Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
max
L
L
L
L
L
N
N
P max/POC PE
PE
PE
PE
PE
PE
min
LT
X92
IGNITION
V3/PV
SV
P min
MOTOR
P P P
P LT
FLANGE
ALARM
MOTO
FUEL X54
SIEMENS
230 VAC
LMV27.210A2WH 50 or 60 Hz
FM
W-FM5
-20C to + 60C Best.-Nr.: 600402
1P - 4 F to +140 F
P
SAFETY
Siemens Building Technologies CE-xxxxxxxxxxxxx Geräte-Nr.: 0503020021
LOOP
L VOLTAGE
DIN VDE
HVAC Products GmbH Rg.xxxxxxxxxxxxxx
Made in Germany Refer to data sheet 7543 S
AIR
N LINE
OPERATION
FLAME
P air
V1
PE
RESET
X53
L
V2
+
COUNTER U
X3-0
FUEL
ON/OFF
QRB/C-
QRB/
QRA
QRA
3
2
ION
info
PE
PE
PE
N
L
•
L
L
L
L
FUSE 1
X75 X10-05 X10-06 X3-02 X5-03 X8-0 X8-02 X7-01 T6.3 IEC 60127-2/V
VSD X74
X64
+
h min s %
esc
1 1 1 1 1 1 1 1 1
X75 X10-05 X10-06 X3-02 X5-03 X8-04 X8-02 X7-01 X3-04 PE N L
A
VSD
S
F
P
i
Instrucciones de montaje y funcionamiento
Controlador digital de la combustión W-FM 50
2 Seguridad ............................................................................................................................ 7
2.1 Utilización adecuada ................................................................................................... 7
2.2 Comportamiento en caso de olor a gas ................................................................. 7
2.3 Medidas de seguridad ................................................................................................ 7
2.3.1 Modo normal .......................................................................................................... 7
2.3.2 Conexionado eléctrico ......................................................................................... 7
2.3.3 Alimentación de gas ............................................................................................. 8
2.4 Modificaciones constructivas .................................................................................... 8
2.5 Emisiones acústicas .................................................................................................... 8
2.6 Eliminación de desechos ........................................................................................... 8
7 Mantenimiento ................................................................................................................ 87
7.1 Notas sobre el mantenimiento ................................................................................ 87
7.2 Plan de mantenimiento ............................................................................................. 88
9 Documentación técnica ........................................................................................... 102
9.1 Variador de frecuencia ........................................................................................... 102
9.1.1 Variador de frecuencia Nord tamaños I … III ............................................. 102
9.1.2 Variador de frecuencia Nord tamaño IV ...................................................... 104
10 Repuestos ....................................................................................................................... 106
11 Notas ................................................................................................................................. 108
1.2 Símbolos
Peligro inminente con alto riesgo.
Su incumplimiento puede producir lesiones físicas
graves o muerte.
PELIGRO
Peligro con riesgo medio.
Su incumplimiento puede provocar daños ecológi-
cos, lesiones físicas graves e incluso muerte.
AVISO
Peligro con riesgo reducido.
Su incumplimiento puede provocar daños materiales
o lesiones físicas moderadas.
CUIDADO
Nota importante.
2 Seguridad
3.1 Función
3.1.1 Programador
En el controlador digital de la combustión va integrado un programador para que-
madores de combustible líquido y de gas.
Dirige el proceso de funcionamiento, controla la llama y comunica con todos los
componentes.
3s 10 s 3s 10 s 1 2
1 V1 V2
2
3
4
5 80 81 82 83 P P 4
1 Válvula 1
2 Válvula 2
3 Presión entre las válvulas 1 y 2
4 Presostato de gas para el control de estanqueidad
5 Fases de trabajo
3.1.5 Cálculo
En la puesta en marcha modulante, si P1 y P9 están programados, se puede iniciar
un cálculo. Para el cálculo, partiendo del punto de trabajo indicado se traza una
recta hacia P1 o P9. Los valores sobre la recta se asumen como nuevos puntos de
trabajo.
Iniciar el cálculo hacia P9: pulsar la tecla [+] 3 … 5 s.
Iniciar el cálculo hacia P1: pulsar la tecla [–] 3 … 5 s.
Si en la puesta en marcha solo están programados P1 y P9, el controlador digital,
al salir de P1, inicia un cálculo automático y calcula P2 a P8.
1 2
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9
1 Cálculo automático
2 Cálculo de P5 a P9
0° 1
-8°
2
-6°
90°
108°
112°
4
3
2 X3-03:1, X3-04:1
3 X5-03:1
4 X10-05:2
5 X3-02:1
6 X5-01:2
7 X5-02:2
8 X9-04:2
9 X3-05:1
0 X4-02:3
q X6-03:3
w X8-02:1
e X7-01:3
2 X3-03:1, X3-04:1
3 X5-03:1
4 X10-05:2
5 X3-02:1
6 X5-01:2
7 X5-02:2
8 X9-04:2
9 X3-05:1
0 X4-02:3
q X6-03:3
w X8-02:1
e X7-01:3
r X7-02:3
2 X3-03:1, X3-04:1
3 X5-03:1
4 X10-05
5 X3-02:1
6 X5-01:2
7 X5-02:2
8 X3-05:1
9 X4-02:3 (1
0 X6-03:3
q X8-02:1
w X7-01:3 (2
e X7-02:3
(1
Solo para fuelóleo y tiempo de preencendido largo (parámetro 281).
(2
Solo para modo de trabajo 12 (combustible líquido modulante).
Señal comandada en la entrada / salida
No hay señal en la entrada
Entrada sin influencia
1 Fases de trabajo
2 Cadena de seguridad
3 Demanda térmica regulador
4 Señal de llama
5 Presostato de aire
6 Presostato de mínima presión
7 Presostato de máxima presión
8 Motor de la soplante
9 Dispositivo de encendido
0 Válvula de seguridad
q Válvula de combustible 1
w Válvula de combustible 2
e Válvula de combustible 3
2 X3-04:1
3 X5-03:1
4 X10-05
5 X3-02:1
6 X5-01:2
7 X5-02:2
8 X9-04:2 (1
9 X3-05:1
0 X4-02:2
q X6-03:2
w X8-02:1
e X7-01:2
r X7-02:2
(1
Solo para valoración en las fases de trabajoPH38 … PH62 (paráme-
tro 286).
Señal comandada en la entrada / salida
No hay señal en la entrada
Entrada sin influencia
1 Fases de trabajo
2 Cadena de seguridad
3 Demanda térmica regulador
4 Señal de llama
5 Presostato de aire
6 Presostato de mínima presión
7 Presostato de máxima presión
8 Arranque inmediato con fuelóleo
9 Motor de la soplante
0 Dispositivo de encendido
q Válvula de seguridad
w Válvula de combustible 1
e Válvula de combustible 2
r Válvula de combustible 3
3.2 Entradas
PE 3 PE
N 4 N
L 5 L
3.2.3 Desenclavamiento
(1 (2
1 En la entrada X8-04:1 se puede conectar un pulsador de desenclavamiento. En
X8-04
RESET
PE 3 PE
N 4 N Con función de enclavamiento(1
L 5 L
Si el pulsador tiene que enclavar también manualmente, deberá ser alimentado a
MOTOR 1 través de la entrada de red X3-04:5 (L). Si el controlador digital se encuentra en
X3-05
ALARM 2 una fase de trabajo, la activación del pulsador durante 1 … 6 s provoca un encla-
MOTOR CONT 3 vamiento manual.
Sin función de enclavamiento(2
Si el pulsador no tiene que tener función de enclavamiento manual, deberá ser ali-
mentado a través de la salida de alarma X3-05:2.
P
min 2 de máxima presión.
L 3 En los quemadores sin presostato de máxima presión hay que conectar un puente
en los bornes 2 y 3.
P
min 2 de gas para control de estanqueidad. La entrada X9-04 solo está activa durante el
L 3 control de estanqueidad [cap. 3.1.3]. El momento para el control de estanqueidad
se puede ajustar en el parámetro 241.
Si en la fase de trabajo Ph81 (test sin presión) no se alcanza la presión ajustada,
el contacto cierra.
Si en la fase de trabajo Ph83 (test con presión de trabajo) se sobrepasa la pre-
sión ajustada, el contacto abre.
QRA…
BR
La sonda de llama QRA… (célula UV) se conecta en la entrada X10-06.
X10-06
QRA 1 +
BU
QRA 2 Señal de llama
Parámetro 954
Límite de activación por luz extraña más de 18 %
Funcionamiento mínimo 24 %
Electrodo de ionización
PE 1 El electrodo de ionización se conecta en la entrada X10-05:2.
ION 2
X10-05
Señal de llama
QRB/C 3 Parámetro 954
QRB/C-N 4
L 5 Corriente de sonda mín.: 4 μA aprox. 30 %
Corriente de sonda máx.: 16 … 40 μA 100 %
QRB…
PE 1 La sonda de llama QRB… (fotorresistencia) se conecta en la entrada X10-05:3/4.
ION 2
X10-05
Señal de llama
QRB/C 3 Parámetro 954
QRB/C-N 4
L 5 Límite de activación por luz externa (resistencia infe- aprox. 10 %
rior a 400 kΩ)
Funcionamiento (resistencia inferior a 230 kΩ) aprox. 16 %
Caracterización de cortocircuito (resistencia inferior –
a 0,5 kΩ)
2 °C
+
La señal analógica de potencia se conecta en los bornes X64:1 (4 … 20 mA) y
L 4 X64:2 (GND). Una señal inferior a 3 mA desactiva la entrada analógica y la consig-
-
na de potencia en la entrada X5-03:2/3 tiene prioridad (parámetro 942). Si en la
4...20 1 entrada X5-03:2/3 no hay conectado un regulador de potencia, el controlador digi-
GND 2 tal se para en la potencia actual hasta que se interrumpa la demanda térmica.
X64
3
4
5
Dos marchas:
Señal en X64:1/2 Potencia W-FM
3 … 5 … 12 mA Marcha 1
13 … 15 … 20 mA Marcha 2
Tres marchas:
Señal en X64:1/2 Potencia W-FM
3 … 5 … 7 mA Marcha 1
8 … 10 … 12 mA Marcha 2
13 … 15 … 20 mA Marcha 3
2
3 Modbus: Bus-Interface Modbus OCI412.10 (nº de pedido: 660 285),
L 4 eBUS: Adaptador MPA eBUS (nº de pedido: 743 090).
Para que la consigna de potencia se realice a través de la automatización de edifi-
COM
X92
Interface
cios, para el arranque del quemador hay que conectar la salida X5-03:1 (quema-
dor ON/OFF) a la salida de tensión X5-03:4.
Los ajustes necesarios para la comunicación Bus hay que realizarlos en los pará-
metros 141 … 148.
2 °C
2
3 En caso de demanda térmica se comanda la entrada X5-03:2 (CERRAR) y el que-
P
L 4 mador pasa a potencia mínima. Si la temperatura baja por debajo del valor ajusta-
do, se comanda la entrada X5-03:3 (ABRIR) y el quemador pasa a potencia total.
ON/OFF 1 P P
Si hay señal en la entrada X5-03:3, se ignora la entrada X5-03:2.
X5-03
2 P
3 P P
L 4
2
3 a la marcha 1. Si se comandan luego simultáneamente las entradas X5-03:2/3, el
L 4
P
quemador pasa a través de marcha 2 a la marcha 3.
2 Reed. Para ello es condición indispensable que no haya conectado ni activado nin-
gún variador de frecuencia. Los impulsos por unidad volumétrica se ajustan en el
parámetro 128. La frecuencia de impulsos no debe ser superior a 300 Hz.
3.3 Salidas
3.3.1 Alarma
MOTOR 1 En la salida de alarma X3-05:2 se emite una señal de tensión de red si se encuen-
X3-05
3.3.2 Motor
MOTOR 1 Modo normal
X3-05
ALARM 2 M
En la salida X3-05:1 se conecta el motor de la soplante a través de un contactor
MOTOR CONT 3 L N de potencia o una combinación estrella-triángulo.
Funcionamiento continuo
MOTOR 1 En la salida X3-05:3 se conecta el motor de la soplante a través de un contactor
X3-05
3.3.3 Encendido
PE 1 En la salida X4-02 se conecta el dispositivo de encendido.
X4-02
N 2
L 3 Comportamiento al encendido, gas
El tiempo de preencendido en la fase de trabajo Ph38 se puede modificar en el
parámetro 226.
0...10 V 3
4
10 V 5
Variador de frecuencia
Borne Función
X74:1 Salida 24 V; alimentación del variador de frecuencia
X74:2 Referencia de la señal
X74:3 Señal de consigna de velocidad (parámetro 645)
Captación de la velocidad
Borne Función
X74:4 Retroindicación de velocidad (entrada velocidad real)
X74:5 10 V; alimentación del controlador digital
Servomotor
STE 50 1,2 Nm STE 50 3 Nm
Tensión de red DC/AC 24 V / DC/AC 24 V /
50 … 60 HZ 50 … 60 HZ
Potencia absorbida máx. 7,5 W máx. 10 W
Par de giro 1,2 Nm 3 Nm
Tiempo de recorrido 5 s / 90° 4 s / 90°
Tipo de protección IP 54 IP 54
Clase de protección II II
3.4.3 Dimensiones
230 mm
60 mm 217 mm
135 mm
122 mm
Terminal de usuario (ABE)
Medida de recorte: 127 x 91 mm ± 0,5 mm
17 mm 96 mm
18 mm 90,6 mm
S
126,4 mm
P
132 mm
info
V h min s %
VSD esc
F A - +
4 Instalación
5 Manejo
S 1
P
i
V h min s % info
VSD esc
F A - +
5 2
4 3
5.1.2 Pantalla
Las barras negras de la pantalla indican el estado de las entradas y salidas, la uni-
dad de los valores y el nivel activo.
1 2 3 4 5 6
S
u P
z i
t
V h min s %
r e w q 0 9 8 7
Pantalla OFF
Falta la parametrización, está incompleta o ha sido borrada.
Indicación Ph
El controlador digital se encuentra en una fase de trabajo y es-
pera señales o comanda salidas según el desarrollo del progra-
ma.
El controlador digital se encuentra en una fase de trabajo e indi-
ca el tiempo de marcha programado restante (ej.: prebarrido).
Indicación Op
El controlador digital se encuentra en posición de trabajo modu-
lante e indica la potencia actual en porcentaje.
El controlador digital se encuentra el posición de trabajo con
marchas e indica la marcha actual de combustible.
Al cambiar la marcha de combustible, el complemento on u
of indica la conexión o desconexión de la válvula de combusti-
ble correspondiente.
La indicación parpadea
La potencia en manual está activa. El controlador digital se en-
cuentra en la consigna manual de potencia.
Desactivar la potencia en manual:
Mantener pulsada la tecla [esc] durante 5 s.
Indicación de fallo
En caso de fallo, en la pantalla aparecen alternativamente el código de fallo C y el
código de diagnóstico D [cap. 8.3].
El controlador digital se encuentra en posición de avería.
Una vez eliminado el fallo hay que desbloquear el controlador
digital [cap. 8.1.4].
Parámetro siguiente
Pulsar la tecla [+]. Pulsar la tecla [+].
–o–
Pulsar brevemente la tecla [En-
ter].
Parámetro anterior
Pulsar la tecla [–]. Pulsar la tecla [–].
Un nivel inferior
Pulsar la tecla [Enter]. Pulsar la tecla [Enter] 1 … 3 s.
Un nivel superior
Pulsar la tecla [esc]. Pulsar la tecla [Enter] 3 … 5 s.
–o–
Pulsar brevemente la tecla
[esc].
Modificar el valor
Pulsar las teclas [+] o [–]. No es posible
Guardar el valor
Pulsar la tecla [Enter]. No es posible
S
P
i
S S
V h min s %P P
i i
S
V h min s % V h min s %P
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P 3s
i i
V h min s % V h min s %
S S
P P
i i
V h min s % V h min s %
S S
P P
i i
V h min s %
5s V h min s %
5.3 Parámetros
Parámetro Función
124 Test de caída de llama (test TÜV)
El test de caída de llama solo se puede realizar en la posición de trabajo 1 (fase de trabajo Ph60). El
test de caída de llama cierra las válvulas y calcula el tiempo hasta la caída de la llama. El tiempo calcu-
lado se indica con una resolución de 0,2 s en el código de diagnóstico (ejemplo: Loc.D: 8 = 1,6
s).
Para el test de caída de llama el quemador pasa a la potencia fijada en el parámetro 133. Si en el pa-
rámetro 133 no hay fijada ninguna potencia, el test se realiza a la potencia actual.
Pulsar la tecla [Enter].
Con la tecla [+] ajustar el valor 1 y confirmar con [Enter].
Una vez realizado con éxito, en la pantalla aparecen alternativamente el código de fallo Loc.c: 7
y el código de diagnóstico Loc.d: x.
125 Frecuencia de red
0: 50 Hz
1: 60 Hz
126 Iluminación de la pantalla
128 Contador de combustible
El valor tiene que corresponder con el número de impulsos por unidad volumétrica (l, m³) del contador
de combustible. Si el valor se ajusta a 0, el contador permanece parado.
130 Borrar el histórico de fallos [cap. 8.1]
133 Potencia para el test de caída de llama
141 Modo de trabajo de automatización de edificios
0: OFF
1: Modbus, el controlador digital trabaja como esclavo; se utiliza el modo de transmisión RTU (Remote
Terminal Unit)
2: eBUS
142 Tiempo de inactividad en caso de interrupción de la comunicación (rango de ajuste: 0 … 7200 s)
Si no existe comunicación con la automatización de edificios, una vez transcurrido este tiempo se acti-
va el siguiente regulador de potencia en función de la prioridad. Si no hay otro regulador de potencia
conectado, el quemador queda parado a la potencia actual o se pasa a la potencia fijada en el pará-
metro 148.
Prioridad 1: regulador de potencia para automatización de edificios
Prioridad 2: regulador de potencia en la entrada analógica X64
Prioridad 3: regulador de potencia en la entrada X5-03
143 Dirección del controlador digital como participante eBUS
1: Dirección 03
2: Dirección 13
3: Dirección 33
4: Dirección 73
5: Dirección F3
6: Dirección 1F
7: Dirección 3F
8: Dirección 7F
144 Ciclo de envío en segundos para los servicios eBUS 05 y 09
145 Dirección del controlador digital como participante Modbus
146 Velocidad de transmisión Modbus
Las velocidades de transmisión del controlador digital y de la automatización de edificios tienen que
ser idénticas.
0: 9600
1: 19200
Parámetro Función
147 Paridad Modbus
Las paridades del controlador digital y de la automatización de edificios tienen que ser idénticas.
0: sin bit de paridad
1: bit de paridad impar
2: bit de paridad par
148 Potencia de reserva (rango de ajuste: 0 … 100 %)
Consigna de potencia en caso de caída de la comunicación con la automatización de edificios.
–––: sin potencia de reserva
0 … 19.9: quemador OFF
161 Número de averías
162 Horas de trabajo desde el último reinicio
Reiniciar:
Pulsar la tecla [Enter].
Pulsar la tecla [–].
La pantalla indica 0, las horas de trabajo han sido reiniciadas.
163 Horas totales de funcionamiento (controlador digital con tensión)
164 Puestas en servicio desde el último reinicio
Reiniciar:
Pulsar la tecla [Enter].
Pulsar la tecla [–].
La pantalla indica 0, las puestas en servicio han sido reiniciadas.
166 Puestas en servicio, total
167 Volumen de combustible desde el último reinicio
Reiniciar:
Pulsar la tecla [Enter].
Pulsar la tecla [–].
La pantalla indica 0, el volumen de combustible ha sido reiniciado.
190 Posición de los servomotores en caso de parada por avería
0: posición de reposo
1: posición de postbarrido
191 … 193 Sin función
195 Contador de repeticiones para arranque inmediato con fuelóleo
Número de intentos de arranque con fuelóleo por falta de señal en la entrada X9-04 hasta el enclava-
miento.
Parámetro Función
232 Intervalo de tiempo 2, gas
El intervalo de tiempo 2 en la fase de trabajo Ph52 sirve como tiempo de estabilización tras la forma-
ción de la llama.
233 Tiempo de postcombustión, gas (rango de ajuste: 0,2 … 60 s)
El controlador digital queda parado, durante el tiempo ajustado, en la fase de trabajo Ph70; durante
este tiempo se ignora la sonda de llama.
234 Tiempo de postbarrido, gas (rango de ajuste: 0,2 … 6480 s)
Tras alcanzar la posición de postbarrido, el controlador digital queda parado, durante el tiempo ajusta-
do, en la fase de trabajo Ph74; durante este tiempo se ignora de sonda de llama.
236 Entrada / situación de montaje del presostato de gas de mínima presión
0: OFF
1: presostato de gas de mínima presión montado delante de la válvula 1 (de fábrica)
2: presostato de gas de mínima presión montado entre las válvulas 1 y 2, control de estanqueidad me-
diante presostato de gas de mínima presión
237 Presostato de gas de máxima presión
Si hay montado un presostato de gas de máxima presión, ajustar el parámetro a 1.
0: OFF
1: presostato de gas de máxima presión
2: contacto de cierre de la válvula
239 Si la intermitencia forzada está activa, después de 23 horas y 45 minutos de funcionamiento ininte-
rrumpido se produce una parada por regulación con un nuevo arranque.
0: OFF
1: intermitencia forzada activa
241 Control de estanqueidad
Según DIN EN 676, si el prebarrido está activado y la potencia del quemador es inferior a 1200 kW,
se puede prescindir del control de estanqueidad.
0: control de estanqueidad OFF (solo para potencia < 1200 kW, el parámetro 222 tiene que estar
ajustado a 1: ON)
1: control de estanqueidad en la puesta en marcha
2: control de estanqueidad en la puesta fuera de servicio (de fábrica)
3: control de estanqueidad en la puesta en marcha y en la puesta fuera de servicio
248 Tiempo de postbarrido 3, gas (rango de ajuste: 0,2 … 6480 s)
El controlador digital queda parado, durante el tiempo ajustado, en la fase de trabajo Ph78, a no ser
que una nueva demanda térmica interrumpa el tiempo de postbarrido 3 en la fase de trabajo Ph78.
261 Sonda de llama, combustible líquido
0: QRB
1: QRA
265 Tiempo de prebarrido, combustible líquido, en la fase de trabajo Ph30 (rango de ajuste:
15 … 3600 s)
Una vez alcanzada la posición de prebarrido, el controlador digital queda parado, durante el tiempo
ajustado, en la fase de trabajo Ph30.
266 Tiempo de preencendido, combustible líquido (rango de ajuste: 0,6 … 3600 s)
Una vez alcanzada la posición de encendido, el controlador digital queda parado, durante el tiempo
ajustado, en la fase de trabajo Ph38.
270 Intervalo de tiempo 1, combustible líquido
El intervalo de tiempo 1 en la fase de trabajo Ph44 sirve como tiempo de estabilización tras la forma-
ción de la llama.
272 no se utiliza
Parámetro Función
273 Tiempo de postcombustión, combustible líquido (rango de ajuste: 0,2 … 60 s)
El controlador digital queda parado, durante el tiempo ajustado, en la fase de trabajo Ph70; durante
este tiempo se ignora la sonda de llama.
274 Tiempo de postbarrido, combustible líquido (rango de ajuste: 0,2 … 6480 s)
Una vez alcanzada la posición de postbarrido el controlador digital queda parado, durante el tiempo
ajustado, en la fase de trabajo Ph74; durante este tiempo se ignora la sonda de llama.
276 Presostato de combustible líquido de mínima presión
0: OFF
1: activo a partir de la fase de trabajo Ph38
2: activo a partir de la fase de trabajo Ph40 con electroválvula delante del presostato (p.ej. bomba
con válvula)
277 Presostato de combustible líquido de máxima presión
Si hay montado un presostato de combustible líquido, ajustar el parámetro a 1.
0: OFF
1: presostato de combustible líquido de máxima presión
2: contacto de cierre de la válvula
279 Si la intermitencia forzada está activa, después de 23 horas y 45 minutos de funcionamiento ininte-
rrumpido se produce una parada por regulación con un nuevo arranque.
0: OFF
1: intermitencia forzada activa
281 Momento de encendido, combustible líquido
0: encendido ON en la fase de trabajo Ph38 (preencendido corto)
1: encendido ON en la fase de trabajo Ph22 (preencendido largo al arranque de la soplante)
284 Tiempo de postbarrido 3, combustible líquido (rango de ajuste: 0,2 … 6480 s)
El controlador digital queda parado, durante el tiempo ajustado, en la fase de trabajo Ph78, a no ser
que una nueva demanda térmica interrumpa el tiempo de poastbarrido 3 en la fase de trabajo Ph78.
286 Valoración del arranque inmediato con fuelóleo
Si falta la señal durante la fase de trabajo ajustada, el W-FM realiza una parada seguida de un nuevo
arranque (repetición). El número de repeticiones se puede fijar en el parámetro 195.
0: la señal solo es necesaria en la fase de trabajo Ph38
1: la señal es necesaria en las fases de trabajo PH38 … PH62
287 Tiempo máximo de espera a la señal para el arranque inmediato con fuelóleo en la fase de trabajo
PH38 (rango de ajuste: 1 … 45 s)
Parámetro Función
954 Señal actual de llama en porcentaje [cap. 3.2.9]
960 Caudal de combustible actual
961 Fase de trabajo actual [cap. 3.1.8]
981 Memoria de fallos: Código de fallo
982 Memoria de averías: Código de diagnóstico
992 "Flags" de avería
6 Puesta en marcha
Condición
Abrir la llave de paso del gas.
Se forma presión en la rampa.
Cerrar de nuevo la llave de paso de gas.
Dar tensión de alimentación.
En la pantalla aparece OFF UPr u OFF.
S S
P P
i i
V h min s % V h min s %
S
P
i
S S
V h min s %P P
i i
S
V h min s % V h min s %P
i
V h min s %
2. Conectar el quemador
Comprobar que hay demanda de calor.
Bajo el símbolo S (arranque) aparece una barra negra.
Para el resto de la duración de la puesta en marcha es necesaria una demanda de
calor por parte de la regulación de caldera, es decir, señal en la entrada X5-03:1.
S
P
i
V h min s %
3. Iniciar el ajuste
Pulsar la tecla [Enter].
Si el controlador digital ya está programado, en la pantalla aparece run 1.
Seleccionar el modo de ajuste (a partir del paso 9).
Si el controlador digital se encuentra en estado no programado, en la pantalla apa-
rece el parámetro 201 2.
Definir los parámetros 201, 542 y 641 y regular P0 (a partir del paso 4).
201: Modo de funcionamiento
542: Activación del variador de frecuencia
641: Sincronización de la velocidad
S
P
1 i
S V h min s %
P
i
V h min s % S
P
2 i
V h min s %
S S
P P
i i
S
V h min s % P %
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P
i i
S
V h min s % P %
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S S
P P P
i i i
S S
V h min s % P % P % m 3 m 3/h l l/h
i i
V h min s % V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P
1 i i
S V h min s % S %
P P
i i
V h min s % S V h min s %
P
2 i
V h min s %
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P
i i
V h min s % V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P S
i P S
i
P
V h % S
i
P
V h % S
i l
P
V h %
i
V h min %
V h min s %
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P m
i
V h min s %
S
P
i S
P m l l/h
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i S
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P
i i
V h min s % V h min s %
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
Realizar este paso solo en los quemadores ejecución ZMI. En los quemadores con
otra ejecución, saltar este paso y continuar con el paso 20.
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P
i i
S
V h min s % V h min s %
P
i
V h min s %
S S
P P
i i
S
V h min s % V h min s %
P
i
V h min s %
S
P
i S
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P
i i
V h min s % V h min s %
S S
P P
i i
S
V h min s % P %
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P
i i
S
V h min s % P %
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S S
P P P
i i i
Condición
Abrir los órganos de bloqueo del combustible líquido.
Dar tensión de alimentación.
En la pantalla aparece OFF UPr u OFF.
S S
P P
i i
V h min s % V h min s %
S
P
i
S S
V h min s %P P
i i
S
V h min s % V h min s %P
i
V h min s %
2. Conectar el quemador
Comprobar que hay demanda de calor.
Bajo el símbolo S (arranque) aparece una barra negra.
Para el resto de la duración de la puesta en marcha es necesaria una demanda de
calor por parte de la regulación de caldera, es decir, señal en la entrada X5-03:1.
S
P
i
V h min s %
3. Iniciar el ajuste
Pulsar la tecla [Enter].
Si el controlador digital ya está programado, en la pantalla aparece run 1.
Seleccionar el modo de ajuste (a partir del paso 9).
Si el controlador digital se encuentra en estado no programado, en la pantalla apa-
rece el parámetro 201 2.
Definir los parámetros 201, 542 y 641 y regular P0 (a partir del paso 4).
201: Modo de funcionamiento
542: Activación del variador de frecuencia
641: Sincronización de la velocidad
S
P
1 i
S V h min s %
P
i
V h min s % S
P
2 i
V h min s %
S S
P P
i i
S
V h min s % P %
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P
i i
S
V h min s % P %
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S S
P P P
i i i
S S
V h min s % P % P % m 3 m 3/h l l/h
i i
V h min s % V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P
1 i i
S V h min s % S %
P P
i i
V h min s % S V h min s %
P
2 i
V h min s %
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P
i i
V h min s % V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
3 3
1
+
3 2 2 3
S
P S
i P S
i
P
V h % S
i
P
V h % S
i l
P
V h %
i
V h min %
V h min s %
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P m
i
V h min s %
S
P
i S
P m l l/h
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i S
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P
i i
V h min s % V h min s %
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P
i i
S
V h min s % V h min s %
P
i
V h min s %
S
P
i S
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P
i i
V h min s % V h min s %
S S
P P
i i
S
V h min s % P %
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P
i i
S
V h min s % P %
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S S
P P P
i i i
Condición
Abrir los órganos de bloqueo del combustible líquido.
Dar tensión de alimentación.
En la pantalla aparece OFF UPr u OFF.
S S
P P
i i
V h min s % V h min s %
S
P
i
S S
V h min s %P P
i i
S
V h min s % V h min s %P
i
V h min s %
2. Conectar el quemador
Comprobar que hay demanda de calor.
Bajo el símbolo S (arranque) aparece una barra negra.
Para el resto de la duración de la puesta en marcha es necesaria una demanda de
calor por parte de la regulación de caldera, es decir, señal en la entrada X5-03:1.
S
P
i
V h min s %
3. Iniciar el ajuste
Pulsar la tecla [Enter].
Si el controlador digital ya está programado, en la pantalla aparece run 1.
Seleccionar el modo de ajuste (a partir del paso 9).
Si el controlador digital se encuentra en estado no programado, en la pantalla apa-
rece el parámetro 201 2.
Definir los parámetros 201, 542 y 641 y regular P0 (a partir del paso 4).
201: Modo de funcionamiento
542: Activación del variador de frecuencia
641: Sincronización de la velocidad
S
P
1 i
S V h min s %
P
i
V h min s % S
P
2 i
V h min s %
S S
P P
i i
S
V h min s % P %
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P
i i
S
V h min s % P %
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S S
P P P
i i i
S S
V h min s % P % P % m 3 m 3/h l l/h
i i
V h min s % V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S S
P P
1 i i
S V h min s % S %
P P
i i
V h min s % S V h min s %
P
2 i
V h min s %
S
P
i S
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i
V h min s %
S
P
i S
P
i S
V h min s %
P
i
V h min s %
V h min s %
S
P
i
V h min s %
3 3
1
+
3 2 2 3
S
P S
i P S
i
P
V h % S
i
P
V h % S
i l
P
V h %
i
V h min %
V h min s %
S
P
i
S
V h Pl l/h %
i
S
P m 3 m h min s %
i
V h min s %
S
P
i
S
V h Pl l/h %
i
S
P m 3 m h min s %
i
V h min s %
S
P
i
S
V h Pl l/h %
i
S
P m 3 m h min s %
i
V h min s %
S
P
i
S
V h Pl l/h %
i
S
P m 3 m h min s %
i
V h min s %
S S S
P P P
i i i
S
P
i
S
V h Pl l/h %
i
S
P m 3 m h min s %
i
V h min s %
S S
P P
i i
V h min s % V h min s %
Hay que alcanzar una vez el punto de trabajo P1; en caso contrario, tras salida de
la puesta en marcha aparece en la pantalla OFF UPr y el controlador digital que-
da en estado no programado.
S S S
P P P
i i i
A2
qA = (tA - tL ) ( )+B
21- O2
QN 6000 kW
VN = VN = = 630,1 m³/h
η PCI 0,92 10,35 kW/m³
VN 630,1 m³/h
VT = VT = = 548,9 m³/h
f 1,148
7 Mantenimiento
8 Búsqueda de averías
8.1.3 Fallo
En caso de fallo, el controlador digital realiza una parada de seguridad.
En la pantalla del terminal de usuario aparece en alternancia Err.c: (código de
fallo) y Err.d: (código de diagnóstico).
El quemador arranca automáticamente en cuanto desaparece la causa del fallo.
Ejemplo
8.1.4 Avería
En caso de avería, el controlador digital realiza una parada por avería y bloquea el
quemador.
En la pantalla del terminal de usuario aparece en alternancia Loc.c: (código de
fallo) y Loc.d: (código de diagnóstico).
Una vez eliminado el fallo hay que desbloquear el controlador para un nuevo arran-
que.
Ejemplo
Desbloquear
Cambio de aparato
Si se cambia el controlador digital o el ABE:
Leer el histórico de averías y de fallos, comprobarlo y adjuntarlo a la devolución
del aparato.
S
P
i
V h min s %
S S
P P
i i
V h min s % V h min s %
S S
P P
i i
V h min s % V h min s %
S S
P P
i i
S
V h min s % P V h min s %
i
V h min s %
S
P
i 3s
S
P V h min s %
i
V h min s %
9 Documentación técnica
1 2
1 2
ON
3
1 Puerto de comunicaciones
2 Interruptor DIP
3 LED's de diagnóstico
Puerto de comunicaciones
A través del puerto de comunicaciones se puede acceder vía PC al variador de fre-
cuencia.
El software necesario se encuentra en el CD del variador.
Para la conexión es necesario un cable de unión RJ12 en SUB-D9 (nº de pedido
743 361). Para la conexión al puerto USB es necesario, además, un convertidor de
puertos convencional de USB a RS232.
Interruptor DIP
Con el ajuste de los interruptores DIP se configuran las entradas analógicas AIN1 y
AIN2.
Ajuste de fábrica (2 … 10 V):
Interruptor 1: OFF
Interruptor 2: OFF
LED's de diagnóstico
LED Señal Descripción
1 (BUS-S) – Estado bus del sistema (no se utiliza)
2 (BUS-E) – Error bus del sistema (no se utiliza)
3 (DS) OFF No hay tensión de red ni de maniobra
verde En funcionamiento, VdF trabajando
verde intermitente 0,5 Hz(1 Listo para trabajar
4 Hz(1 Bloqueo de conexión
rojo/verde intermi- 4 Hz(1 Aviso
tente 1 … 25 Hz(1 Intensidad sobrecarga
rojo intermitente Error, código intermitente; ver CD del
Número ≙ código intermitente variador de frecuencia
(1
1 Hz ≙ una vez por segundo
2 3
1 4
9 0 B A
8 5
7 6
1 Puerto de comunicaciones
2 LED's de diagnóstico
3 LEDs de estado
Puerto de comunicaciones
A través del puerto de comunicaciones se puede acceder vía PC al variador de fre-
cuencia.
El software necesario se encuentra en el CD del variador.
Para la conexión es necesario un cable de unión RJ12 en SUB-D9 (nº de pedido
743 361). Para la conexión al puerto USB es necesario, además, un convertidor de
puertos convencional de USB a RS232.
LED's de diagnóstico
LED Señal Descripción
1 (DOUT1 ) amarillo Alarma del variador de frecuencia (salida
digital 1)
2 (DOUT2) amarillo Señal en la salida digital 2
3 (BRAKE) amarillo Freno mecánico
4 (TEMP) amarillo Temperatura excesiva en el motor
5 (DIN4) amarillo Señal en la entrada digital 4
6 (DIN3) amarillo Señal en la entrada digital 3
7 (DIN2) amarillo Señal en la entrada digital 3
8 (DIN1) amarillo Permiso arranque variador de frecuencia
(entrada digital 1)
9 (BUS-S) OFF No hay comunicación bus (bus del siste-
ma)
verde Comunicación bus
verde intermitente Aviso bus
0 (BUS-E) OFF Bus del sistema trabajando sin fallos
rojo intermitente Fallo de vigilancia
rojo No hay bus de sistema
LEDs de estado
LED Señal Descripción
A (AS-i) – Estado interface AS (no se utiliza)
B (DS) OFF No hay tensión de red ni de maniobra
verde En funcionamiento, VdF trabajando
verde ON + El variador no está listo para trabajar,
rojo intermitente hay tensión de maniobra pero no de red
verde intermitente 0,5 Hz(1 Listo para trabajar
4 Hz(1 Bloqueo de conexión
rojo/verde intermi- 4 Hz(1 Aviso
tente 1 … 25 Hz(1 Intensidad sobrecarga
rojo intermitente Error, código intermitente; ver CD del
Número ≙ código intermitente variador de frecuencia
(1
1 Hz ≙ una vez por segundo
10 Repuestos
1.01
1.03
1.04
1.02
11 Notas
E M
eBUS ..................................................................................... 37 Mantenimiento ..................................................................... 87
Electrodo de ionización ..................................................... 21 Manual-OFF ......................................................................... 35
Eliminación de desechos .................................................... 8 Marcha de combustible..................................................... 32
Emergencia-Paro ................................................................ 18 Marcha de trabajo 1 ........................................................... 83
Tiempo de recorrido........................................................... 26
Tipo de protección ............................................................. 26
Tornillo regulador de presión ................................... 68, 80
Transporte ............................................................................ 26
Tres marchas ............................................................... 22, 39
V
Válvula de combustible................................ 14, 15, 16, 17
Válvula de seguridad.................................... 14, 15, 16, 17
Válvula para encendido por piloto................................... 15
Variador de frecuencia........ 24, 42, 43, 50, 63, 76, 102
Velocidad .............................................................................. 44
Velocidad de encendido ........................................... 51, 54
Velocidad de transmisión.................................................. 37
Ventilación continua ........................................................... 24
Versión del software................................................... 36, 45
Vida útil............................................................................. 7, 87
Vida útil prevista ............................................................. 7, 87
Volumen de combustible................................................... 38
Volumen de trabajo............................................................. 86
Volumen en condiciones normales ................................. 86
X
X5-02..................................................................................... 17
SEDICAL, S.A.
Apartado 22
E - 48150 Sondika (Vizcaya) www.sedical.com
Tf.: 944710460 sedical@sedical.com
Un programa completo:
una técnica fiable y un servicio rápido y profesional
Quemadores W hasta 570 kW Calderas murales de condensación
para gas hasta 240 kW
Son económicos y fiables. De gasóleo, gas o
mixtos, calefactan viviendas uni y multifamilia- Las calderas murales de condensación
res, así como empresas. WTC-GW han sido desarrolladas para las
En ejecución purflam®, con una cámara de mez- condiciones más exigentes respecto a confort
cla especial, la combustión de gasóleo es prác- y economía.
ticamente libre de hollín y con unas emisiones Su funcionamiento modulante las hace espe-
reducidas de NOx. cialmente silenciosas y económicas.
Los quemadores de la serie WKmono 80 son Estos estéticos colectores planos son el com-
los quemadores monoblock más potentes de plemento ideal de los sistemas de calefacción
Weishaupt. de Weishaupt.
Se suministran en ejecución para combustible Son aptos para el calentamiento solar del ACS
líquido, gas o mixtos y están concebidos princi- y como apoyo combinado a la calefacción. Con
palmente para las aplicaciones industriales las variantes sobre tejado, encastrada y plana,
más exigentes. la energía solar se puede aprovechar sobre
prácticamente cualquier tipo de tejado.
Desde el cuadro eléctrico hasta soluciones El programa de bombas de calor ofrece solu-
completas de automatización de edificios: en ciones para el aprovechamiento del calor pro-
Weishaupt disponemos del espectro completo cedente del aire, de la tierra o del agua subte-
para la técnica MCR. Futurista, económica y fle- rránea.
xible. Algunos sistemas también son aptos para la
refrigeración de edificios.
Los clientes de Weishaupt pueden confiar en Con la filial BauGrund Süd, Weishaupt ofrece
nuestra asistencia especializada. Nuestros también equipos para perforación y colectores
técnicos se forman amplia y continuamente y geotérmicos. Con una experiencia de más de
conocen perfectamente cada producto. 10.000 instalaciones y bastante más de 2 mi-
llones de metros perforados, BauGrund Süd
ofrece un amplio programa de servicios.
83250340 1/2018-08 La