bloque: • Desmontar el soporte y la rampa de inyección.
soporte de filtro de combustible (6). - el tubo del sonda de nivel de aceite en el bloque y • Aflojar los tornillos de fijación de la culata en el
• Desmontar: separarlo. orden indicado (fig. 38).
- la polea de eje de levas. • Desmontar la culata.
- el tubo de la bomba de vacío.
- el cárter trasero de correa de distribución.
FIG.39
antes del PMS, para evitar todo contacto con las - colocar el filtro de aire. culata, en caso necesario. O
válvulas. - colocar una correa de distribución nueva y proce- - montar todas las piezas reutilizadas en su lugar :o
- colocar una junta de culata nueva, de espesor der al calado de la distribución. respectivo y respetar su sentido de montaje, en O
idéntico al de la antigua, si ningún elemento ha - sustituir el aceite y el filtro de aceite motor. caso necesario.
- proceder al llenado y a la purga del circuito de - lubricar sistemáticamente con aceite motor preco- 'm
sido sustituido (válvulas, rectificación de los asien- (/)
tos,.. ). Respetar el sentido de montaje de la junta refrigeración. nizado el conjunto de las piezas de contacto (colas m
(marca «TOP/OBEN» hacia arriba y muescas de - proceder a la purga del circuito de combustible. de válvulas, empujadores, levas y apoyos de eje de r
- conectar la batería y reinicializar el calculador de levas).
espesor lado bomba de inyección).
gestión motor (ver l/Brevemente") y los cuatro ele- - procurar sustituir las juntas. cd
- colocar la culata.
- colocar tornillos de culata nuevos. valunas eléctricos, según equipo (ver l/Equipo eléc- - después del ensamblado de las válvulas, golpear
trico"). ligeramente en cada copela superior de muelle O
- arrancar el motor y comprobar la ausencia de pér- para estabilizar las chavetas, con un martillo
e
" \ 1 1,/ Los tornillos de culata situados a ambos :o
didas y la regularidad de funcionamiento. pequeño y un separador de madera.
-; ;; lados de la tapa de apoyo de eje de leva~
n01 (lado distribución) tienen una longitua
- reapretar progresivamente, hasta par prescrito, ~
REACONDICIONAMIENTO DE LA CULATA las tapas de bancada de eje de levas, comenzando O
bajo cabeza de 137 mm, mientras que los - la rectificación del plano de junta de culata no está po r Ias n°3, 1 y 5 y 2 y 4. :o
otros miden 177 mm. autorizada. O
---t
O
ORDEN DE APRIETE DE LOS APOYOS DE EJE DE LEVAS, ()
POR FASES SUCESIVAS
CULATA Grupo
motopropul~s~o;.a..r _
CONJUNTO MOTOR - CAJA DE VELOCIDADES
\1/
". :. El conjunto motor/caja de velocidades se
" desmonta por debajo del vehículo.
DESMONTAJE
• Desconectar la batería.
• Levantar y calar el vehículo para poder desmon-
tar el conjunto por debajo del mismo.
• Desmontar:
- las tapas motor superior e inferior.
- la batería y su soporte (1) (fig. 40).
- las ruedas delanteras.
- el filtro de aire (2) después de haber sacaco el
conector del caudalímetro de aire y el conducto de
aire.
- desmontar la rejilla y el compartimento de salpi-
cadero (3) (ver capítulo l/Carrocería").
1 - desmontar la carcasa de la unidad eléctrica central
de compartimento motor (4) y sacar el conector del
cableado motor.
- el paso de rueda delantera izquierda.
- el calculador de gestión motor.
. Separar el vaso de expansión (5) del paso de
rueda y colocarlo a un lado.
• Desmontar los c1ips de sujeción de las tuberías de
alimentación situados en el cárter de distribución.
• Desconectar:
- el conector eléctrico de la sonda de temperatura
del aire de admisión (7).
- el tubo de depresión de bomba de vacío.
- el manguito superior de líquido de refrigeración
de la caja de termostato.
- los rácores rápidos de las tuberías de alimenta-
ción y de retorno combustible.
8 e
a
~
3 b
I\y
A. Lado derecho - B. Trasero - C. Lado izquierdo (caja de velocidades)
a. 4,8 daNm - b. 8 daNm - c. 14,8 daNm - d. 5,5 daNm - e. 9 daNm. 1. Soporte motor - 2. Apoyo elástico motor - 3. Soporte caja de velocidades
4. Apoyo elástico caja de velocidades - 5. Soporte apoyo antibasculamiento - 6. Apoyo elástico de tirante antibasculamiento.
- efectuar el llenado y el nivel de aceite de la caja de
velocidades (ver capítulo l/Caja de velocidades"). BLOQUE CILINDROS VTREN ALTERNATIVO
- si no se ha hecho, sustituir el filtro de aceite y pro-
ceder al llenado y al nivel de aceite del motor según 16 1. Semicojinetes de cigüeñal 11. Anillos de freno de eje de
las preconizaciones y las cantidades prescritas. 2. Galgas de reglaje del juego pistón
- realizar la purga del aire del circuito de alimenta- axial del cigüeñal 12. Eje de pistón
ción de combustible. 3. Cigüeñal 13. Pistón
4. Rueda dentada de cigüeñal 14. Segmento rascador
- proceder al llenado y a la purga del circuito de 5. Bloque motor 15. Segmento de compresión
refrigeración. 6. Tapón roscado de 16. Segmento fuego
- comprobar la ausencia de pérdidas, la regularidad obturación 17. Pastilla de limpieza
del funcionamiento y el apagado de los testigos de 7. Junta (2 daNm) 18. Apoyo de cigüeñal
anomalías, motor en marcha. 8. Tapón de vaciado de agua 19. Tornillo de apoyo de
- conectar la batería y reinicializar el calculador de
1 9. Biela cigüeñal.
gestión motor (ver l/Brevemente") y los cuatro ele- 12 10. Semicojinetes de biela
11-~C
valunas eléctricos, según equipo (ver l/Equipo eléc-
trico").
Reacondicional11iento
5
del l11otor
PRECAUCiÓN
CONDICiÓN DE INTERVENCiÓN
• Durante un reacondicionamiento del motor, susti-
tuir sistemáticamente: 4
- los tornillos de las tapas de biela.
- los tornillos de culata.
- los tornillos de volante motor.
- el tornillo de polea de cigüeñal.
- los tornillos del mecanismo de embrague.
- las juntas de bloque, de las diferentes tapas, de
bomba de agua, de culata, de bomba de alta pre-
sión, de eje de levas, de tapa de culata, de inter-
cambiador de calor de aceite, de turbocompresor,...
- las tuberías de alta presión de inyección.
- el filtro de aceite.
- el termostato.
- el líquido de refrigeración.
- los manguitos de líquido de refrigeración si están
dañados.
• Durante el ensamblado, lubricar el conjunto de las
piezas en contacto con el aceite motor preconizado
por el fabricante.
19
• Montar los cojinetes ranurados y taladrados en el
bloque motor yen la tapa de apoyo nOl La pestaña
y el taladro de lubricación deben estar posiciona-
dos con el hueco y el taladro realizados en cada
superficie de apoyo (fig. 44).
• Colocar las galgas de reglaje del juego axial en los
resaltes situados en ambos lados del apoyo de cen-
tral, en el bloque motor. Las ranuras de lubricación
deben estar posicionadas lado cigüeñal.
FIG.47
FIG.44
• Montar los cojinetes lisos en las tapas n02 a 5 y el • Realizar el montaje de los conjuntos biela y pistón.
cojinete ranurado en la tapa n01 (fig. 45). Poner del mismo lado la flecha grabada en la
• Montar las tapas de bancada (n01 y flecha lado cabeza de pistón (1), al lado de la marca de clase,
distribución). La pestaña debe estar colocada en la con la referencia de la biela (2) y el nervio cuadrado
muesca prevista en la tapa (fig. 45). de la tapa (3) (fig. 47). El conjunto debe estar diri-
• Colocar el cigüeñal. gido hacia la distribución.
• Montar las tapas de bancada con las flechas orien- • Montar y separar los segmentos en cada pistón,
tadas hacia la distribución y apretar progresiva- comenzando por el segmento rascador, después el
mente por pasadas sucesivas, en el orden y al par de estanqueidad y, finalmente, el segmento de
prescritos (fig. 46). fuego. Respetar el perfil y el sentido de montaje de
los segmentos (marca «TOP» hacia arriba).
• Colocar cada conjunto biela y pistón en el bloque
FIG.46 motor orientando las flechas grabadas (A) en los
pistones hacia la distribución (n01 lado distribu-
ción) y alineando las marcas (B) de clase o de
emparejamiento de la biela con la tapa (fig. 48).
Apretar las tapas de biela con tornillos nuevos al
par prescrito.
FIG.48
• Montar el cárter intermedio con una junta nueva, • Untar con pasta de estanqueidad el plano de junta
centrando este último en el cárter y alineando el del cárter intermedio (cordón de 2,5 mm de diáme-
cárter con relación al bloque motor (fig. 49). tro) y colocar el cárter inferior en 10 minutos, respe-
Apretar los tornillos de fijación al par prescrito y en tando el orden de apriete prescrito (fig. 51).
el orden indicado (fig. 50).
planos de junta y los taladros ciego
deben estar exentos de aceite y de residuo
de estanqueidad.
FIG.49
FIG.52
CARACTERISTICAS
Generalidades
Embrague monodisco seco de mando hidráulico y de compensación automá- MECANISMO YDISCO
tica del desgaste. Diámetro del disco: 228 mm.
Mecanismo de diafragma de tipo empujado, disco con cubo amortiguador y
cojinete de bolas en apoyo constante incorporando el cilindro receptor. MANDO
El mando hidráulico está alimentado por el depósito del circuito de frenado y se Carrera del pedal: 135 ± 3 mm.
compone de un cilindro de mando y un cilindro receptor; este último va provisto
de un tornillo de purga.
[)BISCO o mecanismo
B e Desmontar el eje guía de centrado y el útil de e Desmontar el conjunto cilindro de mando/soporte
inmovilización del volante motor. de pedal de embrague.
e Montar la caja de velocidades (ver capítulo "Caja e Comprimir el bloqueo (flechas 3) de la varilla de
DESMONTAJE de velocidades"). mando del cilindro de mando y separar el conjunto.
• Proceder al desmontaje de la caja de velocidades
(ver capítulo "Caja de velocidades").
• Inmovilizar el volante motor con un útil de blo-
queo apropiado.
• Aflojar progresivamente y por pasadas sucesivas
los tornillos de fijación del mecanismo (fig. 1) Y CILINDRO DE MANDO
separar este último recuperando el disco.
DESMONTAJE YMONTAJE
e Desmontar:
- la rejilla del salpicadero.
- el filtro de aire.
- la batería con su caja.
e Con una jeringa, aspirar el contenido del depósito
del circuito de frenado hasta que el nivel alcance la
marca "MIN':
e Desmontar el guarnecido debajo del salpicadero,
lado conductor.
e Sacar el conector de la toma de diagnóstico.
e Desmontar el tornillo de acoplamiento de la
columna de dirección en la caja de dirección
(fig.3).
MONTAJE
• Comprobar y desengrasar la superficie de fricción FIG.4
del volante motor con un disolvente (tipo tricloroe-
tileno). Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
• Comprobar el estado del volante motor, del disco taje respetando los puntos siguientes:
y del mecanismo así como del tope que incorpora - sustituir las tuercas del soporte de pedal de
el cilindro receptor y que han quedado en el cárter embrague.
de embrague. - respetar los pares de apriete prescritos.
• Sustituir las piezas defectuosas. - colocar ya bloquear correctamente las tuberías en
• Poner el disco en el volante con un eje guía de su rácor.
centrado apropiado o centrar el disco en el meca- - proceder al llenado de líquido preconizado y a la
nismo con el útil Ford 308-204 (fig. 2). purga del mando de embrague.
- después de haber conectado la batería, reiniciali-
zar los elevalunas eléctricos (ver capítulo "Equipo
eléctrico").
FIG.3
CILINDRO RECEPTOR
e Desconectar las tuberías del cilindro de mando.
DESMONTAJE YMONTAJE
• Proceder al desmontaje de la caja de velocidades
(ver capítulo "Caja de velocidades").
\1/
::. ~Antes de desconectar una tubería, prever la • Limpiar, secar y recubrir las estrías del eje prima-
/' . . . salida del líquido y colocar tapones limpio.e; rio con cinta adhesiva.
y apropiados en los orificios para evitar Id • Desmontar los tornillos de fijación del cilindro
entrada de impurezas en el circuito. receptor de embrague y separarlo.
FIG.2
Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
• Colocar el mecanismo en el volante y apretar pro- taje respetando los puntos siguientes:
gresivamente los tornillos de fijación en diagonal y - asegurarse de que las estrías del eje primario
por pasadas sucesivas hasta el par prescrito (fig. e Desmontar las 4 tuercas (1) del soporte de pedal están limpias y secas.
1). de embrague (fig. 4). - apretar los tornillos de fijación del cilindro recep-
e Separar el contactar de posición de pedal de tor al par prescrito.
\1/
embrague (2) del soporte de pedal de embrague. - proceder al llenado en líquido preconizado y a la
::/ ' ~ Sustituir los tornillos de fijación del meca e Con el útil Ford 308-554, girar el cilindro de mando purga del mando de embrague.
......
nlsmo. 60° en sentido antihorario.
CIRCUITO HIDRÁULICO
PURGA
\1/
... -:: En la medida de lo posible, es aconsejablE
. . . utilizar un aparato de purga a presión. Nc
sobrepasar 1,5 bar.
De todas maneras es posible realizar la purga cor,
una bomba de vacío manual, respetando e
método descrito a continuación.
EMBRAGUE
A. Motor 1.61 TDCi
B. Motor 1.8/ TDCi
1. Disco
2. Mecanismo
3. Tope con cilindro de mando incorporado
4. Tubería de alimentación del cilindro receptor
5. Depósito de compensación
6 7
6. Tubería de alimentación del cilindro de mando
7. Cilindro de mando.
3
CAPíTULO 3
CARACTERISTICAS
Generalidades
Caja de velocidades manual de 5 relaciones adelante sincronizadas y marcha REGLAJES
atrás formando un conjunto con el par reductor y el diferencial, dispuesta trans-
versalmente en el extremo del motor. Eje primario
Piñones de dentado helicoidal para cada relación. Diferencial de par reductor Espesor de la arandela de medición: 1 mm.
cilíndrico girando en 2 rodamientos de rodillos cónicos. Espesor de las arandelas de reglaje: 1,15 a 1,71 mm (con 0,01 mm de precisión).
Los ejes de entrada y de salida giran en rodamientos de rodillos cónicos.
Mando de las velocidades por cables (marca blanca para el cable de mando y Eje secundario
negra para el cable de selección) y palanca en el suelo. Espesor de la arandela de medición: 1 mm.
Espesor de las arandelas de reglaje: 1,31 a 1,91 mm (con 0,02 mm de precisión).
CORRESPONDENCIA
Tipo: MTX-75. Diferencial
La caja de velocidades MTX-75 está asociada a los motores 1.6TDCi y 1.8TDCi. Espesor de la arandela de medición: 1,1 mm.
Espesor de las arandelas de reglaje: 1,40 a 2,20 mm (con 0,05 mm de presición).
RELACIONES DE DESMULTIPLICACiÓN
1re .. 7,16/7,12/7,19
2e .. 12,81/12,75/12,87
3e . 19,51/19,42/19,60
4e . 28,49/28,36/28,63 * con neumáticos 195/65 R15 de circunferencia de rodamiento 1937 mm
5e •••••••••••••••••••••••••• 37,22/37,05/37,40 ** con neumáticos 205/55 R16 de circunferencia de rodamiento 1928 mm
MA . 7,04/7,01/7,07 *** con neumáticos 205/50 R17 de circunferencia de rodamiento 1946 mm.
FIG.1
FIG.2
• Desconectar:
- la tubería del cilindro receptor de embrague del
soporte y desmontar la pata elástica.
- el contactar de luces de marcha atrás.
Motor 1.81 TDCi
• Colocar un refuerzo al manguito del escape.
• Desenganchar el manguito de los silentblocs de
travesaño y desmontarlo del catalizador.
• Desconectar el captador de posición de cigüeñal
(1) (fig. 6).
• Desmontar el refuerzo (2).
FIG.8
FIG.7
- untar las estrías del eje primario con grasa para
altas temperaturas apropiada (por ejemplo, Ford
- el tornillo de caja de velocidades (2).
ESD-M 1C220-A).
• Realizar un montaje de apoyo debajo de la caja.
- respetar los pares de apriete prescritos.
• Desmontar los tornillos restantes del entorno de
la caja de velocidades. \1/
FIG.6 • Bajar lentamente la caja para separarla sin dete- ::: . ~ Apretar las tuercas de fijación de lo.e;
riorar el entorno del compartimento motor. /' "soportes del motor y de la caja sólo
Vehículos todos tipos Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas después de haber montado las transmi
• Separar todos los manguitos de líquido de refri- están desconectadas. siones y de haber bajado el vehículo a
suelo.
geración de sus soportes.
• Bajar ligeramente el conjunto motor-caja. Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
• Desmontar: taje respetando los puntos siguientes: - sustituir los anillos de freno a los extremos de los
-los tornillos de recubrimiento del cárter de embra- - sustituir el tornillo que fija la parte superior a la ejes de transmisión.
gue (fig. 7). parte inferior del soporte de caja de velocidades. - proceder a la purga del circuito de embrague (ver
- el depósito de depresión. - asegurarse del centrado del disco de embrague si capítulo Embrague ").
11
- el motor de arranque. éste ha sido desmontado, del estado del cilindro - efectuar el reglaje del cable de selección.
- el tornillo (1) del soporte de depósito de depresión receptor y de la presencia de los casquillos de cen- - efectuar el llenado y el nivel de aceite de la caja de
(fig.8). trado de la caja en el bloque motor. velocidades (fig. 4).
PIÑONERíA
MA
FIG.10
En el compartimento motor
• Desmontar la caja de aire.
• Separar los cables del mando de caja de velocida-
des. Para ello, presionar los bloqueos (1) del cable
de selección (2) y del cable de cambio de velocida-
1. Cárter de embrague (4,8 daNm) 7. Soporte des (3) y extraer los cables de los mandos (fig. 1).
2. Casquillo de centrado 8. Imán • Separar los cables de cambio de velocidades del
3. Distanciador 9. Tapón (3,5 daNm)
4. Cárter de piñonería 10. Juntas tope. Para ello, girar los cables en sentido antihora-
5. Carcasa 11. Tapón. rio (fig. 2).
6. Pasador de centrado
Debajo del vehículo
• Desmontar las fijaciones de la pantalla térmica
Mando de CABLES DE MANDO DE
LAS VELOCIDADES
debajo de la ubicación de la palanca de velocidades
y deslizar la pantalla hacia la parte trasera.
• Separar los cables de cambio de velocidades del
DESMONTAJE VMONTAJE clip.
PALANCA DE MANDO DE
LAS VELOCIDADES 1 En el habitáculo
" \ 1 ,/ Los cables de mando de velocidades son
• Desmontar las fijaciones del soporte de cables
DESMONTAJE VMONTAJE -;. ;:: inseparables, deben sustituirse en (fig. 11), Yseparar los cables tirando de ellos a par-
• Desmontar la consola central (ver capítulo conjunto. tir del habitáculo.
"Carrocería"). Sólo el cable de selección es ajustable.
• Separar de la palanca de velocidades, los cables
de selección (1) Y de mando de las velocidades (2) En el habitáculo
(fig.9). • Desmontar el pomo de palanca de velocidades
• Desbloquear y desmontar los cables de mando (4) aflojándolo.
y de selección (3) de las velocidades girando sus • Desengrapar el fuelle de palanca de velocidades
bloqueos en sentido antihorario. de la consola central.
. Desmontar los 4 tornillos (5) y la palanca de • Desmontar:
mando de las velocidades. - la consola central (ver capítulo "Carrocería").
- el refuerzo izquierdo de salpicadero (fig. 10).
Al montar, proceder en orden inverso al desmon- • Separar de la palanca de velocidades los cables
taje respetando los puntos siguientes: de selección (1) Y de mando de las velocidades (2)
- sustituir los tornillos de fijación de la palanca de (fig.9).
paso de las velocidades. FIG.11
- respetar los pares de apriete prescritos.
Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
taje respetando los puntos siguientes:
- procurar no plegar los cables.
- colocar los topes de cada cable de mando girán-
dolos en el sentido horario.
- sustituir las tuercas del soporte de cables y de la
palanca de velocidades.
- proceder al reglaje del cable de selección de las
velocidades.
FIG.9
REGLAJE
II
/' Sólo el cable de selección es ajustable.
En el habitáculo
• Desmontar el fuelle de palanca de velocidades.
• Colocar la palanca de velocidades en punto
muerto y apretarla en esta posición con un pasador
de 0 3 mm (por ejemplo, una broca) (fig. 12).
a
• Pasar la 4 relación.
En el compartimento motor
• Desbloquear el mecanismo de reglaje (1) del cable FIG.12
de selección (fig. 13). FIG.13
• El cable alcanza automáticamente la longitud
\ll correcta. • Desmontar el bulón de 0 3 mm y montar el fuelle
::<- Esta maniobra resulta más fácil con la caj • Bloquear el mecanismo de reglaje del cable de de la palanca de velocidades.
/' . . . de aire desmontada.
selección. • Comprobar el paso de las velocidades.
5
CAPíTULO 4
CARACTERISTICAS
Generalidades
La transmisión está asegurada en las ruedas delanteras por 2 ejes de longitud desigual equipados con juntas homocinéticas de bolas lado ruedas y de trípode des-
lizante lado caja de velocidades.
El eje izquierdo está retenido en el diferencial por un anillo de seguridad.
El eje derecho, más largo, está unido al diferencial por un eje intermedio transportado por un apoyo de rodamiento, fijado en el bloque motor.
1iraosmlsloo
· ·~ \1/
, .~ Sustituir la brida del apoyo intermedio y
, montar las tuercas nuevas.
DESMONTAJE
• Desmontar: Para el resto del montaje, en ambos lados,
- la rueda. respetar los puntos siguientes:
- la tuerca de cubo. - hundir la transmisión en la caja de junta trípode
• Hundir la transmisión en la caja de junta trípode hasta el tope (20 mm aproximadamente) y calar a
hasta el tope (20 mm aproximadamente). presión la transmisión en el cubo de rueda.
• Si el vehículo va equipado, separar el soporte del - respetar los pares de apriete prescritos.
captador de reglaje de los faros del brazo inferior y - sustituir el tornillo de cubo.
colocarlo a un lado. - montar obligatoriamente el protector de la rótula
• Desmontar el perno de sujeción de la rótula infe- inferior.
rior y separar ésta de la mangueta bajando el brazo FIG.2
- proceder al llenado y al nivel de aceite de la caja
de suspensión. de velocidades según la preconización y cantidad
MONTAJE prescritas (ver capítulo l/Caja de velocidades").
1/ ~ Procurar no deteriorar la rótula inferior y su • Limpiar las estrías del cubo y las del eje de trans- - reapretar la tuerca de cubo sólo después de haber
, protector al desacoplarla de la mangueta. misión. bajado el vehículo al suelo.
• Sustituir, si es necesario, el anillo de estanqueidad
de salida de caja de velocidades con un eje guía de FUELLE DE TRANSMISiÓN
diámetro apropiado. LADO CAJA DE VELOCIDADES
• Separar la transmisión del cubo.
SUSTITUCiÓN
,'11/ Proteger el anillo de estanqueidad de la caja
1// Sujetar la transmisión para que quede ali -; :::: con un casquillo de protección apropiada, \1/
:::: neada; sus juntas homocinéticas no deben antes del montaje de la transmisión (A) :: .~ Esta operación precisa el desmontaje de la
formar un ángulo de más de 45° para la (fig.3). / . . . transmisión.
junta exterior y de 23° para la interior.
AIB
FIG.1
FIG.3
Lado derecho
• Desmontar las fijaciones de la brida del apoyo del
eje intermedio y recuperar la brida (fig. 2).
• Separar la transmisión de la caja.
67
b
FIG.6
ll>\\~
I
o,' FUELLE DE TRANSMISiÓN
LADO RUEDA
r
7 6
SUSTITUCiÓN
1. Tornillo de transmisión
2. Eje de transmisión
3. Eje intermedio
4. Tulipa Esta operación precisa el desmontaje d
5. Trípode la transmisión y, por ello, del fuelle lad
6. Anillo de freno caja.
7. Abrazaderas
8. Fuelles
9. Apoyo • Desmontar el fuelle lado caja.
10. Brida (2,5 daNm)
11. Rodamiento.
\1/
'-:::' Marcar la posición del fuelle exterior en e¡
, eje de transmisión y en la junta homociné
tica.
• Remachar el fuelle en el eje.
• Con un martillo pequeño o un botador apropiado • Cortar las abrazaderas y el fuelle exterior en toda
(útil Ford 308-046 ó 16-016), calar a presión el trí- su longitud y separar el fuelle.
pode en el eje (fig. 5) Y montar un anillo de segu- • Retirar el máximo de grasa.
ridad nuevo. • Limpiar perfectamente el eje y la junta homociné-
tica.
• Colocar en el eje, las dos abrazaderas y el fuelle
trípode tiene un chaflán que debe esta nuevos.
dirigido hacia el lado opuesto del anillo d • Repartir la cantidad de grasa prescrita entre la
freno (fig. 5). junta homocinética y el fuelle.
• Montar el fuelle en la junta homocinética hasta la
colocación correcta de los talones en la ranura de la
FIG.4 junta y la ranura del eje.
CARACTERISTICAS
Generalidades ::
\1;
~ El mal posicionado durante el montaje del cubo provocaría un mal fun-
,/ . . . cionamiento del sistema ABS.
En la parte delantera
Suspensión de ruedas independientes de tipo falso Mc-Pherson con brazo de
suspensión y barra estabilizadora fijados por apoyos elásticos en una cuna. Suspensión trasera
Combinado muelle y amortiguador formando el elemento de suspensión.
Barra estabilizadora actuando en los elementos de suspensión por medio de MUELLES
bieletas de unión. Muelles helicoidales montados entre el brazo inferior de suspensión y la cuna
trasera.
En la parte trasera
Suspensión por eje de ruedas independientes. Las ruedas traseras están AMORTIGUADORES
suspendidas de manera independiente de un brazo transversal superior, de dos Amortiguadores monotubos telescópicos de gas y no desmontables.
brazos transversales inferiores y de un brazo longitudinal. La fijación superior de los amortiguadores en el Focus Break se efectúa por
El eje está fijado a la carrocería por medio de apoyos elásticos. debajo del suelo del maletero, mientras que para las demás versiones, están
fijados a la carrocería en el paso de rueda correspondiente.
Suspensión delantera CUBOS TRASEROS
Los cubos de rueda son de una pieza y se fijan al conjunto brazo longitudi-
BRAZO DE SUSPENSiÓN nal/portamanguetas por cuatro tornillos.
Brazo de acero embutido y soldado, fijado en la cuna (1 a cada lado) por dos El cubo incorpora la corona del captador de velocidad de rueda ABS.
apoyos elásticos horizontales. Los apoyos traseros están montados sobre
\11
soportes de metal.
:: .• ~ El mal posicionado durante el montaje del cubo provocaría un mal fun-
La rótula inferior de mangueta está fijada al triángulo por tres remaches. En ,/ . . . cionamiento del sistema ABS.
postventa, se pueden sustituir los remaches por tornillos para cambiar la rótula
sola.
En recambio, el brazo de suspensión se entrega completo. BARRA ESTABILIZADORA
Barra de sección cilíndrica fijada por dos apoyos elásticos a la cuna y unida a
MUELLES los brazos inferiores traseros por bieletas de unión.
Muelles helicoidales montados descentrados con relación a los amortiguadores. Existen dos tipos de bieletas de unión (fig. 1).
AMORTIGUADORES
Amortiguadores de gas telescópicos y no desmontables, montados a presión en
las manguetas y que soportan los muelles.
BARRA ESTABILIZADORA
Barra de sección cilíndrica fijada por 2 apoyos elásticos a la cuna y unida a los
elementos de suspensión por medio de bieletas de unión.
CUBOS
Cubo montado en un rodamiento estanco y de doble hilera de bolas de contacto
angular.
El rodamiento, separable del cubo, está montado apretado en la mangueta y en
el cubo. 1. Bieleta de unión articulada en la barra estabilizadora
El cubo incorpora la corona del captador de velocidad de rueda ABS. 2. Bieleta de unión fija en la barra estabilizadora. s
FIG.1
Pares de apriete (daN ro)
FIG.3
FIG.2
• Levantar y apoyar la parte delantera del vehículo
y desmontar la rueda del lado correspondiente.
• Desmontar:
- la tuerca (1) de rótula superior de bieleta de barra
estabilizadora (fig. 3).
- el caballete de fijación (2) del latiguillo de freno y
separar éste.
- el tornillo de fijación (3) del elemento de suspen-
sión.
1. Tuerca de rótula superior de bieleta
de barra estabilizadora
2. Caballete de fijación del latiguillo de freno
3. Tornillo de sujeción del elemento
de suspensión en la mangueta
4. Tuerca de fijación de la rótula inferior
en el triángulo
5. Perno de apoyo delantero del triángulo delantero
6. Tornillo de fijación de abrazadera trasera trián-
gulo delantero
7. Tornillo anterior de la cuna
8. Tornillo trasero de la cuna
9. Tornillo trasero refuerzo de cuna
10. Tuerca de la rótula inferior
de la barra estabilizadora
11. Rótula de mangueta
12. Contratuerca de la rótula de dirección
13. Tuerca de la rótula de dirección
14. Triángulo de suspensión
15. Elemento de suspensión
16. Soporte del captador anterior de reglaje
de altura de los faros.
• Desacoplar el elemento de suspensión de la man- \1;
gueta, separando la apertura de éste con una ::..:. Procurar no deteriorar la rótula inferior y su
palanca apropiada. / '" protector desacoplándola de la mangueta.
BARRA ESTABILIZADORA
DESMONTAJE YMONTAJE
• Centrar el volante de dirección y apretarlo en posi-
ción.
• Aflojar el tornillo de fijación de columna de direc-
ción en la cremallera (fig. 6).
FIG.
- colocar el elemento de suspensión en la man-
gueta, separando, si es necesario, este último
como en el desmontaje.
- respetar los pares de apriete prescritos y reapre-
tar el conjunto de las fijaciones relativas a las
suspensiones, vehículo apoyado sobre sus ruedas
(en vacío y en orden de marcha) o simulado.
- presionar varias veces el pedal de freno para que
las pastillas tomen su posición de funcionamiento.
- proceder al control y al reglaje, si es necesario, de
la geometría del tren delantero (ver operación FIG.5 FIG.6
correspondiente en el capítulo l/Geometría de los • Separar la columna de dirección del piñón de
trenes"). - respetar la posición correcta del muelle en sus ataque de cremallera.
copelas. • Levantar y apoyar la parte delantera del vehículo,
DESARMADO YENSAMBLADO DE - comprobar el estado del muelle y de sus copelas. ruedas delanteras colgando.
UN ELEMENTO DE SUSPENSiÓN • Desmontar:
• Proceder al desmontaje del elemento de suspen- - las dos ruedas delanteras.
sión y colocarlo en un tornillo de banco provisto de - la tapa inferior del motor.
mordazas. \1/ - el soporte del captador anterior de reglaje de
:: ..:. El revestimiento del muelle no debe dejar
• Comprimir el muelle de suspensión con un com- altura de los faros del brazo inferior derecho y colo-
/ '" al descubierto el metal.
presor apropiado hasta liberar las copelas. carlo a un lado (16) (fig. 3) (si va equipado).
• Desmontar: • Sujetar y proteger el tubo de escape.
- la tuerca de varilla de amortiguador (1) (fig. 5) . Separar los dos silentblocs delanteros de la línea
sujetandola varilla con una llave Allen. TRIÁNGULO de escape.
taje respetando los puntos siguientes: • Separar el tubo de escape de la placal de silen-
- respetar los pares de apriete prescritos. cioso trasero (fig. 7).
• Desmontar:
- los casquillos de fijación de la barra estabiliza- - limpiar las estrías del cubo y las del eje de trans- • Desmontar:
dora. misión. - la tuerca de rótula inferior de barra estabilizadora
- la barra estabilizadora. - colocar el elemento de suspensión en la man- (10) (fig. 3).
gueta, separando, si es necesario, esta última como - la tuerca de fijación de rótula inferior de man-
Al montar, proceder en orden inverso al desmon- en el desmontaje. gueta (4).
taje respetando los puntos siguientes: - sustituir las tuercas autofrenantes. - el tornillo de fijación de la bieleta de reacción
- respetar los pares de apriete prescritos. - montar obligatoriamente el protector de la rótula (fig.8).
- centrar la cuna utilizando los pasadores adecua- inferior. - las fijaciones de la cremallera (fig. 10).
dos (útiles Ford 205-316 ó 15-097A) (fig. 9). - reapretar las fijaciones superiores del elemento
de suspensión y la tuerca de cubo sólo después de
haber bajado el vehículo al suelo.
- proceder al control y al reglaje, si es necesario, de
la geometría del tren delantero (ver operación cor-
respondiente en el capítulo IlGeometría de los tre-
nes").
RODAMIENTO DE CUBO
SUSTITUCiÓN
FIG.10
• Realizar un montaje de apoyo debajo de la cuna.
Z
m
FIG.9
- sustituir las tuercas del tirante antibasculamiento,
Jf\. La separación del cubo y de la mangueta
~ obliga a sustituir el rodamiento de cubo
• Desmontar los tornillos (7), (8) y (9) (fig. 3) de fija-
ción de la cuna.
(j)
de la brida de escape y el tornillo de acoplamiento
de la columna en la caja de dirección.
1/
ya que esta operación lo deteriora irre-
mediablemente. Jf\. Procurar no deteriorar las tuberías de
~ dirección asistida.
-:AI apretar, para evitar que las rótulas de lae;
'- bieletas de la barra estabilizadora giren, • Desmontar la mangueta.
Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
inmovilizar las mismas con la llave Allen. • Colocar la mangueta desmontada en un tornillo
taje respetando los puntos siguientes:
de banco provisto de mordazas.
- respetar los pares de apriete prescritos.
- proceder al control y al reglaje, si es necesario, de • Con un eje guía apropiado, expulsar el cubo de la
- centrar la cuna utilizando de los pasadores ade-
la geometría del tren delantero (ver operación cor- mangueta desde el interior de la misma.
cuadas (útiles Ford 205-316 ó 15-097A) (fig. 9).
respondiente en el capítulo IlGeometría de los tre- • Con un extractor de tomas exteriores, separar el
- sustituir las tuercas del tirante antibasculamiento
nes"). anillo interior del rodamiento que ha quedado en el
y de la brida de escape.
cubo.
MANGUETA • Con un eje guía apropiado, expulsar el anillo exte- \1/
rior del rodamiento y la corona del captador ABS :: -:AI apretar, para evitar que las rótulas de las
DESMONTAJE VMONTAJE que han quedado en la mangueta, desde el interior /' .... bieletas de la barra estabilizadora giren,
de esta última. inmovilizar las mismas con una llave Allen.
\1/
• Limpiar la mangueta y el cubo.
::: . -::. Procurar que el elemento de suspensión no • Con un eje guía apropiado, colocar el rodamiento - proceder al control y al reglaje, si es necesario, de
/' . . . se desplace hacia la parte delantera o hacia nuevo hasta el tope en la mangueta, desde el exte- la geometría del tren delantero (ver operación cor-
la parte trasera para evitar dañar la copela rior de ésta y después haber lubricado su diámetro respondiente en el capítulo IlGeometría de los tre-
superior de éste. interior con aceite motor nuevo. nes").
SUSPENSiÓN DELANTERA -TREN DELANTERO
15---f ~13
;,¡..-!
16 .
A. Break - B. Berlina
FIG.12
MUELLE
DESMONTAJE VMONTAJE
• Levantar y apoyar la parte trasera del vehículo.
• Desmontar la fijación superior de la bieleta de
barra estabilizadora (1) (fig. 13).
• Mantener el portamanguetas con un gato de tal-
ler.
• Desmontar el perno de fijación inferior del amor-
tiguador (fig. 11).
• Comprimir el muelle con un compresor apro-
piado, hasta liberar las capelas de su presión.
DESMONTAJE VMONTAJE
Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
Suspensión - taje respetando los puntos siguientes: cubo y el rodamiento son solidarios y no
tren trasero - respetar los pares de apriete prescritos.
- apretar definitivamente las fijaciones del amorti-
se desarman. Es imposible sustituir el roda-
miento sólo.
AMORTIGUADOR guador con el vehículo en el suelo.
---------------
B 20mm
FIG.13
DESMONTAJE V MONTAJE
• Levantar y apoyar la parte trasera del vehículo.
• Desmontar:
- el muelle.
- las fijaciones (2) (fig. 13).
- el brazo inferior (3).
1. Fijación superior bieleta de barra trasero y fijación del brazo de
estabilizadora suspensión trasera Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
2. Fijación tirante inferior 9. Fijación inferior de bieleta de taje respetando los puntos siguientes:
3. Tirante inferior barra estabilizadora - apretar las fijaciones de los brazos de suspensión
4. Brazo de suspensión trasera 10. Fijación de brida de barra
5. Portacubo estabilizadora en la posición prescrita (ver operación correspon-
6. Tirante superior 11. Chapa protectora del disco de diente en "Bloqueo de las fijaciones de brazo de
7. Fijación exterior del brazo de freno suspensión").
suspensión trasera 12. Fijación del cable de freno de - proceder al control y al reglaje, si es necesario, de
8. Leva de reglaje del paralelismo mano. la geometría del tren trasero (ver operación cor-
respondiente en el capítulo "Geometría de los tre-
nes").
BRAZO DE SUSPENSiÓN
BRAZO INFERIOR TRASERO
BLOQUEO DE LAS FIJACIONES
DESMONTAJE V MONTAJE
\1/
:: .-.: Para garantizar la longevidad y la eficacia • Levantar y apoyar la parte trasera del vehículo.
'" "de los separadores elásticos de los brazos • Desmontar:
de suspensión, es necesario apretarlos en - el muelle.
una posición dada. - la fijación (1) (fig. 13) de la bieleta de barra esta-
bilizadora.
• Desmontar: • Marcar la posición de la leva de reglaje (8).
- el muelle. • Desmontar las fijaciones (7) y (8) y el brazo infe-
- la unión bieleta - barra estabilizadora (9) (fig. 13). rior trasero.
FIG.14
CARACTERISTICAS
Generalidades - ruedas: salto, alineamiento somero (visual).
- articulaciones: estado, apriete.
COMPROBACIONES PRELIMINARES - cardanes de dirección: estado, apriete.
Antes de proceder al controlo al reglaje de los ángulos del tren rodante, es - suspensiones: estado de los amortiguadores, altura debajo carrocería.
necesario verificar los puntos siguientes: - cubos: juego de los rodamientos.
- neumáticos: estado, presión de hinchado y diferencia de desgaste entre Si aparecen anomalías durante los controles, remediarlas antes de realizar
dos neumáticos del mismo tren. los trabajos de reglaje.
Geometría del tren delantero (peso en vacío en orden de marcha). - .1' Escala de
tolerancia
Reglaje o
valor nominal
Diferencia máxima
entre los dos lados
Vehículos con suspensión Sport (3 y 5 puertas)
Angula de Grados y minutos -0°08 1a-2°38 1 -1°23 1 1°15 1
Reglaje···o Diferencia·.máxima caida Grados decimales -0,14° a-2,64° -1,39° 1,25°
valor nominal entre· los dos lados
mm 4,2 a0,9 2,5 ± 1,0
Grados y minutos 4°14 1a2°13 30']4 1 1°00
1 Paralelísmo total
Angula de avance (Convergencia) Grados y minutos 0°38 1a0°08 1 0°23 1±0°09 1
Grados decimales 4,24° a2,22° 3,23° 1,00°
Grados decimales 0,63° a0,13° 0,38° ±0,15°
Angula de Grados y minutos 0°25 1a- 2°0T -0°51 1 1°15 1
caida Grados decimales 0,41° a- 2,11° -0,85° 1,25° m
mm 0,7 a±1,7 0,7 ±1,0 Geometría del tren trasero (peso en vacío en orden de marcha). (Break) (.J"')
Paralelísmo total
(Convergencia) Grados y minutos 0°06 1a-00']5 1 0°06 1±0°09 1
Escala de Reglaje o Diferencia máxima
Grados decimales 0,10° a-0,25° 0,10° ±0,15° tolerancia valor nominal entre los dos lados
Angula de Grados y minutos -0°04 1a-2°34 1 -1°4T
caida Grados decimales -0,54° a- 3,04° -1,79°
Geometría del tren delantero (peso en vacío en orden de marcha). (Break) mm 4,2 a0,9 2,5 ±1,0
Paralelísmo total '-- - - ·-t--+---0-03-8-1a'-00-08-1--+---0°-23-1±-0-00-9-
1-+-----------j
Escala de Reglaje o Diferencia máxima (Convergencia) G d
ra os y mJnu os
Descripción
tolerancia valor nominal entre los dos lados Grados decimales 0,63° a0,13° 0,38° ±0,15°
Grados y minutos 1°00 1
Angula de avance Grados decimales 1,00°
Angula de Grados y minutos 0°35 1a-1°5W -0°41 1
CONTROL
Iren trasero aparato.
• Si el paralelismo no está comprendido entre
• Con un aparato de control apropiado, proceder CAíDA DE RUEDA las tolerancias, proceder al reglaje.
al control del paralelismo.
• Remitirse a la información de utilización del CONTROL REGLAJE
aparato. • Si el valor medido está fuera de las tolerancias,
• Si el paralelismo no está comprendido entre aflojar la tuerca (2) (fig. 2) de leva de reglaje (1)
las tolerancias, proceder al reglaje. del brazo inferior trasero (3).
• Ajustar el paralelismo de las ruedas de manera
REGLAJE ángulo de inclinación de la caída d idéntica en ambos lados.
• Aflojar las tuercas del extremo de bieleta de rueda no es ajustable. • Apretar la tuerca de leva de reglaje (2).
dirección (2) (fig. 1).
FIG.1 FIG.2
CAPíTULO 7
CARACTERISTICAS
Generalidades BOMBA DE DIRECCiÓN ASISTIDA
La bomba de dirección asistida se compone de un motor eléctrico, de la bomba
Dirección asistida electrohidráulica y cremallera convencional. Vigilando cons- hidráulica y del depósito de líquido de dirección asistida. La utilización de un
tantemente la velocidad de rotación del volante y la velocidad del vehículo, con motor sin escobillas aumenta la fiabilidad y la vida útil. La bomba hidráulica es
captadores apropiados, el calculador adapta la velocidad de rotación de la de engranajes, una cámara de resonancia incorporada en el cuerpo de la bomba
bomba con relación a una cartografía. reduce la emisión de ruidos. La presión del aceite hidráulico máxima de aprox.
120 bar está regulada por una válvula limitadora de presión incorporada al
cuerpo de la bomba. El líquido de dirección asistida no es objeto de manteni-
miento periódico.
3--\-
1. Conector 6. Carcasa
1. Captador de ángulo de giro 2. Unidad de mando 7. Rótor con imanes
2. Rueda de impulsiones 3. Anillo de estanqueidad S.Soporte
3. Caja de dirección. 4. Rodamiento 9. Distribuidor
5. Onda 10. Rodamiento.
FIG.1
FIG.2
l . ...
I 418-00-00-008 II 418-00-00-008
! 8222 I 8223
30-CE7110 RD 15-CE7 1 .5 GNlBU 5-EC7W 1.5 BU/RO 4-EC7W 1 .5 GY/RD
::xJ
1 C793 1 L .- 2 L ~ I C794
~ A357
II
:::J
~
c.n
c.o IGNITION HIGH CAN- HIGHCAN+~ Module de direc-
~
B+
tion assistée
I
B-
électrohydrauli-
+ 81 GND
¡: ........ -.... - -
que (EHPAS)
21 C793 1 3 2 C792
7-CE10A .5 YElVT 8-CE10A.5 WHNT 9-CE10A.5 BNlWH
r----- ----------- ------------- ------lr----'
t 7-CE10 .5 YElVT8-CE10.5 WHNT 9-CE10.5 BNlWH II LHD I
I .. IL I
I 1 -----------3 2 C788 I - - - - -
DESMONTAJE VMONTAJE
Desconectar el dispositivo de airbag según el pro-
I
cableado eléctrico a través del volante. - el guarnecido inferior del soporte de pedales.
I Fijar el contactor giratorio con cinta adhesiva a - los guarnecidos (2) y (3) de la columna de direc-
una parte fija. ción (fig. 6).
o
:JJ
m FIG.3 FIG.6 FIG.8
r··, .-.(')...
(') Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
I Desconectar y separar el cableado eléctrico de la - respetar los pares de apriete prescritos.
O, taje controlando los puntos siguientes:
columna de dirección. - sustituir las tuercas de fijación de la columna de
- el apagado de los testigos respetando el procedi-
z miento prescrito de conexión del dispositivo de air-
I Desmontar: dirección y su tornillo de acoplamiento en la caja.
- el tornillo (6) (fig. 7) de acoplamiento de la - asegurarse de que la palanca de reglaje de altura
bags.
columna de dirección en la caja. del volante esté bloqueada.
- el centrado del contactor giratorio y del volante.
tablilla apropiada.
Al montar, proceder en orden inverso al desmon- I Separar el tubo de escape de los soportes de
FIG.4 taje respetando los puntos siguientes: goma de travesaño del eje delantero.
\1/
:: ~AI apretar, para evitar que las rótulas de
/" "dirección y las de las bieletas de la barra
estabilizadora giren, inmovilizar las mis
mas, como durante el desmontaje, con la llave
macho 6 caras de 5 mm.
FIG.9
DIRECCiÓN
-RTAn'159-
CAPíTULO a
CARACTERISTICAS
Generalidades Mando
Sistema de frenado de mando hidráulico de doble circuito en "X" con cilindro
principal tándem y asistencia por servofreno de depresión. CILINDRO PRINCIPAL
Discos ventilados en la parte delantera. Tambores o discos macizos (según ver- Cilindro principal tándem de 2 salidas.
sión) para la parte trasera.
Freno de estacionamiento de mando mecánico por cables que actúan en el eje
trasero. SERVOFRENO
Sistema antibloqueo de ruedas (ASS) montado de serie en todas las versiones Servofreno de depresión suministrada por una bomba de vacío.
con asistencia al frenado de emergencia (ESA) y (ESP) en opción. El servofreno incorpora un sistema de asistencia mecánica al frenado de emer-
gencia (ESA).
Pinzas
Marca: ATE. FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Freno de estacionamiento de tipo convencional por palanca en el suelo
Discos
actuando en las ruedas traseras por medio de dos cables.
Diámetro: 278 mm.
Espesor nominal: 25 mm.
Espesor mínimo: 23 mm.
Diferencia máx. de espesor: 0,025 mm.
Pastillas
Espesor mínimo de un guarnecido: 1,5 mm.
-RTAnO'J59-
Correspondencia de los bornes del conector del calculador de ABS Mark 70 (fig. 1) Correspondencia de los bornes del conector del calculador de ABS con
ESP Mark 60 (fig. 2)
N° terminal Correspondencia (conector C831)
1 + permanente a través de fusibles F8 (*) N° terminal Correspondencia (,conector C830)
2 Masa señal captador de rueda trasera izquierda 1 permanente a través de fusibles F7 (*)
3 Señal captador de velocidad de rueda trasera izquierda 2 -
4 3 Señal captador angular de columna de dirección
5 Señal captador de velocidad de rueda delantera derecha 4 + por contacto a través de fusibles F19 (*)
6 Masa señal captador de rueda delantera derecha 5 Masa señal captador angular de columna de
7 dirección/captador de velocidad de vaivén
8 Masa señal captador de rueda delantera izquierda 6 Señal captador angular de columna de dirección
9 Señal captador de velocidad de rueda delantera izquierda 7 (+) 5V alimentación del captador angular de dirección y captador de vaivén
11 Señal captador de velocidad de rueda trasera derecha 8 Masa contactor ESP
12 Masa captador de velocidad de rueda trasera derecha 9 y 10
13 11 Línea CAN H hacia el cuadro de instrumentos
14 + permanente a través de fusibles F7 (*) 12 a 14
15 a 19 15 Línea CAN L hacia el cuadro de instrumentos
20 + por contacto a través de fusibles F19 (*) 16 Masa
21 Línea CAN L hacia el cuadro de instrumentos 17 a 24
22 25 Línea CAN L captador de velocidad de vaivén
23 Línea CAN H hacia el cuadro de instrumentos 27 y 28
24 y 25 - 29 Línea CAN H captador de velocidad de vaivén
26 Masa 30 y 31
32 + permanente a través de fusibles F8 (*)
Placa portafusibles compartimento motor, fijada al lado de la batería. 33 Masa señal captador de rueda delantera derecha
34 Señal captador de velocidad de rueda delantera derecha
35
IDENTIFICACiÓN DE LOS BORNES DEL CONECTOR 36 Señal captador de velocidad de rueda trasera izquierda
DEL CALCULADOR ABS SIN ES~ 37 Masa señal captador de rueda trasera izquierda
38 Masa contactor ESP
13 .......
1 39 a 41
42 Masa captador de velocidad de rueda trasera derecha
....... 43 Señal captador de velocidad de rueda trasera derecha
L , ""' J
44
45
46
Señal captador de velocidad de rueda delantera izquierda
Masa señal captador de rueda delantera izquierda
1::1 ClClClClClClClClClCICI 1::1 47 Masa
r \... ~
1
.... IDENTIFICACiÓN DE LOS BORNES DEL CONECTOR
.......
DEL CALCULADOR ABS SIN ES~
32 47
FIG.1
FIG.2
GRUPO HIDRÁULICO Están fijados, en la parte delantera, en las manguetas (fig. 3) y, en la parte tra-
El grupo hidráulico está dispuesto a la izquierda en el compartimento motor al sera, detrás de las manguetas (fig. 4), enfrente de dianas clavadas a presión
lado del servofreno. Contiene el motor eléctrico, la bomba hidráulica, las elec- detrás de los rodamientos de cubos.
troválvulas (10 para el Mark 70 y 12 para el Mark 60) y el calculador.
INTERRUPTOR DE DESACTIVACiÓN DE ESP
TESTIGOS Está situado en la consola central del salpicadero debajo del mando de calefac-
El calculador de ABS comanda por medio de los buses de datos CAN, los testi- ción/climatización. permite desactivar el sistema ESP en caso de conducción
gos de ABS y de ESP. El testigo se enciende permanentemente durante un mal difícil, a velocidad lenta, sobre nieve o tierra.
funcionamiento del sistema ABS o de una desactivación del sistema ESP y se
enciende de manera intermitente cuando el sistema ESP está en acción. CAPTADOR DE ÁNGULO DE GIRO
Está incorporado al contactar giratorio colocado detrás del volante.
CONTACTOR DE LUCES DE STOP Informa al calculador ABS/ESP por 2 buses de datos del ángulo y de la veloci-
Contactar simple montado en el soporte de pedales, encima del pedal de freno, dad de giro del volante.
y que permite al calculador de gestión motor (terminal A2) saber cuándo el Está alimentado por el calculador de ABS/ESP.
conductor frena. Su desmontaje es similar al del contactar giratorio (ver capítulo J/Airbags y pre-
Envía al calculador una tensión de 12 V. tensores").
En reposo, pedal suelto, el contactar está abierto.
Está alimentado a través del fusible F74 de la caja de fusibles habitáculo en (+) CAPTADOR DE VELOCIDAD DE VAIVÉN
por contacto. El captador está colocado en el travesaño trasero de suelo.
Tensión de alimentación (terminal 1 del contactar y masa): 12 V. Informa al calculador ABS/ESP por 2 buses de datos y registra el comporta-
miento del vehículo en curva.
CAPTADORES DE VELOCIDAD DE RUEDAS Está alimentado por el calculador de ABS/ESP..
Los captadores de velocidad de ruedas son de tipo inductivo.
FIG.3
FIG.4
FIG.5
,,\ 1/./ Para las explicaciones de la lectura de los esquemas eléctricos remitirse al
-; :::: esquema detallado colocado al comienzo de los esquemas eléctricos en el capí- CÓDIGOS COLORES
tulo "Equipo eléctrico~' BK. Negro. OG. Naranja.
BN. Marrón. PK. Rosa.
PUNTOS DE MASA BU. Azul. RD. Rojo.
G1. Compartimento motor lado izquierdo GN. Verde. SR. Plata.
G12. Pie delantero izquierdo. GY. Gris. VI Violeta.
G53. Pie delantero derecho. LG. Verde claro. WH. Blanco.
G55. Compartimento motor cerca del ABS
NA. Natural. VE. Amarillo.
G70. Debajo tapiz de suelo, maletero, lado trasero derecho
r-----------------·P93 r - ~5 - - - 1 P91
~
3~O~ F8 ~3~O~ F7 15 F19 11 B 01-1'ler e'1 ect'
r1que 1 ~ F74 1 Soitier électrique
:
1 20A 30A 10A 1 balterie (BJB) 1 '1"5A 1 central (CJ B)
1 1
, "' .J I .J
131 C100
30-CF6 1.5 RD 15-CF6 .5 GNNE 15-LG23 1 GN/WH
,.. -
1 14 20
_1';, ';;, -;;, ';;, -;;, -:,"";. -;. -;. -;. -;. ......
B + VALVES B + PUMP MOTOR IGN
C831
1
A7
1 Module de com-
,
[1J
11
1 2
C444
Contacteur de feux stop
1) Position normale
2) P?dale de frein action-
nee
1 mandeABS
1
15S-LG23 1 GN/WH
+--- 8112
1
1- -
HIGH CAN.
..,....-_-_-_-_- -r---------- ~ - -
HIGH CAN + GND
.J
1
15S-LG141.75 GN/RD
E-
21 23 261 CS31
36 C100
5-EC7F .5 BU/RD 31-CF13 2.5 BK
r -
1
-1 P91
1 Soitier électrique
4-EC7F .5 GY/RD & G55
1 1 central (CJ B)
1 1
1- 3~1 C~6- .J
1SS-LG23 .75 GN/WH
39 ~ 30 ~ ~C594 E4 C418
r-----~~------'A147
1 rol 1 Module de ges-
1 ~ 1 tion moteur
1
IL_~
HIGH CAN. __+
HIGH CAN
~
.JI (PCM)
A3T - - - - - - A4f C418
r i"si2.m. ou;-a¡;c=-HE (M 14) - - - - - 1 1- 30 1 - - - - - - - 41 I ~-,
1 IL_ 1 --------I--.J
~-1::Ñ~6:D~;~¡;~~;i;(:.g~__;.~~~6~---~¡Yf9f - - - - - - F3111 C594-'
1 Duratec-16VTi-VCT (Sigma)
1 I - - - _ -::-::: I =-=-.J
..1I L-=-_ -
~-------------------------------~
: [ - :C~3~1'5 BN :;pe-Ca-
S~u¡C;;U:- ~ I
,
9-CF38 .5 BN/ :: Cabriolet
RD "
:
,
1 2 C814 , 1
---- --L -'
,, 9-CF32 .S BN ...JI
815 1 2 ~815
Capteur vites-
se de roue
~ ~ avantgauche
814
Capteur yitesse
a b a b
option bas de option bas de gamme a option bas de option bas de gamme a
gamme avant partir de 1212005, option gamme ayant partir de 12/200S, option
121200S haut de gamme 12/200S haut de gamme
8_CF34AI'S WH/BU
9-CF34A
1
b
8-CF34
.S BN/BU
a
.SWHlBU
9-CF34
b
.S BN/BU
a
8-CF40AI'S WH/GN
9-CF40A
1
b
8-CF40
.S BN/GN
a
.SWH/GN
9-CF40
b
.S BN/GN
a b a b a b a b
a b a b
817 816
Capteur roue Capteur roue
arriere gau- arriere droite
che
~-----~
J
des instruments et du ta-
10 bleau de bord
91S-CF54 35 BKlWH
15-CF54 .350N/WH . 29S-LH45 .350GJWH
1 ~ 3 CZ1Z
N346
Contacteur de
controle dynami-
que de stabilité
(E5P)
1) Eclairage
5r---------qc717
31 S-CF54 -'- .35 BKlWH 91-CF541.35 BKlWH
51 C111 i 812
315-CF54 .5 BKJWH 1ID...
~
1
- ------------.. . -;;.;;.;;.;;.;;. -1- ;;;;;;;;; ;;;;; ; ; ;;;;; ; ; .
~
~
B + VALVES
1
B + PUMP MorOR
4
IGN
8 C~
~;..
ESP/CTRL
--------, A176
1 Module de
1 ~ 1 controle de tra-
• HIGH CAN - HIGH CAN + GND GND 1 jectoire
L~:;:r5::R:~~=E:;:r:~:~:----------~~~::~::r::~--------~~:::f~~:::
~
i 5219 i 8220 ...-a G1 a G55
I 418-00-00-003 I
I 418-00-00-005 I
I I
:---[--------r-------------~
I
17 L 1~1 CS09
1(2)
'ffiL~ ---- ~-11: ~ ~;~biné
1(2) ~ I truments
des ¡ns-
1
r -HIGH
- CAN- -- - - - - -HIGH
- CAN- +- - - - - - - - - 1Y - - - - - LJ: - - - -
BRAKE FLUIDI ESP 1
I 13) Niveau bas de
1
1 1 mi PARK BRAKE 1 liquide de
• • lSI2J .: freins/frein a
• 1 • 1 main
1 L - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - J 1 110) ESP
~------~-------------------------------~
15-LG23
13
1
2
C100
1 GN/WH
C444
~
N318
Contacteur de feux stop
1) Position normale
2) Pédale de frein actionnée
15S-LG23
1( C444
1 GNIWH
. - - . 5112
15S-LG141.75 GN/RD
i -
•
•
36
E--, C100
P91
• Boitier électrique
- central (CJ B)
•
1L_~ 2•
311 C96
15S-LG23 .75 GN/WH
8 egO
,~ -C594
111"Ail.6L Du;-a1;c-=-16V {S¡g;a~ 1~6L - I
l - - - - - JII Duratec-16VTi-VCT (Sigma) J1
-- ---1----------------1
1 E4 C~1Jl 11 1.8L Duratorq-TDCi (Kent) diesel, 1
l - - - - - - 1 2.0L Duratorq-TDCi (DW) diesel 1
A2 C418 I - - - - - - - - - - - - - - - -
i - - - - - - ;R:;E- - - - - - - - A147
- ~ • M,odul'e de ge8- -
• \J::/ • tion moteur
---r---------y---
• HIGH CAN -
- HIGH CAN + • (PCM)
A3T - - - - - - - A~ C418
1 418-00-00-005 1
! 8219 ! 8220
5-EC7KLs BUIRO 4-EC7K 1.5 GY/RO
_
.- -
15 Iii - - - - - - - - - - - - - - - - - ;¡¡ -
11 C830
- - A176
HIGH CAN· HIGH CAN + ._-
rol - Module de
• ~ - controle de tra-
- • jectoire
~--------------_.
~s;;ufC;;upé:- - 1
I Cabriolet :
I 1
1 ....1
CJt14
'"- - - --2
815 814
Capteur vi- Capteu r vitesse
tesse de roue de roue avant
~ ... avantgauche
....------_.... drolt
a b a b
option bas de option bas de option bas de option bas de
gamme avant gamme él partir gamme avant gamme él partir
121200S de 12/200S, op- 12/200S de 1212005, op-
tlon haut de gam- tlon haut de gam-
me me
a b a b a b a b
• 8235 • 8237 2
• 8234 • 8236
a b a b a b a b
a b a b
817 816
Capteur roue Capteur roue
arrlere gauche arrlere drolte
¡------------------------------------------IA176
I I Module de contro-
I SWAR SWAR SWAR ~ : le de trajectoire
I MP 1 MP 2 VCC HIGH CAN + HIGH CAN - I
I_~~~~~~~~~~~-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-~~~~~---
6 3 7 29 25 C830
10-CE8 .5 GYNT 7-CFl .5 VE/RO 5-EC12 .5 BU/RO
S-CESA .35 WH/BU 8-CE8 .5 WH/BU f 4-EC12 .5 GY/RD
10-CE8 .35 GVNT 7-CE8 .35 VE/BU 7-CF67 .35YElRD 5-EC12 .35 BU/RO
S-CE8A .35 WH/BU 8-CE8 .35 WH/BU 4-EC12 .35 GV/RO
2 .... _ _ __ 3.... ll.- _ _ _ _ 4 .czª~l
C B A VCC
836 VCC HIGH CAN + HIGH CAN -
8174
Capteur position Capteur de vitesse
~ direction de lacet
GND GND
1ICS01 5IC826
9-CES .35 BN/BU 9-CF67 .35 BN/RO
11 C784 6 C1.1ª
15
~111
9-CF1 .5 BN/RO
5 C830
I- - - iIí - -
SWARGND ...
__A176
I ~ I Module de controle de
I I . .
I I traJectol re
'- J
Consumibles
~\ 1 /~ Para las explicaciones de la lectura de los esquemas eléctri-
LíOUIDO DE FRENO ,/ "cos remitirse al esquema detallado colocado al comienzo de
Capacidad: Capacidad: respecto de las marcas de nivel"MIN" y "MAX" en el los esquemas eléctricos en el capítulo "Equipo eléctrico~'
depósito.
Preconización: líquido sintético Super DOT 4 según especificaciones Ford
ESD-M6C57-A ó SAE J1703 ó FMVSS 116. CÓDIGOS COLORES
Periodicidad de mantenimiento: control del nivel cada 20000 km o cada año.
Vaciar y purgar el líquido cada dos años.
BK. Negro. OG. Naranja.
BN. Marrón. PK. Rosa.
BU. Azul. RD. Rojo.
\1/
GN. Verde. SR. Plata.
~ :. Durante la purga del circuito con un aparato de presión, no sobrepa- GY. Gris. VI Violeta.
./ . . . . sar 1 bar. LG. Verde claro. WH. Blanco.
NA. Natural. VE. Amarillo.
IVIÉTODOS DE REPARACiÓN
FIG.8
FIG.10
\1;
; ~ Procurar no deteriorar el latiguillo de freno.
8
FIG.12
Frenos traseros
1. Disco 7. Fuelles
2. Tornillo de fijación del soporte de pinza 8. Pinza de discos
(11,5 daNm) 9. Tornillo de purga
3. Tubo (1,8 daNm) 10. Tapón PASTILLAS
4. Caballete 11. Muelle
5. Soporte del tubo 12. Pastillas SUSTITUCiÓN
6. Tornillo de guía de pinza (2,8 daNm) 13. Soporte de pinza. • Desbloquear el freno de estacionamiento.
• Levantar y apoyar la parte trasera del vehículo.
• Desmontar:
PINZA estado de los fuelles de protección y el desgaste de
- las ruedas.
los discos y el deslizamiento correcto de la pinza en
- el muelle de la pinza (1) (fig. 13).
DESMONTAJE VMONTAJE su soporte.
• Levantar y apoyar la parte delantera del vehículo - sustituir las piezas defectuosas.
y desmontar la rueda del lado correspondiente. - respetar los pares de apriete prescritos.
• Separar el tubo (2) de freno del elemento de - limpiar el soporte del pistón, la pinza y el disco de
suspensión en (3) (fig. 11). freno con del disolvente apropiado.
- comprobar y completar, si es necesario, el nivel
"
:o
. m
• Desconectar el tubo (2) de freno de la pinza (1).
en el depósito de compensación con líquido de
freno preconizado.
Z
- proceder a la purga del circuito de frenado.
O"
(f)
.le'
~
resionar varias veces el pedal de freno
p.
DISCO
FIG.13
DESMONTAJE VMONTAJE
• Levantar y apoyar la parte delantera del vehículo
y desmontar la rueda del lado correspondiente.
• Desengrapar el cable de freno de estacionamiento
. Desmontar:
(fig.14).
FIG.11 - las pastillas de freno.
- los tornillos del soporte de la pinza (1) (fig. 12).
• Obturar rápidamente la tubería con un tapón - el soporte de pinza (2).
adaptado. . Separar el disco (3).
Al montar, proceder en orden inverso al desmon- le' Presionar varias veces el pedal de freno
~ para que las pastillas tom;en su posición
taje respetando los puntos siguientes:
- comprobar la estanqueidad del pistón, el buen
de funcionamiento. FIG.14
• Desmontar:
- los capuchones de protección de los tornillos de FRENOS TRASEROS DE DISCOS
ejes de guía.
9
~
3
7
soporte de pinza
(7 daNm)
7. Pinza
8. Soporte tubo
9. Caballete
1. Disco 10. Latiguillo de freno
2. Pastillas (1,8 daNm)
3. Placa de protección 11. Fuelle
4. Muelle 12. Tornillo de guía de
FIG.15 5. Soporte de pinza pinza (3,5 daNm)
- los 2 tornillos de guía (2) de la pinza (fig. 15). 6. Tornillo de fijación de 13. Tapones.
• Separar la pinza de freno (3) (fig. 16).
• Recuperar las pastillas de freno (4) que han que-
dado en el soporte de pinza.
- la pinza en su soporte.
• Enroscar y apretar los tornillos de ejes de guía,
inferior y superior.
JI' Presionar varias veces el pedal de freno
~ para que las pastillaB tomen su posición
• Fijar el cable de freno de estacionamiento en la de funcionamiento.
palanca.
• Montar la rueda y bajar el vehículo al suelo.
• Presionar con ligeros toques sucesivos el pedal de DISCO
freno para poner las pastillas de freno.
• Comprobar el nivel del líquido de frenos. DESMONTAJE VMONTAJE
• Proceder del mismo modo para el otro lado. • Levantar y apoyar la parte trasera del vehículo y
desmontar la rueda del lado correspondiente.
PINZA . Desmontar:
- las pastillas de freno.
DESMONTAJE VMONTAJE - los tornillos del soporte de la pinza (1) (fig. 18).
- el soporte de pinza (2).
• Desbloquear el freno de estacionamiento.
• Levantar y apoyar la parte trasera del vehículo.
• Desmontar las ruedas.
• Aflojar el rácor que une el latiguillo de freno a la
pinza.
FIG.16
• Taponar rápidamente la tubería y la pinza con
• Presionar el pistón (5) girándolo en el sentido tapones adaptados.
horario para pretensarlo (útil Ford 206-085 y 12-025
ó pinzas Facom DF.6A provistas de la punta DF.6-3)
(fig.17).
\1/
~ -:Antes de desconectar el tubo, prever la
./ "salida del líquido, V procurar obturar con
tapones limpios V apropiados los orificios,
para evitar la entrada de impurezas en e,
circuito.
1
11
:o
m
Z
·····'0
(/)
10
1. Plato de freno
2.Tambor 8. Muelle de retorno inferior
3. Cilindro receptor (1 daNm) 9. Dispositivo de sujeción de los
4. Tornillo de purga segmentos en el plato de freno
5. Segmento tensado 10. Palanca de freno de estacionamiento
6. Segmento comprimido 11. Dispositivo de recuperación del juego
7. Muelle de retorno superior automática.
MandL.3lll0~ _
ellNDRO PRINCIPAL
DESMONTAJE VMONTAJE
• Desconectar la batería.
• Unir uno de los extremos de un tubo de plástico
transparente apropiado al purgador de pinza de
freno y colocar el otro extremo en un recipiente FIG.20
previsto a este efecto.
• Aflojar el purgador.
• Presionar el pedal de freno hasta el vaciado total
del depósito de líquido de freno.
• Reapretar el purgador.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
BOMBA DE VAcío
DESMONTAJE y MONTAJE
Motor 1.6 Duratorq
• Desmontar:
FIG.24 - la tapa superior del motor.
- la pantalla del filtro de combustible (si es necesa-
rio) de los soportes de fijación.
• Comprobar el buen posicionado del cable de • Levantar y aflojar la palanca de freno de estacio- • Desconectar el tubo de depresión de la bomba (1)
freno de estacionamiento. namiento y comprobar que vuelve a su posición (fig.25).
• Apretar la tuerca de reglaje a 2 Nm. completamente relajada. Si la palanca de freno de • Desmontar:
• Levantar la palanca de freno de estacionamiento estacionamiento no está completamente suelta, - los tornillos (2) de fijación de la bomba de vacío.
12 muescas. repetir el procedimiento de reglaje del cable de - la bomba de vacío (3).
• Aflojar completamente la palanca de freno de freno de estacionamiento.
estacionamiento. Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
• Aflojar la tuerca de reglaje hasta el extremo de la • Hacer girar las ruedas traseras y buscar la presen- taje respetando los puntos siguientes:
rosca. cia de un rozamiento a la altura de los frenos. En - sustituir sistemáticamente las juntas de bomba de
caso de rozamiento, aflojar dos vueltas completas vacío.
,1/
::i'~Asegurarse de que la palanca de freno de
la tuerca de reglaje de cable de freno de estaciona- - colocar correctamente en su alojamiento la pata
/" 'estacionamiento está completamente miento y repetir el procedimiento de reglaje del de arrastre.
suelta. cable de freno de estacionamiento. - apretar las fijaciones al par de apriete prescrito.
Vehículos equipados con frenos de discos: Vehículos todos tipos: sistelDa de antibloqlJeo
• Insertar una galga de 0,7 mm de espesor entre la • Montar el fuelle de la palanca de freno de estacio-
palanca de freno de estacionamiento y el tope de la namiento. GRUPO HIDRÁULICO
pinza de freno de los dos lados (fig. 23).
PURGA DEL CIRCUITO DESMONTAJE YMONTAJE
HIDRÁULICO DE FRENADO • Unir un de los extremos de un tubo de plástico
transparente apropiado al purgador y colocar el
Efectuar la purga después de toda operación otro extremo en un recipiente previsto a este
durante la cual se haya abierto el circuito. De modo efecto.
general, la purga debe efectuarse cuando el pedal • Aflojar el purgador de pinza.
se hace «elástico» y cuando se hace necesario • Presionar el pedal de freno hasta que la salida
accionar varias veces el mismo para obtener un fre- total del líquido de freno del depósito.
nado eficaz. En la medida de lo posible, se reco- • Reapretar el purgador.
mienda utilizar un aparato de purga a presión. De
todas maneras, a modo de reparación, el método
, \ 1I/" Esta etapa deberá ser efectuada a ambo-"
de purga «por el pie», a realizar con la ayuda de
"/ :::: lados para que el vaciado del depósito dE
otro operario, puede ser factible, pero con todas las
reservas en lo que concerniente a su eficacia. líquido de freno sea completo.
• Desmontar la rejilla y el compartimento de salpi-
,'1/,.. En los vehículos equipados con ABS, es cadero (ver operación correspondiente en el capí-
"/" :::: necesario hacer la purga con el aparato de tulo "Carrocería").
diagnóstico (WDS) durante un vaciado • Colocar el tapón de depósito de líquido de freno.
completo del circuito de frenado. • Desmontar:
- la batería y su soporte.
Reglas generales - el refuerzo de fijación superior del brazo de
, • Con la ayuda de otro operario, apretar la tuerca de - desconectar la batería. suspensión izquierdo.
reglaje hasta que una de las palancas de freno de - llenar el depósito de compensación de líquido • Desconectar:
estacionamiento se desplace. preconizado y procurar mantener el nivel correcto, - el conector de ABS hundiendo las lengüetas de
• Desmontar la galga de espesor. por encima de la marca "MIN'; durante toda la ope- bloqueo en ambos lados.
• Hacer girar las ruedas traseras y comprobar el ración. - las tuberías (1) en el cilindro principal y el bloque
rozamiento de los frenos. En caso de rozamiento de hidráulico ABS (fig. 26).
los frenos, aflojar la tuerca de reglaje del cable de
freno de estacionamiento en el extremo de la rosca,
limpiar los cables de freno de estacionamiento y
retomar el procedimiento de reglaje.
• Colocar el fuelle del mando de freno de estacio-
namiento.
• Taponar todas las tuberías que han sido desco- Durante el montaje, montar el captador de rueda
nectadas y los orificios del bloque hidráulico de con su junta tórica y apretarla al par.
ABS.
. Desmontar: CALCULADOR
- las fijaciones (4) del soporte de ABS.
- el conjunto bloque ABS hidráulico/calculador (5) DESMONTAJE VMONTAJE
con el soporte. • El desmontaje del calculador precisa el desmon-
taje del conjunto del grupo hidráulico con su
Al montar, proceder en orden inverso al desmon- soporte.
taje respetando los puntos siguientes: • Desmontar los 3 tornillos de fijación del calcula-
- procurar el posicionado correcto de las tuberías. dor y desmontarlo.
- proceder a la purga del circuito de frenado.
- respetar los pares de apriete. Al montar, asegurarse de que el calculador ABS
- no destapar los orificios del bloque hidráulico y de se adapta correctamente al bloque hidráulico.
las tuberías hasta el último momento.
- comprobar el buen funcionamiento del sistema. FIG.26
CAPíTULO 9
CARACTERISTICAS
Generalidades
Montaje de la climatización de regulación manual o automática en opción,
según versión.
COMPRESOR
Compresor accionado desde el cigüeñal por una correa multipistas.
Marca y tipo:
- hasta agosto 2005, Sanden SD7V16 de potencia variable.
- a partir de agosto 2005, Visteon VS16 de potencia variable.
Entrehierro:
- hasta agosto 2005,0,4 a 0,8 mm.
- a partir de agosto 2005,0,35 a 0,75 mm.
CORREA DE COMPRESOR
Correa multipista común a todos los accesorios y arrastrada desde el cigüeñal.
Tensión: asegurada por un rodillo tensor automático.
Periodicidad de mantenimiento: control del desgaste cada 20000 km.
Sustitución cada 10 años o cada 240000 km.
o
»
r
RELÉ DE VENTILACiÓN (K14) FIG.1
m ... ; Está situado en la caja de relés del compartimento motor, fijada hacia la caja de
".",.,.., batería (fig. 1). Está comandado por el calculador de habitáculo "GEM" situado
»
O'
en la caja de fusibles habitáculo. Está alimentado, en sus bornes 1 y 3, a 12 V a
través del fusible F10 de la caja de fusibles motor. Su masa está comandada por
O el calculador de habitáculo en el terminal 2. El relé comanda la ventilación en el
O, terminal 5.
z
RELÉ DE CLIMATIZACiÓN (K32)
O Está situado en la caja de relés del compartimento motor, fijada hacia la caja de
r batería (fig. 1).
A través del mismo, el calculador de gestión motor controla la conexión del
compresor de climatización para que la potencia absorbida por éste no perturbe
el funcionamiento del motor. El funcionamiento del compresor queda interrum-
pido en caso de sobrecalentamiento o de plena carga del motor.
Al ralentí, si el compresor de climatización está solicitado, el calculador anotará
previamente el régimen motor antes de permitir la alimentación del compresor.
Terminal 1 del relé: 12 V (fusible F35 10A caja de fusibles batería).
Terminal 2 del relé: masa comandada por el calculador de gestión motor (PCM).
Terminal 3 del relé: 12 V (fusible F27 10A caja de fusibles batería).
Terminal 5 del relé: mando 12 V del embrague del compresor de climatización.
FIG.2
PRESOSTATO ALTA PRESiÓN DE CLIMATIZACiÓN - reparto de aire.
Presostato doble atornillado en la tubería que va del condensador al evapora- - mando de ventiladores.
dor, en la parte delantera derecha en el compartimento motor (fig. 3). - desactivación de la climatización automática bizona.
En la 1a etapa el presostato está cerrado cuando la alta presión es normal. Se - mando del reciclaje de aire.
abre cuando esta última es demasiado importante, interrumpiendo entonces la
unión entre el calculador de gestión motor (terminal C4 para el motor 1,6TDCi Correspondencia de los bornes del conector del
y terminal H2 para el motor 1,8TDCi del conector 418) y la unidad de mando de calculador de climatización automática (fig. 4)
la climatización, según el estado del presostato de baja presión. Se busca pro-
N°· terminal.j ·Correspondenci.a·
teger el circuito contra las presiones demasiado elevadas.
En la 2a etapa el presostato está abierto cuando la alta presión es normal. Se Conector negro C539
cierra cuando la alta presión supera cierto umbral (aproximadamente 20,7 bar) 1 Y2
poniendo igualmente el terminal G3 para el motor 1,6 TDCi y terminal 02 para 3 Masa de mando motor de la trampilla de mezcla de aire lado izquierdo
el motor 1,8TDCi del conector 418 del calculador de gestión motor, a masa. A 4 Masa de mando motor de la trampilla de mezcla de aire lado izquierdo
partir de este estado, el calculador comanda entonces la conexión de la 2a velo- 5 Masa de mando motor de la trampilla de mezcla de aire de suelo
cidad del ventilador de refrigeración hasta que la alta presión desciende a 6 Masa de mando motor de la trampilla de mezcla de aire de suelo
aprox. 17 bar. 7 Masa de mando motor de la trampilla de mezcla de aire desempañado
8 Masa de mando motor de la trampilla de mezcla de aire desempañado
9 Masa de mando motor de la trampilla de mezcla de aire lado derecho
10 Masa de mando motor de la trampilla de mezcla de aire lado derecho
11 (+) 12V (fusible F43 de 10 A de la caja de fusibles habitáculo)
12 (+) 12V mando motor de la trampilla de mezcla de aire lado izquierdo
13 (+) 12V mando motor de la trampilla de mezcla de aire de desempañado
14 Y 15
16 Masa de mando motor de la trampilla de mezcla de aire lado izquierdo
17 Masa de mando motor de la trampilla de mezcla de aire lado izquierdo
18 Masa de mando motor de la trampilla de mezcla de aire de suelo
19 Masa de mando motor de la trampilla de mezcla de aire de suelo
20 Masa de mando motor de la trampilla de mezcla de aire desempañado
21 Masa de mando motor de la trampilla de mezcla de aire desempañado
22 Masa de mando motor de la trampilla de mezcla de aire lado derecho
23 Masa de mando motor de la trampilla de mezcla de aire lado derecho
24 Masa
25 (+) 12V mando motor de la trampilla de mezcla de aire lado derecho
26 (+) 12V mando motor de la trampilla de mezcla de aire de suelo
Conector blanco C540
1 (+) 12V mando sonda de temperatura habitaculo
2 Masa sonda de temperatura habitáculo
3 Alimentación iluminación cuadro de instrumentos y salpicadero
FIG.3 4a
7 eñal (+) sonda de temperatura suelo lado derecho
CALCULADOR DE CLIMATIZACiÓN 8 Señal (+) sonda de temperatura panel lado derecho
9 Señal (+) sonda de temperatura suelo lado izquierdo
Climatización manual 10 Señal (+) sonda de temperatura panel lado izquierdo
En los vehículos equipados con una regulación manual de la temperatura, la 11 a 14
15 Mando del motor de ventiladores de calefacción
calefacción y la climatización se comandan con tres selectores rotativos. El 16 Retorno señal motor de ventiladores de calefacción
mando de las trampillas de reparto de aire se efectúa a través de la unidad de 17 Masa captador solar y sonda de temperatura habitáculo
mando de trampilla de reparto de aire/trampilla de temperatura que está unida 18 Unión CAN H hacia el calculador de habitáculo
por un eje al panel de mando. El mando de la trampilla de temperatura se efec- 19 Unión CAN L hacia el calculador de habitáculo
túa a través de la unidad de mando de trampilla de reparto de aire/trampilla de 20 Masa sonda de temperatura
temperatura que está unida por un cable al panel de mando. El panel de mando 21 Señal (+) sonda de temperatura habitáculo
contiene también el conmutador de reciclaje de aire y el conmutador 22 Señal (+) captador solar
23 Señal (+) captador solar
marcha/paro de climatización.
24 a 26
4
Conector C380
Mando masa resistencia de ventiladores de calefacción
Mando masa resistencia de ventiladores de calefacción
Mando masa resistencia de ventiladores de calefacción
Mando masa motor de ventiladores de calefacción
L..-~~ ....'i:! ~
.N
»
O
5 Masa del calculador de climatización
O,
1
2
Conector C378
(+) 12 V (fusible F43 de 10 A de la caja de fusibles habitáculo
Señal climatización en el calculador de habitáculo
1¡....-4---......
26 I1J-- 4
- - -.....
26
z
3
4
(+) 12 V iluminación cuadro de instrumentos y salpicadero
Masa
C540
5 Señal climatización en el calculador de habitáculo Correspondencia de los bornes del calculador de climatización automática
6 Mando del motor de la trampilla de recirculación de aire
7 Mando del motor de la trampilla de recirculación de aire
8 (+) por contacto (fusible F70 de 10A de la caja de fusibles habitáculo) FIG.4
-RTAn~59-
~---;----------------------------------
P 93
F10 Boitler électrlque
SOA batterie (BJB)
.-------------------.~
32 C95
1- - - - - J- - - - -., 12 P91
_ _
1 1- - ~EA~E;B~O;E; -.. 1 Boitier électrique
1 I rol 1 I central (CJB)
1 1 MIDDLE ~ MIDDLE 1 1 12) Module GEM
1 I CAN _ CAN + I I
1 .. 1-------1--2
------ -1 I
L_
16r ---- 32JC1li Moteur soufflerie
chauffage
1 1
1 418-00-00-0°1
1 1
22L ~31c809
,. MI~DLE - - - MI~LE - ., A30
11 CAN - rol CAN + 11 Combiné des Ins-
lSJ2J truments
IL HIGH
_ CAN - __+ .JI
HIGH• CAN
R21
~
Résistance en sé-
1418-00-00-00 rle soufflerle n
1418-00-00-00
chauffage »
r
1 1 m .. ....
.".~ ;
1
1
1
1 3 - - - -- - -
1
- --2 C47D
»
n
n
1 1 31 S-FA33 4 BKIOG 31S-FA31 4BKNE
O,
1 1 31S-FA32 4 BKlBU 31S-FA3D 4BKIWH
z
1 1
rA3
t
~4~ ====~41 ~6!O~ :-f=L_D-~;~;~-S~~~-~
t ---- A41 ~418 -, 1" Mote~s d¡;s;i - - -,
n
r
~
L-t-----1--...J' , ~
r ao l- - - - - 41-1 C690-, ,- 1:Si2.0L Du-;-at-;c=-HE -, N
L - - - =-=.- . .J, (MI4)
- - - I
»
.E.1!1L ~Cª"¡4 ~ "-- _ _ _ 2 n
,. - .. - - - - - - - - - - riJ -
HIGH CAN - HIGH CAN +
- .,
,- - - - - - - - -
A147
----
- -
I
------ -1- - - - -r- --- -1- - - , A128
1--; . -------
4 3 ...-4"-- _ _ _ 1
.... C3S0
O,
1 rol 1 Module de ges- 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -... 1 Module de com- z
I ~ I tion moteur 1 1 mande de chauf-
L
1 .J1 (PCM) : ~
~
.IV.III:;'"".
I o ~ 1
1 fage
23) Commutateur
1 1
de soufflerie
I 1 1 1
L
1 ... - - - - - - - -J ------- - -- - -- J
1
de chauffage
31-FA25
51 caso
4 BK
.-
• 86
I G20
&--
30-B89 1.5 RD
13 C111
---.
30-BB9 11,.5 RO
4 C4ª-1i
~ -f~
I
N278
1 Contacteur dial-
I I lumage
1
B3 I O} Arret
1
I oe 1 1 1}
I
Acc
I I 2} Marche
1- - -1 ~4;6- 3) Démarrage
: 1- ~U~lHEA~E':. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -GE..:. .!
:_---------------
T 5 ----------------------~--
C102 14 C103 413-00-00-004 39' e96
O
O 8 5 3 C378
O, : - - - - [~----------~--------------..: ~ ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;. ;; ;; ;;. ;;.~.- 5- - - - - - ~ ~~~~Ie de com-
z
I I mande de chauf-
I
I
I
I
I
•
[2J
1"'-- --------------------------- -----,
e / 17 ~
lSJ2.J
·
I
I
:fage
I 5) Eclalrage
1 17) Comm~tateur
I de reclrcula-
: ~--1---------------[-------------1---~ : tion
~---- ---------------
-------------6 r - - - - - - - - - - - - - 4 -----~
-------------
7 .... ~Rlt
.-
~_3!:¡:~7~A ~5_w~T~u~ ~ ~H~..! ~_3~F~7~A_ ~3~V~/~U~
~~
I
I G7
&-
4" C538
~ ~I.. ------_...
16 ~
1418-00-00-04
M3
I I Moteur 50ufflerie
22L 231c809 chauffage
,. MI~DLE-~ -- ~ -~~DLE - ., A30
~ CAN + : Combiné des instruments
21
: CAN -
C789
1 HIGH CAN - HIGH CAN + 1
r ---- 181C809
L - r - - - - - -.- - .J
17
31S-FA18
.--.~
4 BKlRD
I 418-00-00-00
I 418-00-00-00 31
FA33A
S-14 BKlOG
4 .cm
I I R21
I I Résistance en
I I série soufflerie
II I chauffage
I I
r-I-----j--~----------I ()
L ~ J - - - - _5~E6.!O~ ~ 2:~D~r~e~-~T ~I~) _ J 3 - - - - "1 - - - - -2 C470 r
e-=-,
A31 - - - - -M!C418
-----=1- - 1 1- Mot-;u;s die~el - - - I
~ L
318-
1 FA33
4 BKlOG
31S-FA32
31S-FA31
4 BKlBU
4 BKlVE
31S-FA30 4 BKlWH
~ ~. =====41.5~o~ 11~~O~ ~r~t~c-~E(~4):
1
F191-
"H~~;;-------;~!:;N: '
F31' C594 1_ - - - - - - - - - -
A147
1 Module de ge5-
4
i - - -j- •••• ·'f
1
3
-----------r--------r --1
~- - - - - - J - - - - - - L- - - - -
2 1 C380
-,
A128
1 Module de com-
1 ~ 1 tion moteur 1 I 1 I mande de chauf-
1 1 (PCM) 1 1 IV 11I I1 I o 1 1 fage
L - - - - - - - - - - .J 1 1
I
~
\J:/ - - /- 23 1 1 23) Commutateur
I
1 1 1 1 de soufflerie
1 1 dechauffage
J
L---------I------------~I
L
1
31-FA25
51 C3S0
4 BK
.-
!
• 86
G20
~
1
,
4
¿30--
C456
-ti
,
N278
Contacteur d'allu-
, mage
-1 &3
1
, o ,O) Arret
, 1) Acc
' ,15 __ ~ 2) Marche
1 C456 3) Démarrage
-f---,
15-DA1 1.5 GNIYE
36 CJ1!2.
~ - -30 - - - - - - - - 15 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - P91
,F43 F70 ' Soitier électrique
,10A 10A , central (CJB)
, ' 12) Module GEM
12 '
:
,
:
- - - - - - - -
g
- - - - - - -
IGNITION
- - -1 ,
I I
,
,
AUX
:_ ~E[AT~ __A~S[WI~H_ - - - - -
lS!2.I
e: , I
if r
de chauffage
5) Eclalrage
I ~ ~ - 1~ ~ ~o ~
()
r - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
17) Commutateur de re-
circulation
~ 20} Commutateur mar-
~
: 1..---- --------------------- ----------- ---.11:
, I II che/arret de climati-
sation
N
'- 4J
• §12
2 eS38 M69 I
[j] 4
M
C538
Commande recir-
culation d'air
I
I
&-
G7
r ...,
'- 2J
---------------_..
MANDO DE RECICLAJE DE AIRE CON CLIMATIZACiÓN MANUAL
-RTAnO'J59-
--------------------------------------, P93
~s ~
[t-~-~~-~-:~-~-~-:~-~-:~-~-~
T~
-~-~-~-~-~---~ ~~;:::~::~:- ~ CJJLll accélérateur
~1~.F~1~~B::================:S;:l~G~~E 1
17 18 ~
~ C419
i - - - - - - - - - WO"-rIRELAY - - - - - - - -1 A147 Y16
: ~
Module de ges- Embrayage com-
1]
N126
1 O Contacteur haute pression
Uf1
1
~
•
1
iJ C882
de cllmatlsatlon
O) Pression normale
1) Haute pression
91-FA38 .58K10G 91-PA131.5 BKlBU
• • 5118
I -
I
&--
G31
~ C418
i---------wm~lliy--------,A147 Y16
I~I
Module de ges- Embrayage com-
: tion moteur : [n-~ presseur condition-
I A/C LOW PRESSURE A/C HIGH PRESSURE I (PCM) nement d1air
l __ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ _
H2 D2 C418
91S-RE8A .75 BKlYE 91 S-PA13 .5 BKlBU
r-
1- - !fIs:.R-ES ~.5-BKÑE- --1
... "l
3l-FA6 1 BK
- - - - - 1-- - -1
::v:---------9~S~P:1:'
5 19 C90 1 3l-FA6e 1 BK 1
1- _
(")
» 91S-RE81.~ .5 BKlBU
r 4 C692 N246
m
·,m
» Contacteur basse pression
I
(") • de climatisation
(") [o
[1 ] O) Pression normale
O~ 1 C692 1) Basse pression
z 91 S-FA17 .5 BKlRD
(") 4 2 C882
r
[] ~1 ----------------~ZJ [::;:~=~~~::::::SSion
r
~
~
N
»
(") 9l-FA38
1
.5 BKlOG 91-PA13
3 JC882
.5 BKlBU
1) Haute pression
O~ • • 8118
z I -
I
&--
G31
30-FA24
3
K14
Relais soufflerie
chauffage
2 5 ClOlll
------------------------- 15-FA18
-----------~
4 GN/OG
31 S-FA23 .5 BKlBU
22 C111
15-FA18A)4 GN/OG
32 C95 1 C537
i - - - - -
1 ,. HEATER BLOWER RELAY i
t ----
12" P91 M3
~
1 Boitier électrique Moteur soufflerie
1 1
I : MIDDLE
I
rol
1
~
1 I
MIDDLE I : 12) Module GEM
central (CJB)
~ chauffage
I I CAN - CAN + I I
-,------i-~ 1
.... "... ....
3
16 r ----
L_~------~---
-321 C99 31-f A:sf4BK
2 C537
• 86
1418-00-00-001 1-
I G20
I I &-- 49S-FA45 .35 BU/wH
22 L 2~1 Ca09 9-FA45 .35 BN/BU
i -MI~DLE - - - - MID~LE - ., A30 n
: CAN - ~ CAN + : Combiné des instruments »
r
m
I HIGH CAN - HIGH CAN + 1 _ ""n""
L_~ ~
»
17r ---- -18(cao9 n
n
I 418-00-00-00 O,
I 418-00-00-00 z
I I n
I l. r
1 =====~41 §6~O~ Il 2~5L Du~t;c=-ST <VIS)
~ ~1 1 ~
- - _ ~
r-~------~--~------------,
L ~31 ~ ~4~8~ ~ ~~te~r~ ~e~e~ .J
r-l------1--~------------1
30 41 C690 I 1.8/2.0L Ouratec-HE (MI4)
~-::::~~~~l-----------~ 16
- - - - - - - -15..... C.5iQ
-
I
- ;¡; -
HIGH CAN -
- - - - - .;¡ - - ., A147
HIGH CAN + -- i BLOWER1FEEDBACK - - BLoWER1COÑTROL1 A20S
1 rol 1 Module de ge5- 1 rol 1 Module de com-
1 ~ 1 tion moteur I ~ : mande automati·
IL 2I (PCM) 1 1 que de tempéra-
1- - - - - - - - - - - - - - - - - ture électronique
(EATC)
4RD
e - - - - - - -... 8130
F29
10A
____ J
15-FA18A 4 GNJOG
31S-FA23 .5 BKlBU 15-FA18C .5 GN/OG
32 ~
r- - - - - j ---- 12' P91 M3
1 1- HEATERBLOWER-RELAY" 1 Boitier électrique Moteur soufflerie
1 1 ~ 1 1 central (CJB) ctlauffage
11 C). 1 I
1 1 MIDDLE \l/ MIDDLE 1 1 12) Module GEM
1 CAN - CAN + 1
L _ '-¡------J-- .",#1
r - - -- 321
.~
16 ~
31S-FA18A 4 BKlRD
I I
L
:
22
,. MI~DLE--- -- ~ -~D~LE -
CAN - ~ CAN +
231 c.a09
, A30
: Combiné des instruments
2: ------1: fC)J
Cªª-4 A97
M~dule decom-
.
r
~
181ClIml 6 4 C834 I
I 418-00-00-00 49S-FA45 .35 BUIWH l
~ I 418-00-00-00
31-FA45 4 BK
~ 4i I - - - - -541c690"" I 2-:5 eD~rerte~-ST (VIS) - - I
N
»
n - J -- -- -- -- -- . . . - - :-l 1- - - - - - - - - - ~
:.J
r - - - - - - - - - - - -
-;1- - 1
O~ LA}J ~~4~8-J : _M~t~r~ d~e~el -'
z ~ 30 I ----
-411c690-' 11j,/~OL D~r;t;c-HE(Mi4) 1
~~~~~~C~/I ---_J
.-
15 C540
,. ~G~ C-;N-: - - ~IG~ ;AN-+ ., A147 • S6 ,. B~~E; - - , A20S
1 fC)J 1 Module de ges- 1 CONTROL 1 Module de com-
I
'-
lSI2J 1 tlon moteur
.J1 (PCM)
I I fC)J 1 mande automati-
1
I G20 1 lSI2J 1 que de tempéra-
&--
L - - - - - .J ture électronique
(EATC)
---- 4
15S-FA95
1
.35 GN/BK
C776
[]~ 8206
10-FA53
2
.35 GYNT
Ilt-
8-FA53 .35 WH/BU
1.... ~
872
Capteur d1enso-
lI 6
_
~ - --
3
_
M
C776
Sonde de tem-
~érature d1habi-
tacle
lelllement
3
. C554
9-FA95 .35 BN/GN
- -S180
8304 8307
Sonde de Sonde de
température température
de décharge, de décharge,
plancher, panneau,
m
coté gauche coté droit
()
m
1~ 1C536 r
8306
Sonde de tempéra-
8305
Sonde de tem- ~
ture de décharge, pérature de dé- ~
panneau, coté gau- charge, plan-
N
31 C542 che 31 eS36 cher, coté droit P
()
9-FA48 .35 BN/GN 9-FA47 .35 BN/GN 9-FA52 .35 BNNE 9-FA51 .35 BNNE O,
z
e-----,------e----------e--------e 8179
9-FA47AI.35 BN/GN
20 C540
i - G~D - ... A20S
:L
~:2
Module de com-
mande automa-
tique de tempé-
rature électro-
nique (EATC)
M1DD
Moteur de volet de
température dlalr, coté
gauche
3 4 6 C553
M1D1
Moteur de vo-
let de tempéra-
ture dlair, coté
(") droit
»
r 31S-FB10 .35 BKlGN 31S-FB12 .35 BKlWH
m
+. .... ~ ;;:J:1•.,. 31S-FB11 .35 BKlRD 31 S-FB13 .35 BKlYE
}>
(")
(")
O, I
3
LTEMP A
4
LTEMP B
16
LTEMP e
17
_ _ iIii _ - _ - _ - _ - _ iIii ..;-_-_-_-_ Iíii _ - _ - _ - _ - _ Iíii
LTEMP D
~_-_-_-~_I
9 _;;, ; ; , ; , ; , _1 _;; , ; , ; , ; ;,
RTEMP A
10
RTEMP B
22;i,I
RTEMP e
_
23;i,I _
-;;. -;;. -;;. -;;.
RTEMP D
C539
_ ,
A20S
z I I Module de
I ~ I commande au-
n"· I
IL ~
I tomatlque de
température
r
électronique
~ (EATC)
~
N
»
(")
O,
z
M2S0
Commande de
mode de pa-
nneau de clima-
3 4 6 CSª-ª. tisationlplan-
cher
2 eª"32 M210
1 ~
~ ~ Commandede
modededégi-
31 S- .35 BKlBU 31S-FB22 .35 BKlGN ~ vrage
FB20
31S-FB21 .35 BKlOG 31S-FB23 .35 BKlRD
3 4
- - - --6 C532
5 6 18 19 7 8 20 21 C539
- - .. - -;,.- - - - - - iiiI - -- -- -- -- ~ - -;. -;. -;. - - -;.. - ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; .. ~ ~ ~ -- - Iíi - - - - - - - - - .. - - - - - - -- - - . . - - i A20S
I PNFLA PNFL B PNFL e PNFL o DEFR A DEFR B DEFR e DEFR o I
Module de
I ~ cornmande
: automatique
,-------------------------------------------------~
de températu-
re électro-
nique (EATC)
n
r
~
~
N
»
n
O,
z
tJ
1 I 3 Q1Q11
G:_-~-~--_-~-~~-~-~-~-~-~-~
T:
~
-~-~-:~-~-~~:j
[~~;:::~;:~r:- C1.011 accélérateur
~l~.F~lJ~B~~ ~~~A:.~G~~E 2
17 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18 ego
.Ek C41~
i - - - - - - - - - WOT1RELAY- - - - - - - - -. A147 Y16
l. rol :
Module de ges- Embrayage com-
~ tion moteur presseur condition-
1 A/C LOW PRESSURE AlC HIGH PRESSURE : (PCM) nement d1air
I __ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~---
oC4 G3 C41Jl
91S-RE8 .5 BKNE 91S-PA13 .75 BKJBU .C957
31-FA6C 1 BK
5 19 e90 ---------1
~ _31..:F~6~ 1 BK I
~::cleur
basse pression de
[ o[• 1 ] cllmatlsatlon
O) Pression normale
1 C.6~o 1) Basse pression
91S-FA17 .5 BKJRD
1 3 C882
91-FA38 .5 BKJOG 91-PA13 .5 BKlBU
• .5118
I
I
&--
G31
_ _ _
3 C1Q11
plelne ouverture
21 ~-1Q.1M1 accélérateur
~ ::~ -=- -=- -=- -=- -=- -=- -=- -=- -=- -=- -=- -=- -=- -=- -=- ~5S::L ~N~E
1
L : S:A .5 _ _ _ _ _ _ _ _ J
17 18 e90
- - - - - - - - - - - -1
31 S-FA11 A .5 BKNE I 1.8L Duratorq-TDCi 1 15S-FA6 1 GNNE
:
IL AJC
__•LOW PRESSURE
~
•
AJC HIGH PRESSURE
Module de ges-
tion moteur
_: (PCM)
: Embrayage com-
presseur condition-
nement d1air
H2 ,.. - - - - - - - - - - - - - - -D2 C418
91S-RE8A .5 BKNE
~ ~1!-~~ ..:5=B~E~ 91S-PA13 .5 BKlBU 31-FA6 1 BK
5 19 ~~ ~ ~.~A~C~ ~ ~K~
91S-RE8!....5-B:;E - - - - - - - - - 9~S~P~1: .5 BKlBU
4 C692
N246
Contacteur basse pression
1
91 S-FA17
•
1
de climatisation
[ o[1 ] O) Pression normale
C692
.5 BKlRD
1) Basse pression
~
~
11
91·FA38 .5 BKlOG 91-PA13
31 C882
.5 BKlBU
1) Haute pression N
»
()
• • 8118
I - O,
z
I
&--
G31
• Desmontar:
- el pedal acelerador (1) con su soporte y colocarlo
FIG.9
a un lado (fig. 5).
- la trampilla de acceso (2).
FIG.7
21
• Desconectar: • Desconectar los manguitos de líquido de refrige- - el salpicadero (ver operación correspondiente en
- los conductos de aire inferiores. ración en el salpicadero haciendo girar los anillos el capítulo "Carrocería").
- los cableados eléctricos que llegan al bloque de de seguridad en sentido antihorario hasta el tope. - el tornillo de la caja de intercambiador térmico (1)
calefacción. • Desmontar: (fig.12).
. Desmontar la caja de bloque de calefacción con el - los c1ips de cableado de salpicadero (2).
tubo de evacuación de agua. - el cable de masa (3).
- el clip (4) del cableado motor en la caja de calefac-
Al montar, proceder en orden inverso al desmon- ción.
taje respetando los puntos siguientes: - los 3 tornillos (5) del refuerzo de salpicadero y éste.
- asegurarse de la colocación del cableado eléctrico . Sacar los conectores de calefacción auxiliar (6).
respetando siempre los pasos. . Desmontar:
- efectuar la purga del circuito de refrigeración y el - la semicarcasa de guía de salpicadero (7) (fig. 13).
llenado del circuito de climatización.
- las 2 partes de la guía de los manguitos en el salpi-
- comprobar el buen funcionamiento de la ventila-
cadero (8) (fig. 14).
ción y de los equipamientos eléctricos.
• Cortar las tuberías rígidas (9) del radiador de cale-
- comprobar la estanqueidad del circuito de refrige-
facción.
ración.
• Desmontar el radiador de calefacción y las partes
restantes de las tuberías rígidas.
RADIADOR DE CALEFACCiÓN
DESMONTAJE VMONTAJE
• Desconectar la batería.
• Vaciar el circuito de refrigera:ciÓ~,'{ver operación
correspondiente en el capítulo "Motor" correspon-
diente).
. Desmontar la tapa del motor. FIG.12
COMPRESOR
DESMONTAJE VMONTAJE
• Con un puesto de recuperación, vaciar el refrige-
rante del circuito.
• Desmontar la correa de accesorios (ver capítulo
"Motor" correspondiente).
• Sacar el conector (1) del embrague de compresor
(fig. 16 Ó 17) (según motorización).
• Separar las tuberías (2) de aire acondicionado,
taponar los conductos con capuchones estancos.
3
• Recuperar las juntas.
• Desmontar los tornillos de fijación (3) del com-
presor (4). 1. Polea de correa
• Desmontar el compresor. 2. Arandela distanciadora de reglaje
3. Plato de accionamiento.
Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
taje respetando los puntos siguientes: FIG.18
- efectuar el llenado del circuito frigorífico. REGLAJE DEL EMBRAGUE
- sustituir y lubricar las juntas de estanqueidad.
- respetar las condiciones preliminares de cantidad
• Desmontar el compresor.
de aceite necesario (ver en las "Características"). • Comprobar el entrehierro en (A) entre el plato de
arrastre y la polea, con intervalos de 60 grados en
toda la circunferencia (fig. 18) (ver valores en las
"Características").
• Desmontar
- la tuerca central del plato (3) de arrastre si hay
reglaje.
- el plato central (3) y colocar un distanciador (2) de
espesor adaptada.
Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
taje respetando los puntos siguientes: BOTELLA DESHIDRATADORA
- colocar las tuberías rígidas nuevas y unir el radia-
dor con clips y juntas apropiados. DESMONTAJE VMONTAJE
- efectuar el llenado del circuito de refrigeración y
del circuito frigorífico. Motor 1.8TDCi • Con un puesto de recuperación, vaciar el refrige-
- sustituir y lubricar las juntas de estanqueidad. rante del circuito.
- asegurarse de la colocación correcta de los ele- FIG.16 • Desmontar el bloque óptico delantero derecho.
mentos del salpicadero y del cableado eléctrico. • Desconectar las tuberías (1) Y (2) del cartucho (3)
- comprobar el buen funcionamiento del equipa- y recuperar las juntas (fig. 19).
miento eléctrico y de la ventilación. • Desmontar:
- el guardabarros derecho.
EVAPORADOR - el tornillo de fijación (4) (fig. 20) en el paso de
rueda derecho.
DESMONTAJE VMONTAJE - los 2 tornillos de fijación (5) (fig. 19).
- la botella deshidratadora.
" \ 1// El desmontaje del evaporador precisa e
::: desmontaje del bloque de calefacción. Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
taje respetando los puntos siguientes:
• Desmontar:
- el bloque de calefacción. FIG.17
- las 2 semicarcasas de guía de salpicadero (1)
- la junta del salpicadero (2).
- la carcasa del evaporador (3).
- simultáneamente, el radiador de calefacción con
el evaporador.
er--18
/~
1
I
I
CARACTERISTICAS
General¡dades AIRBAGS FRONTALES 1 V 8 (FIG. 1)
Los airbags frontales se disparan con una colisión frontal o decalada de 30°
El vehículo está equipado con un sistema de seguridad de control electrónico máx. con relación al eje central del vehículo.
que, en caso de golpe frontal severo, acciona los pretensores de los cinturones
de seguridad delanteros y los airbags frontales lado conductor y pasajero. Airbag conductor
En caso de golpe lateral, los dos pretensores, el airbag lateral y el airbag cortina El módulo de airbag conductor está montado en el cubo del volante de direc-
correspondiente son accionados. ción. Forma una carcasa cuya superficie está provista de líneas de rotura fresa-
Un calculador gestiona todo el sistema, controla cada componente y activa, si das e invisibles que permiten que el cojín se despliegue fácilmente en caso de
() impacto, garantizándose la protección de las piezas de alrededor.
es necesario, los sistemas de retención (pretensores y airbags).
»
Airbag de pasajero
-1" SITUACiÓN DE LOS DIFERENTES ELEMENTOS El módulo de airbag de pasajero está situado detrás del salpicadero, encima de
e DEL SISTEMA DE PROTECCiÓN PASIVA la guantera y está fijada directamente en el travesaño del vehículo.
r
O Puede ser desactivado manualmente via un interruptor accionable con la llave
de contacto. Se encuentra a la izquierda, en el interior de la guantera.
o Llave en OFF, el calculador comanda también el encendido del testigo de
"desactivación del airbag de pasajero'; situado en el cuadro de instrumentos.
Este interruptor está disponible en opción o en postventa.
Se sitúa en la guantera y sólo puede ser montado por un reparador agregado
::t> que reconfigurará el calculador con el útil de diagnóstico Ford.
:o Cuando el contacto está dado, un testigo situado en el centro del salpicadero
ro indica al conductor y al pasajero que el airbag de pasajero está desactivado.
;1>.,
G) AIRBAGS LATERALES 5 (FIG. 1)
(J)
Los airbags laterales están incorporados en el respaldo de los asientos delante-
-< ros; una etiqueta cosida al respaldo indica que el vehículo posee este tipo de
-o equipo.
:o Cuando un airbag lateral se despliega, la costura del guarnecido del asiento se
m desgarra para permitir que el cojín se despliegue sin verse atrapado por el
-4 respaldo del asiento.
m
Z \1/
(J) ; '~Los airbags laterales no se activan con una colisión lateral menor o ca
O . . . golpes traseros o frontales.
:o
m
(J) AIRBAGS CORTINA 4 (FIG. 1)
Los airbags cortina están situados en el ramal de techo, disimulados detrás del
guarnecido del techo.
Las conexiones eléctricas para los 3 y 5 puertas se encuentran en la base del
montante trasero, en el maletero. La conexión eléctrica para el Break se encuen-
tra en el techo de delante del portón.
En caso de golpe lateral, el airbag cortina correspondiente se despliega y forma
un cojín de protección entre la luna lateral y la cabeza de los pasajeros delante-
ros o traseros.
Los airbags cortina se despliegan a la vez que los airbags laterales.
\1/
;, ~ Los airbags cortina no se activan con colisiones laterales menores o
...... con golpes traseros o frontales.
1. Módulo de airbag de pasajero 7. Hebilla y pretensor de cinturón de
2. Enrollador de cinturón de seguridad seguridad PRETENSORES 7 (FIG. 1)
3. Captador satélite 8. Módulo de airbag conductor
Los pretensores pirotécnicos para los cinturones de seguridad del conductor y
4. Módulo de airbag cortina 9. Contactor giratorio
del pasajero delantero están incorporados en los hebillas de los cinturones de
5. Módulo de airbag lateral 10. Captador de impacto delantero.
6. Calculador de airbag
seguridad. La hebilla del cinturón de seguridad del conductor lleva un conmu-
tador para el dispositivo de control de cinturón, exigido por la legislación de
FIG.1 algunos paises.
-RTAn"159-
El conmutador está unido al calculador de habitáculo por un mazo de cables. Correspondencia de los bornes del calculador de airbags (Iig. 2)
En un accidente, los pretensores de cinturón de seguridad pueden desplegarse
Vías Correspondencias
de dos maneras: solos o a la vez que el desplegado de los módulos de airbags
delantero. Conector C426
1a2 -
CAPTADORES SATÉLITES 3 (FIG. 1) 3 Contactor giratorio
Son dos, están situados en los montantes de las puertas delanteras y transmi- 4 Contactor giratorio
ten los datos codificados numéricamente durante la aceleración al calculador de 5a8
airbag. 9 Módulo airbag de pasajero
10 Módulo airbag de pasajero
Ante un golpe, el funciOnamiento del captador de impacto es autorizado siem- 11 a 16
pre que no haya resultado afectado físicamente y de que el autodiagnóstico 17 Testigo de desactivación del airbag de pasajero
confirme su buen estado de funcionamiento. 18 Conmutador de desactivación del airbag de pasajero
19 Unión multiplexada CAN + hacia el cuadro de instrumentos
CONTACTOR GIRATORIO 9 (FIG. 1) 20 Unión multiplexada CAN - hacia el cuadro de instrumentos
El muelle en espiral (contactor giratorio) está concebido para llevar las señales 21 Conmutador de desactivación del airbag de pasajero
22 y 23
del calculador al airbag conductor. Está situado en la columna de dirección y
24 + después contacto fusible F65 de la caja de fusibles del compartimento motor
está compuesto de una parte fija y de una parte móvil unidas por una banda
Mylar en espiral con pistas conductoras internas. Conector C429
La banda Mylar puede bobinarse o desenrollarse cuando se gira el volante, lo 1 Módulo airbag cortina izquierdo (-)
que permite el mantenimiento de un contacto eléctrico permanente entre el cal- 2 Módulo airbag cortina izquierdo (+)
culador y el airbag conductor. 3a6
Los vehículos equipados con el control de estabilidad ESP incluyen un captador 7 Módulo airbag lateral derecho (+)
8 Módulo airbag lateral derecho (-)
de rotación del volante que forma parte integrante del contactor giratorio.
9 Pretensor de cinturón de seguridad asiento pasajero
10 Pretensor de cinturón de seguridad asiento pasajero
TESTIGO DE AIRBAG 11 Módulo airbag cortina derecho (-)
El testigo de airbag está situado en el cuadro de instrumentos. Si el calculador 12 Módulo airbag cortina derecho (+)
de airbag detecta una avería, el testigo del airbag emite, en cinco instantes, un 13 Captador de colisión frontal (antes 12/2005)
código intermitente correspondiente y queda encendido. El código de diagnós- 14 Captador de colisión frontal (antes 12/2005)
tico (DTC) correspondiente se puede leer con un útil de diagnóstico apropiado. 15 Y 16
17 Pretensor de cinturón de seguridad conductor
18 Pretensor de cinturón de seguridad conductor
CAPTADOR DE IMPACTO DELANTERO 19 Módulo airbag lateral izquierdo (-) ()
(únicamente en los vehículos fabricados antes de OS/200S) 10 (fig. 1)
El captador de colisión está colocado delante del vehículo, detrás de la rejilla de
20
21 a 24
Módulo airbag lateral izquierdo (+)
.~~
calandra. Transmite al calculador de airbag los datos sobre la aceleración y la 25 Contactor de hebilla de cinturón de seguridad conductor -f'
gravedad del impacto. 26
27
Captador colisión lateral izquierdo
Captador colisión lateral izquierdo
e
El captador está alimentado en tensión por el calculador. En caso de mal fun- r
28 Captador colisión lateral derecho O
cionamiento del captador, el calculador registra un código de avería de dia- 29 Captador colisión lateral derecho
gnóstico (DTC). 30 Contactor de hebilla de cinturón de seguridad pasajero
Ante un golpe, el funcionamiento del captador de impacto es autorizado a 31 y 32
o ...
condición de que no haya resultado deteriorado físicamente y de que el auto- 33 Captador de ocupación de asiento pasajero
diagnóstico confirme su buen estado de funcionamiento. 34 Contactor hebilla de cinturón de seguridad conductor, pasajero
y captador de ocupación de asiento pasajero
Es accesible después de desmontar la calandra.
La forma exterior del captador garantiza una instalación correcta.
35 El 40 - »
::o
OJ
CALCULADOR DE AIRBAG 6 (FIG. 1)
Se encuentra debajo de la consola de suelo, cerca de la palanca de velocidades.
»
G)
Las marcas de montaje en el mismo garantizan un alineamiento y una orienta- (f)
ción correctos. -<
El calculador incorpora un captador de colisión micromecánico; permite medir "lJ
la aceleración o la deceleración del vehículo en caso de colisión. El valor calcu- ::o
lado es examinado por el calculador de airbag para determinar la gravedad del .. nl
golpe. -f
m
Compara entonces los valores enviados por el captador de colisión, los capta- Z
dores de golpes laterales y el captador interno micromecánico. Si la decelera- (f)
ción debida a un golpe frontal o lateral es superior al valor registrado, el calcu- O
lador dispara los airbags y los pretensores de modo apropiado. ::o
Si la batería del vehículo queda destruida en la colisión, un circuito de mante- m
(f)
nimiento de la tensión en el calculador de airbag permite el disparo de los air-
bags, hasta 150 ms después del comienzo del golpe.
Si el calculador detecta una avería en el sistema, el testigo de airbag se
enciende. Un control con un útil de diagnóstico adaptado permite localizar dicha 11
avería.
El calculador de airbag puede ser reutilizado 5 veces máximo tras una colisión, Situación e identificación de los bornes del calculador de airbag
a condición de que no haya resultado deteriorado físicamente y de que el auto- (después del desmontaje de la consola central)
diagnóstico confirme su buen estado de funcionamiento.
Los airbags se disparan por una señal de corriente continuo. FIG.2
Pares de apriete (daN m)
• Airbag de pasajero:
- tuerca de fijación del airbag: 0,8.
- tornillo de fijación de la pata en salpicadero: 0,8.
• Airbag lateral: 0,5.
• Airbag cortina: 1,1.
• Calculador: 1.
• Captador de impacto lateral: 0,9.
• Captador de impacto frontal: 0,9.
• Anclaje superior de cinturón de seguridad delantero: 3,5.
• Anclaje inferior de cinturón de seguridad delantero: 3,8.
• Enrollador de cinturón de seguridad delantero: 3,5.
• Enrollador exterior de cinturón de seguridad trasero: 4.
• Fijación de anclaje inferior de cinturón de seguridad exterior trasero: 3,8.
• Fijación de enrollador de cinturón de seguridad central trasero: 3,5.
• Fijación de anclaje inferior de cinturón de seguridad central trasero: 5,5.
• Fijación de hebilla de cinturón de seguridad central trasero: 5,5.
• Fijación de dispositivo de reglaje de altura a la altura del resalte de cinturón
de seguridad: 3,5.
• Fijación de hebilla y de pretensor de cinturón de seguridad: 4,7.
-RTAnO'J59-
i - - - - ,
•
I
~15 F65
P91
I Boitier électrique
~: central (CJB)
f------ J- ~36- - [ij-----
Combiné des instru-
ments
36) Témoin de ceinture
~ A30
14 -CJ_º2. I r:c=>J I •
I : MIDDLE lS12J MIDDLE I I
I 1_ C~~': ':A~ -__1 :
1S-JA10 .5 GN/OG
r ------------
'---~-------------~~---
23 221 C809
I 418-00-00-00sans EATC I
I I
I 418-00-00-00i'vec EATC, LHD I
I I
I 418-00-00-00ONec EATC, RHD I
I I
24 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ !!J 1. ____________ ~o J .c.42§
i - - - - - ~G~ - - - - - - - - - - - - - - - - ~I~~L;; - - - - - - - - - - - - M~D-;:E - - - - - , A208
I CAN + CAN - I Module de com-
1 ~ : mande de dispo-
• ~ sitif de retenue
GND RETURN
.. "'3L- -.- - - - - - - "l1li...--
,,-------
FEED
17
-
FEED
- _ - 1'" -_-_-_-_-_-
25
FEED
-_-_-_.. - _ - _ - _ - '1"
30 33
FEED
-_-_-_-_-.,::! ~ ~ ~ ~ ~ ~ ,..cA,2i
FEED
10
-- RETURN
9
I
supplémentaire
(RCM)
18
91S-J A33 .5 BK/BU 8-JAS4 .5 WH 8-JASS .5 WH/BK 1SS-JA34.S GN/OG
1SS-JA33 .5 8-JAS2 .5 WH/GN 91S-JA34 .5 BKlRD
GNIBU
7 8
~------
1 2
20 k~
2 º,~~S A116
Prétensionneur de
ceinture de sécurité,
N466
.............- . . Contacteur de siege passager
boucle de ceinture &
de sécurité,
........_ _.. conducteur
8
"--------
7 .c.3__
2 1 "º-ª- C335 20 C31 11 C3l
19 cao 2 i .c-ª-.4Q ~A4
A117
Prétensionneur de N467 8242
~ ceinture de sécu-
rité, siege conduc-
Contacteur de boucle
de ceinture de sécurité,
Capteur d1occupa-
tion de siege, pas-
passager ...._ ...._ .. sager
• teur
1 _C-ª-~_ 2 -º-~..4!!
. - - - . - - - - - - - - - - - - - - - . 8175
9-JA101.s BNNE
C42~
,. --1- --.
I
34
RETURN I
A208
Module de com-
: ~
: mande de disposi-
~ tif de retenue sup-
1- - - - - .J plémentaire (RCM)
PRETENSORES DE CINTURONES
-RTAn~59-
i - 15- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15 - - - • P91
1 [1] F65 [1] i l l 1 80ítier tHectrique
14 40 ~1Q:¡!
i - - - - - - - - - - 6AG- - - -
..
I
~
-AIR + -
l.
-.:
II 1I
r--------------¡
: :_ 2 2 - - ~lo.?IlEC:N':
N M.!.D~IECA~.J: : :~~~:::::~to~eciear:;~:;::;r~:s :
~--6 r ----1
---23f-----------
- - - - - - - - - - 221 ---
Q~rQ~
1 défauts au n¡veau des circuits
¡ d'airbag sans consulter au préala-
I ble le Manuel d'ateller, Une recher-
1
I
1
91.GG141·s 8K10G I 418-00-00·006 I che des défauts incorrecte risque 1
i 812 I sans EATC 1 d'entrainer le déploiement accj·
I dentel des alrbags et de provoquer
1
I
I ~.w-OO-OO-008
I avec EATC, RHD
I
I
I
;-~~;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~d~~~~-----IA208
• I Module de como
1 ~ 1 mande de dispo-
• GND DEACT LED DEACTIVATEO üN : sltit d~ retenue
1-..1: -.- - -1;r~ ~~~~~~~~~~~;1'1' -----------------------1-;·~_4~_l?- ;~~~;mentalre
91 S-JAS6 .35 BKlRD
.35 GNfOG 318-JA47 .35 BKlOG 31S-JA31 .358K1WH
15-JA56
5 _ _ _ _ _ _.J C~~.3.
J;2...Z1
Témoin d'airbag
passager désacti·
vé
G]>
___________
lLJ
~
o·
~6J~
~:~~utateur de dés.
::~~~~I:~D~atrbag pas-
---------~- O) AmH
CJL.t~ 1) Marche
31·JA47 .358K
51
» • 87
1-
:o ! G2ü
OJ
'J>'
G)
(/)
CONMUTADOR DE DESACTIVACiÓN DEL AIRBAG DE PASAJERO (PAD)
-<
-o
:o
.. m r---------------------------------------------,~oo
--1 1 I Module de commande
m • ~ : de dispositlf de rete·
..:E:D__ ~~~:u~_. . - - . . _-
Z : ,- - - - - - - - - - - - - - I • nue supplémentaire
(/) ......J ............ _F~E~_..._~~:U~N .........
.l ... _ ...... .:E~D"'!_-_':~~~ _.J (RCM)
: 14 13 .G.4;;!~: 26 27 29 28 p4~9
O I ,9·JA39 .5 BN 9..JA40 .5 BNIWH
:o 1 I 8-JA39.5 WH 8-JA40 .5 WHI
m 1
,
,
1
VT
(/)
1 1
1 I
I 1
I 9-JA49 .5 BN 1
1 ¡
1 8-JA49.5 WH I
¡ ,
1 ,
¡ , 1 - - ~ Q~l~Z 8238 1 - - ~ ~~~.a 8239
:
1
1
¡
1
I
, 8-JA49.5 WH
9.JA49
8 Pl11
.5 BN
:
I
I
,
'
¡
1
EJ I
Capteur d'airbag
latéral, Cóté
conducteur
EJ I
Capteur d'air-
bag latéral,
passager
I 1 ~¿~~~~~~~;~--~
: : ' Ouratec-ST (VIS) 1
: 0---.
'
l
1
1
1
1
I
2
.
C_iJ.2º
8177
L~:::~:~:~~~~:~
Capteur de col·
lision
:
I
I
1
~----------------------------~
101 1--
Module de commande de
:
I
I
~
rn :
I
de dispositif de rete-
...
W
, _===========+,. ~
: dispositif de retenue sup-
plémentaire (RCM)
I I
nue supplémentaire
I + - I
(RCM)
~----r------------~----~
9.-----------10 4[ 15S-JA:I.5 GN/RD
91S-JA8 .5 BKlOG
2 1
-----------
¡ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1 P13
1 1--
91 S-JA31 I .5 BKlWH 1
1
1
1
Ressort spirale
I 1
15S-JA31 1.5 GN/WH 1 I
I I
I1- _ _ _ _ _ _ I
1
A42
::o
~
• Airbag coté conduc-
:::J
~
teur
m
(O
1I 2 413-06-00-00 1
T 91-JA48
11 .75 BKlGN
A43
91-PG30A 1.75 BKIWH
Airbag coté passager
. - - - - - . 8105
91-PG3~[_75 BKlWH
• 87
1-
I 91-PG3:1.35 BKlWH
IG20 • 812
1 -
.A ._
...I -G7
5
~ -- ---- _6 . . ,e30 5
..... - - -- - - -6 ... C3l
1 2 C331 1 2 .C341
• A242 • A245
Module d'airbag Jaté- Module d1airbag laté-
ral, coté conducteur ral, passager
& &
AIRBAGS LATERALES
~-------------------------------------, A208
Module de commande
de dispositif de rete..
nue supplémentaire
+ - + - (RCM)
,--~-~~~~~~,~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-~--~
2 1 12 11 k4.~
AIRBAGS CORTINAS
IVIÉTODOS DE REPARACiÓN
PRECAUCIONES DE ALMACENAJE
- almacenar el cojín saco hacia arriba (conector en FIG.5
apoyo) en un armario.
- no utilizar un ohmímetro u otra fuente generador • Dar tres vueltas al rótor de muelle en espiral en el
de corriente en el distribuidor de encendido. sentido horario.
- no exponerlo a una temperatura superior a 100°C FIG.3 • Colocar el volante.
o a llamas. • En los vehículos equipados con ESp, inicializar el
- no desmontar, cortar, taladrar, soldar o modificar • Desmontar el tornillo de fijación de volante y des-
sistema con el útil de diagnóstico Ford.
el conjunto. montarlo.
- no dejarlo caer o exponerlo a golpes mecánicos.
- no sacar el puente en el conector.
• Desconectar:
- el conector del captador de rotación del volante de
Airbag conductor
dirección (según equipo).
- no desecharlo sin haber provocado su disparo DESMONTAJE v MONTAJE
dentro del vehículo. - el conector del contactor giratorio.
• Desconectar el dispositivo de airbag según el pro-
- no destruir el elemento si no es en situación de • Desmontar: cedimiento preconizado.
origen. - el captador de ángulo de dirección.
• Girar el volante para poder acceder a los clips de
- no conectar otros cableados que los previstos por - el contactor giratorio (fig. 4) después de haber
retención del airbag (fig. 6).
el fabricante. inmovilizado el muelle en una parte fija del contac-
• Desengrapar con un destornillador los clips de
- no montar un airbag parcialmente deshilachado. tor (con cinta adhesiva).
fijación superior del airbag (fig. 7).
FIG.7
- el tubo de refrigeración de la guantera (según • Separar el conector de airbag lateral del bloque de
equipo). los conectores.
FIG.6
- la llave de contacto de desactivación del airbag de • Separar el mazo de cables de airbag lateral de la
• Separar la parte superior del airbag del volante de pasajero (según equipo). armadura del asiento.
dirección y liberar a continuación los clips de fija- - el conector auxiliar MP3 (según equipo). • Desmontar el airbag lateral (fig. 12).
ción inferior. • Desmontar:
- la salida de ventilación central derecha (para acce-
• Sacar el conector del módulo de airbag (1), el der a las fijaciones del módulo).
conector de masa (2) y el conector de bocina (3) - los 6 tornillos de fijación del módulo de airbag de
(fig.8). pasajero (fig. 10).
• Desmontar el airbag. - el módulo de airbag de pasajero.
FIG.12
Captador de
impacto lateral _
J?retensor DESMONTAJE VMONTAJE
• Desconectar el dispositivo de airbag según el pro-
DESMONTAJE VMONTAJE cedimiento preconizado.
• Desconectar el dispositivo de airbag según el pro- • Desmontar el panel de guarnecido del montante
cedimiento preconizado. central.
• Desmontar el asiento delantero. • Sacar el conector (1) (fig. 18).
• Separar el mazo de cables del pretensor del • Desmontar:
asiento. - el tornillo (2).
• Separar el conector de pretensor dla hebilla de - el captador (3).
cinturón de seguridad de la armadura de asiento.
Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
taje respetando los puntos siguientes:
- comprobar el apagado de los testigos respetando
el procedimiento prescrito de conexión del disposi-
tivo.
FIG.16 o
Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
taje respetando los puntos siguientes:
- comprobar el apagado de los testigos respetando
el procedimiento prescrito de conexión del disposi-
tivo.
- respetar los pares de apriete prescritos.
- procurar que el calculador esté correctamente
orientado.
FIG.15 - inicializar el sistema con el aparato de diagnóstico
Ford.
FIG.18
Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
taje respetando los puntos siguientes:
- comprobar el apagado de los testigos respetando
el procedimiento prescrito de conexión del disposi-
tivo.
- respetar los pares de apriete prescritos.
CARACTERISTICAS
Detrás, todos tipos
Batería - iluminación de placa de matrícula: P5W
Está situada en el compartimento motor, en la parte delantera izquierda. - luces de aproximación (debajo retrovisor): W5W
Tensión: 12 V. - tercera luz de stop: C5W
Intensidad:
- motor 1.61: 590A y capacidad de 60 A/h. Iluminación interior
- motor 1.81: 680A y capacidad de 70 A/h. - luz de techo: C 10 W
- lectores de cartas: R 5W
\1/ - luz de techo con alarma: 6W
" -::. Después de conectar la batería, los valores de ralentí y de conducción - iluminación de los espejos de cortesía: W5W
,1: "memorizados en el calculador de gestión motor han sido borrados. Pasar a - iluminación de suelo: W5W
las etapas siguientes para permitirle el aprendizaje de dichos valores: - maletero: R 5W
- arrancar y hacer girar el motor al ralentí durante tres minutos.
- cuando el motor ha alcanzado su temperatura normal de funcionamiento, llevar
el régimen a 1200 rpm. y mantenerlo a este nivel durante aproximadamente dos
Eusibles '1 rel~é..-;s _
minutos.
- conducir el vehículo a una distancia de aprox. ocho kilómetros a diferentes velo- Los fusibles en el hrlJitáculo son todos de tipo enchufable mientras que los
cidades. situados en el compartimento motor son de tipo enchufable o atornillado. Están
colocados, unos, en el salpicadero detrás de la guantera y, otros, en el compar-
Alternador timento motor lado izquierdo.
Motor de arranque F1
F2
50
80
Refrigeración
Dirección asistida
F3 60 Caja de fusibles central y relé de encendido
Motor de arranque comandado por solenoide. F4 60 Caja de fusibles central y relé de encendido
Colocado delante del motor para el 1.81 y detrás para el motor 1.61. F5 80 Calefacción PTC
F6 60 Precalentamiento
Lámparas F7 30 ABS/ESP
F8 20 ABS/ESP
F9 20 Gestión motor
ILUMINACiÓN EXTERIOR F10 30 Ventiladores de calefacción
Delante F11 20 Cierre centralizado y conmutador de arranque
- intermitentes del.: PY21W (naranja). F12 40 Caja de fusibles central y relé de encendido
- repetidor de intermitentes laterales: R 5W (naranja). F13 20 Motor de arranque
F14 40 Desempañado
- luces de cruce: H7 55W F15 30 Ventilador de refrigeración
- luces de carretera: H1 55W F16 40 Desempañado
- luces de posición delanteras: W5W F17 - -
- proyector antiniebla: H8 35W F18 - -
F19 10 ABS/ESP
Detrás, berlina 3/5 puertas F20 15 Bocina
- intermitente: PY21W (naranja). F21 20 Calefacción auxiliar programable
F22 10 Dirección asistida
- luces de stop/posición: P21/5W F23 30 Lavafaros
- luz de marcha atrás: P21W F24 15 Calentamiento del combustible
- luz de niebla: P21W F25 10 Caja de fusibles central y relé de encendido
F26 10 Caja de velocidades automática
F27 10 Climatización
Detrás, Break F28 10 Bujías de precalentamiento
- luces de stop/posición: P21/5W F29 - -
- intermitente: PY21W F30 10 Calculador de gestión motor
F31 10 Carga batería
- luz de marcha atrás: P21W F32 10 Gestión motor (motor gasolina)
- luz de niebla: P21W F33 10 Gestión motor (motor gasolina)
F34 10 Inyectores
F35 10 Calculador de gestión motor
F36 10 Calculador de gestión motor
Correspondencia de los relés en la caja de relés del compartimento motor (fig. 1) Correspondencia de los fusibles en la placa portafusibles habitáculo (fig. 2)
FIG.1
13 elº,2 40 C102
I
I J] 1=0
,- -[ - - - - - - - - - - i
:=
O""
::
A30
I Combiné des íns-
I truments
I 70) ::olns allu-
- -------,
I + UGHTSON
,
I
I rol '1
: MIDDlE ~ MIDDlE: :
,. !tC::2~ ----
I
N120
Commutateur
~~~I~~~~~~1~ --:
23r - - - - -221 ca09
I
15 ,
I d 1éclairage
I
I -15 o- 1 2 T : O) Arret I
~ _ ~_56 .J 1) Stationne-- I
6 .c320 ment
2) Feux de croi-
I
sement 418-00-00-00~
15) Feux de sta- I
15S-LE21 .35 GNlBK tionnement
I
I
I
22 C96 44 C102 32 L
I
1ª-.1 C99
m
---~--------------~--------------~------ ----, P91
I Boitier électrique
O 30 I central (CJB)
e F48 I 1) Relais feux de
\J
O
20A
,
I croisement
12) Module GEM
m - LOW
- - BEAM
- - - - - - - - - - - - -MIDDLE
- - CAN
- -+ - - - MIDDLE
- - CAN
- - - • 12'I
r
m, SWITCH ~ : :
()
-1 , .JI I
:JJ
() I
30S I
O E61 EBO
15A 15A I
I
15S-LE16
2
r
,
,
-t-..
... _._ -
.75. G.N/OG
C1l36
l'
E1
I pr.oiect.eur 9 au
che
.J 1) Feux de croi·
.... .
15S-LE23
2
,.
, 1 projec
, 1
-%-
.75 GNlWH
C83Z
.. teur droit
I 1) Feux de eroi..
- - .J sement
I E7
31 ..lE31
61 CS36
.75 BK
sement
I-
C837
61
31-LE30 .•75 BK
• 8121 • 8109
1-· 1-·
I I
I
&G37
- IG56
&- .-
LUCES DE CRUCE
Alimentation Numéro connexion
- - - - - - - - - - - - - - - - - -,..".- - P91
~ -3.A \30 F23 I Boitíer éfectrique
I..SJ F8 3A I central (CJB)
1 Partíe d'un organe
-------------pIII-- 30-LB8 .75 RO/GN
représenté
30-LBSA
30-AA12 ~7~ROIBK
2 C184b
Y2
74-MD1 .75 BKlBN 91-LB11 .75 BNlRO 30-HB12 .75 RO/BK e~ Ctapet recircula-
tion ga.z échappe-- Isolation cable une
couleur avec autre
....~IIIII!!C...
18~4~b ment (EGR)
bande de couleur
I]O:.M~1ó..! t:!fl!.Ñ!!!D~
Numéro broche
15 1~ 12 f4..!
C190 A147
1-_
i - ';¡ - -- - - - - .... - - - - - - - - ~ '"-- - - ---- - - , Module de ges-
I ~ I tion moteur
IL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ • _ _ _ _ .J (PCM)
Numéro circuit
Numéro organe
,. 30- -.P91
I F23 Boitier électrique Désignation organe
I central (CJB)s;: •
1_ _.J Détails organes ou
7-MB17 .75 RD/BK foncUonnement
5 C2
,-- 1,;--
-';;-IA30'
1 6 I Combiné des ¡nstru- Raccordement
I _ _ _ _ .1 ments
4 C2 6} Eclairage Pointillés indiquant
14..AA17 .750G les bornes du meme
864- l. connecteur
14-AA17] 075 OG [ 14-AA17
17 C190 ----------.7-5-0IlllG~--- D23 Numéro connecteur
Connecteur de
I - - - - - - - - - - - - - - -A147 organe
.--
diagnostic
1Module de gestion
I
I
1moteur (PCM)
Isolant cable une
18 -' !!! -- 33 - - - -C190- -
31-MB27 couleur
~m
: F3 : F66 ~ F67 1 BOltler eleetrlque
1 60A 1 batterle (BJB) : 10A 1 central (CJB)
.. - __ 1
... - - - - - - - - - - - - - - - - - _1
13 C102 40 Clº-2
4 CSOS
r- ..,---~-.;;. - - - - - - - - --
:
A30
[J0~:
Combiné des ins-
truments
1 [DO~ I
70) Témoins allu-
I 1
més
1 --- - -----, I
I + L1GHTS ON I
1 I I
I g i l
1: MIDDLE l.S!2J MIDDLE 1 1
1 , _ C':SN+ - - - - _c~ -1 2 :
,-8r.53~O- -,
15 N120
~-- ------- --~ 23r - - - - -221 Clº-ª
1
I 1 rage
1 Commutateur d1éclai-
I I
1 -15 0~1 2 1 O) Arret I I
'------_. 6
56
C320
1) Stationnement
2) Feux de croisement
I
I
I
418-00-00-00
15) Feux de stationne-
ment
I 418-00-00-00
I 418-00-00-0°Et
I I
15S-LE21 .35 GN/BK I I
22 44 C102 32 L 1!JC99
--------------~------- ----. P91
Boitier électrique
r 25CD~rate;;-.ST - I
central (CJ B)
130 I II (VIS) -.JI
F48
20A
1m
I 25A I
1) Relais feux de
eroisement
I I 12 12) Module GEM
1 21
F61 F60
15A 15A
:~~[~::w::~~~~~~~~~~~~::;~l~~:~:----------------
~ -
2 -
c..83!l
- - - - - -1 E181 ~ -
21~
- - - - ,- - -1 E182
I I Phare a décharge a 1 1 Phare décharge haute in-a a
I : haute intensité, 1 : tensité, coté droit
I I coté gauche 1 I 6) Lampe décharge haute a a
1_ _ 6) Lampe a dé- 1_ _ _ ~ intensité
• 8121 • 8109
1- .-
aI -
G37
- * él partir de aI -
G56
-
01/2005
~ X ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ r~02 _:
SOA 1 que batterie 7 A
1 I (BJB) : central (CJB)
1 _ _ .J
13 40 C102
,
1
8
L
-l 5 - -
C320
- i N120
1 Commutateur
- - - - - -9- - --== (J =8~9. . A30
Combiné des ins-
truments
: ••
15::}12
1 d'éclairage
1 O)
Arret _ _[
_ _ ]_ 1
0
_ _ _, 9) Feu de route
: 56 Stationne-
1 1)
- - - - - - J ment 1 HIGH BEAM +
6 C32fl 2) Feux de erol- 1 1
sement
15) Feux de sta-
: MIDDLE ~ MIDDLE :
~ ~ ~1~+~ ~ ~ ~ ~~-I ~ --
tionnement
-221
23r - - - - CS09
F38
10A
19
--------
-------- 27
-_..1
C1D3
15S-LE15 .5 GN/BK 15S-LE22 .5 GN/OG 91 S-LE14 .35 BKJOG 91 S-LE25 .35 BKJBU
i1
1
.. -
~C~~~ E1
6
3
- J
.CJl36
1 Projecteur gau-
1 che
3) Feux de raute
¡-t'
1
1
..I __3 J1
6
C837
C83.,
E7
1 Projecteur
3)
droit
Feux de route
;-
.15
I
1
8
12 -
_______
-
- - - - - - - -
I _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2
- - - - - -
~
15fi~2
- -
C459
-
_ _
-
N282
: fonction
1 tian
.! 2) Neutre
d~
- 1 Commande multi-
co-
lonne de dlree-
LUCES DE CARRETERA
r - -30- - i P93
1 F3 1 Boitler électrlque bat-
1 - terle (BJB)
SOA 1
I 1
1 __ J
,-------------------------------¡P91
1 15 15 1 Boitler électrlque cen-
30-0A1 6RO
1
•
L
~ .E§§.
_ _7.5A r
~ EQI
1 -
10A
- -
I
J•
tral (CJB)
13 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40 C102
8 C320
'-~L----'
1
N120
1 Commutateur d'éclal-
11- - - - - 9- - - - 4] E!i!9_ -1
1
A30
Combiné des ins-
1 1
rage
~ ~
: _L _Y_ ~_ _. :
truments
le :]e
1
15 12 1 O)
1)
1 2)
Arret
Statlonnement
Feux de crolse-
9) Feuderoute
... _ _ _ _5S_ _ _ .J ment
1 1 HIGH BEAM + 1
6 C320 15) Feux de statlon-
~
nement 1I
11
1 1 MIDDLE
9 MIDDLE I
1
1
I
~ ~~I~-- - - -:~t~
-221
jP91
23r - - - - ca09
----
- Boitler électrlque cen-
e I 418-00-00-ooq
r
Ci§ 44 C102 L
32.,¡¡f 161 e99
r---- 22 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _1 _ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ _
O
1
I r25LD~rate~-ST -1 1
30 I I I I
I EN 1..!Y.!:i) ...J 1
I 25A 1
I I
m 12 I
O ........- ...... 2 i HIG; ~- ~~ + + -LOW;E:M - - - - - - - - - - - - - - M~DLE~A;; +- - - ;DDL;C:N ~ - - - -. 1
e : BEAM SWITCH ~ : :
-o
O
1
, HI~H ~E~M _ :LA[SH':R ...1 :1
m
r
--------ii-.
LE16 15S-LE15 .5GN/BK 15S-LE22 .5GN/OG OG
"r
91S-LE25 .35 BKlBU
.. -
2
fC)J
-------------
S
1 eS3S
-., E181
I Phare décharge
a
1 haute intensité,
a
.. -
2
fC)J S
1 C837
1 Phare él décharge
1 haute intensité, coté
E182
a 1
1
8
1S.q17.
2 15
9 C459
~~~h
17.
- 1
2 I
-1 N282
Commande mul-
tlfonctlon de co-
lSJ2J 1 coté gauche lSJ2J 1 droit 1 - - - I lonne de dlrec-
3 3) Feu de route 3 3) Feu de route 1 tlon
'---~t--.... I 6) Lampe a dé- 7 1 6) Lampe a dé- 1 1 2) Neutre
- ,.¡¡l charge hau- a -_ -_ ~ -_ -_ -_ -. - - ,.¡¡l charge haute a - - - - - - -... 15) Feux de
6 C-8..36 te intensité 6 CltaZ intensité 10 C459 route
7) Protection 7) Protection 17) Appels lu-
31- 1.5BK 31- 1.5 BK mlneux
91-LG27 .35
LE45A LE46A BKlGN
1.5 BKJOG * 1.5 BKlOG *
• i 8121 • • 8109
1- •I .s.12.
a partir de
I G37
a --
*
01/2005
I G56
a -- 1m
15_LG::I ::O:mH
2 C444
GD
N318
Contacteur de feux stop
2 1 1) Posilion normale
2) Pédale de frein actionnée
C444
15S-LG23 1 GN/WH
·--------------e----------e--------. 8112
15S-LG14B .75 GN/RD 15S-LGSI.75 GNIVE 15S-LG21A .75 GN/BK
1 15S-LG6 .75 BK ,
L --l
15S-LG6 .75 BK
2 1 C472 E9 1 C107
E10
gauche -- .
2 XX 4 2) Feu stop ~eu stop addl- Bloc feux arriere
4) Feu arrh!re tlonnel droit
2) Feuxstop
3 C!.I2. 2I.(;101 4) Feu arriere
31IC9~ ~ - - - 17 C_102 ,
1 C383 1
r BR~~-::¡ N93 I
417-O1-00-018 : : ~ : Levier de vites- :
1
1 L J ses I
1
I ....J
- - - - - - - - - - -
1 transmission automatique
-,1
, (CFT23), transmission au- 1
a
, tomatique 4 rapports I
1 (4F27E)
,- - - - - - - - - - - -
1
'"- ---'
1S_LG::I ~:O:AVH
2 C444
LL:.J ~;:t:cteur
r\l de feux stop
r
1SS-LG2: 1C::AVH2)
1) Position normare
• . - - - - - - - - - - - - - e - - - - . 8112
10 ~8.
15S.LG611.5 BK
[J]
- - - - - - - - - , P91
I
Feu stop addl- I Boitier électrique
I
2lC1D7
tlonnel
I
L_ ___ -r----~~l--l ~~r: ~:) I
.-
31-LG6 .75 BK
31
CB§ 1 171C102 1
------------1
1 transmission automatique 1
15S-LG23 .75 GNJWH 1 (CFT23), transmission au- 1
1 tomatique él 4 rapports 1
1 (4F27E) 1
1 ------
417-01-00-018
rn-~3i-1fJ
E10
Bloc feux arriere droit
1) Clignotant
2) Feuxstop
3) Feu arriere anti-brouillard
3 C411 4) Feu arriere
anti-brouillard 6) Feu de recul
I 4) Feu arriere
31-LF24A 1 BK
I 6) Feu de recul
I
I
I
I
I
I
I
I G77
&--
.-
e 8199
I
I G70
&--
- - ..I
N278
Contacteur dlal-
• lumage i~~J~~~rB~~l
l.
A30
Combiné des Ins-
truments
7) Clignotant gau-
.
Arret • O) • TURN LH TURN RH • • che
•
, Jo •• rol
• 15 I 1) Acc • I MIDDLE lSl2J MIDDLE. •
S) Clignotant droit
1 C456
2) Marche
3) Démarrage --I---------¡-
'- - - - --- - - - -~ - - _.
• • CAN + CAN - • •
23r - - - - - - - 22TCS09
12
P91
I Soitler électrl-
1.---------------- ----------------------- ----
• IGN MIDDLE MIDDLE ••
que central
(CJB)
• • ~ CAN + CAN- ••
12) Module GEM
I •• HAZARD 'I/ HIGH • I
: ~ _ ;N~ -: __ ~LAlSH~R_ ~R]N ~ _ _ TJUR: R~ ~ErAM__ F~IS~E:: :
~--~---
391 esa. --- 17 - -32 ,.... ---- ----------------------19 ,....-----~
31- ,.... - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -27 C103
! G19 : :w~.=~_-_-~~I~H--~~~~c~ ~
27 30 2 Cs09
N282
Commande multi-
fonction de co-
91S- .35 91S- .35 BKlRD 91 S- .35 BKlYE lonne de direc-
LG1 BKlYE GG9 GE56A tion
91S-LGS .35 .35 91 S-LE14 .35 2) Neutre
BKlOG 918-GE56 BKlVE BKlOG 15) Feux de route
6 ..... __ ~ __ !.~ __ ~ _________ lJ __ 17) Appels lumi-
- - 5-
~
"-- neux
22) Clignotant
- gauche
23) Clignotant
droit
44) Clignotant
droit (sans ar-
ret)
45) Clignotant
gauche (sans
413-00-00-002 10 arret)
Eclalrage du combiné des Instru- 49) Commutateur
ments et du tableau de bord d1affichage
50) Commutateur
d1activationl
91-LG27 .35 BKlG N réactivation
298_] .35 OG/GN
LH54
4 3 k454
........-- N49
Commutateur de feux de
détresse
O) Désactlvé
o 1) Activé
- 2) Eclalrage
91-LG: 1.~:~K10G
. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - . 812
I
I
! G7
INTERMITENTES (MANDO)
: ;-- - - : : -- ----: -- - - : : -- - - : : -- -- -- -- -- - - : -- -- - - : : -- - - : : -- -- - - : -- -- - - : ------; -: :~i~IerélectrlqUe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -. P91
I I rg I I central (CJ8) : ~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 't 12 I Boitler électrlque
I I TURN LEFT lSI2l TURN RIGHT 1 12 I 12) Module GEM 101 I central (CJB)
:::::b~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~::::: __ 2
495-LG11 .75 Bu/OG 49S-LG13 .75 BU/RD 495-LG18 .75 BU 49S.LG20 .75 BUIWH
Uf
49S·LG11A .75 BU/OG
~lcM
49S·lG18A .75 BU
• • 5125 .----------. ~
,..
I
1
:__ _
3t-~~-~1 E1
4
~
I P;¡ec.teur gau-
I che
4) ClIgnotant
.clªª
[[] 2 E45
cllgnotant gau-·
che
,..
Répétlteur latéral I
:_
3t-~z..1 E7
.
_ _
4 I ¡;;jecteur droit
I 4) Cllgnotant
~
[[] 2 E44
C754
Répétlteur latéral
cllgnotant drolt
49S-LG11 l75 BU/OG
,..
I
I
3t-~-1 E1
4. "P;jecteur gau-
I che
_ _ ~ 4) Clignotant
49S-LG13l75 BU/RD
.cl.ª-ª
[[] 2 E45 "'t
49S-LG18l75 BU
Répétlteur latéral:
c1lgnotant gau-
3_C~_~14
El
I ~jeeteur droit
I 4) ClIgnotant
~
49S.LG20l75 BUlWH
1, 18;8;; pha;e;adé.:
31-LG20
l
1.75 BK
.~
1 ~!.61 1 C462
:o
I
l.
11 C476
~-t--: Bloc
E9 f.eux artiere
1 I
I gauche
,..-t--
,
I
I
11 C477
..
.
1
,--
I
I
I
E10
Bloc leux arrUlre
drolt
[[]
E49
Clignotant arriere
~~~
[ [ ] E48
Clignotant arriere
d~
I
I 31·LF24A 11 BK
I i 8199
I I I
I l~ !G70
I i~
I I
I
A--
G77 1 G70
,. __1!j _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
P
-_-_-_-~----!"!.. ~_I
30
N120
--
I 15 O 1 2 I Commutateur d1éclairage
I • I O) Arret
1 .-.- - - - ~ - - - - - - ~ ~ - - - - ~ I 1) Stationnement
I 15 O 1 2 15 O 1 2 15 O 1 2 I 2) Feux de croisement
I
1_ _ 58
_ UR ..JI 15) Feux de stationnement
13IC320
29S-LF1 1 OGNE
C1Jl2.
1
:3~~ ~ ---------------------------------3:5 - -~- : P91
~
Boitler électrlque
I l.5A l.5A
central (CJB)
L ~-~~~~~~~~~~~~~~~------------- ~
35 e96 34 39 C100 28 e96
2
E9 E1D
Bloc feux arriere Bloc feux arriere
gauche droit
2) Feu stop 2) Feuxstop
4) Feu arriere 4) Feu arriere
ii--.
I
I
4 C836
2 I E1
Projecteur gauche
I 2) Feux de position
:-
I
4
~2
~
C837
- : ;:O¡ecteur droil
I 2) Feux de posi-
~ _ ~i~n~~e~t _ ~
tionnement
I
I
I
I
I I
I G37
&--
L - - - - - - - -.J I G56
& _-
N278
I Contacteur d'allumage
r - - - - ,
I p;30.ffi
E.a1
I 801tler électrique
I I O) Arret I 15A I central (CJB)
I
I
15A I central (CJB)
I
~ 57 ~. ~.:::. ~ 1) Atc ~ _ . __ ~
..... ---"" 2 [C456
-- Marche
2) Démarrage
3) 33IC102
_.-
1;; ----------,.;-----------------------t]----11.-_C~Jl';'1
29-LE29 .5 OGlBK
r .... M12Q
~
;--1----'
I
I
11 C32Q
I
N120
Commutateur d'éclairage
I
I
:
I
P
15 Q 1 2
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• • •
15 Q 1 2
_ __ .: __ ~
•
15 Q 1 2
•
15 o 1 • I Commutateur d'éclalrage
: O) Arrel
1) Statlonnement
I 2) Feux de croisemeot
I .±5012 I
I - -.. O) Arret
I I 58 UR I 15) Feux de stationnement
I . I
1) Stationnement I-~Ia~-----------------------~
2) Feux de crolsement
~ .. 5~ __ ..: 15) Feux de stationnement
29S-LF1 1 OGIYE
1 C_1-º~
161c320 ~~~ ~5~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - : - - F~- ; ~;~er électrlque
~_ ~ ~_7~ J
29S·LF5 .5 OGIBU
34 kl~ b "- "- "'- "'- "'- "- "- "'- "'- "'- "- "'- "'- _ ¡: _ cenlrel (CJB)
----~-------------------l P91
Bomer électrlque 351~~..§ 34[ 3I.c:tm! 28'~
30S i üG-;rroÑ\ÑARNiNG
12~
central (CJB)
12) Module GEM
29S-LF7 .5 OGIBU
29S-LF11 .50GJWH
29S-LF20 .5 OG
29S-LF16I .5 OGlGN
F73
7.SA
:
I
~
lSJ2J
I r-2}L-_~E~ji.. E9 ,. ~t·
¡ ¡ 2¡ ¡ J?!z., E10
L JI
::o I
I
.
xx
I Bloc feux arriere
I gauche
l..
I XX
I Bloc feux. arriere
I drolt
~ I 3 4 I 3) Feu arrlere I 4 3 I 3) Feu arrlere
::J
~ ~ ~ anti-brouillard l· I antl-broull-
(J"l
c.o 10. C100 - - ;TCAZ;' 4) Feu arrlere '- -31;/tU .. - .J 4) ~rd l'
reu arr ere
I
I 31-LF24A 1 BK
29S"LF21fOS OG/BK I
:_8 i~O~8~ [ ~~u~~c~a~r~l~t~ J I
I
.~
I
5 -C.ªª I I
29S-LF21 • 1.5 BK 15m ! mQ
29SoaLF221a5 0. G/BK
rJ]
1Yé4~
E34
Eclairage gauche pla·
que mlnéraloglque
rJ] 1 ~49Z
.
E35
Eclalrage drolt pla-
que minéraloglque if--·
I
41~
2 Projecteur gauche
I j;1
41CJm
i~--.
I
El
2 I Projecteur droit
. I I 2) Feux de posltlon
I I 2) Feux de posi-
r- -
I ~~
;S- -,
I
~
Boitler électrlque
I
:
T
,. - ;OS- - , P91
F69 I Boitler électrlque
iOA""" : central (CJB)
I 20A I central (CJB) '- .J
I I
~ 3°lc1;2,J 15·LD16
3°IC102
1 GN/RD
7 C_~2o. r-~f-------------------------------------------- ~
o -lOT 11 0110111
Commutateur
d'éclalrage
O) Arret
o·10L O) Arret
10} Projecteurs
antl-brouil-
10) Prolecteurs
antl·broull· lard
11) Feux arriere
~
lard
11) Feux arrlere
de broulllard
eh de brouillard
83a 83b 31
• ·W • .ill
• • 872 • • 871 15S_LDS(' GNIYE 15S-LD131.75 GNlOG 15S-LD71.75 GN/BU 15S-LD111 GNIYE
;-;. -; .; -; .; ; -;. -; .;
1 16 k~~
15S-lDS11 GNIYE 15S-lD131.75 GNlOG 15S-lDj.75 GNIBU 15S-LD111 GNNE
.- -r-;.-;.-;.-;.-;.,-;.-;.-;.-;.-;.-;.-;.-;. - - . , 8aQ 31-LE291·5BK
:::o
);!
I
I
I
I - 1~-----~
: REAR FOG
44
rcJil
LJ ~
lDl
~
r¡ol
68
FRONT FOG
-,
I
: Combiné des lns-
I truments
I 44) Feux arriere
debroum.,d
: 68) Feux de
31-LE291'S BK
.-I
.87
l~
_
I
1-
I
_
I REAR FOG
~ ~
_ _ _ _ _ _ _
~
_ _ _ _
FRONT FOG
I 44) Feux arriere
I
I I
,1I
de broulJlard
: I 68) Feux de
broulltard
avant
191Ci.U
&
II
820
::::i
~
24 I Cll.~ 1'-----
I
2I I
I broulllard
~~
------------------,
U1
c.o
~----------------, ... 15S-LD1 1 GNIYE
8108
15S-LD1. 1 GNIYe
.----. . ~
lHD 1 RHD 15S-LD1111 GNIWH 15S-LD1711 G,NIWH
~~ I!i
15S-LD17 I.. 1 GN/WH
1_--
15S-lD6A 1 GNIYE
a CSOS 1--
15S·LD6B
9
1 GNIYE
C60a [!J
Phare anti-
brouillard avant
Phare anti-
brouillard
~
E43 E42 avant drolt
gauche
21.c-ª.9A
15S-LD611 GNlYE 15S·LD1211 GNIYE
1
L.t.J
21 ~~()-~
Phare an!l-
b,oulllard avanl
gauche
21 ~~t4
Phare anti·
broulilerd
avan! droit 1
15S-lD6 1 GNIYE
1 C434
E89
15S-lG16 1 GN/OG
1
[[] E86.
C430
2IC],~
31·LD11 1 BK 31-LD17
•
1 BK
~
31·LD11 1 BK 31·lD17 1 BK [[]
Feu arriere de
brouillard gauche
Feu arrlere de
broufllard II
¡ ?i:.-
;; ;; Ll,-º-~~ 2_ ~
Bloc feux arrlere
¡ ~-
I
;; .;;2J._C,:?~ E10·
I Bloc feux arriere droit
l· ill1 2IC4~A 21c !g-º & G37
II I• 31-lG16 1 BK 3l-lD6 1 BK
gauche I XX I 3) Feu arriere anti-brouillard ! g;rr
~~~~!l~~~ ~~;~~~~~~
I 4 XX I
, ____ 3 1
1 3) Feu a rrlere : 4) Feu arriere
, -- -.-
• 4 3
31 cA"zi" - -
anti-brouil-
lard 'f3
- -- - ~4n 10[k§..«m 3f!:=60e
I
4) Feu arriere 1" - - -"3 C60~ -, 1" - - -10 eGOS -Ir 2JJCD~r;¡te~-ST- 1
I ------'"- : 1 ._- : ~ (VI5) :
I :__3!-':O! 1~K_ .J :_ !1~~~ 1BK I - - - - - - - -
I 31-11 BK
I lF24A
31-LG1611 BK 31-LD6 11 BK
.-'
I
I • 8199
• 8199
I~ i 8199
I 1 G70 1 G70
I I
... G77 1 G70
-1~LG2~f1G;~H~ ~2:5L-O;;rate~-ST-:
15·LG46 1 GN/OG
¡-------
I 3
-----.P93
ClQQ;1 I Boítier électrique 1
lGN/OG
-----I~
L - - - - - - - - 1 (VIS) .J C1O.llJ I Boitíer électrique
15-LG28A I 1 GN/WH , Emplacement 'batterie (BJB)
I ~re I 15·LG28A 1 GN/WH Emplace- I ba'lterie (BJB)
I 15·LG28 1 GNJWH : :__ -1- m:n~ Ii~r: __ ~
10]k@ ·--~Ol ;9~~~/WH.. - - .. - - · - 15-LG28
1°l- - 1 GN/WH
Ql!l 1°I~
15-LG28 1 GNIWH
I b~i~ ie ~lt;s;e;m~n~elie-:
15-LG28 1 1 2 ~~.,
15~LG28 1 GN/WH _ r "1 L __ .J
_ _ _ , I boite de vltesses manuelle : '-2 ~§., L2 ~~9.1 : el 5 rapports (IB5), 2.5L 1
~ 2 c..8~§ 1 I a5 rapparts (íB5) 1
L _':'.1
2 ¡;jlt;g ~D~r~te':~Ti"~)_ - - _..! 2 ~ ~
[IJ
- - - 1- _
2 .C-.Q!!4. N394
[IJ [IJ
Contaeteur de feu de recul
2.cJSM N394
[IJ
Contacteur de feu de recul Contacteur de feu de recul 2) Transmlsslon hors marche arriere
Contacteur de feu de recul 2) Transmissian hars marche arriere 2) Transmlssion hors marche arrlere 3 2 3) Transmisslon en marche arriere
2) Transmission hors marche arriere 3 2 3) Transmission en marche arriere 3 2 3) Transmissior'l en marche arriere
1.c.BM
3 2 3) Transmlsslon en marche arrlere
P864 1,
L
~.,
__ .1
't~!I~_4 1t~' 11 '1 1jC864
~"1
1 csss'
1 15S-~9 ~ GN~K 15S-L~9 ~ ;N~K
15S-LG9 1 GN/BK
25I.c-9~
I .... ~ I Boitier électrique
I I BACKUP LAMP 12 I central (CJB)
I I I 101 : I 12) Module GEM
r-- .. -- .. -------- .. -------------------~P~ I I lSIZJ I
~- 1 I -----~====!_------~ ~1
I .. _ .. _ .. _1 I Boitier électrique
I I BACKUP LAMP I 12 I central (CJB)
I I fC)J I I 12) Module GEM
LHD .Q.1-ºQ RHD I 5 ~ .
I I ISJ¿I I I 1 15S- .5 GN/RD 1
"
~-
'- ---
---------~--------~~-
-- ~~~-~~~~-~~
I
, AD15
I
1
1
lHD
1 ~lº_º .RHD
:
,
1 15S-
51c..~ª
.5 GN/RD
:
I
I _ .. ~ ' .. C!4~.
1 I BACKUP StG I A222 .
Ir- - - -:- - - - - 1
1I avec rétrovlseur t
II fOl I Rétroviseur sntí- tI antl-ébloulsse-
11C-11lll :
15S-LG1~1~::G
AD15 : I I lSJ2I I éblouissement '1 ment :
, 3 C1.~ 1 I I 1
1 .. - - ... - - A222 r - - - - - - - 1 , ... - - - - - " 1
15S-LG9B 1 GNIBK l' BACKUP SIG I - ,- . . 1, avec rétroviseur ~ E105 1 ,1 - - - - - - - ...1
rol I Retrovlseur antl- 1 antl-ébloulsse- I Eclalrage de se- Eclalrage de se- 1 1
lSJ2I 1I
2
r~- ...I
C47I
E10
~-__
I__
2 C476
'~
1I
:: ~
I éblouissement
I: t
men
I
:
cours drolt cours gauche , 1
I
I 6
Bloc feux arriere
I droit
I
I 6
• Bloc feux arriere
I gauche
1_ _ _ _ _ _ _ _ ~1_ _ _ _ _ _ _ -J
31·lD6
2JC_4~.º
1 BK
31.L:1:t;i: I '- - - - - - - - - - - - - - -l
...
31C477
- - .J 6) Feu de recul ,-
3 r~!:?§.
- - .J 6) Feu de recul ~31·~~ 1}l~ ~ ~ )~LE~1~ sI< ~
31-LF24A ~-::- I '--103IC~ºJ~
C60S' 10~k§_ºª
, - - - 3c~, r 2:5l0;rate;;'ST -1
• 5199 I -1
~ 32:':..G!.6 .
113 ~ .1
,
L _3!:"lp6
- 11 (V15)
1.. Bi< J ,- - - -
1
I I 3l-LD6 1 BK 31-LG16 1 BK
.J
I I .~ .~
1m!} 1 G77 I
1 G70
I
1 G70
1.5RD
15-AJ7 2.5 GN/BU
~4§.§
I
I
30
30 r - - - -. N278
I Contacteur d'atlumage
1 :C-4Z
14 ~~l
I
,
L .._.
0·1M3
'
O) Arret
1 1) Acc
15·AJ7 2.5 GNIBU
10 k4!\J!
... __ 1~t ~ 2) Marche
r----------- -----------------------------------'N388
15~DA1
11 C456
1.5 GNNE
3) Oémarrage Commutateur
de leve-vttre/
36 ~ 3 - réglage de ré-
I troviseur.
--------------------------------~--------------
..
P91
conducteur
Boí'tiar électri-
15 O) Neutre
que central
EZQ (CJB)
1} Fermeture
10A 011 de vitre
12} Module
12 2} Ouverture
GEM
, T - =r 1.!:Si ,- - - -IGNI~OÑ - .. - .. de vitre
Relais dégívrage I fOl ' 3} Eclalrage
lunette arriere, lSJ2J ' S} Commuta-
'"REAR WINDOW HEATER SW. I teurde vI-
1 globale
;
I
partir de
0112005
avant
01/2005.2.5L
16
413-00-00-0Q2
Eclairage du combiné
5
I •. _-------- --------------------
-----------6 6) Commuta-
teurde vI-
I
~=:===:=----
I Ouratee--ST
des Instrumenta el du I 8 ------------------~ --1Ic488 tre avant
I
I
I
I
(VIS)
tableau diebord I 33- 1.5YE
AJ26
33-AJ1812.5 YElVT 31-AJ712.S BK pessager
10) Comm.
1 30S ~ - 33- 1.'SYE-'1 • §.lltl d'ouverture
:o I
11
F42 29S-HB22 .35 OGlBK de vitre
~
I
I 7.5A
315-HB22L.35 BI(fON
1 AJ26B
- -r=;l I 30S - "'" E.a1 32-AJ1812.5 I conducteur
I
l. ~. ~:. Boitier électrl-
:::J IL 6 3 1 !clU l-J WHIVT fA impulsion
~
_ i --- r ---- , 1 C78~
U1 N10 I 25A que central aill2.
<.o Commutateur dé-
M122 ~ __ : (CJB) 16 15' º!t
Moteur de leve-
glvrage funette M 24 '1.. C100 3 2"00
vitre. avant coté
arriere
conducteur
33-AJ18 2.5YENT
~
--------
~;¿;K1GN
2 5 ~81 '1
!
91-HB22 .35 BKlGN 91S-HB22I 1!J ___ 2
-1i !(§1
~er
33-AJ18 2.5YENT
,1m
I
23 ~lº-Q I 4 C103 ~ - 32- 1:"SWH'
.- ~5:-~B~9~ 2.~~~~ 1: . lo - - - - ~ - - - - .. - - - - ~-.;- - .. P91 I ~J~6~ ,
15-AJ18 2.5 GNJWH
2 _________ !
32-AJ18 2.5WHNT
3 ~489
I
1 1 a;a;t Ó"Ú2005 - - -
1SS_HB1912•5 GNIBU
I I I- REAR- WINDOW
- - - .. - - - - - - - - - - - - - -REAR
I 1- - - - - . ~ - -1 1 II HEATER RELAY ~
- .. - - -, I
WINDOW électr!- N297
HEATER RELAY I I que central
--------1, Commutateur de
J :15S_HB19~1'5GNlBU: 1
F- ---
·r
: 1 __ - - - - - - '1 GND : : (CJB) : Modeles 3 portes leve-vitre, passa-
-!
t~
- - -. - - - - - - 1 11. - - • - • - - • • - - - - - • • - - - 12) Module L geravant
1 1 ~ª-ª 1 I 12 I GEM O) Arret
: 1155-I1B19A 1.5 GWBÜ: 1 ~ - J
1 l.~ ,:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
391~
- -- - -
- - - - - 1 rI -7 C489 11) Hau.
2) Bes
I
l ... ...
1_ -
~5~-~B!9 2.:.5 ~~ _ ~
- - - - - - -
I r - - -
1 3~-~J!!~
-
1.~W_H~T..J
-.·.1 3) Eclairage
-
1
=r M123
I Moteur de leve-vitre,
avant coté passager
!~
I I
rt
~
EZ§
i0A
E11 :
20A
Boitler électrique batterie
, (BJB)
... {21 •
I
3D-HB7 6 RD rl§lM
15-HB7 .5 GN/BU r - - - - -
·
..JI
~ - 30- - - - - , P93 I 3 1 ClQOZ 30~BB9 1.5 RD
I ~ F3 : Boitler électrlque
,- - - - - ..J - - - - - - - - - - - K164 13 C111
I SOA I batterie (BJB) I Relais de pare- 30-BB911.5 RO
I
IL
I
....I
•
I
I . - - - - - - - - - - 2 ClQQ.Z
brise chauffant
rafa-aMi
I
4 ~§..§
30
Nm
I Contacteur d'allumage
15~DA1
-
1Iklli - - - J 3) Oémarrage
1.5 GNNE
- - 1 36 C102
(eJB)
I - - - - - - - - - - - 1 [2130 ,. ... - - t ...... - . . - ...... - ... - - , P91
F 3
~ 12) Module GEM 64S-HB25I 4 BU/RD 31S-HB7 •.5 BKlBU
F721 15~. ,I Boitler
I
I 2.5L Duratec-ST 1
I [ électrique
25A I I (VIS) : 10A central (CJB)
I T I l _
~~ 12) Module GEM
i[I1&--.----- __, ~_-_L_-_-_'l.., 12
: + ~ :
;- - - -rGNITloÑ - ...... -,
: ~ : 64S-14 BU
HB12 : ~
l.t!rEAT';.O ~IN.2Sllll;~.OJ~
:
1~
I I
11~~
I GND REMOTE I
~--~--------------~
__ ~--.J
6I------------
::o - - ... - - - - _
~
::J ----l---~----------k---------------
39 'C96 -:;Ó.... ~ R54
11' CiO=!
413~OO-OO-002
Eclalrage du combiné
5' {::102
I
~
c..n
c.o
I 8·AA57 .35 WH 29-AA57 1.35 OGNE
1 Chauflag.. du
droft
des instruments et du
tableau de bord
I
. I G19
I DlTA---------------: f68
1 3 C390
R53
31 S-HB9 es 29S-HB9t35 OGIWH
BK/WH
I
1
l·
fDl..
lSJ2J
, Unl~e ~e comman·
de a dlstance
Chauffage du
pare-brisa. cót '
gauche e
6
---3 , --- -, 1 ~z
N2.8.Q
GND Commutateur de
pare-brlse chauf-
2t~9º fant
I
.A.-
I G72 91·HB9
21 .35 BKlWH 91 S-HB9
51~2
.35 BKlWH
• S12
1-
15 1 c_~~ : G7 71 C-tQ1
- - l' - - ......... - - - - - - ... - ... - - - -j- - , P91
, - - - - - - - ... - - ... - - - - - ... - - - - , I Bo?ler électrí
I I HEATEO WINDSHIELD RELAY l·" -
I I rOl I I que central
1 1 lS!21 ,I (eJB)
I ... - ... - - __ ... ...... ~NED ----- ... o! I 12) Module GEM
I 12
--------------
~-----------_ ... 39I~~ - I
I
!ill.9
---~---------------------------------------·Bli
F77
2'5A'""
I Bottler éleetrl-
I que central
t" - - -so- - - - - - - - - - - - - - - - -
~ lli
ISJ 25A • b
$
30- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - " P91
F55
20A • ..
I
:
B.Oitler électrlque
central (CJB)
I (CJB)
I 6) Relals de ver-
• 5) Relals de • rouillagede
I déverrouilla.. I porte
5 I ge de porte
I 7) Relais de dé~
6) Relais de 7 I verrouillage de
I
verroulllage
1
I porte conduc-
de porte
12) Module
ctJ------- I teur
I 12) Module GEM
GEM
1
,. - • - -'12 ,.oOoRuÑL<X; * 12 .,. - . - - , 12 "D~V~R~R-'
: ~~LOCK I
12
I RELAY I • OOORLOCK I
I ~ : ~ I ~ : : ~ :
1•_~OrK_ ~ : _ ~NrLO~K _ ~ 1• I
o0ןI
I JI
-,S,2
i~ 32-AA43A 11.5 WHNT ;
501-14-00-003 501-14-00-003
I
1~ 2 1 ~l§2 M9.Q
lmQ
33-AA5911.5YElBK • 32-AA59 1 1.5 WHJBK 33-AA59 1 1.5 YE/BK 31S..AA64A 1 .35 BKlGN Moteur de ver..
M ro. UiII. age du volet
[ ] ] de rempllssage
::xJ
de carburant
~ 31S-AA63B 1.35 BKlOG 1 31S-AA64BI .35 BKJGN 1~
::::J
~
U1
(D
501-14-00-~!--"
.a1.Q!1
501-14-00-004 ~ ~ -----. 501-14-00-004 AA~~1.35 BKlOG ª-12Q-
33·AA43
J1.5 YENT
- - - - - - - - . . 501-14-00-003
33-AA59B 11.5 YElBK 32-AA59B 11.5 WHlBK 33-AA59A 11.5 YE/BK 32-AA59E 1 1.5 WH/BK
.35
BKlGN 413-01-00-008
Combiné des
1-14-00-00 Instruments
j _ __ 4[~ l
1 12 ~
1
Module de ve,..
roulllag~ de porte
I rt. .'. -2. -. -- --
1
- -- - -. - -
L1-----------------------------~
. • 12 11 avant, coté pas-
sager
1) Verrouillage 2) Dé.erroulllage
8'- CHJ' - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2) ~:verroullla-
11.c14.6 11} Porte fermée
12) Porte ouverte
31-AA58B .35 BK ~~~ ~:~: ~~:~:
i 5194 31-AA58A .35 BK
I i~
! G53 1G12
- _.!
~
I BOí'ti.er électrique
I batterifit (BJB)
I
---jo----------------------------------IP91
lli
25A
I 80ílier électrique
I central (CJ8)
5) Relals de dé-
verroulllage de
30-0A1 6 RO porte
- -----------
6) Relaia de ver-
I~--I1 -
I - - - - - - - -1
1ral{CJB)
12) Module GEM
I 30 F72 1 2.5L Ouratec-ST I
I 25'AT 1 (V15) I
~D~;L~~112 ,.Dó'o~U;;L;Ci<- i 12
I . I 1_ - - - - - - - - I RELAY I
.:_..~-_.. .,:
I RELAY I
-------~----~~-~~-----------------------~
I + +
I
I
I
~ :
I I I
I I l. ..
: ~ I
----------...... - ---,- - - - - - - - - - - - - - - - ..19ICJº~
-.- - --
I TAILGATE TAILGATE I
:~l ::.!
TAILGATE
11
32-AA5911.S WH/BK
,-
• S6
I
31 S-AA30 I .35 BKlVE
_3~-~~~1'~B~E_I !m.u
---------1I
I avec systeme de : 31S-AA30 .35 BKlVE 1 501-14-00-018-- I---! • ~
I verroulllage et dé- I
~.814 :
IL marrage sans cié
I
11.5 WH/BK
:~1~-~!O~1·5_B~E J
_I 32·AA59D
:o
501-14-00-018--.--- ---------.li1.6Q
~ 11 11 ~ 33.AA59D I.5YEl8K 4. 13·01-00·008
:::J 1 1 Combiné des
~AA5':Il'5-V:B~ 1::31~~:Iam~n:WG
~
U1
<.o
~ 33-AA59C 11.5 YElBK
-l
31S-GL20I'5 BKlRD • -:
TI
3'S-AA30B1,,5 BK
32oM27.' WH/GN 8 l;;'i.8 417-02.{)O-002 BKlVE
32-AA5'A~.5WHJBK
4 L -----
GL20 1.5 BK
Ecla"age 'nté,leu,
T Emplacement libre
.'! EJ1
3'S-AA30
1
.
5
Q[lll! ----:t~:~ 0---
5 J
4[]ill.lHl ~
Module de ver·
I
32_AA27['5BK 3'50 3'5oLB25 ,.5BK - - A333
413-01-00-008 M • roulllage de porte
t~-----~1\¡12 r1 ---
~~t::¿l:rmée
.
I~
- - - - -4 Un'" de venouRlage ~ .
Combiné des
insttuments 1 1 : 11 ~~~i~:rt~7~t;mée
3 12 11 h yon
Commutateur
de déverroullla·
33·AA591 1.5 YEJBK
81 ":lliº-t! 12) Porte ouverte
ge hayon/cou- 31-AJ83B .5 BK
32-AA591 1.5 WH/BK
12) Porte ouverte 2 vercte de coffre 1 ~
1'~~4
CZM O) Neutre
21 M 3'.AA30 .35 BK 1) Déverrouil- 31S-GL12 .35 BKlOG
I
IIT]J. ~ledeverrOUillage
31-GL20 1 BK laga hayonl
7L 5L .5
• 8196
couvercle
C._1~lH!
1 G53
i de coffre
! G77
-'12 11 11) Portefermée
12) Porte ouverte
31-AJ83A .5 BK
11C.1S-ºª
1 º-g~
31·DA21A
11~
.75 ~K
......--.. G12
CIERRE CENTRALIZADO DE LAS PUERTAS (PORTÓN) CIERRE CENTRALIZADO DE LAS PUERTAS (PUERTASTRASERAS)
OJ181J~l3 O~ln03 @ .
------"'----~ ...............~~
,E
,. - - - - - , P91
15
-f--- 30
~ ,. - ~O- - , P93
ir
I
I
---- 3I
II 0.'.tN15:
30
i N278
I Contaoteur dIal.
• lumage
O) Arret
r----- . .
I
I
I
I.....
~30.
~
SOA I
~
I BOí.tler éleetrique
I batterie (aJB)
.JI
1
F70 I Boitierélectrique ,. t
, 1oA"' central (eJB) , I contact.e ur d'al- I ~~ I Boilíer électrique 1) Ace
' 1 l ' lumage : 60A: batterle (BJa) • - - - - - - 2) Marche
'1 l ' O)
-lT2 13 Arret . I , 1 C4_56 3) Oémarrage
15~_
O.
: ;"-1 9 L
9 JI
~.~ : 1,
91'l75
OM
BKlGN I
:
::
1I t I
I
i---} -----·-: I
I
I I
1
1
I ,. - - .. - - - - - - - - - - .. - ... - .. - - - .. - - .... 12 ,.. - .... - .. - ....... - - - .. ·'12 I
1 I RAIN SENSOR IGNITION LOW SPEEO I I HIGH SPEED , , I I
::XJ
: : : :
1
~:: ,.. -
I
-'GÑI'ñOÑ - - - - - -
I I
- 't: :: :: :: :: LOW SPEEO- - - - II 12 ~ - ~GHSPEEO - ~
12
~ ~ : :
t
I
~
1
: INTERMIT INTERMIT I
I
~
c.n
28 29 30[:~g 231 I __ .;'AfA; __
~
S_KM.7 8-KA45 WHI 91S-KA11 32-KA10 .5 BKlOG
I
& ~
91S-KA10 .35 BKI
GN
8-KA46 .35 WHI
BU
'tO-KA8 .35 GYI
RO
31-KA9 1 BK 32·KA't1 2,5 WHIBK - -.br -- -----
21 r - -- -b 2a 29 30 23 22' {;1º-~_ -¡- -
40
- - -
41
-
-- -23r
- -¡- - -
-- - -
-12'k~
-
., lo
,.. - 11
~4012!3 M111
53 53 538 318
: :
I 1
Moteur d'essuie-
I . _ .. _
l 91 _ .. .- _ ..
.. .. __ .. __ ..... ..I
glaees de pare-
91.KA12
3 ~
.35 BKlWH
N104
Commutateur de lave-lessuie-glace 4'" 2.5Qlt4ªBK
31·KA9B
Mili
Moteur d'essule-
I ,
.1 lo
brlse
O) Posmon de
repos
• ru
I
O) Arrét
1) Intermlttent
2) Normal
.---¡IDJ1 glaces de pare-
brise
: .~4
° 111213 1) Marche
I 3) Raplde
I
O) Posttlon de I
I m 4) Battement tsolé
repos I
1- _ _ _ _ _ CG
1~ 1) Marche 91
& 8) Balayage Intermlttem variable
91.KA12
31C441
.35 BKJWH
bUM
Commutateur de lave"¡essute·gtace 41c~
31·KA9B 2.5 BK
O) Arret
• ill 1) Intermlttent
.----¡S111
I 2) Normal
I 3) Raplde
I
I G7
& -
4) Battement Isolé
8) Balayage Intermlttent variable 1G56
LIMPIAPARABRISAS DELANTERO CON DETECTOR DE LLUVIA LIMPIAPARABRISAS DELANTERO SIN DETECTOR DE LLUVIA
;- -F.---.
I
30
N278
I Contaeteur d'allumage ;"F
I
--- 30
-1 N278
I Contacteur d1allumage
f
l. : O) Arrel
I O.1~. 3 1) Acc I lO) Arret
I 15 • 2) Marche I 0-1 3 1 1) Acc
1- - ~I~ ..! 3) Démarrage
1
I _ _ _
. 15
_ _ ~ 3)
1 2) Marche
Démarrage
r-----~----------------------------------------~p~
30
F78
30S
rt1 E.M.
1 Boitier électrl-
I que central
-- ------ -,- - - - - - - - - - - - - - -- - - - - -- --- - -- - - - - -- - --
36 klº-l
30
P91
SotUer éleetrique
15A 1<'1 lOA I (CJB) ~m central (CJB)
I 3) Relals d'es- liJ 15A 3) Relais d'es-
I suie-glace sl,Jle-glace
~---------------~)
,.REARwiPER I12
I I
I g
lSJ2.J I
I ~ AEAR\";iPER: 12 I t---1
I
~
I REAR WIPER I
.":N~RVA~ .J
I
I rn I
I
I REAR WIPER I
{C.1"'l
I
I
I
nette arriere
Marche
7} Essuie-glace lu-
"
~:~~:rr1.r. 6L
5
-------,-i ~;~
29S-KA281.750G/BU 31-KA28
! ~
2 C1100
8216
91 S·KA35 ••35 BKfBU
6l ! 1·C-S-ª
I
32 r - - - -
1 C1!Il
14 f I M9
Moteur essuie-
51 CA~l
r -,-_ - - - -1 N104
I _ .. 1 Commutateur de
2
~--------
1 ~1
l~
glsee lunette
arrline
¡
I
.;;f.!,.
o 7 6
· lave-/essuie-glace
I O} Arret
O) Arret : .. 91 I 6) Lave-glace iu-
1} Marche - - - - - - - .1 nette arrlere
9l-KA12
31C!Hl .35 BKlWH
marche
1) E.·sS\.Iie-glace 11.1-
natte arriete
,-
• 812
I
marche
! G7
31
3 IC971
:;;-;~ 3lC971
.~~K
31-KA28
31-KA28
i~
IQ1I i 8196
! G77
, __ . __ .1
F11
20A
i P93
I Boitler électrlque
I batterie (aJa)
I
I
I
I
l
1
;- - - - - - 1 P93
30
E11
20A
I Bottier étec1rique
I batterie (BJB)
.!I
30-889 1.5 RD 3Q..BB9 1.5 RO
13 ~
13 ~11j
30-8B911.5 RD
30-B8911.5 RO
4 k4.;m
I
j ZiO-- --.. N278
I Contacteur d1allu- i zs;
4
-----,
C4_~j)
N278
I I mage I I Contacteur d'allu-
I 0-1 -213 I O} Arret I
-21 I mage
71 ~~-~ 2) Marche
3) Démarrage
1- - - -
71 ~!º~
- - _ 1) Acc
2), Marche
3) Oémarrage
1
50·BB16C 11.5 GYIBK 20A
Q1OQ1
0
50 8816['5 GYI8K 30-8617 1.5 RD
Emplace- K22
G:-----------------\J
ment libre Relais démarreur
1 3 ~~
::o
~ 50·B8168 I 1.5 GYIBK
--------J ~i'démarreur
L
::1 2 5 CJ.üU
~
c..:n
- - _. ¡
2[
318-BB16 .5BKJRD 50-8812 1.5GY
c.o
'-------;Bb~~~;~-~~~4J.-~~~~~~~1~--------- 1ru~
50-a816 . 1.5 GYJBK 31S-8a16 .58KJRD 50-8812 1.5 GY
~ f?l E.1QOO
150A
+1 01
Batterle _ 3~~B~'5_~R~
4T - - - - - - - - - - - - - - -
-~~I: ~
-11T~ªº
_
FTQO(j ... 01
15DA
Batterie
~ I 31S..S816 ••5 SKfRD
50-8B12 • 4 GV 30-BB10A' 35 RO
1 01
50-8812' 1.5 GY
D11Cill !:!12.Q I
S~A~ - -
;- -
I fR1
,
I
A147
I Module de ges.. 50-BB12' 4 GV 30-BB10A' 35 RD
lID
I lS12l I tion moteur
I I (PCM)
.. _-----
A11C_41R
i - s~;~ -- • A147
I lO! I Module de ges-
I m I tion moteur
'I 2I (PCM)
1)I.E1Q.QQ
~'50A m0 1
~ ~~rle
1
,.. - - - - - -. P93 ~
r5l F1000 r:r:1Q1
I
I
1
I
1.
30
lli
iDA'
1 Bailler électrique
I batterie (BJB)
1
-
I
1
- - - - - -1 P93
30 1 Somer électrique
ill I batterle (aJB)
~ 150A 1-:- I Batterie
I 10A I
I
1 3D·BAi0 .75 RD
1
I I , I
1- _ _ _ _ -'
I 1
I 30-BA10 .75 RO
,
1 I
201 CJU~
lill. 1- _ _ _ _ ~
I
S-ESSI .75 BU 201 ~jº
1m
30-8810135 RO
4-EB61.75GY 30-8A10 1.75 RO 30-BB1 DA 135 RO
::o 1
1 ''
);!
:::J
30-BA6A 135 RO
~
c.n
c.o
i , ~C.ª1I! .c.Qll
i Q2
-- 1 ' 7 Alternateur i , !1 c..{J1D- 7CJl?J i Q;i
0+ - f - , Alternateur
~ ~ :;j
D+
D+ 1---- ~ ~ ~ ~
0+ 1--
[g]
n [g]
D+ 1---
--L- 0+1--
G
--L....
O'
.. A
~ ...
-RTAnO'J59-
B238. Captador airbag lateral, lado conductor N82. Conmutador de posición pedal de freno
B239. Captador airbag lateral, lado pasajero N89. Contactar nivel lavaparabrisas
B304. Sonda de temperatura salida aire, suelo, lado izq. N93. Selector de velocidades
B305. Sonda de temperatura salida aire, suelo, lado der. N104. Conmutador de limpia-Iavaparabrisas
B306. Sonda de temperatura salida aire, salpicadero, lado izq. N120. Conmutador de iluminación
B307. Sonda de temperatura salida aire, salpicadero, lado der. N124. Conmutador hebilla cinturón de seguridad
D20. Conector diagnóstico N126. Contactar alta presión climatización
E1. Proyector izquierdo N155. Conmutador desbloqueo portón / maletero
E7. Proyector derecho N171. Conmutador asiento térmico, lado conductor
E9. Bloque luces trasero izquierdo N172. Conmutador asiento térmico, lado pasajero
E10. Bloque luces trasero derecho N201. Conmutador regulador velocidad
E18. Iluminación interior delantera N214. Mando a distancia de la radio
E19. Iluminación interior trasera N230. Conmutador de reglage del techo corredizo
E28. Iluminación guantera N242. Conmutador de asiento eléctrico, lado conductor
E30.lIuminación espejo de cortesía izquierdo N246. Contactar baja presión c1imatizador
E31.lIuminación espejo de cortesía derecho N278. Contactar de encendido
E34. Iluminación izquierda placa matrícula N279. Conmutador retrovisores plegables
E35. Iluminación derecha placa matrícula N280. Conmutador parabrisas térmico
E42. Faro antiniebla delantero derecho N282. Mando multifunción columna de dirección
E43. Faro antiniebla delantero izquierdo N297. Conmutador de elevalunas, acompañante
E44. Repetitdor lateral intermitente derecho N299. Conmutador de elevalunas, trasero derecho
E45. Repetidor lateral intermitente izquierdo N318. Contactar de luces stop
E57. Iluminación del maletero N346. Contactar ESP
E61. Iluminación parte baja habitáculo delantero izquierdo N359. Conmutador ayuda estacionamiento, delantero
E62. Iluminación parte baja habitáculo delantero derecho N388. Conmutador elevalunas / retrovisor, conductor
E174. Luz stop adicional N394. Contactar luz marcha atrás
E181. Faro de xenón, lado izquierdo N396. Conmutador posición pedal embrague, freno estaco Eléctrico
E182. Faro de xenón, lado derecho N475. Conmutador desactivación airbag pasajero (PAD)
E224. Testigo airbag pasajero desactivado N505. Contactar desbloqueo global, sistema cierre y arranque sin llave
H1. Bocina 01. Batería
H4. Bocina 2 05. Alternador
H5. Sirena antirrobo 09. Punto de alimentación 1
K1. Relé desempañado luneta trasera 010. Punto de alimentación 2
K4. Relé bomba alimentación P13. Contactar giratorio
K13. Relé alimentación P16. Bujía de precalentamiento 1
K14. Relé ventilador calefacción P17. Bujía de precalentamiento 2
K22. Relé motor de arranque P18. Bujía de precalentamiento 3
K32. Relé c1imatizador a plena carga P19. Bujía de precalentamiento 4
K33. Relé boci na P91. Caja fusibles (CJB) y calculador habitáculo GEM .~
K34. Relé lavafaros P93. Caja fusibles batería (BJB)
K45. Relé ventilador de refrigeración motor R19. Desempañado luneta trasera m
K69. Relé calentamiento combustible R21. Resistencia serie ventiladores calefacción O
K125. Relé corte luces niebla trasera R32. Recalentador combustible e
K164. Relé de parabrisas térmico R42. Encendedor delantero ....;0...
M3. Motor ventiladores calefacción R44. Calefacción auxiliar PTC O
M5. Bomba lavafaros R50. Calefacción auxiliar m
M8. Motor de arranque R51. Calefacción de surtidor de lavaparabrisas, lado izq. r
M9. Motor limpiapaluneta trasero R52. calefacción de surtidor de lavaparabrisas, lado der. m ..
(")
M37. Ventilador de refrigeración motor R53. Resistencia calefactora parabrisas, lado izquierdo --f
M69. Mando recirculación de aire R54. Resistencia calefactora parabrisas, lado derecho :JJ
M74. Motor de bomba lavaparabrisas 2 vías R69. Resistencia asiento térmico, lado conductor (")
M100. Motor trampilla temperatura aire, lado izq. R90. Resistencia asiento térmico, lado pasajero O
M101. Motor trampilla temperatura aire, lado der. V33. Diodo
M111. Motor limpiaparabrisas Y2. Válvula mecánica EGR
M122. Motor de elevalunas conductor Y16. Embrague compresor c1imatizador
M123. Motor de elevalunas pasajero Y47. Electroválvula presión alimentación
M132. Motor de elevalunas Y108. Inyector 1
M158. Motor de reglage de altura asiento conductor Y109. Inyector 2
M163. Motor de salida intercambiador térmico Y110. Inyector 3
M210. Mando de modo desempañado Y111. Inyector 4
M227. Motor reglaje horizontal asiento conductor Y162. Altavoz de ayuda al estacionamiento, delantero
M230. Motor reglaje respaldo conductor Y163. Altavoz de ayuda al estacionamiento
M248. Motor de asiento Y165. Válvula de dosificación de combustible
M250. Mando modo frontal de climatización / suelo Y185. Electroválvula derivación intercambiador térmico
M252. Mando válvula EGR Y186. Válvula de corte de líquido de refrigeración
M253. Actuador turbocompresor geometría variable Y187. Válvula de ventilación
N1. Sonda nivel líquido de freno
N10. Conmutador luneta térmica trasera
N17. Manocontacto presión de aceite
N21. Contactar capó motor
N49. Conmutador de intermitencias de emergencia
N54. Contactar bocina
N63. Contactar de freno de mano
N81. Conmutador de posición pedal de embrague
IVIÉTDDDS DE REPARACiÓN
Alternador
DESMONTAJE VMONTAJE
Motor 1.6 TDCi
• Desconectar el cable de masa de la batería.
• Desmontar:
- la tapa motor.
- la correa de accionamiento de los accesorios (ver
operación correspondiente en el capítulo "Motor").
• Descender el vehículo al suelo.
• Desconectar:
- el conector (1) de sonda de temperatura del aire
de admisión (fig. 4). FIG.5
- el conector (2) de sonda de presión absoluta.
- el conector (3) de la mariposa de aire de admisión.
- los tornillos de fijación inferior (14) de alternador. taje respetando los puntos siguientes:
- el alternador (15). - conectar la batería.
- respetar los pares de apriete.
m Al montar, proceder en orden inverso al desmon- - inicializar las lunas.
O
e ACCIONAMIENTO DE LOS ACCESORIOS MOTOR 1.6TDCI
,:-.-o
O
m
,,~~.~
r
m, ~, t
n 9
--1
:o FIG.4
n • Desmontar:
O - la abrazadera (4) de fijación del tubo del inter-
cambiador térmico.
- el tubo de admisión (5) de la mariposa de aire de
admisión.
- el tornillo de fijación (6) de la mariposa de aire de
admisión.
- la mariposa (7) de aire de admisión y el tubo (8) de
admisión del colector.
• Desconectar:
- el cable de batería (9) del alternador (fig. 5).
- el conector del alternador (10).
• Desmontar:
- el rodillo tensor (11) del alternador.
-los tornillos de fijación superior (12) de alternador.
• Sacar el conector del compresor de climatización
(13) (según equipo).
• Desmontar:
- el compresor de climatización (según equipo) sin
desconectar sus tuberías (ver en el capítulo
"Calefacción-climatización").
A. Sin climatización - B. Con climatización. 5. Soporte de alternador
1. Correa de accesorios 6. Rodillo guía
::\ I / ~ Sujetar el compresor a la carrocería con un 2. Polea de cigüeñal 7. Rodillo tensor (2,5 daNm)
/' " alambre, por ejemplo, y procurar que su·e:; 3. Compresor de climatización (2,5 daNm) 8. Alternador (4,5 daNm)
tuberías no queden plegadas o tensadas. 4. Soporte alternador/compresor de climatización 9. Polea alternador.
ACCIONAMIENTO DE LOS ACCESORIOS MOTOR 1.8TDCI
1
, (¡ C'"
9
4
1. Polea alternador
2. Alternador (2,7 daNm))
3. Soporte alternador
4. Soporte compresor de climatización
5. Compresor de climatización
6. Cárter de protección
6 7. Anillos de seguridad
8. Distanciador m
9. Polea/embrague del compresor de climatización r
10. Tornillo de fijación del desacoplador (1 daNm). m,
O
-f.
:o
MOTOR 1.8 TDCI Motor de arranque O
• Desconectar el cable de masa de la batería. O
• Desmontar: DESMONTAJE v MONTAJE
- la tapa motor.
Motor 1.6 TOCi
- la correa de accionamiento de los accesorios (ver
operación correspondiente en el capítulo "Motor"). • Desconectar la batería.
- el compresor de climatización (ver operación cor- • Desmontar:
- la batería y su soporte.
respondiente en el capítulo "Calefacción-climatiza-
ción"). - la tuerca de fijación (1) del conector de cable de
conmutador de encendido al solenoide de motor
• Desconectar
de arranque (fig. 8).
- el cable de unión batería (1) (fig. 6).
- la tuerca de fijación (2) del conector de cable de
- el conector (2). FIG.6 batería al solenoide de motor de arranque.
• Desatornillar sin desmontarlos los tornillos de fija- - los tornillos de fijación inferior del motor de
ción del desacoplador del alternador (3) (fig. 7). arranque (3).
• Desmontar: - los tornillos de fijación superior del motor de
- los tres tornillos (4) del desacoplador. arranque (4).
- el desacoplador (5). - el motor de arranque (5).
- los dos tornillos de fijación (6) del alternador.
- el alternador (7). Al montar, proceder en orden inverso al desmon-
taje respetando los puntos siguientes:
Al montar, proceder en orden inverso al desmon- - comprobar la presencia del pasador de centrado
taje respetando los puntos siguientes: del motor de arranque.
- conectar la batería. - respetar los pares de apriete.
- respetar los pares de apriete. - conectar la batería.
- inicializar las lunas. FIG.7 - inicializar las lunas.
Programación
antiarranque
La programación del antiarranque debe efectuarse
cuando se añade una llave suplementaria o de
recambio o bien en caso de mal funcionamiento del
antiarranque.
FIG.8
\1/
::, .~ Se pueden codificar un máximo de ochc
'" ., llaves (siempre por parejas).
Efectuar cada una de las operaciones
siguientes en 5 segundos.
\1/
\1/ :: .~ Efectuarcada una de las operacione
~ ~ Una señal sonora indica que el calculadol '" 'siguientes en diez segundos.
FIG.9 '" ;' de habitáculo está listo para la programa
ción de los mandos a distancia suplemen
tarios. • Insertar la primera llave en el contactar de
Reinicialización de • Presionar una de las teclas del mando a distancia
arranque y girarla a la posición 11.
• Pasar a la posición "O" y retirar la llave.
las lunas eléctricas hasta escuchar la señal sonora. Esto indica que el • Insertar la segunda llave en el contactor de
nuevo código se ha recibido bien. arranque y girarla a la posición 11.
después de haber • Después de cada programación exitosa, hay que • Pasar a la posición "O" y retirar la llave (el modo
desconectado la esperar 10 segundos máx. para una nueva progra-
mación de un mando a distancia.
de borrado está activado).
• Insertar de nuevo la segunda llave en el contactor
batería • Para programar otro mando a distancia, presionar de arranque y girarla a la posición 11.
una de las teclas del mismo hasta escuchar la señal • Retirar la llave del contactor de arranque.
• Después de desconectar la batería del vehículo, es sonora. • Insertar la primera llave en el contactar, girarla y
necesario reinicializar la memoria de cada luna. • El sistema abandona el modo de programación mantenerla en la posición 11. El testigo parpadea
• Si no es el caso, descender la luna al máximo. cuando la llave de contacto está en posición de durante cinco segundos.
• Levantar el conmutador sin aflojarlo hasta el arranque 111 o si, después de la programación de Si el contacto está quitado en el intervalo de los
cierre completo de la luna. una llave, se ha agotado la espera de 10 segundos cinco segundos, el procedimiento de borrado
• Mantener el conmutador durante un segundo adi- o si ya se han programado 8 mandos a distancia. queda interrumpido y no se ha borrado ninguna
cional. • Comprobar que todos los mandos a distancia llave.
• Soltar el conmutador y efectuar de dos a tres están bien programados, activando y desactivando
intentos más durante un segundo adicional. el cierre centralizado. \1/
• Ensayar el procedimiento de cierre automático de :: ~ Cuando el programa de borrado ha termi
'" ;' nado, todas las demás llaves, dejando é
las lunas.
• Si no funciona, no repetir el procedimiento.
• Actuar del mismo modo en las tres lunas restantes.
11\ Si se ha programado una nueva llave
~ para el cierre centralizado, es importante
parte las dos llaves utilizadas para el bar
rada, no pueden ser utilizadas salvo qUE
codificarla con el antiarranque. sean recodificadas.
-RTAn~59-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - CAPíTULO ., 2 ------------------
CARACTERISTICAS
Juegos de apertura
1= 1 ± 1mm
2=4± 1mm
3=1±1mm
4= 3,5 ± 1mm
5= 6 ± 2mm
6= 4,5 ± 1,5mm
7= 3,5 ± 1mm
8= 6 ± 2mm
9= 4,5 ± 1,5mm.
DESMONTAJE VMONTAJE " \ I//, La cara interior del parachoques está mar
• Desmontar: -;' ,', cada para indicar la situación de los capta
- los tornillos (1) (fig. 2). - dores del sistema de ayuda al estaciona
miento'
Embellecedor de
parachoques delantero
FIG.3 FIG.7
DESMONTAJE v MONTAJE
• Desmontar:
Al montar, proceder en orden inverso al desmon- - el parachoques.
taje sin olvidar clipear el gancho del capó. - el carenado de protección debajo del radiador.
• Sacar los conectores de bomba de dirección asis-
, Parachoques tida (1) (fig. 10).
• Separar el soporte de fijación de bomba de direc-
delantero ción asistida de la armadura de parachoques (2).
• Sacar el conector de la sonda de temperatura del
DESMONTAJE v MONTAJE aire.
• Desmontar:
• Desmontar: - la sonda de temperatura del aire.
- la rejilla de radiador. - la bocina y su soporte.
- las tapas de lavafaros (según equipo) (fig. 4). FIG.8
• Separar el mazo de cables de la armadura de para-
- los guardabarros delanteros. • Desengrapar el parachoques de la armadura. choques.
- los tres tornillos de fijación (4) del parachoques • Sacar los conectores de las luces de faros antinie- • Desmontar:
(fig. 5) en el paso de rueda. bla y de los captadores de ayuda al estaciona- - los deflectores de aire de los dos lados.
- los 2 clips (5) (fig. 6). miento (según equipo). - el refuerzo del panel de apertura de calandra de la
- los dos tornillos (6). • Desmontar el parachoques. armadura de parachoques de los dos lados (lado
- los dos tornillos (7) (fig. 7). derecho ilustrado) (fig. 11).
• Desengrapar el parachoques de las aletas delan- Al montar, proceder en orden inverso al desmon- - el resonador de aire de admisión (fig. 12).
teras (fig. 8). taje.
PARACHOQUES DELANTERO
7
8
I
~
I
1. Parachoques delantero
2. Proyector antiniebla
3. Embellecedor
4. Rejilla de calandra
4 5. Rejilla de entrada de aire
6. Tapón de gancho
de remolcado
7. Soporte
8. Absorbedor de golpes
9. Sistema de desbloqueo
de capó motor
10. Lago.
efi.J /
~J-2
5
FIG.12
FIG.11
FIG.10 FIG.13
-RTAnO'J59-
• Desmontar la armadura (fig. 14)
o 00 o
FIG.14
Pro\,ector
DESMONTAJE VMONTAJE
• Desmontar el tornillo de fijación superior del pro-
yector (fig. 15).
FIG.17
Aleta d.eI....-.a.....
n.....te__r_a~ _ _ FIG.19
DESMONTAJE VMONTAJE
• Desmontar:
- el parachoques delantero.
- el guardabarros del lado correspondiente.
- los dos tornillos (fig. 18).
- el depósito de lavaparabrisas adicional (1)
(fig. 19) (vehículos equipados con lavafaros).
FIG.15
- el tornillo (2).
- el repetidor de intermitente en la aleta (fig. 20).
• Hundir los 2 bloqueos (fig. 16) de aproximada- - la tapa (3) (fig. 21).
mente 1 cm y separar el proyector.
FIG.20
FIG.16
-RTAnO'J59-
Rejilla y
compartimento
de salpicad~e.a...;::ro~_ _
DESMONTAJE v MONTAJE
• Desmontar:
- los 2 brazos de limpiaparabrisas.
\1/
:: -:Antes de desmontar los brazos de limpia
;', "parabrisas, asegurarse de que el motor
está en posición de reposo. FIG.25
FIG.26
FIG.23
• Desmontar:
• Desengrapar y desmontar el compartimento de - el guarnecido de la palanca de cambio de veloci-
salpicadero. dades (fig. 27).
Mecanismo de
limpiaparabrisas
delanteros
DESMONTAJE VMONTAJE
• Desmontar:
- la rejilla y el compartimento de salpicadero.
- los (3) tornillos de fijación del mecanismo de lim- FIG.27
piaparabrisas del. (fig. 24).
• Sacar el conector (fig. 32).
- el guarnecido de la palanca de freno de estacio-
namiento (fig. 28).
\1/
: : - : Comenzar por desengrapar la parte trasera
;' "para no deteriorar el clip de fijación
delantero.
-RTAn0']59-
- el marco de la radio y de los mandos de climati- - el conector de diagnóstico de la tapa inferior de
Guantera zación. columna de dirección (fig. 41).
DESMONTAJE YMONTAJE \1/
• Abrir la guantera y desmontar los 7 tornillos :: ~ Desengrapar con precaución el marco de
(fig.33). /' ," radio y de climatización para no deteriorar
, sus fijaciones.
FIG.41
..
- el conector auxiliar MP3 (según equipo). ción.
• Desmontar
Al montar, proceder en orden inverso al desmon- - el volante de dirección (ver operación correspon-
taje. diente en el capítulo l/Dirección").
- el contactor giratorio (ver operación correspon-
SaJpicad~e..-....;ro~ _ diente en el capítulo l/Airbags y pretensores").
- la carcasa superior de columna de dirección
DESMONTAJE y MONTAJE (fig.38).
• Desconectar la batería.
• Separar de su soporte la caja de fusibles debajo
FIG.42
de la guantera.
• Desmontar:
- el panel de los conmutadores de consola central
- la consola de suelo.
(fig.43).
- la guantera.
FIG.43
• Desconectar
- la sonda temperatura habitáculo (1) (fig. 44).
FIG.39
FIG.35
- el cuadro de instrumentos.
- los dos tornillos (fig. 36). - la tapa inferior de columna de dirección (fig. 40).
1. Soporte de salpicadero
2. Guarnecido superior de salpicadero 9. Guarnecido inferior pasajero
3. Tapa o captador solar según equipo 10. Guarnecido inferior conductor
4. Parte superior de salpicadero 11. Guarnecido debajo columna de dirección
5. Parte inferior de salpicadero 12. Refuerzo de consola central
6. Embellecedor 13. Soporte
7. Guarnecido lateral 14. Consola central de palanca de velocidades
8. Marco de cuadro de instrumentos 15. Embellecedor de palanca de velocidades.
- el conmutador de intermitencias de emergencia
(2).
- la iluminación de guantera.
- el conector de encendedor.
- el módulo de apertura sin llaves (según equipo)
(fig.45).
\1/
:.:, -: Si el salpicadero debe ser sustituido, des
/ . . . montar estos 4 elementos.
FIG.50
FIG.45
- ajustar si es necesario los juegos y rebases (fig. 1).
• Desmontar:
- el guarnecido superior de salpicadero (fig. 46). - respetar los pares de apriete prescritos.
- reinicializar las lunas eléctricas.
Guarnecido de puerta
.d.e.Iantera o trasera
DESMONTAJE VMONTAJE
• Desconectar la batería.
• Desmontar el clip y la manivela de apertura de
luna (según equipo).
FIG.49 • Tirar de la empuñadura de apertura y desmontar
el marco de empuñadura de apertura interior de
Al montar, proceder en orden inverso al desmon- puerta (fig. 52).
taje.
Puertas delanteras
o traseras
DESMONTAJE VMONTAJE
• Desmontar el tornillo (1) (fig. 51) del anillo de
retención de puerta.
FIG.52
FIG.47
• Desmontar el guarnecido inferior del apoyabrazos
(fig.53).
- el guarnecido lateral derecho (fig. 48).
FIG.51
4 AB
8
13
11
13
FIG.57
AIB
I
I
I
I
I
I
7 '~ I 7
13-W--,~ I
A. Coupé 3 puertas 4. Luna 10. Mando de luna del. y retrovisor
B. Berlina 5 puertas del. 5. Chapa de cierre (según equipo)
C. Berlina 5 puertas tras. 6. Conmutador de luna tras. 11. Mando luna del./tras. y retrovisor
1. Patín de luna 7. Mecanismo de luna eléctrico 12. Conjunto motor/calculador de elevalunas
2. Junta de patín de luna 8. Mecanismo de luna de mando manual 13. Motor de elevalunas.
3. Junta burlete exterior de luna 9. Mando de luna del.
\1/
:: ~ La luna debe ser desmontada por el exte
./ "rior de la puerta.
FIG.58
• Desmontar:
- el guarnecido de puerta.
- las 2 gomas de protección (fig. 59). FIG.61
Mecanismo de
DESMONTAJE YMONTAJE
- - RTA n0159-
• Desmontar el tornillo (1) (fig. 63) de fijación de - los dos tornillos (2) del soporte de cerradura. - respetar los pares de apriete.
empuñadura de puerta. - el clip de sujeción del cableado de retrovisor (3). - reinicializar las lunas (ver operación de reiniciali-
- los 10 tornillos (4) del panel interior de puerta. zación de las lunas, después de desconectar la
. Con una taladradora y una broca apropiada tala- batería,en el capítulo l/Electricidad").
drar los 4 remaches (5) y desmontar el mecanismo
de elevalunas. Mecanismo de
Al montar, proceder en orden inverso al desmon- .e.lmla.Iunas trasero
taje respetando los puntos siguientes:
- colocar el mecanismo y el motor de elevalunas DESMONTAJE y MONTAJE
observando que los taladros de fijación estén ali- • Desmontar la luna de puerta.
neados los unos con relación a los otros. • Desmontar los tres tornillos (1) (fig. 67) del motor
- montar los tornillos del motor de elevalunas. de elevalunas (según equipo).
- colocar los 4 remaches del mecanismo proce- • Desconectar el motor de elevalunas y desmon-
diendo alternativamente en diagonal. tarlo.
FIG.63
FIG.64
. Desmontar:
- la empuñadura exterior de puerta.
- el guarnecido interior de retrovisor.
- el tweeter y su soporte (fig. 65) (para sacar el
conector).
n
»
:o
:O" ..,
O
FIG.65 n
FIG.67 m
- los tres tornillos (1) (fig. 66) de fijación de la cer- :o
radura. • Bloquear la cerradura de puerta. »'
• Desconectar el cable de empuñadura de apertura
interior (fig. 62).
• Desmontar el tornillo (1) (fig. 63) de fijación de
empuñadura de puerta.
• Deslizar la empuñadura exterior hacia atrás para
separarla de su soporte (fig. 64).
• Desmontar:
- la empuñadura exterior de puerta.
- los tres tornillos (2) (fig. 67) de fijación de cerra-
dura.
- el tornillo (3) del soporte de cerradura.
- los 9 tornillos (4) del panel interior de puerta.
. Con una taladradora y una broca apropiada tala-
drar los 4 remaches (5) y desmontar el mecanismo
de elevalunas.
--RTAnO-¡59-
Retrovisor exterior Guarnecido de portón
DESMONTAJE v MONTAJE DESMONTAJE v MONTAJE
• Desmontar: • Desmontar:
- el guarnecido de retrovisor. - los dos tornillos (fig. 71).
- el tweeter y su soporte (fig. 65).
-los dos tornillos (fig. 68) de fijación del retrovisor.
- el retrovisor.
FIG.73
Guarnecido....de techo-
DESMONTAJE v MONTAJE
FIG.71 • Desconectar la batería.
• Desmontar
- el guarnecido de portón (fig. 72) (11 clips). - los guarnecidos de los montantes de a bordo de
FIG.68
parabrisas.
- la luz de techo y su soporte.
Al montar, proceder en orden inverso al desmon- - los guarnecidos de los montantes centrales.
taje respetando los pares de apriete. - los soportes de bandeja trasera.
- los guarnecidos de los montantes traseros.
Portón - la guantera (ver operaciones correspondientes).
• Desconectar el tubo de lavalunas tras.
DESMONTAJE VMONTAJE • Sacar el conector (1) del cableado de techo
• Desconectar: (fig.74).
- el tubo de lavaparabrisas (1) (fig. 69).
- el conector (2).
FIG.72
FIG.74
Vehículos 3 puertas
• Desmontar:
;a~~~~ngrapar los cilindros (3) lfig. 70} de los 2 Mecanismo de - la tapa (6) (fig. 75).
Jimpialuneta trasero
D'ESMONTAJE v MONTAJE
\1/
~-,\:"Antes de empezar la intervención, asegu
/' ;.: " rarse de que el motor de limpialuneta esté
", en posición de reposo.
• Desmontar:
FIG.75
- el brazo de limpialuneta.
FIG.70 - el guarnecido de portón. - los tres tornillos (7).
• Sacar el conector (1) (fig. 73). - la tapa (8).
• Con un segundo operario, desmontar los tornillos • Desmontar los tres tornillos (2) y el motor de lim- - el tornillo (9).
de bisagra (4) de los 2 lados y el portón. pialuneta.
Vehículos todos tipos
Al montar, proceder en orden inverso al desmon- Al montar, proceder en orden inverso al desmon- . Desmontar:
taje respetando los puntos siguientes: taje respetando los pares de apriete. -las empuñaduras de sujeción de los pasajeros (10)
- ajustar los juegos y rebases, ver (fig. 1). (fig.76).
- respetar los pares de apriete.
MECANISMO LIMPIAPARABRISAS
rY. 10
\:J 9
!::'a
FIG.76
Ie.cbo corred.....iz-..:lo~ _ _
DESMONTAJE VMONTAJE
• Desmontar el guarnecido de techo.
• Separar las tuberías de drenaje (1) (fig. 77).
,- • Desmontar los tornillos (2).
• Con un segundo operario, comprimir las patas de
10 los clips de fijación (3) y bajar el techo corredizo.
Al montar, proceder en orden inverso al desmon- • Montar las carcasas de brazo de guía comenzando
taje respetando los puntos siguientes: por la delantera.
- procurar poner correctamente el techo en los c1ips • Inicializar el motor de techo corredizo.
(3) antes de reapretar los tornillos de fijación.
- respetar el orden de apriete indicado (fig. 79). Motor de techo
- respetar los pares de apriete.
corred¡",a".iz-.;o _
DESMONTAJE
• Desmontar el guarnecido de techo.
• Sacar el conector (1) del motor (2) (fig. 81).
FIG.82
• Desmontar los tres tornillos de fijación del motor
y el motor.
• Ajustar la posición del eje de guía del cable
izquierdo. Para ello, desplazar el cable con un des-
tornillador (fig. 83).
FIG.79
Luna de techo
corred¡",a".iz-.;o _
DESMONTAJE
'Techo corredizo cerrado, desmontar: FIG.83
- las carcasas de brazo de guía (1) (fig. 80), empe-
zar por el trasero separando los clips inferior (A) y 1/
FIG.81 .~ Si se monta el motor de origen, será nece
superior (B).
- los tornillos de fijación (2) de la luna. ,,, sario borrar la inicialización actual para
- la luna de techo corredizo (3). MONTAJE efectuar una nueva (ver operación cor
• Poner los ejes de guía en el centro de la superficie respondiente).
Al montar, proceder en orden inverso al desmon- plana del brazo guía de techo corredizo (fig. 82).
taje y alinear la luna de techo corredizo. • Montar el motor.
• Proceder a la inicialización del motor (ver opera-
ción correspondiente).
• Montar las carcasas de brazo de guía comenzando
por la delantera.
• Montar el guarnecido de techo.
Inicialización del
motor de techo
corred¡",a".iz-.;o _
FIG.80
,1/
~' ~ La función antiatrapamiento de techo cor
,/ ;,;' redizo no funciona durante el procedi
miento de refresco de la inicialización de,
motor de techo corredizo. Comprobar que el bordé
de techo corredizo esté libre de cuerpos extraños.
Ejecutar esta procedimiento únicamente cuando e
motor de techo corredizo está conectado.
Efectuar el alineamiento de la luna de techo corre
dizo antes de empezar la inicialización.
REFRESCO DE LA INICIALIZACiÓN DEL MOTOR BORRADO DE LA INICIALIZACiÓN DEL MOTOR
DE TECHO CORREDIZO DE PANEL DE TECHO CORREDIZO
• Mantener el conmutador de mando del techo cor-
redizo en la posición de cierre hasta que el techo Esta operación es necesariospués cada desmon-
corredizo esté en posición de apertura total. taje del motor de techo corredizo.
• Aflojar el conmutador de mando de panel de
techo corredizo.
• Colocar el conmutador de mando de panel de • Abrir totalmente el techo corredizo.
techo corredizo en posición de cierre y mantenerlo • Aflojar el conmutador de mando de panel de
presionado durante 30 segundos hasta percibir un techo corredizo.
ligero desplazamiento (2 mm aproximadamente) y • Accionar de nuevo en la posición de cierre el
hasta el paro del motor. conmutador del techo corredizo durante 30 segun-
• Aflojar el conmutador de mando de panel de dos.
techo corredizo.
• Activar el conmutador de mando para cerrar el Cuando el conmutador de techo corredizo está
techo corredizo en los 3 segundos que siguen y retej7ido en posición, el motor gira de un lado
hasta el paro de la luna de techo corredizo (un ciclo • AtloJar el conmutador de mando de pane 1 de
completo). techo corredizo.
Cuando efectúa un ciclo completo, el panel de - los dos tornillos (fig. 85).
- los dos tornillos del guardabarros (de los 2 lados) -1'
techo corredizo se cierra, se abre totalmente y e
vuelve a la posición cierre total. (fig.86).
- los tornillos de fijación del parachoques en la aleta r
(fig. 87) (de los 2 lados). O
• Sacar el conector del cableado de parachoques
N
(fig.88).
• Desmontar el parachoques trasero. @
Al montar: proceder en orden inverso al desmon- O
taje.
Break
»
:o
FIG.88
• Desmontar: :o
- los 2 clips (fig. 89). O
O
m
:o
FIG.84 »'
FIG.85 FIG.89
FIG.92
- los tornillos de fijación del parachoques en la aleta (fig. 92) (lado izquierdo
en la ilustración).
FIG.93
• Sacar el conector del cableado de parachoques (fig. 93).
FIG.91
- los dos tornillos del guardabarros (de los 2 lados) (fig. 91) (lado izquierdo
en la ilustración).
PARACHOQUES TRASERO
AIB
~f
;> I c?"
I
I 3
I
I 1
1
I
6
I
I
A. Berlina - B. Break.
1. Parachoques - 2. Absorbedor de golpes - 3. Banda de protección - 4. Soporte - 5. Tapón de gancho de remolcado - 6. Deflector.
-RTAnO'J59-
CAL .CALAR NC ..NO COMUNICADO
CBA .CONTROLAR EN BANCO NLA .L1MPIAR
CTR .CONTROLAR y AJUSTAR NRE .L1MPIAR-REGULAR
CRG .CARGAR/RECARGAR NET .L1MPIAR
COH .CONSUMO ACEITE OS ..OPERACION SUPLEMENTARIA
CCO .CONTROLAR/COMPLETAR POS .COLOCAR
CTE .CONTROL ESTANQUEIDAD PUR .PURGAR
CTL .CONTROLAR REC .RECTIFICAR
DEA .SEPARAR y ACOPLAR REG .REGULAR
DHB .DESNUDAR y COMPLETAR RES .REAPRETAR
DPO .DESMONTAR y MONTAR RET .REACONDICIONAR
DPR .DESMONTAR/MONTAR y SUSTITUIR REV .REVISION
DPRG DESMONTAR/MONTAR YAJUSTAR RFE .ESTANQUEIZAR
EQ ..EN EQUIPAMIENTO RMP .SUSTITUIR
EQU .EQUILlBRAR RPP .LLENAR Y PURGAR
ESS .PROBAR RTN .HACER NIVEL
GRH .ENGRASAR SI ...SI VA EQUIPADO DE
INI ..INICIALlZAR TAN .CHEQUEAR
L1R ..LEER TVR .TRASVASAR
MAP .PONER A PUNTO VIR ..VACIAR y LLENAR
MEL .ALlNEAR VRP .VACIAR, LLENAR V PURGAR
--1 MMC CONTROL SOBRE MARMOL VRR .VACIAR, LIMPIAR V LLENAR
m MSM PONER SOBRE MARMOL VC ..COMPRENDE
~
-""O ..
O
(J)
O
m
::o
m
»-o
::o
»
n
O,
z
COLUMNA
OPERACIONES INT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
'MOrOR
Grupo motopropulsor DPO 5.60 5.40
Motor intercambio (desmontado) RMP 4.10 7.30
Motor (desmontado) RET 10.6C 10.10
Bloque con bielas (motor desmontado) RMP 7.20 7.40
TREN ALTERNATIVO
Correa distribución
DPR 1,70 2.40
ALIMENTACiÓN
ESCAPE
REFRIGERACiÓN
SOPORTES GMP
EMBRAGUE
MANOO EMBRAGUE
CAJA DE VELOCIDADES
Mando de caja
Conjunto mandos caja manual ..... Desmontado RET 0.20 0.20
Conjunto mandos caja de velocidades REG 0.30 0.30
Caja manual
Caja diferencial manual DPO 4.60 4.40
COLUMNA
OPERACIONES INT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
TRAN9IVUSIÓN
DIRECCiÓN
Volante/columna
Volante airbag DPR 0.40 0.40
Columna dirección DPR 0.70 0.70
Antirrobo dirección DPR 0.80 0.80
Bombín antirrobo dirección DPR 0.40 0.40
Caja/cremallera
Conj. cremalllera del. asistida DPR 1.80 1.80
Asistencia
Bomba asistencia dirección DPR 1.10 1.10
TREN DELANTERO
Suspensión delantera
Conjuntos MacPherson del. DPO 1.40 1.40
Rodillos cubos del. (dos lados) RMP 2.30 2.30
TREN TRASERO
Suspensión trasera
Conjuntos MacPherson tras. (dos) DPO 0.70 0.70
Rodamientos cubos tras. (dos lados) DPR 1.10 1.10
FRENOS
Frenos delanteros
Juego discos freno del. DPR 0.90 0.90
Juego pastillas frenos del. RMP 0.70 0.70
Frenos traseros
Juego discos freno tras. DPR 1.10 1.10
Juego pastillas frenos tras. RMP 0.90 0.90
-1
Mandos
m Servofreno DPR 2.20 2.20
".. ~
-o.~
Bomba de vacío freno DPR 0.60
1.50
1.50
1.50
Cilindro principal freno asistido DPR
\0 Cilindro principal ABS DPR 1.50 1.50
(f)
Servofreno ABS DPR 2.20 2.20
O Frenos de estacionamiento
m Cables freno emergencia DPR 1.30 1.30
:o
'm ~
CALEFACCiÓN· CLIM·ATIZACIÓN
-o
»
:o Radiador calefacción RMP 1.80 1.80
Caja climatización DPO 5.30 5.30
:t> RMP 0.40 0.40
() Filtro de polen
Compresor climatización ..... Circuito vaciado DPR 0.50 0.50
O' Embrague compresor climatización .... Compresor c1im. desmontado RMP 0.20 0.20
z Condensador climatización ..... Circuito vaciado DPR 0.50 0.50
Evaporador climatización ..... Conjunto calef.lclim. desmontado DPR 0.10 0.10
Deshidratador..... Circuito vaciado DPR 0.50 0.50
COLUMNA
OPERACIONES INT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
MANDOSV VENTILACiÓN
CARROCERíA
Carrocería desnuda
Carrocería sin accesorios RMP NC NC
Conjunto mecánicas del./tras.
Conjunto mecánica del. OPO NC NC
Conjunto mecánica tras. OPO NC NC
Conjuntos mecánicas del. y tras.
Conjuntos mecánicas del. + tras. OPO NC NC
LUNAS
Parabrisas
Parabrisas RMP 2.30 2.30
Luneta tras.! portón
Luna portón OPR 0.70 0.70
--t
m
';é'~
-o
'O
(/)
O
m
::O' .~
m
"lJ
»
:o
»
O
O,
Los valores de tien1pos están expresados en horas y centésimas de hora y son de origen fabricante.
Estos tiempos corresponden a operaciones efectuadas según la documentación técnica, en vehículos con mantenimiento adecuado
z
y utilizando piezas de recambio originales
E-T-A-I lanza el 1er Manual
.1 • , . ~'" • '... .. _ • •
S ,t
~
.-+ Periodicidad de mantenimiento de.las cajas, aceite,. pares de .apriete.. "'". . """'".,.·" . . .,"·"'''é\:.' •.''"''.,.,.,'"
... Identificación del sistema y comprobación de componentes.
... Diagnóstico de los elementos electrónicos.
-+ Esquemas eléctricos y códigos de avería .
... Procesos de desrQontaje y m~:H)taje de los grincipales elementos intercambiables.
....... 'tv1étO'tJo de 'desmontaje'Y montaJe del c'onjunto de tacaja' decam·bios..









