Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Arendt propone que los judíos son las víctimas ideales porque eran una nación
sin Estado en una época de nacionalismos de Estado nación (55). El advenimiento de la
social es el primer anuncio de la sociedad de masas (59). Homogeneización del ser
humano y privatización. Secuestro del espacio público por el marxismo y el liberalismo.
Atomización y filisteización (que llevan al totalitarismo). Acosmia e inflación del yo.
Jaspers: el individuo solo no puede nunca ser razonable (69). [RA, derechos del
ciudadano; RF, derechos del hombre]. En OR y QeP matiza las condiciones ideales del
espacio público de CH. la violencia está presente en la política: Rómulo/Remo,
Caín/Abel, indios América, Atenas y esclavitud…
Arendt ataca toda violencia pero por eso reserva un espacio legítimo para la
rage (fureur en inglés), p. 92 (cf. OV). A veces la violencia es la única manera de
reequilibrar. A ella le interesa el héroe Billy Budd. Es una manera justificada para
luchar contra la hipocresía y la mentira. “L’hypocrisie y le mensonge rompent le contrat
de parole, contraignent à un autre mode d’expression” (93). Cree que el gesto emocional
no es irracional. La violencia, de hecho, no es irracional más que cuando es racional.
Importancia de la emoción en política; lo contrario conduce a los nazis (93). No quiere
que la razón sea usada como una trampa (piège). Para Arendt, la violencia no comienza
con lo émeutes de los negros sino con las leyes y usos segregacionistas (94). El ideal del
pouvoir avec no es extensible a todos.
“Il y a una violence – la fureur, la rage (rage) – qui est l’expression ultime du
politique, et il y a une violence de pur déchaînement qui détruit les digues du politique”
(95). Ésta, la de la desesperanza, se encamina a la pura pérdida. “La violence est partie
intégrante de l’organisation de la vie humaine. Mais le danger qui nous guette
aujourd’hui, c’est le passage d’une violence limitée à une violence illimitée qui ne se
soutienne plus que de sa pulsion: cette dernière dévasterait le monde civilicé, le
renvoyant à la barbarie” (95).
Cree que existen ciertos oasis políticos. Ella misma se interesa por los ideales
comunitarios. Sean los medievales o la Comuna de 1871 (se interesa por la ciudad en la
historia de Mumford). (también por el kibutz). (ella no tiene mucha esperanza por el
futuro, por la técnica). [Ella se plantea en QeP el reverso de la acción).
El relato (récit) es lo que convierte la zoé en bios (lo que se relaciona con su
perfil de Benjamin y su relación con el pasado). (identidad narrativa, como Ricoeur
inspirándose en ella). (Arendt hizo enterrar a Blücher según el rito judío, pese a no
serlo, p. 152). (Arendt señala que USA no ha sido nunca estado-nación, p. 154). Arendt
tiende a relacionar la judeidad con una nacionalidad, pero sin Estado, transestatal (p.
157). Defiende un sionismo sin estado. Para los pueblos sin estado propone una
federación o unos derechos personales.
Ella sigue a Bauer en la cuestión de la nacionalidad. Quiere separar la nación y
el estado. Se preocupa por los indeseables. Éstos no tienen por qué haber hecho nada:
judíos, negros, mujeres. Ellos tienen una diferencia visible pública. Ella se cuestiona
como el poder, la ambición o el deseo de poder como cuestiones masculinas (181).
Tres acepciones kantianas de hombre: especie humana (primera parte del KU),
hombre como ser racional (KpV, KrV) y los hombres (criaturas terrestres que viven en
comunidades, estados, de un sensus communis, I parte KU, p. 255). Arendt limita la
comunicación en Kant a la comunidad. Ella cree en la validez ejemplar del juicio: en su
unicidad ilumina otras unicidades (no es subsumible).
Para Arendt el mal es lo que carece de juicio (es decir solicitud y persuasión al
otro). Ahí donde se olvida al otro. “Le bien ou plutôt la résistance au mal n’est pas un
contenu mais une forme” (257).
Ataca al filósofo que se resguarda en la verdad y en la escucha del ser. Pero para
ella lo contrario de la verdad no es tanto el error como la mentira. “L’erreur en effet fait
partie de la vérité: elle la nourrit plutôt que de la contradire. La mensonge la dissimule”
(262). La mentira como forma de huída de la verdad (Nixon).
Vínculo con el actuar: los dos cambian el mundo (263). Ambos proceden de la
imaginación. “L’imagination, indispensable au politique s’il veut changer le monde,
peut devenir une manipulation de signes qui ne sont plus alors des ouvertures, mais des
leurres” (264).
Estudia la recepción tardía de Arendt en Francia. En Francia se ataca a
Kravchenko, que para Arendt era una fuente importante. A ella no le interesa el
mundo psicoanalítico, tampoco el marxismo o el estructuralismo. (Cree que Aron pudo
haber desplazado rol de Arendt en Francia). (CH tiene prefacio de Ricoeur). (vid.
Ontologie et Politique).
Françoise Collin – Praxis de la diferencia
Ataca que ella vea en Atenas el emblema de la pluralidad (donde ahí pluralidad
de un solo sexo). [Arendt odia el estado-nación, sobre todo Francia]. [Arendt rechaza a
alternativa entre paria y advenediza, excluido e integrado]. [A Ricoeur no le gusta
relacionar la acción y el nacimiento, cf. Pouvoir et Violence, Ontologie Politique]. A
Collin no le gusta la relación o separación entre bios y zoé (147). Para Arendt, la
naturaleza es un crecer y no un repetir, al menos en el hombre (147). La naturaleza
humana no es natural (148).
“Sin duda, ningún otro filósofo ha demostrado como Hannah Arendt que la
humanidad del hombre no pertenece a la generalidad – al género – sino a la
singularidad” (203). Individuo (parte del todo) versus singularidad. En la vida política
es donde se afirma la singularidad de cada uno.
“Es positiva una identificación que, por una parte, otorga a la nueva la
posibilidad de comenzar a su vez (identificación a lo que es iniciativa en la antecesora)
y que, por otra, deja en su lugar tanto a la antecesora como a la nueva. La mala
identificación, la identificación salvaje que el feminismo favoreció a menudo, es una
identificación de sustitución por la cual la nueva quiere ocupar el lugar de la antecesora
—o a la inversa—, entregándose así a una forma doble de matricidio o de feminicidio.
Sólo la primera es generadora de lo simbólico, esto es, de lo abierto: sólo ésta da
derecho al lenguaje. La segunda, la identificación por sustitución, es mortífera para una
y para la otra, y conocemos los desastres que ha causado. Elabora una relación con una
mujer, ciertamente, pero una relación que no deja lugar a la distancia y que no da
derecho al lenguaje” (98). “La relación simbólica entre mujeres necesita el
reconocimiento de este espacio público en el cual nadie pertenece a nadie” (98).