Está en la página 1de 29

NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
1/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

REVISONES
TE: TIPO DE EMISIÓN

A Para Información C Para Cotización E Para Construcción G Final/Certificado I Asbuilt

B Para Ingeniería de Detalle D Para Compra F Emitido para Estudio H Cancelado

Rev. TE Descripción Por Ver. Apr. Aut. Data

B E Para Construcción EJ EJ ER ER 16/07/20

0 E Para Construcción EJ EJ ER ER 17/07/20


NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
2/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

Plan de Gestión de la Calidad


en la Construcción (CQC)

PROYECTO:

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa


El Porvenir 4060”
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
3/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

TABLA DE CONTENIDO

1. ALCANCE DEL TRABAJO.............................................................................................5


2. DEFINICIONES.................................................................................................................6
3. OBLIGACIONES Y CALIFICACIONES DEL PERSONAL.........................................8
3.1. Obligaciones del Personal de CQA.............................................................................8
3.2. Calificaciones del Personal de CQA...........................................................................8
3.3. Obligaciones del Personal de CQC.............................................................................9
3.4. Calificaciones del Personal de CQC...........................................................................9
4. REUNIONES....................................................................................................................10
5. MOVIMIENTO DE TIERRAS.........................................................................................12
5.1. Generalidades................................................................................................................12
5.2. Frecuencia de Ensayos................................................................................................12
5.3. Carguío de Material.......................................................................................................14
5.4. Subrasante Preparada..................................................................................................14
6. CONTROL DE CALIDAD DE CONCRETO................................................................15
6.1. Generalidades................................................................................................................15
6.2. Calificaciones del Personal y Equipo de Laboratorio..........................................15
6.3. Normas ASTM................................................................................................................15
6.4. Métodos de Prueba.......................................................................................................15
6.5. Dosificación del Concreto...........................................................................................16
6.6. Evaluación y Aceptación del Concreto....................................................................16
6.6.1. Frecuencia de los Ensayos.................................................................................17
6.6.2. Probetas curadas en forma estándar...............................................................17
6.6.3. Probetas curadas en obra...................................................................................17
6.7. Preparación del Equipo y del Lugar de Colocación.............................................18
6.8. Mezclado..........................................................................................................................18
6.9. Transporte.......................................................................................................................19
6.10. Colocación..............................................................................................................19
6.11. Curado......................................................................................................................19
6.12. Requisitos para Clima Frío..................................................................................19
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
4/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

7. ACERO DE REFUERZO................................................................................................20
7.1. Generalidades................................................................................................................20
7.2. Varillas de Acero...........................................................................................................20
7.3. Almacenamiento y Limpieza.......................................................................................20
7.4. Habilitado y Doblado....................................................................................................20
7.5. Enderezamiento y Redoblado....................................................................................20
7.6. Colocación......................................................................................................................21
7.7. Recubrimientos..............................................................................................................21
7.8. Empalmes y Traslapes.................................................................................................21
7.9. Aprobación......................................................................................................................21
8. RESANE DE JUNTAS, FISURAS................................................................................22
8.1. Generalidades................................................................................................................22
8.2. Tipos de Selladuras a realizar....................................................................................22
9. DEFICIENCIAS EN EL TRABAJO...............................................................................23
9.1. Registro de No Conformidad......................................................................................24
9.2. Cierre de No Conformidad..........................................................................................24
10. DOCUMENTACIÓN........................................................................................................25
10.1. Informes Diarios....................................................................................................25
10.2. Registros de Resultados de Ensayos y de Observación.............................25
10.3. Informes Semanales de Progreso.....................................................................26
10.4. Informes de Cambio de Diseño..........................................................................26
10.5. Informes de Dificultades en la Construcción.................................................26
10.6. Informe Final...........................................................................................................26
10.7. Planos de Registro (As-Built).............................................................................27
11. AUDITORÍA......................................................................................................................27
12. RECEPCIÓN DE MATERIALES Y SUMINISTROS...................................................27
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
5/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

1. ALCANCE DEL TRABAJO


El Plan de Aseguramiento de la Calidad en la Construcción Control de Calidad (CQC) del
proyecto incluye las tareas que debe desempeñar el equipo a cargo de la Ejecución con
fines de Control de calidad, haciendo hincapié en los ensayos que se deben realizar durante
los trabajos de construcción de la Ingeniería de Detalle del Canal de Derivación Tingovado,
de propiedad de NEXA RESOURSES.
El programa de (CQC) aplica a todas las actividades de movimiento de tierras, instalación
de tuberías, construcción de sistema de drenaje de aguas superficiales, obras de concreto y
otras actividades relacionas al proyecto.
Todo trabajo contemplado en el alcance de construcción de este proyecto deberá
completarse según el informe de ingeniería de detalle, los planos de construcción y las
especificaciones técnicas. SERMUL y sus subcontratistas deberán proporcionar toda la
mano de obra, equipos, herramientas, energía eléctrica, suministros, alojamiento del
personal, transporte y aditamentos necesarios para llevar a cabo la obra descrita en los
planos de construcción y en las especificaciones técnicas.
Los ensayos de laboratorio y pruebas de campo para el Control de calidad del trabajo
estarán a cargo del Ingeniero de CQC. SERMUL, tendrá la responsabilidad de notificar al
personal de CQA perteneciente a la Supervisión, el momento en que las áreas de trabajo
estén terminadas y listas para ser ensayadas.
El objetivo principal de este documento es asegurar que se utilicen técnicas y
procedimientos de construcción apropiados y que el proyecto se desarrolle de acuerdo con
las especificaciones y planos de construcción. Así mismo, identificar y definir problemas que
pudieran ocurrir durante la construcción y verificar que éstos se corrijan antes de finalizarla.
El Ingeniero de CQC deberá elaborar un informe final escrito que resuma los aspectos más
importantes relacionados con la gestión de calidad del proyecto.
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
6/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

2. DEFINICIONES
Esta sección provee las definiciones de términos, acrónimos y abreviaturas relevantes en
este documento.
 Aseguramiento de la Calidad de Construcción (CQA): Sistema de verificación de las
funciones del departamento de control de calidad del Contratista y/o Instalador con el
propósito de garantizar que éstas sean efectuadas de manera que aseguren la calidad
esperada. Proviene del inglés Construction Quality Assurance.
 Aseguramiento de la Calidad de Fabricación (MQA): Programa de verificación de los
procedimientos de fabricación del Fabricante en su propia planta de producción con el
propósito de garantizar que éstas sean efectuadas de manera que aseguren la calidad
esperada. Proviene del inglés Manufacturing Quality Assurance.
 Cliente: Firma o su representante, responsable de la propiedad y operaciones del
proyecto. En este proyecto el Cliente es NEXA RESOURSES, denominado Cliente, o
su representante autorizado.
 Control de la Calidad de Construcción (CQC): Ensayos, inspecciones y otras
funciones relacionadas que se lleven a cabo durante la instalación del sistema, con el
fin de controlar las actividades de construcción con respecto a los planos y
especificaciones técnicas del proyecto.
 Contratista de Movimiento de Tierras: Denominado “Contratista”. Siendo SERMUL la
Firma responsable de las actividades relacionadas con el trabajo de movimiento de
tierras. Esta definición es aplicable a cualquiera de las partes que efectúe el trabajo
definido, incluso cuando éste no sea su función primaria.
 Compactación Relativa: En este documento, corresponde al valor definido como la
densidad seca in-situ dividida por, o relativa a, la densidad seca máxima de laboratorio,
según lo determina el método de ensayo de la norma ASTM D-698, (conocido como
Método de Próctor Estándar) como se indica en los planos o en las especificaciones,
para el suelo y que va expresada como porcentaje. También se denomina
“compactación”.
 Diseñador: Firma o su representante, responsable por el diseño y preparación de los
planos y especificaciones técnicas de construcción del proyecto. En este proyecto, el
Diseñador es Ausenco Perú S.A.C., denominado como Ausenco.
 Documentos del Proyecto: Planos para construcción, planos de registro,
especificaciones técnicas, manual de CQA, informes diarios, informes mensuales,
informe final de CQA, todos los resultados de ensayos de laboratorio y de campo,
solicitudes de información (RFI), solicitudes de cambio de diseño (RCD), reportes de no
conformidad (NCR), instrucciones de campo (SI), certificados de control de calidad de
fabricación (MQC), e indicaciones del Contratista, Constructor y/o Instalador.
 Fabricante: Empresa o firma encargada de la manufactura de los diferentes materiales
utilizados en el proyecto.
 Ingeniero de CQA: Ingeniero administrador principal responsable de la supervisión y/o
realización de las tareas de Aseguramiento de la Calidad de Construcción descritas en
las especificaciones. El Ingeniero de CQA es responsable además de la supervisión del
personal de CQA y de todas las tareas asignadas a ellos. La inspección, observación,
aprobación u otras acciones del Ingeniero de CQA o su representante, de ninguna
manera limitan las obligaciones y responsabilidades del Contratista, relacionadas con
los requerimientos de estas especificaciones.
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
7/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

 La Obra: Todas las tareas que deberá realizar el Contratista y/o Instalador de acuerdo
a lo definido en los documentos del alcance del contrato, las bases de la licitación, la
propuesta, los planos de construcción, las especificaciones técnicas del proyecto y
demás documentos involucrados.

 Laboratorio: El laboratorio establecido y autorizado por el Cliente o Administrador de


Construcción para realizar los ensayos de materiales y el trabajo involucrado en el
contrato.
 Movimiento de Tierras: Todas las actividades que involucran la remoción, reemplazo
y todo uso de suelos naturales del sitio o de préstamo, o material de roca.

 Panel: Un área unitaria de la geomembrana, la cual será soldada con otras unidades
encampo.
 Planos As-Built: También referidos como “Planos de Registro”. Estos planos registran
dimensiones, detalles y coordenadas de la instalación luego del término de la
construcción.
 Planos de Registro: Ver “Planos As-Built”.
 Planos y Especificaciones de Construcción del Proyecto: Incluye todos los planos
y especificaciones técnicas relacionadas con el proyecto realizado por parte del
Diseñador, considerando también las modificaciones al diseño y planos de gabinete
aprobados.

 Propietario: Referido a “Cliente”.


 Proveedor: Empresa o firma responsable del suministro de los materiales para la
construcción de la Obra.

 Supervisor de CQA: Persona responsable de realizar la supervisión y conducción del


programa de CQA.

 Ingeniero de CQC: Persona responsable de realizar la supervisión y conducción del


programa de CQC.
 Trabajos de Preparación del Terreno: Una actividad que implica el uso de suelos o
material rocoso del lugar o importado con la finalidad de preparar el terreno para la
ejecución del proyecto.

 Tubería de Pared Doble: Tubería de HDPE de pared interior lisa y exterior corrugada.
 Tubería Sólida: Tubería de HDPE de pared sólida, cuya relación diámetro exterior con
el espesor de pared representa el cociente SDR (del inglés Standard Dimensional
Ratio).
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
8/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

3. OBLIGACIONES Y CALIFICACIONES DEL PERSONAL

3.1. Obligaciones del Personal de CQA


El Consultor de CQA tiene como obligación, implementar los elementos de este plan
de CQA para garantizar que la construcción de las instalaciones comprendidas dentro
del alcance del presente proyecto se realice en conformidad con los planos y las
especificaciones técnicas del proyecto. El Ingeniero de CQA hará todo esfuerzo
necesario para lograr una comunicación eficiente y efectiva con los representantes
del Contratista en asuntos relacionados con procedimientos de inspecciones y
ensayos de los materiales empleados en la construcción del proyecto, el personal de
CQA brindará al Ingeniero de CQC todas las facilidades que sean requeridas
(incluyendo sus equipos e instalaciones).
El Ingeniero de CQA no está en posición de dirigir las actividades de construcción; sin
embargo, éste podrá asesorar al Contratista en aspectos que puedan mejorar la
calidad o el rápido progreso de la obra. Será responsabilidad del Ingeniero de CQA
suministrar de manera oportuna los resultados de sus inspecciones y ensayos para
que el Contratista pueda aplicar las acciones que correspondan. Los representantes
del Ingeniero de CQA informarán cualquier desviación o deficiencia que no pueda
resolverse inmediatamente para determinar si es necesario elaborar un Reporte de
No Conformidad.
El Ingeniero de CQA deberá recibir las calificaciones del personal de control de
calidad propuesto por el Contratista, para su evaluación y aprobación antes del inicio
de la obra. Si el Ingeniero de CQA en base a la documentación recibida, determina
que el personal propuesto no es el idóneo para la realización del programa de CQC,
deberá informar por escrito cuáles fueron las razones de tal determinación, con un
periodo de tiempo prudencial, para que el Contratista pueda remplazar a este
personal.

3.2. Calificaciones del Personal de CQA


El Ingeniero de CQA contará con una preparación académica sólida en ingeniería civil
o rama a fin. El Ingeniero de CQA deberá tener experiencia en supervisión de obras
de construcción que incluyan disciplinas de: movimiento de tierras, sistemas de
subdrenajes, construcción de terraplenes, construcción de muros de gavión,
estructuras de concreto e instalaciones de geosintéticos. El Ingeniero de CQA tendrá
experiencia técnica, práctica y administrativa, lo cual permitirá una adecuada
implementación del plan de CQA. El Ingeniero de CQA debe ser capaz de
comunicarse de manera eficaz con el Cliente, el Contratista y el Instalador, de modo
que haya un claro entendimiento con respecto a las actividades de construcción y el
plan de CQA.
Los asistentes del Ingeniero de CQA (supervisores de CQA) contarán con una
capacitación formal y deberán tener experiencia operativa y administrativa en la
inspección de construcciones con movimiento de tierras, procedimientos
constructivos, rellenos masivos, instalaciones de geosintéticos en general, e
instalaciones de sistemas, incluyendo la conducción y el registro de actividades de
inspección, preparación de informes diarios, y desarrollo de pruebas de campo.
Además, se requerirá que tengan conocimientos sobre prácticas específicas de
campo y técnicas de construcción para el revestimiento del terraplén, así como todos
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
9/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

los códigos y regulaciones relacionados con el manipuleo de materiales, la


observación de procedimientos de ensayos, certificación de equipos y procedimientos
de información. Dicho personal deberá contar con una capacitación técnica o
universitaria en disciplinas relacionadas con la ingeniería civil y la suficiente
experiencia técnica y administrativa superior al personal CQC

3.3. Obligaciones del Personal de CQC


El personal encargado del Control de la Calidad de Construcción (CQC), tiene como
obligación y responsabilidad la realización de las inspecciones y ensayos en suelos y
geosintéticos, de acuerdo a los lineamientos establecidos en las especificaciones
técnicas del proyecto; y en las frecuencias mínimas establecidas en este programa de
CQA. Asimismo, el personal de CQC tiene la responsabilidad de garantizar que todas
las instalaciones se construyan de acuerdo a lo indicado en los planos de
construcción del proyecto.
Todas las pruebas realizadas por el personal de CQC deberán ser adecuadamente
archivadas. Es responsabilidad del personal de CQC entregar al Ingeniero de CQA,
una copia de todos los ensayos de laboratorio efectuados, para su revisión y
aprobación. Asimismo, para la realización de ensayos de conformidad y adicionales si
éste los considera necesarios.

3.4. Calificaciones del Personal de CQC


El personal encargado del control de calidad deberá tener una capacitación técnica o
universitaria en disciplinas relacionadas con la ingeniería civil, y la suficiente
experiencia Técnica y administrativa en la realización de pruebas e inspecciones en
obras de construcción que incluyan movimiento de tierras, instalación de concreto y
materiales geosintéticos, tal como son descritas en este programa de CQA.
Es responsabilidad del jefe del departamento de Control de la Calidad de
Construcción (CQC) entregar la calificación de su personal al Ingeniero de CQA para
su evaluación, incluyendo en la misma la experiencia de cada una de las personas
propuestas en obras similares. Si el Ingeniero de CQA determina que algún personal
propuesto para el departamento de CQC no es el idóneo, el Contratista deberá
remplazarlo por otro apropiadamente calificado a su satisfacción.
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
10/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

4. REUNIONES
Es de suma importancia mantener una comunicación estrecha entre todas las partes
involucradas en el proyecto durante toda la construcción e instalación de los sistemas
componentes. Con el fin de coordinar las actividades entre el Cliente, el Ingeniero de CQA,
el Contratista y el Instalador; así como establecer los canales adecuados de autoridad y
conducción de información, las reuniones se deberán desarrollar antes y durante la
construcción. En esta sección, se describen el tipo de reuniones que habrá que conducir y
sus propósitos en relación con este proyecto.

Reunión previa a la construcción


Se deberá celebrar una reunión antes de iniciar la construcción del proyecto, a la que
tendrán que asistir el Cliente, el Ingeniero de CQA, el Contratista (y su representante de
CQC), y cuyo propósito será:
 Discusión de los aspectos más importantes de las especificaciones y planos de
construcción del proyecto;
 Revisión de las tareas y realización de un cuadro de responsabilidades de los
participantes del proyecto;
 Revisión de la programación del proyecto;
 Definición de canales de comunicación y autoridad;
 Establecer los procedimientos de información y documentación;
 Establecer el protocolo para la emisión de hojas con los resultados de los ensayos; y
 Conducir una inspección de campo para revisar áreas de trabajo, áreas de apilamiento,
caminos de acceso y documentos emitidos relacionados con el proyecto.

El Ingeniero de CQA deberá emitir un documento con lo tratado en la reunión previa a la


construcción y proporcionar copias de éste a quienes asistieron a la misma.

Reuniones de Avance Diarias o Semanales


Se deberá llevar a cabo una reunión informal diariamente para ver el progreso de las
actividades y una reunión formal una vez por semana, de acuerdo con lo que determine el
Ingeniero de CQA y el Ingeniero CQC. El propósito de estas reuniones será:
 Revisión de las actividades propuestas que programaron el Contratista para su
ejecución diaria o semanal;
 Discusión de cualquier problema o deficiencia que haya surgido durante la
construcción;
 Revisión de los resultados de algún ensayo discutible;
 Discusión de la disposición tanto de personal como del equipamiento del Contratista y
del Instalador; y
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
11/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

 Revisión de las actividades correspondientes al día o semana previos, incluyendo la


efectividad de los procedimientos utilizados para mejorar cualquier deficiencia.

El Ingeniero de CQA deberá registrar las notas importantes de las reuniones en su informe
diario de inspección de la construcción presentado al Cliente y brindará una copia al
Contratista.

Reuniones por Deficiencias en el Trabajo


Según sea necesario, se llevarán a cabo reuniones para tratar problemas específicos o
deficiencias que surjan durante la construcción y que no se puedan resolver fácilmente.
Asistirán a estas reuniones por deficiencia en el trabajo, el Ingeniero de CQA, el Cliente, y el
Contratista (de preferencia con su representante de CQC). Estas reuniones tienen por
objeto:
 Identificar la naturaleza y el alcance del problema;
 Analizar los medios necesarios para corregir la deficiencia o el problema; y
 Brindar una solución al problema y determinar cómo se implementarán las acciones
correctivas.

El Ingeniero de CQA documentará esta reunión en una hoja de información sobre


problemas y soluciones en la construcción y se distribuirá copias del mismo a todas las
partes involucradas.

Aspectos de Seguridad
Para los aspectos de seguridad relacionados con la construcción de todas las instalaciones
del proyecto, todos los involucrados deberán seguir la reglamentación vigente del Cliente.
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
12/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

5. MOVIMIENTO DE TIERRAS

5.1. Generalidades
En esta sección se esbozan los requerimientos de los trabajos de preparación del
terreno para la construcción de las instalaciones incluidas en el alcance del presente
proyecto. El Contratista excavará el terreno y preparará la subrasante en la medida
necesaria para lograr los niveles establecidos en los planos y especificaciones
técnicas del proyecto. Los trabajos de preparación del terreno incluyen, sin limitarse
sólo a ello:

 Limpieza del terreno;


 Colocación y compactación de material de relleno;
 Colocación y compactación de enrocado.

El personal del departamento de Control de la Calidad de Construcción (CQC) será


responsable de la realización de los ensayos de laboratorio y de campo que sean
necesarios, en las frecuencias mínimas indicadas en la Tabla 5.1, o según sea
requerido por el Ingeniero de CQA y/o sus representantes autorizados. Asimismo,
deberá garantizar que todos los trabajos de movimiento de tierras sean realizados en
estricto cumplimiento de los lineamientos establecidos en las especificaciones
técnicas del proyecto.
Es responsabilidad del Ingeniero de CQA monitorear los ensayos y pruebas de
campo realizadas por el personal de CQC, garantizando que los trabajos de
movimiento de tierras se realicen en estricto cumplimiento de cada uno de los
lineamientos establecidos en las especificaciones técnicas del proyecto y en este
programa de CQA; para lo cual, si fuese necesario deberá realizar pruebas
adicionales a las efectuadas por el personal de control de calidad.

5.2. Frecuencia de Ensayos


La frecuencia mínima (no limitativa) de pruebas del registro de CQC, que el Ingeniero
de CQC debe efectuar como mínimo durante la ejecución de la obra está dispuesto
en la tabla siguiente. El Ingeniero de CQC puede requerir pruebas adicionales
cuando, en su opinión, tales pruebas sean necesarias debido a la variabilidad de los
materiales o propiedades de suelo que puedan afectar la Obra.
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
13/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

Tabla 5.2
Frecuencia de Ensayos de CQA en Suelos

Descripción del
Relleno Masivo
Ensayo
1/material
Granulometría
ó
ASTM D-6913
1/2 500 m3
1/material
Límites de Atterberg
ó
ASTM D-4318
1/2 500 m3
Proctor Estándar
NA
ASTM D-698
1/material
Gravedad Específica
ó
ASTM D-854
1/2 500 m3
Densidad Densímetro
Nuclear
NA
ASTM D-2922
Densidad reemplazo
de agua
NA
ASTM D-5030
Densidad Cono de
Arena1
NA
ASTM D-1556
Humedad en Horno2
ASTM D-2216 NA
1/material
Índice de Carga
ó
Puntual
1/10 000 m3
Permeabilidad4 1/material
ASTM D-5084 o D- ó
2434 1/20 000 m3
1/material
Compresión Triaxial
ó
ASTM D-4767
1/20 000 m3
1/material
Abrasión
ó
ASTM C-535
1/20 000 m3
1/material
Durabilidad ó
ASTM C-88 1/20 000 m3

Notas:
indicado en la norma ASTM D-4718. Este procedimiento incluye la determinación de
la gravedad específica según ASTM C-127.
Las correlaciones entre los ensayos de densímetro nuclear, contenido de humedad
con horno y ensayo de cono de arena deberán realizarse en concordancia con los
procedimientos estándar ASTM. El ensayo de densímetro nuclear deberá ser
sustituido por el ensayo de cono de arena.
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
14/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

Las muestras para la determinación de humedad con horno deberán ser tomadas
para cada ensayo de densímetro nuclear hasta que se establezca una correlación,
con un mínimo de 10 por tipo de suelo. Una vez establecida la correlación, deberá
realizarse el ensayo de humedad con horno con la frecuencia especificada.
La Norma ASTM D-5084 deberá usarse para los suelos de baja permeabilidad
mientras que para materiales de granulometría gruesa y alta permeabilidad deberá
usarse la norma ASTM D-2434.

5.3. Carguío de Material


El Ingeniero de CQC estará presente durante el carguío de material para observar la
granulometría del material, realizar todas las mediciones de campo necesarias para
evaluar que los parámetros del material que cumplan con las especificaciones del
proyecto, y en coordinación con el Ingeniero CQA en cuanto a la separación y
apilamiento de los materiales del carguío a utilizarse en la capa de suelo de baja
permeabilidad y preparación de la subrasante.

5.4. Subrasante Preparada


El Ingeniero de CQC inspeccionará la subrasante preparada con la finalidad de
garantizar que ésta constituya una base firme para la construcción de las
instalaciones que operarán sobre ella. Cualquier área que se observe como
excesivamente blanda deberá ser excavada, y según sea el caso, retrabajada, o
retirada. En su lugar se deberán colocar materiales adecuados de conformidad con
los requerimientos de densidad del proyecto. El Ingeniero de CQC analizará la capa
de subrasante preparada, tal como lo requieren las especificaciones y este programa.
Los responsables de los programas de CQC y de CQA realizarán las pruebas de
laboratorio (curvas de compactación) y pruebas de densidad en el lugar del material
in situ y del relleno estructural seleccionado, por separado, los cuales serán usados
para preparar la subrasante, con el objeto de verificar su conformidad con las
especificaciones.
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
15/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

6. CONTROL DE CALIDAD DE CONCRETO

6.1. Generalidades
En esta sección se presentan los lineamientos generales para el control de la calidad
de la construcción de estructuras de concreto armado que constituyen las obras
comprendidas en el alcance del presente proyecto, según las formas y dimensiones
mostradas en los planos de construcción del proyecto.
El concreto debe dosificarse para que proporcione una resistencia promedio a la
compresión según lo establecido en los planos y especificaciones técnicas del
proyecto. Además, debe satisfacer requisitos de durabilidad además de los de
resistencia.
Los requisitos para la resistencia a la compresión deben basarse en ensayos de
cilindros, hechos y ensayados como se establece en el presente documento. A
menos que se especifique lo contrario, la resistencia a la compresión debe basarse
en los ensayos realizados a los 28 días después del vaciado. Si el ensayo no es a los
28 días, la edad del ensayo para obtener la resistencia a la compresión debe
indicarse en los planos o especificaciones.

6.2. Calificaciones del Personal y Equipo de Laboratorio


La persona de QC asignada para realizar las pruebas de laboratorio será un técnico
de laboratorio calificado con experiencia en pruebas de laboratorio para concreto,
quien trabajará bajo la supervisión directa del Ingeniero de CQC.
Todo el equipo de laboratorio del Contratista de concreto debe ser de fábrica. Los
equipos contarán con los certificados de calibración no mayor a un año.

6.3. Normas ASTM


Las siguientes especificaciones ASTM (American Society for Testing and Materials)
de materiales se utilizarán como base para todas las pruebas de materiales:
 Especificación Estándar para Agregados de Concreto ASTM C33;
 Especificación Estándar para Concreto Premezclado ASTM C94;
 Especificación Estándar para Cemento Portland ASTM C150; y
 Especificación Estándar de Mezclas Químicas para Concreto ASTM C494.

6.4. Métodos de Prueba


Durante todas las pruebas de campo y de laboratorio, se emplearán y seguirán de
manera estricta los siguientes métodos de prueba ASTM:

 Método Estándar de Prueba para Peso Unitario y Vacíos en Agregado. ASTM


C29/29M;

 Práctica Estándar para Elaborar y Curar Muestras de Prueba en el Campo.


ASTM C31/C31M;
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
16/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

 Método Estándar de Prueba de Resistencia a la Compresión de Muestras


Cilíndricas de Concreto. ASTM C39;

 Método Estándar de Prueba de Materiales Finos que Pasan el Tamiz 75-um


(No. 200) en Agregados Minerales mediante Lavado. ASTM C117;

 Método Estándar de Prueba de Gravedad Específica y Absorción de Agregado


Grueso. ASTM C127;

 Método Estándar de Prueba de Gravedad Específica y Absorción de Agregado


Fino. ASTM C128;

 Método Estándar de Prueba de Análisis de Tamizado de Agregados Finos y


Gruesos. ASTM C136;

 Método Estándar de Prueba de Asentamiento de Concreto de Cemento


Hidráulico. ASTM C143,

 Método Estándar de Prueba de Temperatura de Concreto de Cemento Portland


Recién Mezclado. ASTM C1064; y

 Método Estándar de Prueba para Determinar el Contenido de Humedad del


Suelo mediante el Método de Horno Microondas. ASTM D4643.

6.5. Dosificación del Concreto


La dosificación de los materiales para el concreto debe establecerse para lograr:
 Trabajabilidad y consistencia que permitan colocar fácilmente el concreto dentro
del encofrado y alrededor del refuerzo bajo las condiciones de colocación que
vayan a emplearse, sin segregación ni exudación excesiva.
 Resistencia a exposiciones especiales, si así es requerido.
 Conformidad con los requisitos del ensayo de resistencia para la aceptación del
concreto.

6.6. Evaluación y Aceptación del Concreto


El concreto debe ensayarse de acuerdo a lo indicado en esta sección. Los ensayos
de concreto fresco realizados en la obra, preparación de probetas que requieran de
un curado bajo condiciones de obra, la preparación de probetas que se vayan a
ensayar en laboratorio y el registro de temperaturas del concreto fresco mientras se
preparan las probetas de resistencia debe ser realizado por técnicos calificados en
ensayos de campo. Todos los ensayos de laboratorio deben ser realizados por
técnicos de laboratorio calificados.
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
17/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

6.6.1. Frecuencia de los Ensayos


Las muestras para los ensayos de resistencia de cada clase de concreto
colocado cada día deben tomarse no menos de una vez al día, ni menos de
una vez por cada 115 m3 conforme lo estipula la NTP 339.114.
Cuando la cantidad total de una clase dada de concreto sea menor que 5 m³,
no se requieren ensayos de resistencia cuando la evidencia de que la
resistencia es satisfactoria se envíe al Ingeniero de CQA y sea aprobada por
este.
Las muestras para ensayos de resistencia deben tomarse de acuerdo con
ASTM C172.
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de al menos
dos probetas de 150 mm por 300 mm o de al menos tres probetas de 100 mm
por 200 mm, preparadas de la misma muestra de concreto y ensayadas a 28
días o a la edad de ensayo establecida para la determinación de la resistencia
a la compresión especificada.

6.6.2. Probetas curadas en forma estándar


Los cilindros para los ensayos de resistencia deben ser fabricados y curados
en el laboratorio de acuerdo con ASTM C31M, y deben ensayarse de acuerdo
con ASTM C39M. Los cilindros deben ser de por lo menos 100 mm por 200 mm
o de 150 mm por 300 mm.
El nivel de resistencia de una clase determinada de concreto se considera
satisfactorio Si cumple con los dos requisitos siguientes:

 Cada promedio aritmético de dos ensayos de resistencia consecutivos es


igual o superior a la resistencia a la compresión especificada;

 Ningún resultado del ensayo de resistencia es menor al valor especificado


por más de:
o 3,50 MPa cuando f’c < 35 MPa; o
o 0,10 MPa cuando f’c > 35 MPa.
Cuando no se cumpla con cualquiera de los dos requisitos anteriormente
mencionados, deben tomarse las medidas necesarias para incrementar el
promedio de los resultados de los siguientes ensayos de resistencia.

6.6.3. Probetas curadas en obra


Si así lo requiere el Ingeniero de CQA, deben realizarse ensayos de resistencia
de cilindros curados en condiciones de obra. Los cilindros curados en obra
deben seguir lo establecido en la ASTM C31M.
Los cilindros de ensayo curados en obra deben fabricarse al mismo tiempo que
los cilindros de ensayo curados en laboratorio.
Los procedimientos para proteger y curar el concreto deben mejorarse cuando
la resistencia de cilindros curados en obra, a la edad de ensayo establecida
para determinar la resistencia a la compresión especificada, sea inferior al 85%
de la resistencia de cilindros compañeros curados en laboratorio. La limitación
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
18/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

del 85% no se aplica cuando la resistencia de aquellos que fueron curados en


obra exceda a la resistencia especificada en más de 3,5 MPa.

6.7. Preparación del Equipo y del Lugar de Colocación


La preparación previa a la colocación del concreto debe incluir lo siguiente:
 Todo equipo de mezclado y transporte del concreto debe estar limpio;
 Deben retirarse todos los escombros y el hielo de los espacios que serán
ocupados por el concreto;
 El encofrado debe estar recubierto con un desmoldante adecuado;
 Las unidades de albañilería de relleno en contacto con el concreto deben estar
adecuadamente humedecidas;
 El refuerzo debe estar completamente libre de hielo o de otros recubrimientos
perjudiciales;
 El agua libre debe ser retirada del lugar de colocación del concreto antes de
depositarlo, a menos que se vaya a emplear un tubo para colocación bajo agua
(tremie)
 La superficie del concreto endurecido debe estar libre de lechada y de otros
materiales perjudiciales o deleznables antes de colocar el concreto adicional sobre
ella.

6.8. Mezclado
Todo concreto debe mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme de los
materiales y la mezcladora debe descargarse completamente antes de que se vuelva
a cargar.
El concreto premezclado debe mezclarse y entregarse de acuerdo con los requisitos
de ASTM C94M o ASTM C685M.
El concreto mezclado en obra se debe mezclar de acuerdo con:
 El mezclado debe hacerse en una mezcladora de un tipo aprobado;
 La mezcladora debe hacerse girar a la velocidad recomendada por el fabricante;
 El mezclado debe prolongarse por lo menos durante 90 segundos después de que
todos los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestre que un
tiempo menor es satisfactorio mediante ensayos de uniformidad de mezclado,
ASTM C94M;
 El manejo, la dosificación y el mezclado de los materiales deben cumplir con las
disposiciones aplicables de ASTM C94M;
 Debe llevarse un registro detallado para identificar el número de tandas de
mezclado producidas, la dosificación del concreto producido, la localización
aproximada de depósito final en la estructura, y la hora y fecha de mezclado y de
su colocación.
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
19/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

6.9. Transporte
El concreto debe transportarse desde la mezcladora al sitio final de colocación
empleando métodos que eviten la segregación o la pérdida de material.
El equipo de transporte debe ser capaz de proporcionar un abastecimiento de
concreto en el sitio de colocación sin segregación de los componentes, y sin
interrupciones que pudieran causar pérdidas de plasticidad entre capas sucesivas de
colocación.

6.10. Colocación
El concreto debe depositarse lo más cerca posible de su ubicación final para evitar la
segregación debida a su manipulación o desplazamiento.
La colocación debe efectuarse a una velocidad tal que el concreto conserve su estado
plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre el refuerzo.
No debe colocarse en la estructura concreto que haya endurecido parcialmente, o
que se haya contaminado con materiales extraños.
No debe utilizarse concreto al que después de preparado se le adicione agua, ni que
haya sido mezclado después de su fraguado inicial, a menos que sea aprobado por el
profesional facultado para diseñar o el Ingeniero de CQA.
Una vez iniciada la colocación del concreto, ésta debe efectuarse en una operación
continua hasta que se termine el llenado del panel o sección, definida por sus límites
o juntas predeterminadas.
La superficie superior de las capas colocadas entre encofrados verticales por lo
general debe estar a nivel.
Todo concreto debe compactarse cuidadosamente por medios adecuados durante la
colocación, y debe acomodarse por completo alrededor del refuerzo y de las
instalaciones embebidas, y en las esquinas del encofrado.

6.11. Curado
Las probetas que evalúan la calidad del concreto se desmoldan antes de las 48 h
después de moldeadas.
Durante el primer período de endurecimiento, se someterá el concreto a un proceso
de curado que se prolongará a lo largo del plazo prefijado por el Supervisor, según el
tipo de cemento utilizado y las condiciones climáticas del lugar.
En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor
de catorce (14) días después de terminada la colocación de la mezcla de concreto; en
algunas estructuras no masivas, este período podrá ser disminuido, pero en ningún
caso será menor de siete (7) días.
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
20/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

6.12. Requisitos para Clima Frío


Debe disponerse de un equipo adecuado con el fin de calentar los materiales para la
fabricación del concreto y protegerlo contra temperaturas de congelamiento o
cercanas a ella.
Todos los materiales componentes del concreto y todo el acero de refuerzo, el
encofrado, los rellenos y el suelo con el que habrá de estar en contacto el concreto
deben estar libres de escarcha.
No deben utilizarse materiales congelados o que contengan hielo.
Se deberá tomar en cuenta las consideraciones de ACI 306 Cold Weather Concreting.

7. ACERO DE REFUERZO

7.1. Generalidades
En esta sección, se presentan los lineamientos generales para el aseguramiento de la
calidad de la instalación de las armaduras de acero de refuerzo de los diferentes
elementos de concreto armado que constituyen las obras comprendidas en el alcance
del presente proyecto, según las formas y dimensiones mostradas en los planos de
construcción del proyecto.
Asimismo, comprende el almacenamiento y limpieza y las operaciones de manejo,
corte, doblado y colocación de las barras de acero de refuerzo.

7.2. Varillas de Acero


Las varillas de acero de refuerzo estructural deben ser fabricadas utilizando
materiales de acero de alta calidad, los cuales deberán cumplir con los
requerimientos de las especificaciones técnicas del proyecto.

7.3. Almacenamiento y Limpieza


El Contratista almacenará las varillas de acero por separado, clasificadas por
diámetro, fuera del contacto con el suelo, preferiblemente cubiertas y se mantendrán
libres de tierras, suciedad, aceite, grasa y oxidación excesiva. Antes de su colocación
en la estructura, el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas de laminado, óxido
y cualquier capa que pueda reducir su adherencia. Cuando haya demora en el
vaciado del concreto, el refuerzo se inspeccionará nuevamente y se volverá a limpiar
cuando sea necesario.

7.4. Habilitado y Doblado


Las barras del refuerzo se cortarán, doblarán y colocarán de acuerdo a la forma y
dimensiones indicadas en los planos. Todas las barras se doblarán en frío y no se
permitirá el doblado en obra de ninguna barra parcialmente embebida en el concreto.
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
21/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

7.5. Enderezamiento y Redoblado


No se permitirán enderezamientos, ni redoblado en el acero obtenido en base a
torsión u otra forma semejante de trabajo en frío. En acero convencional, las barras
no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material sea dañado.
No se doblará ningún refuerzo parcialmente embebido en el concreto endurecido.

7.6. Colocación
Antes de la colocación del refuerzo, la superficie de las barras se limpiará y deberá
estar libre de óxido, grasa y suciedades y otras materias que pudieran dar lugar a una
unión imperfecta con el concreto, conservándose en este estado hasta que se hayan
cubierto totalmente con concreto. Para la colocación de la armadura las varillas de
acero de refuerzo no deberán tener escamas, óxido pesado, cáscaras de laminación
u otro tipo de recubrimientos que pueda reducir las capacidades de adhesión.
Los amarres del acero de refuerzo deberán realizarse con alambre negro recocido Nº
16, con el nudo hacia adentro, es decir hacia el lado opuesto de la cara exterior del
concreto.
El acero de refuerzo se colocará en su posición correcta, de acuerdo a lo indicado en
los planos, deberá quedar asegurado en su posición debida mediante
“distanciadores”, espaciadores y soportes de concreto, eventualmente se podrán
utilizar suspensores metálicos siempre y cuando queden embebidos dentro del
vaciado del concreto, asimismo podrá utilizarse cualquier otro método siempre que el
Ingeniero de CQC lo apruebe, la armadura de acero de refuerzo deberá quedar
aplomada de manera que las barras no se deformen ni se desplacen.
El Ingeniero de CQC proporcionará observaciones continuas o parciales a la
instalación del acero de refuerzo de las estructuras de concreto para asegurar que la
construcción sea llevada a cabo de acuerdo con los planos de construcción y
especificaciones técnicas del proyecto.

7.7. Recubrimientos
Especial cuidado deberá tenerse en cuanto se refiere al recubrimiento que deberá
darse al refuerzo metálico. En ningún caso este recubrimiento será menor de 25 mm
en el caso de estructuras en contacto con el agua, la parte interior de las alcantarillas
y en cimentaciones, el recubrimiento mínimo deberá aumentarse a 75 mm o como
esté especificado en los planos de diseño.

7.8. Empalmes y Traslapes


Cuando se dejen barras sobresaliendo de las estructuras, para realizar empalmes y
prolongar el acero de refuerzo, estas deberán protegerse de manera efectiva contra la
corrosión y evitar que se le adhieran materias perjudiciales a su buen
comportamiento.
Cuando se quiera unir concreto armado existente con concreto nuevo se deberá
exponer la armadura lo suficiente para traslapar las varillas y permitir una unión
adecuada.
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
22/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

7.9. Aprobación
Antes del vaciado del concreto, el Ingeniero de CQC revisará los planos de refuerzo
del proyecto y verificarán que el tamaño, forma, longitud, traslape, posición, cantidad
de refuerzo metálico sea congruente con los mismos. Posterior a ello se comunicará
al Supervisor CQA para su aprobación, Sólo después de su aprobación se procederá
al vaciado.

8. RESANE DE JUNTAS, FISURAS

8.1. Inyecciones de Resinas en Grietas o Fisuras

Para efectuar la inyección se debe soplar previamente la grieta o fisura con aire
comprimido exento de aceite, removiendo el polvo y partículas sueltas o mal
adheridas. La inyección se puede efectuar por gravedad o por presión en elementos
horizontales o verticales respectivamente.

La inyección por gravedad es aplicable a grietas horizontales de más de 1,0 mm de


abertura y se efectúa formando diques a ambos costados de la grieta, con cemento o
algún tipo de masilla y luego se vacía la resina epóxica, dejando que fluya dentro de
la grieta por gravedad. Es necesario dejar zonas libres para la salida del aire.

En grietas verticales y fisuras horizontales de abertura inferior a 1,0 mm en todo tipo


de estructuras se aplica la resina epóxica por inyección a presión.

El adhesivo epóxico debe tener una viscosidad baja de modo de facilitar su


penetración.

Para efectuar la inyección por presión se debe sellar las aberturas de las grietas o
fisuras mediante un adhesivo capaz de confinar la inyección en el interior. A lo largo
de la grieta se dejarán boquillas para conectar el equipo inyector.

Comenzando desde el punto más bajo la inyección se interrumpe cuando la resina


asoma en la boquilla siguiente hacia arriba continuando sucesivamente en los puntos
siguientes. La distancia entre boquillas no será menor que el espesor del elemento a
reparar ni mayor que la profundidad de la grieta.

Para controlar la calidad de la reparación se pueden extraer testigos a lo largo de la


grieta. Por observación visual se apreciará la penetración, que no debe ser menor al
90% de la profundidad de la grieta, y por ensaye a hendimiento se puede obtener la
resistencia de adherencia.

Se estima suficiente la extracción de un testigo por cada 10 m lineales de grieta


reparada.

8.2. Adhesivos epóxicos para anclaje en concreto


Antes de la construcción, el Proveedor proporcionará una copia de los certificados de
QC y del certificado de conformidad para la producción de la tubería fabricada para
este proyecto, para que el Ingeniero de CQC las valide y asimismo remita al Ingeniero
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
23/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

de CQA y a su vez las revise. Los materiales se entregarán en el sitio únicamente


luego de que el Ingeniero de CQA reciba y apruebe las presentaciones requeridas.
El Ingeniero de CQC se asegurará que los materiales hayan sido embalados y
transportados de manera adecuada de modo que los materiales entregados en el
lugar no sufran daño alguno. En general, la recepción, almacenaje y manipuleo de las
tuberías deberán seguir las prácticas recomendadas por el Fabricante.
El desembarque se realizará en presencia del Ingeniero de CQC y cualquier daño que
se produzca durante el desembarque será documentado por el Ingeniero de CQA y el
Contratista. El Ingeniero de CQC registrará toda tubería entregada en el sitio en un
formulario de registro de tuberías recibidas.
Se separarán los materiales dañados de los no dañados hasta que el Ingeniero de
CQA determine la disposición adecuada del material. El Ingeniero de CQA será quien
tome la decisión final con respecto a la determinación del daño. El Contratista
encargado de los trabajos de preparación del terreno remplazará el material dañado o
inaceptable sin que esto represente costo alguno para el Cliente.
No se procederá a la instalación de las tuberías sin la aprobación del Ingeniero de
CQA. Éste observará continuamente la colocación para garantizar que ningún
material se coloque de manera tal que pudiera dañar los materiales subyacentes. El
Ingeniero de CQA registrará todo daño observado y marcará claramente su ubicación
para programar la reparación.

8.3. Cuadro de usos para uniones, selladuras y juntas.

USO TIPO
Macizo rocoso - Estructura de SikaGrout 100
concreto SikaGrout 110
Sikaflex-1a
Selladura de 5mm - 25mm
Sikaflex AT Facade
Selladura de 0mm - 5mm Sikadur-52
elastó mero
Junta de Construcció n SikaGrout 100
SikaGrout 110

9. DEFICIENCIAS EN EL TRABAJO
Al momento de descubrir la existencia de alguna deficiencia en el trabajo, el Ingeniero
de CQA inmediatamente determinará la naturaleza y magnitud del problema, informará
al Contratista acerca del tema y entregará la documentación necesaria. Si dichas
deficiencias ocasionaran demoras relevantes en la construcción o se necesitara un
nuevo trabajo de importancia, el Ingeniero de CQA deberá informar al Cliente acerca
del tema en cuestión.
El responsable deberá corregir la deficiencia y de ese modo dejar satisfecho al
Ingeniero de CQA con dicho trabajo. Sin embargo, en el caso que el Instalador o el
Contratista no puedan corregir el problema, deberá recomendar una posible solución e
informar al Ingeniero de CQA para que la revise, acepte, complemente / modifique y
apruebe. La cual podría generar Adicionales.
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
24/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

Se deberá realizar un nuevo ensayo en la deficiencia ya corregida antes de que se


lleve a cabo un trabajo adicional. El Ingeniero de CQA deberá documentar todos los
nuevos ensayos y los pasos que se consideraron para corregir el problema en un
informe de inspección de construcción en campo y en formularios de registro de
resultados relativos al problema de construcción y a la solución de éste.

9.1. Registro de No Conformidad


Cuando se tenga evidencia técnica de que algún trabajo realizado por el Contratista o
el Instalador no es conforme con los requerimientos de las especificaciones técnicas,
Plan de CQA y CQC o códigos aplicables, el Ingeniero de CQA emitirá un documento
de No Conformidad. La evidencia de la No Conformidad deberá ser documentada
utilizando el formato adecuado y fotos que demuestren la No Conformidad.
El reporte en el que se escribe la declaración de No Conformidad deberá poseer los
siguientes puntos:
 Enunciado de la No Conformidad, el cual deberá estar relacionado con el trabajo
no conforme, no deberá ser ambiguo y deberá ser tan conciso como sea posible;
 Descripción del trabajo que no está conforme con las especificaciones técnicas,
Plan de CQA o códigos aplicables y que genera el problema;
 Requerimientos de las especificaciones técnicas y/o Plan de CQA del proyecto,
códigos aplicables que están en contradicción con el trabajo realizado;
 Evidencia de que el trabajo realizado por el Contratista no es conforme con los
requerimientos de las especificaciones técnicas y/o Plan de CQA del proyecto,
códigos aplicables;
 Ubicación y descripción del área del proyecto en el cual se encuentra ubicado el
trabajo no conforme;
 Descripción de la(s) acción(es) tomadas para corregir y/o eliminar la causa de la
no conformidad detectada; y
 Descripción de la(s) acción(es) tomadas para prevenir que la no conformidad
detectada se vuelva a repetir.
 Documentos que acrediten que el Ingeniero QA ha advertido sobre el
procedimiento realizado.

Se revisará en obra el medio de comunicación de las No Conformidades a los


procedimientos.

9.2. Cierre de No Conformidad


EL Contratista tendrá que levantar la observación y así poder realizar el cierre de una
No Conformidad, el cual deberá ser verificado por el Ingeniero de CQA para verificar
“in situ” que las medidas correctivas tomadas eliminaron la No Conformidad,
asimismo los documentos y los resultados de ensayos realizados que garanticen el
levantamiento de la No Conformidad.
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
25/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

10.DOCUMENTACIÓN

10.1. Informes Diarios


Como mínimo, los informes diarios deberán contar con notas de campo, un resumen
de las actividades de construcción diarias, actividades asociadas con los ensayos y
registros de resultados y de observación. Todos los registros de proyecto se
mantendrán archivados organizadamente en el lugar de trabajo, del cual dispondrá el
Cliente y el Instalador para revisión en todo momento. Además, el Ingeniero de CQA
deberá preparar un informe resumen basado en los registros diarios y en los registros
de resultados y de observación. Los informes diarios del Ingeniero de CQA deberán
estar disponibles para que el Cliente y el Contratista los revise, los cuales deberán
incluir la siguiente información:
 Fecha, nombre del proyecto y ubicación;
 Informe del clima;
 Descripción de la marcha de la construcción;
 Resumen de los resultados de ensayos, identificados como aprobados, fallados, o
en el caso de falla de estos, reensayados. Toda desviación, retraso, retrabajo,
interrupciones y ocurrencias inusuales deberán ser registrados;
 Recepción de materiales externos que incluyen geosintéticos, tuberías o
materiales de drenaje, además de certificados o ensayos externos para los
materiales;
 Resumen de decisiones adoptadas que consideran la aceptación del trabajo y/o la
toma de acciones de corrección; y
 Firma del Ingeniero de CQA.

10.2. Registros de Resultados de Ensayos y de Observación


El Ingeniero de CQA deberá preparar registros de resultados de ensayos y de
observación durante todas las fases de construcción del sistema de revestimiento.
Para este proyecto, estos registros deberán incluir la siguiente información, sin estar
limitado sólo a ello:
 Informes de inspección de construcción en campo;
 Registros de resultados de ensayos de verificación de la compactación;
 Resumen del ensayo de densidad de campo;
 Registros de ensayo de compactación en laboratorio;
 Registros de resultados de granulometría;
 Registros de resultados de límites de Atterberg;
 Registros de resultados del índice de carga puntual;
 Aceptación de formularios para la subrasante;
 Registro de recepción de la geomembrana;
 Diseños de mescla de concreto;
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
26/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

 Resultados de ensayos a la compresión de probetas de concreto;


 Registro de fotografías.

Es posible que se necesiten registros de datos y de observación adicionales, los


cuales deben ser claros y comprensibles; además toda la documentación debe estar
firmada, o bien identificada con iniciales por el representante en campo del Ingeniero
de CQA.

10.3. Informes Semanales de Progreso


El representante en campo del Ingeniero de CQA deberá preparar un informe
semanal acerca del progreso en el cual se resuman las actividades de la construcción
tanto de CQC como de CQA en lo que respecta al período correspondiente, para lo
cual el Ingeniero de CQA deberá revisar los informes diarios, resúmenes de
observación y registros de datos, además de los informes semanales de progreso
proporcionados durante su visita al campo. Además, analizará el progreso obtenido,
los resultados de todos los ensayos de CQC y observaciones de CQA y la
documentación con la nómina del personal de CQC y CQA con el fin de asegurar que
la construcción es de excelente calidad.

10.4. Informes de Cambio de Diseño


Es posible que durante la construcción se necesite realizar cambios en cuanto al
diseño y a las especificaciones, por lo cual, en estos casos el Ingeniero de CQC
notificará al Residente y al Ingeniero CQA. Tales cambios sólo se llevarán a cabo
mediante un acuerdo escrito (con las firmas respectivas) entre el Diseñador, el
Ingeniero de CQA y el Cliente. Todos los cambios de diseño deberán ser registrados
y archivados en el lugar; asimismo, el Contratista incluirá estos cambios en los planos
de construcción (as-built).

10.5. Informes de Dificultades en la Construcción


En el caso que al Contratista se le presenten dificultades en la ejecución de cualquier
actividad específica requerida, se deberá preparar un informe especial a fin de
proporcionar detalles acerca del o los problemas surgidos. El contratista, el Ingeniero
de CQA y el representante en campo del Cliente deberán reunirse para analizar y
buscar solución a cualquier problema. Si se llega a necesitar realizar cambios a las
especificaciones de la construcción, se les deberá notificar al Diseñador y al Cliente,
quienes los deberán aprobar por escrito.

10.6. Informe Final


Luego de finalizar el proyecto, el Ingeniero de CQA deberá preparar un informe final
de inspección de la construcción adecuado para ser presentado ante el Cliente y las
agencias de regulación; además deberá mantener en su oficina, los originales de
todos los documentos utilizados. El objetivo de dicho informe será verificar que el
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
27/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

trabajo se realizó en conformidad con los planos de construcción y las


especificaciones técnicas del proyecto; y como mínimo deberá contener:
 Un resumen de todas las actividades de construcción;
 Una descripción de los problemas importantes que se presentaron durante la
construcción y la solución tomada en torno a estos;
 Una lista de cambios (de haberlos) realizados a partir de los planos de
construcción y especificaciones, además de la justificación para su ejecución; y
 Fotografías, cada una con una descripción de la actividad correspondiente.

10.7. Planos de Registro (As-Built)


Será responsabilidad del Contratista preparar un juego de planos as-built, los cuales
se deberán realizar durante el transcurso de la construcción. Estos deberán ubicar
con precisión todos los Ítems de la construcción, que incluyan la ubicación del
sistema de tuberías, la extensión y espesor de los componentes del sistema de y
revestimiento, etc. El Ingeniero de CQA proporcionará todos los planos base que se
necesiten para desarrollar los planos del registro, siendo enviados estos últimos en
primera instancia a su representante en campo para que los revise y apruebe dentro
de dos semanas luego de terminar cada fase de construcción y luego remitidos en
forma final (revisada) al Ingeniero de CQA después de recibir e incorporar los
comentarios del representante en campo.
A su vez, el Ingeniero de CQA puede llevar a cabo levantamientos topográficos y
preparar la documentación as-built durante la culminación del trabajo. Es de suma
importancia que todos los cambios de diseño realizados durante la construcción sean
incluidos en los as-built, siendo responsabilidad estricta del Contratista.

11.AUDITORÍA
La organización ha establecido el proceso para la ejecución de auditorías, las que son
planificadas a intervalos definidos según el estado e importancia de los procesos a auditar, y
a los resultados de auditorías previas.
Tienen por finalidad determinar y controlar el cumplimiento de un sistema de gestión y nos
proporciona información sobre la cual podemos actuar para mejorar el desempeño de los
procesos.
Para el proyecto se ha establecido realizar 2 auditorías anual como mínimo, en el que se
evaluara el cumplimento y control de los procesos de construcción que se lleva tanto en
campo y en gestión documentaria.
Las auditorías serán conducidas para proveer al Gerente del Proyecto, Gerente de Obra y al
Cliente, una evaluación independiente del proyecto acerca del estado y acatamiento del
programa de calidad de obra.

12.RECEPCIÓN DE MATERIALES Y SUMINISTROS


NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
28/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

Los controles se realizarán en planta u obra, según sea el caso, a la llegada de los
materiales y suministros para la construcción del proyecto, para verificar el
cumplimiento de las especificaciones técnicas.
Tendrá especial importancia la presentación de los certificados de calidad
correspondientes a los materiales y suministros que así lo requieran. Estos certificados
serán entregados por los proveedores, pero emitidos por los fabricantes. Los
certificados deberán mostrar, de acuerdo al material o producto:
 Identificación del material o suministro.
 Propiedades físicas, químicas y mecánicas, según sea el caso.
 Cumplimiento de cualquier otra especificación establecida por el proyecto.

Antes de recibir los materiales/equipos, el inspector de calidad deberá documentar la


orden de compra, orden de cambios y especificaciones para determinar cómo se
realizarán las inspecciones y/o verificaciones.
Si el material/equipo es identificado como no conforme, colocarle una Etiqueta de
Retención e iniciar un Reporte de No Conformidad.

Referencia para Inspección de Recepción.


Esta inspección se realizará después de la Recepción desarrollada por el área de
logística quien ya confirmo la identificación del ítem por la Orden de Compra,
identificación de las piezas enviadas por separado, cantidad y tamaño del ítem,
condición de protección y daños durante el envío.
NEXA RESOURCES - UNIDAD EL PORVENIR

FOLHA
TÍTULO: Nº SERMUL:
29/29

“Obras Misceláneas en Aliviadero Presa El Porvenir 4060” PN-I793717045-5SR-8060COR0002

U.M EL PORVENIR Nº CONSULTOR:

REV.
PLAN DE GESTION DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCION 4513357451
0

13.ANEXO

13.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS


 Protocolo de Verificación Topográfica.
 Protocolo de Liberación de Fundación
 Protocolo de Relleno de Material
 Protocolo de Ensayos de Laboratorio
o Granulometría
o Límites de Consistencia
o Gravedad Especifica
o Densidad de suelos y rocas in-situ por el método del reemplazo con agua

13.2. CONCRETO ARMADO


 Protocolo de Inspección de Anclaje con Hillti RE500
 Protocolo de Inspección de Acero
 Protocolo de Inspección de Encofrado
 Protocolo de Inspección antes del Vaciado.
 Protocolo de control durante del Vaciado
 Protocolo de Inspección después del Vaciado
 Protocolo de curado
 Diseño de Mezcla
 Roturas de Probetas

13.3. ADHESIVOS, INYECCIONES DE RESINAS EN GRIETAS


 Protocolo de colocación de sikagrout 100 o 110
 Protocolo de colocación de sikaflex-1ª o AT Facade
 Protocolo de colocación de sikadur-52
 Protocolo de colocación de Elastomero
 Protocolo de colocación de sikaboom

También podría gustarte