Está en la página 1de 27

I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS

SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y


SALUD EN EL TRABAJO

2020

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET

1
I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET

2
I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA

INTRODUCCIÓN

“SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA de REYES GRANADOS DENISSE RUC 10430441995” cuya


actividad principal se desarrolla en los campos de fabricación, reparación y mantenimiento
de máquinas y equipos electromecánicos de uso Industrial, se encuentra ubicada en la
ciudad de CHIMBOTE, provincia de SANTA, en la región ANCASH.

Nuestra empresa, como parte de su política empresarial ha asumido el compromiso de


preservar la seguridad, la salud, conservar el medio ambiente y mejorar las condiciones de
vida de sus trabajadores, clientes y la sociedad en general.

Para tal fin, ha implementado un Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional, que
tiene como herramienta de gestión un programa de prevención de riesgos, que ha logrado
que las actividades preventivas se efectúen en forma sistemática y permanente,
desarrolladas a través de la línea de mando como una responsabilidad inherente a su
gestión normal.

El presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de SOLUCIONES


INTEGRALES EN INGENIERIA de REYES GRANADOS DENISSE, es un complemento a la
normatividad vigente en aspectos específicos relacionados con nuestra actividad principal.

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET

2
I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA

TITULO I

RESUMEN EJECUTIVO

Nuestra empresa privada “SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA de REYES GRANADOS


DENISSE RUC 10430441995” se dedica al rubro de fabricación, reparación y mantenimiento
de máquinas y equipos electromecánicos de uso Industrial, cuenta con 01 turno de
trabajo, nuestra sede principal, está ubicada en Av. Pardo 2882 1D MIRAFLORES ALTO –
Chimbote – Santa – Ancash, abarcando un área construida de 150 m2.

TITULO II

OBJETIVOS Y ALCANCES

Art 1.- Objetivos:

a) Garantizar las condiciones de seguridad y salvaguardar la vida, integridad física y el


bienestar de los trabajadores mediante la prevención de los accidentes de trabajo y
enfermedades ocupacionales.
b) Eliminar y reducir los niveles de riesgos aceptados, con la finalidad de evitar los
accidentes y enfermedades ocupacionales, mediante una cultura preventiva
arraigada en todos los niveles de la organización.
c) Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad, salud y medio
ambiente de trabajo, a fin de evitar y prevenir daños a la salud y a los procesos en las
diferentes actividades ejecutadas, facilitando la identificación de los riesgos
existentes, su evaluación, control y corrección.
d) Establecer los procedimientos y estándares de trabajo, que involucren prácticas
seguras de trabajo.
e) Vigilar nuestras operaciones que sean seguras para los trabajadores, proveedores y
clientes, propiciando el mejoramiento continuo.

Art 2.- Alcance

Los lineamientos establecidos en este Reglamento se aplican para todas las operaciones que
desarrolla la empresa y de cumplimiento general por el personal de SOLUCIONES INTEGRALES
EN INGENIERIA de REYES GRANADOS DENISSE.

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET


I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA

TITULO III

LIDERAZGO, COMPROMISO Y POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL.

Art. 3.- Liderazgo

Es responsabilidad de la línea de mando, quienes dentro de sus obligaciones deben hacer de


la administración del riesgo, una estrategia que le permita tener un control eficiente y eficaz
de la correcta ejecución de los trabajos, velando que todos nuestros trabajadores cumplan
estrictamente las normas y estándares establecidos.

Art. 4.- Compromiso de la Organización

a) Asegurar la disponibilidad de los recursos para el desarrollo de todas las actividades


en la implementación y mantenimiento del sistema de gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional. A fin de lograr el éxito de la prevención en su conjunto.
b) Asumir la responsabilidad de la prevención de accidentes de trabajo y las
enfermedades ocupacionales y del cumplimiento de los principios laborales,
mediante el compromiso de los trabajadores en la aplicación de las disposiciones
que contiene el presente reglamento.
c) Establecer programas de seguridad y salud en el trabajo, definidos y medir el
desempeño en la seguridad y salud llevando a cabo las mejoras que se justifiquen.
d) Realizar periódicamente el proceso de Revisión Gerencial del Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud Ocupacional.
e) Investigar las causas de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales,
incidentes peligrosos y otros incidentes; así como desarrollar acciones preventivas
en forma efectiva.
f) Asegurar la planificación de la Gestión Integral del Sistema y el establecimiento de
los objetivos de Seguridad y Salud Ocupacional.
g) Respetar y cumplir las normas vigentes sobre la materia.

Art. 5.- Política de Seguridad y Salud Ocupacional

“SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA de REYES GRANADOS DENISSE”, como empresa del


sector eléctrico, dedicada a la prestación de servicios eléctricos, tiene como objetivo un
elevado nivel de Seguridad y Salud Ocupacional para todos sus empleados, siendo la
prevención de lesiones personales, enfermedades ocupacionales, daños a la propiedad y
pérdidas en las actividades, la meta fundamental del Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud ocupacional.

De acuerdo a lo anterior, el compromiso de “SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA

de REYES GRANADOS DENISSE” es:


RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET
I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA

 Considerar la Seguridad y Salud Ocupacional como parte integral de las


actividades operativas y administrativas desarrollados dentro de nuestro rubro
de ingeniería, diseño y proyectos.
 Contar con un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional basado en la
identificación de peligros y evaluación de riesgos.
 Asegurar que todos los trabajadores y supervisores reciban la capacitación
adecuada que les permita cumplir con sus obligaciones y responsabilidades en
Seguridad y Salud Ocupacional.
 Promover la participación y consulta de los trabajadores en los elementos del
Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional.
 Mantener un proceso de mejora continua del Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud Ocupacional, por medio de la participación de los trabajadores y
supervisores.
 Cumplir con los requerimientos legales nacionales y otros requisitos aplicables a
la Seguridad y Salud Ocupacional.
 Integrar la Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional con los Sistemas de Gestión
de la Organización.

TITULO IV

FUNCIONES, RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD

Art. 6.- Gerente

a. Establecer y comunicar la política integrada de Seguridad y Salud Ocupacional.


b. Asignar las responsabilidades que correspondan a cada nivel jerárquico de la
organización respecto al cumplimiento del sistema de gestión de SSO.
c. Otorgar los recursos y facilidades necesarias para el desarrollo de los programas de
gestión SSO.
d. Aprobar los Programas de Prevención de Riesgos y controlarlos.
e. Facilitar el seguimiento de las medidas de control derivadas de las actividades de los
programas de prevención de riesgos.

Art. 7.- Jefes

a. Estimular y controlar a través de su participación activa, el cumplimiento de los


estándares de los sistemas de gestión de SSO y efectuar las correcciones que resulten
necesarias.
b. Elaborar los programas de inspecciones y observaciones planeadas, procedimientos de

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET


I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA
tareas críticas y entrenamiento en las mismas.

c. Reportar, investigar y analizar los accidentes e incidentes o no conformidades que


ocurran en su área de responsabilidad.
d. Estimular el reporte e investigación de los incidentes sin lesión personal (cuasi
accidentes).
e. Adoptar las medidas correctivas propuestas por la línea de supervisión, derivadas del
programa de prevención de riesgos.
f. Aprobar los procedimientos, normas, métodos de trabajo eficientes y disponer su
difusión y aplicación.
g. Verificar el cumplimiento de los programas de prevención de riesgos.
h. Efectuar el seguimiento de las medidas de control derivadas de las actividades de los
programas de prevención de riesgos, autoevaluaciones y auditorías.
i. Ejecutar la revisión de las matrices de identificación de p e l i g r o s y evaluación de
riesgos en forma periódica, para validarlo respecto a la situación real de cada área.
j. Documentar y registrar en forma adecuada los formatos provenientes de las
actividades de los programas de prevención de riesgos.

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET


I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA

Art. 8.- Área Seguridad y Salud Ocupacional

Coordina todas las actividades de prevención de riesgos y lo relacionado al sistema de


gestión de seguridad y salud ocupacional. Del mismo modo da asesoría a la línea de mando
de las diferentes áreas en materias afines para un control efectivo de los riesgos y así
minimizar la posibilidad de pérdidas accidentales.

Para lo anterior, deberá realizar las actividades siguientes:

a. Programar auditorías de seguridad y salud ocupacional en las diferentes áreas.


b. Participar en la elaboración de normas y procedimientos de trabajos. Asegurándose
de incluir aspectos de seguridad y salud ocupacional.
c. Orientar la capacitación de los trabajadores de la empresa en temas específicos de
seguridad (Control de pérdidas accidentales, actividades preventivas, control de
incendios, primeros auxilios, uso de equipos de protección personal, entre otros) a fin
de lograr un apropiado nivel de conocimientos para la prevención de riesgos.
d. Realizar observaciones no programadas para detectar y controlar las posibles causas
de accidentes que residen en el hombre, ya sea por error u omisión.
e. Realizar inspecciones no programadas a las instalaciones, equipos, herramientas y
materiales. Para detectar y controlar las posibles causas de accidentes que residen en la
falta de mantenimiento, adquisición, diseño, entre otros.
f. Analizar y definir los equipos de protección personal e implementos de seguridad que se
adquieran para los diferentes trabajos de la empresa.
g. Fomentar la participación voluntaria de brigadistas de emergencia en los locales de la
empresa. Capacitándolos para un mejor desempeño.
h. Definir, ubicar y mantener los equipos contra incendios (portátiles y rodantes) que se
adquieran; así como, el entrenamiento del personal para su uso.
i. Informar mensualmente a la Gerencia sobre el avance de los programas de prevención de
riesgos.
j. Efectuar observaciones de tareas, inspecciones planeadas, entre otros, para la
identificación de los peligros potenciales a la salud.
k. Realizar la evaluación de los riesgos de salud encontrados.
l. Coordinar la implementación de los controles adecuados en salud ocupacional.

Art. 9.- Supervisor de Seguridad

a. Ejecutar e informar los resultados de las inspecciones y observaciones planeadas que se


le han encomendado.
b. Informar e investigar los accidentes e incidentes que ocurren en su área de supervisión.
c. Adoptar las medidas de control que sean de su competencia e informar a su jefatura
sobre aquellas que no estén a su alcance resolver.
d. Controlar la aplicación de procedimientos, normas, métodos de trabajo e instruir a los

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET


I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA

trabajadores.
e. Controlar el uso de los equipos de protección personal e implementos de seguridad
adecuados.
f. Informar a su personal de los riesgos potenciales en las tareas que ejecutarán (Charla
de 5 minutos).
g. Supervisar la ejecución de las actividades.
h. Reportar incidentes y accidentes de trabajo.

Art. 10.- Trabajadores

a. Deberán cumplir las normas generales de SSO y deben ser especialmente cuidadosos
para realizar su trabajo de acuerdo a los procedimientos establecidos.
b. Informar inmediatamente a su supervisor o Jefe directo los accidentes e incidentes,
actos, condiciones subestándares u otras desviaciones al sistema de gestión SSO.
c. Usar correctamente los equipos de protección personal e implementos de seguridad y
herramientas adecuados de acuerdo a la labor que realiza.
d. Informar y aportar sugerencias para hacer más seguros los lugares de trabajo.
e. Colaborar activamente con el representante de los trabajadores en el SGSSO.
f. Participar en la investigación de accidentes e incidentes cuando sea requerido.
g. Todo trabajador tiene derecho a la paralización de la actividad en caso de peligro grave
e inminente.

TITULO V

ESTÁNDARES DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE EN LAS OPERACIONES

Art. 11.- Herramientas Manuales

Todos los trabajadores que manipulen herramientas deben de cumplir las siguientes
disposiciones:
a) Conocer y aplicar los instructivos para el uso de herramientas manuales y eléctricas.
b) Mantener todas las herramientas manuales en buenas condiciones y retirar del
servicio las herramientas defectuosas o dañadas.
c) Antes de usar una herramienta manual, realizar la inspección correspondiente.
d) Usar protectores visuales adecuados cuando se utilizan herramientas manuales.
e) Utilice las herramientas sólo para el propósito asignado a cada una de ellas.
f) Asegure las herramientas cuando se realicen trabajos en niveles altos.
g) No está permitido el uso de herramientas hechizas.
h) Cuando un trabajador sostiene una herramienta (cincel, taladro, punzón, etc.) y otro la
golpea, no la debe sujetar con las manos, sino con sujetadores adecuados.
i) Guardar y manipular herramientas punzo cortantes de tal manera que no causen
RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET
I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA
daños o lesiones.
j) Nunca llevar estas herramientas punzo cortantes en los bolsillos.
k) No dejar las herramientas en cualquier lugar ya que pueden constituir causas de
accidentes.

Para el uso de herramientas manuales eléctricas, tener las siguientes consideraciones:


a) Sólo se debe aprobar y usar las herramientas operadas con electricidad que se
encuentren doblemente aisladas o debidamente conectadas a tierra.
b) Desconectar siempre las herramientas eléctricas cuando no están en uso y cuando se
encuentran en reparaciones.
c) No utilizar las herramientas eléctricas en un ambiente explosivo o inflamable.
d) Proteger los cordones de todo daño en todo momento y retirar inmediatamente del
servicio a los cordones defectuosos o corroídos.

Art. 12.- Oficinas Administrativas

El desarrollo de estas actividades puede conllevar a lesiones o enfermedades


ocupacionales debido a la repetitividad y posturas inadecuadas que se adoptan para el
ejercicio de estas tareas.
La organización promueve la práctica segura de esta actividad como sensibilización,
capacitación del personal y ambientes adecuados de trabajo, para una mejor prevención
se debe tomar en cuenta:
a. El Jefe de cada área o sector mantendrá las mejores condiciones de seguridad y salud. Así
como de protección al trabajador contra posibles riesgos en la oficina.
b. Está prohibido:
- Fumar o prender fuego en los interiores de las oficinas.
- Generar exceso de ruido, que perturben las actividades de las demás personas.
- La reparación de máquinas o artefactos de uso administrativo deteriorados, por personal
no idóneo.
c. Los muebles y enseres estarán distribuidos de modo tal que permitan el libre acceso hacia
las salidas y vías de evacuación.
d. Todo el personal debe conocer las zonas de seguridad, de reunión o concentración, las
escaleras y las rutas de escape.
e. El personal debe reportar las averías de los servicios higiénicos, toma de corrientes en mal
estado y/o alumbrado, a las áreas responsables o a su jefatura.
f. Evitar el exceso de documentos innecesarios en las oficinas.
g. Los objetos o materiales de oficina que puedan causar una lesión (puntiagudos y/o
punzo cortantes) se deben guardar en lugares seguros y mantenerlos con sus respectivos
medios de protección.
h. Para alcanzar objetos de lugares elevados, se debe usar una escalera u otro dispositivo
seguro.
RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET
I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA
i. Evitar dejar objetos pesados al borde de los escritorios, estos podrían caer
accidentalmente y producir una lesión en el pie.
j. Siempre que se derrame un líquido en el piso hay que limpiarlo inmediatamente, así
podemos evitar que alguien se resbale y se accidente.
k. Bajar las escaleras despacio y sujetándose a los pasamanos.
l. Es necesario mantener los cajones cerrados cuando no se están utilizando, los que se
dejan abiertos pueden causar golpes y lesiones.
m. A la hora de abrir los cajones, se debe abrir un sólo cajón la vez y no varios ya que todo el
mueble se puede venir abajo, de ser posible se deberán fijar los archivadores.
n. Todo el personal mantendrá su ambiente de trabajo en condiciones de orden y limpieza a
fin de evitar riesgos de accidentes.
o. Terminada la jornada de trabajo se apagará todo equipo eléctrico o de alumbrado de las
oficinas y se guardarán o depositarán los documentos en los gabinetes, archivadores y
armarios o lugares adecuados para tal fin los cuales se mantendrán siempre cerrados.

TITULO VI

ESTANDARES DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE EN LOS SERVICIOS Y


ACTIVIDADES CONEXAS

Art. 13.- Diseño, planificación y normas

Sector encargado de diseñar las instalaciones eléctricas de acuerdo al Código Nacional


Eléctrico- Suministro de equipos bajo normas IS, ANZI, y EEE, etc., Reglamento Nacional de
Construcciones, Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo de las Actividades
Eléctricas y otras disposiciones legales de carácter obligatorio.

Los trabajos de planificación se basan en estudios y cálculos realizados por ingenieros


especialistas quienes proyectan las necesidades y ampliaciones de las instalaciones
eléctricas.

Las normas son basadas en criterios, estándares y normas vigentes. Estas actividades
requieren que el personal ingrese a diferentes áreas de las instalaciones industriales para
realizar sus estudios, pero no intervienen o manipulan dichos elementos. Se cuenta con
procedimientos o estándares de trabajo que controlan los riesgos en esta actividad.

Los procedimientos relacionados a estas actividades deberán sujetarse a las medidas de


prevención definidas en este Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional.

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET


I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA

Art. 14.- Control e Ingeniería

Sectores encargados de verificar el funcionamiento eficiente y razonable de los sistemas


eléctricos.
Los procedimientos, instructivos u otros estándares de trabajos de estas actividades, son
desarrollados teniendo en cuenta los aspectos relacionados a la seguridad y salud de los
trabajadores.
Los procedimientos relacionados a estas actividades deberán sujetarse a las medidas de
prevención definidas en este Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional.

Art. 15.- Trabajo en Caliente

Es considerado Trabajo en Caliente aquel trabajo que produce o utiliza fuego, chispas o
presencia de llama abierta y se deben cumplir lo siguiente:

Todo trabajador responsable del Trabajo en Caliente, debe:


a. Inspeccionar el Área de trabajo, considerando la posibilidad de Trabajo por encima
del área.
b. Inspeccionar el equipo con el cual realizará dicho trabajo y reportar cualquier
condición sub estándar o insegura.
c. Inspeccionar sus Equipos de Protección Personal, así como asegurarse que estos
sean adecuados para el trabajo a realizar (incluido el ayudante).
d. Retirar todo material combustible e inflamable del área en un radio de 15 metros
teniendo en cuenta el área superior e inferior del trabajo. De no poder remover el
material, este se debe de cubrir con material incombustible o ignífugo.
e. Para la selección de Equipos de Protección Personal para Trabajos en Caliente, tener
en cuenta los riesgos y peligros asociados al trabajo.
f. Se debe de señalizar los niveles inferiores, cuando se realice trabajo en Caliente en
niveles superiores.
g. Se debe de contar con un Extintor de PQS en el área de trabajo, el cual debe de
estar en un radio de 5 metros del Trabajo en Caliente.

Art. 16.- TRABAJO EN ALTURA

Se considera Trabajo en Altura, aquel trabajo que se desarrolla a más de 1.70 de altura o
desnivel, uso de escaleras, andamios y en donde exista riesgo de rodadura lateral,
debiendo cumplir los siguiente:

Todo trabajador que realice trabajo en Altura, debe:


a. Verificar e inspeccionar sus Equipos de Protección Personal y Maquinas a utilizar
para realizar su labor, debiendo reportar toda condición insegura o sub estándar
encontrada.
RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET
I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA
b. Inspeccionar su punto de anclaje y este se encuentre por encima de su cabeza.
c. Señalizar el área de trabajo para evitar el ingreso de personas ajenas a la labor.
d. Contar con un vigía para la tarea.
 Para trabajos con escaleras, se debe de:
a. Asegurar o amarrar las escaleras a una estructura para una mayor estabilidad o
contar con un personal de apoyo para evitar su caída o vuelco.
b. Evitar el resbalamiento de las escaleras, para tal fin se aplicarán las medidas de
seguridad para cada tipo de escaleras.
c. Para subir y bajar escaleras se debe de tener como mínimo tres (03) puntos de
apoyo.

 Para trabajos con Andamios, se debe de:


a. Armar el andamio sobre un suelo estable y firme.
b. Utilizar vientos para brindar estabilidad al andamio.
c. Verificar las condiciones del andamio antes de cada jornada de trabajo.
d. Cuando se trabaje en andamios, el personal debe de contar con Equipo de
Protección Personal adecuados para tales riesgos (arnés, línea de anclaje, etc.)

Art. 17.- Trabajo en Espacio Confinado

Un Espacio Confinado es aquel espacio en cuyo interior pueden existir riesgos de seguridad
y salud del trabajo en caso de ingreso, debiendo cumplir lo siguiente:

Todo trabajador que realiza trabajos en Espacios Confinados debe:


a. Inspeccionar y verificar sus Equipos de Protección Personal, el área de Trabajo y sus
equipos y máquinas.
b. Señalizar el área de ingreso al Espacio Confinado con el fin de evitar que personas
ajenas al área o trabajo ingresen.
c. Realizar el Bloqueo de la energía que alimentan el Espacio Confinado de ser el caso.
d. Se debe de contar un vigía para Espacios Confinados quien estará a cargo del
ingreso, salida y comunicación del personal.

Art. 18.- Trabajo en Excavaciones

Los trabajos en Excavaciones, son trabajos en donde se realizan excavaciones de una


profundidad mayor a 40 cm, o excavaciones en donde exista la posibilidad de encontrar
tendidos eléctricos o de conducción de fluidos internos y/o externos, debiendo cumplir lo
siguiente:

 Las medidas de seguridad para un Trabajo en Excavaciones, dependerá del tipo de


suelo y material.

 Se debe de señalizar el área a trabajar para evitar el ingreso de personal ajeno a la

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET


I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA
tarea, así como caída de personal a las zanjas o excavaciones. Se deben de colocar
señales de alerta para evitar el transito cercano de persona o maquinas o equipos
móviles.
 No trabajar dentro de una Excavación o zanja donde existe la posibilidad de
acumulación de agua.
 Todo trabajo de excavación de zanjas debe estar autorizada por el personal
responsable del área / Trabajo. Revise y verifique detalladamente las características
del área de influencia de la misma. Cuando se requiera, aísle y señalice de forma tal
que impida el acceso de personal ajeno a la actividad, animales y/o vehículos.
 Verifique el perfecto estado de funcionamiento de todas las maquinarias, equipos y
herramientas a utilizar en la operación. Para el caso de la maquinaria pesada debe
ser operado solo por personal calificado.
 Verifique la no presencia de instalaciones tuberías de agua, cables eléctricos,
teléfono.
 Mantenga despejadas y libres de material, equipos, herramientas etc., innecesarios
de las áreas de excavaciones.
 Quedará prohibido el tránsito por los bordes de la excavación. Si requiere acceder
de un costado al otro de la misma, disponga de un paso provisional.
 Si la profundidad de la excavación o las condiciones propias del terreno lo amerita,
perfile los costados de la misma previendo posibles deslizamientos de tierra.
 El polvo en suspensión generado por las excavaciones, cuando sea posible, deberá
controlarse mediante el uso de agua u otros métodos. En caso no sea posible se
proporcionará respirador para polvos a los trabajadores.
 Una vez terminadas las actividades, retire del área todo material, equipo,
herramienta etc. utilizado en el proceso de la misma y deje totalmente libre y
despejada el área similar como al inicio de la operación.

Art. 19.- Trabajo con Energía Peligrosa

Se debe cumplir fielmente el procedimiento del Sistema de Bloqueo de Energías, (LOCK


OUT – TAG OUT), el mismo que se refiere a el aislamiento de las fuentes de energía para
evitar un arranque inesperado de la máquina y/o equipo, debiendo cumplir lo siguiente:

 Todo equipo o maquinaria, válvula, interruptor y otros, deben permitir la instalación


de candados y/o tarjetas de señalización.
 El equipo en el cual se realice un trabajo debe bloquearse y señalizarse hasta que el
trabajo esté terminado.
 Está PROHIBIDO retirar el candado y tarjeta de señalización de otro personal o
trabajador.

Art. 20.- Materiales Peligrosos

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET


I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA
Se considera Materiales Peligrosos, a todo material inflamable, corrosivo, de carácter
infeccioso, irritante o tóxico, es decir cualquier material que pueda producir un daño a la
salud y bienestar de los trabajadores, debiendo cumplir lo siguiente:

 Todo material peligroso, debe de ir acompañado de sus Hojas de Seguridad (MSDS),


la cual debe ser brindada por el proveedor.
 Antes de trabajar o manipular cualquier material peligroso, el trabajador debe de
leer y comprender lo indicado en las Hojas de Seguridad del producto.
 Las Hojas de Seguridad (MSDS), deben de ubicarse y estar al alcance del personal
que desarrolla labores con los materiales peligrosos.
 En aquellas áreas donde se desarrollan trabajos rutinarios y/o almacenaje de
materiales peligrosos, deben de ser provistos de Duchas y Lavaojos de Emergencias.
 Ningún trabajador debe manipular Materiales Peligrosos, si no ha sido entrenado y
capacitado para la labor.

Art.21. Vehículos

Para mantener un estándar de seguridad en uso de los vehículos se debe tener en cuenta
lo siguiente.

 Se debe inspeccionar los vehículos antes de su uso a fin de determinar sus


condiciones.
 Solo personal debidamente autorizado, entrenado, capacitado, certificado y
autorizado podrá hacer uso de los equipos móviles
 Todo vehículo debe contar con:
a. Tarjeta de propiedad, SOAT y seguros correspondientes.
b. Cinturones de seguridad para el conductor y pasajeros.
c. Extintor y botiquín según normativa legal vigente.
d. Jaula antivuelco cuando sea necesario.

 Se debe de usar en todo momento el cinturón de seguridad, tanto para el conductor


como para los demás pasajeros.
 Está PROHIBIDO transportar personal en la tolva de algún equipo móvil.
 No se debe de bajar de vehículos en movimientos.
 Respetar la señalización de Transito, así como los límites máximos de Velocidad.

Art. 22.- De las Instalaciones

Las instalaciones civiles o temporales, serán de construcción basadas en las normas


técnicas respectivas:

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET


I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA
a. Los factores de seguridad correspondiente a los materiales utilizados en las
estructuras, deberán cuando menos corresponder a los que las disposiciones
industriales reglamentan.
b. Los locales serán de construcción segura y firme para evitar riesgos de colapso.
c. Los cimientos y pisos tendrán la suficiente resistencia para sostener con seguridad
las cargas para las cuales han sido calculadas.
d. Las instalaciones estarán dotadas de un sistema de señalización, accesos y salidas
que permitan en caso de emergencia, la evacuación inmediata de todo el personal
que se encuentre en el interior.
e. Las instalaciones contarán con servicios sanitarios completos y adecuados para los
trabajadores.

Art. 23.- Escaleras

Se tendrán las siguientes recomendaciones:

 Todas las escaleras que tengan más de cuatro peldaños deben de tener barandas en
todo lado abierto, y las que figuren encerradas llevarán por lo menos un pasamano
al lado derecho descendiendo.
 Las escaleras, exceptuando las denominadas de servicio, no podrán tener un ancho
menos de 90cm., con un declive máximo de 45º y mínimo de 20º, con una altura
libre vertical en cualquier punto de ellas de 2.2m y sus escalones excluyendo
salientes no tendrán menos de 23 cm. de paso.
 Las escaleras se conservarán siempre en buenas condiciones y serán inspeccionadas
a intervalos regulares por personas competentes.
 La base de la escalera portátil debe estar a una distancia igual a la cuarta parte de la
distancia total vertical en la pared desde el suelo hasta el punto más alto donde se
apoye la escalera.
 No se deber utilizar las escaleras de paso (o tijera) y las de caballetes que tengan
más de seis metros (20pies).
 Para aquellas reparaciones que impliquen una cantidad considerable de trabajo en
altura y para lo cual no sea posible construir una plataforma fija temporal, se debe
disponer y usar plataformas portátiles de tipo apropiado, las cuales deben estar
construidas sólidamente y estar provistas de barandillas adecuadas.
 Los peldaños de las escaleras deben de ser de un material anti resbaladizo.
 Las escaleras, plataformas, andamios etc., deben ser controlados y construidos para
soportar las cargas normales de trabajo al que se sometan, tomando en cuenta los
factores de seguridad de los materiales que los constituyen y deben dotarse de
barandas de construcción y resistencia capaces de eliminar el riesgo de caídas por
los espacios libres que lo rodean.

TITULO VII
RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET
I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA

PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS

A.- PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

A.1.- PREVENCIÓN DE INCENDIOS

Art. 24.- Todos los locales estarán provistos de suficiente equipo para la extinción de
incendios que se adapte a los riesgos particulares que estos presentan; las personas
entrenadas en el uso correcto de este equipo se hallaran presentes durante todos los
periodos normales de trabajo.

Art. 25.- El equipo y las instalaciones que presenten grandes riesgos de incendio deberán
ser construidos e instalados, siempre que sea factible, de manera que sea fácil aislarlos
en casos de incendios.

A.1.1. PASILLOS Y PASADIZOS

Art.26. En los lugares de trabajo, el ancho de los pasillos entre máquinas,


instalaciones y rumas de materiales, no será menor de 60 cm.
Donde no se disponga de acceso inmediato a las salidas, se dispondrá, en todo
momento, de pasajes o corredores continuos y seguros, que tengan un ancho libre no
menor de 1.12 m, y que conduzcan directamente a la salida.

A.1.2.- ESCALERAS, PUERTAS Y SALIDAS

Art.27.- Se deben tener en cuenta las siguientes recomendaciones:


Todos los accesos de las escaleras que puedan ser usadas como medios de salida, serán
marcados de tal modo que la dirección de egreso hacia la calle sea clara.

Art.28.- Las puertas de salida se colocarán de tal manera que sean fácilmente visibles
y no se permitirán obstrucciones que interfieran el acceso o la visibilidad de las
mismas.

Art.29.- Las salidas estarán instaladas en número suficiente y dispuestas de tal manera
que las personas ocupadas en los lugares de trabajo puedan abandonarlas
inmediatamente, con toda seguridad, en caso de emergencia. El ancho mínimo de las
salidas será de 1.12 m.

Art.30.- Las puertas y pasadizos de salida, serán claramente marcados con señales que
indique la vía de salida y estarán dispuestas de tal manera que sean fácilmente
ubicables.

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET


I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA
B.- PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

B.1.- CONDICIONES GENERALES

Las condiciones generales son las siguientes:

Art. 31.- El fuego es una oxidación rápida de un material combustible, que produce
desprendimiento de luz y calor, pudiendo iniciarse por la interacción de tres elementos:
Oxígeno, combustible y calor. La ausencia de uno de los elementos mencionados
evitará que se inicie el fuego. Los incendios se clasifican de acuerdo con el tipo de
material combustible que arde en:

- INCENDIO CLASE A: Son fuegos que se producen en materiales combustibles sólidos,


tales como: madera, papel, cartón, tela, etc.
- INCENDIO CLASE B: Son fuegos producidos por líquidos inflamables tales como: Gasolina,
aceite pintura, solvente, etc.
- INCENDIO CLASE C: Son fuegos producidos por equipos eléctricos como motores,
interruptores, reóstatos, etc.

Art.32.- Cualquier trabajador de la empresa que detecte un incendio, procederá de la


forma siguiente:

a. Dar la alarma interna y externa. (Plan de contingencias)


b. Comunicar a los integrantes de la Brigada contra Incendios.
c. Seguir las indicaciones de las brigadas correspondientes.
d. Evacuar el área de manera ordenada con dirección a la puerta de salida más cercana.

 Consideraciones generales importantes:

a. La mejor forma de combatir incendios es evitando que estos se produzcan.


b. Mantengan su área de trabajo limpio, ordenado y en lo posible libre de materiales
combustibles y líquidos inflamables.
c. No obstruya las puertas, vías de acceso o pasadizos, con materiales que puedan
dificultar la libre circulación de las personas.
d. Informe a su Superior sobre cualquier equipo eléctrico defectuoso.
e. Familiarícese con la ubicación y forma de uso de los extintores y grifos contra
incendios.
f. En caso de incendio de equipos eléctricos desconecte el fluido eléctrico. No use agua
ni extintores que lo contengan si no se ha cortado la energía eléctrica.
g. La operación de emplear un extintor dura muy poco tiempo; consiguiente, utilícelo
bien, acérquese lo más que pueda, dirija el chorro a la base de las llamas, no desperdicie
su contenido.
RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET
I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA
h. Obedezca los avisos de seguridad y familiarícese con los principios fundamentales de
primeros auxilios.

B.2.- AGUA: ABASTECIMIENTO USO Y EQUIPO

Art. 33.- Se tomará en cuenta las siguientes recomendaciones:

En los incendios de tipo B y C, no se usará agua para extinguirlos, debiéndose usar otros
medios de extinción adecuados, como son el polvo químico seco.

B.3.- EXTINTORES PORTÁTILES

Art.34.- La empresa, dotará de extintores de incendios adecuados al tipo de incendio


que pueda ocurrir, considerando la naturaleza de los procesos y operaciones, debiendo
tomarse en cuenta:

 Los aparatos portátiles contra incendios, serán inspeccionados por lo menos una vez al
año y serán recargados cuando se venza su tiempo de vigencia o se utilicen, se gaste o
no toda la carga.
 Todos los extintores se colocarán en lugares visibles, de fácil acceso, se colgarán a una
altura máxima de 1.50 m medidos del suelo a la parte superior del extintor.

C.- SISTEMAS DE ALARMAS Y SIMULACROS DE INCENDIOS

Art.35.- La empresa dispondrá de un Sistema de Alarma para casos de Emergencias


operado manualmente o en forma automática según el riesgo, se tomará en cuenta lo
siguiente:

 En la empresa se realizarán ejercicios de modo que se simulen las condiciones de un


incendio, además se adiestrará a las brigadas en el empleo de los extintores portátiles,
evacuación y primeros auxilios e inundación.
 En casos de evacuación, el personal deberá seguir con la señalización indicada como
SALIDA.
 ara combatir los incendios que puedan ocurrir, la empresa formará la Brigada contra
Incendios.

D.- ALMACENAJE DE SUSTANCIAS INFLAMABLES

Art.36.- En los locales, donde se use, manipule, almacene, transporte, etc., materiales o
líquidos combustibles o inflamables, será terminantemente prohibido fumar o usar llamas
descubiertas o luces que no sean a prueba de fuego o explosión. Queda
terminantemente prohibido el empleo de líquidos inflamables para fines de
RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET
I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA
limpieza en general, excepto en aquellos casos en que las condiciones técnicas del
trabajo, así lo exijan, en cuyo caso estos trabajos se efectuarán en locales adecuados,
libres de otras materias combustibles, dotados de los sistemas preventivos contra
incendios.

E.- GASES COMPRIMIDOS.

Art.37.- Para manipular los cilindros que contengan gases comprimidos, se observará lo
siguiente:

a. Podrán ser depositados al aire libre, de pie, debidamente atados con una cadena,
estando adecuadamente protegidos contra los cambios excesivos de temperatura y los
rayos directos del sol o de la humedad permanente.
b. Los cilindros de acetileno, oxigeno u otros gases deben ser manejados con
precauciones por personas experimentadas. No se depositarán gases comprimidos cerca
de sustancias inflamables.
c. No hacer rodar los cilindros, estos deben transportarse en sus carritos respectivos.
d. Los cilindros que contengan gases licuados, se almacenarán en posición vertical o
cercana a la vertical, debidamente sujetados con cadenas o sogas para evitar su caída.
e. No dejarán caer, ni se expondrá a choques violentos los cilindros de gases.
f. Cuando se utilicen cilindros, estos se sujetarán con correas, collares o cadenas, para
evitar que se vuelquen.
g. Los cilindros de gases serán transportados en la planta mediante dispositivos
apropiados.
h. Los casquetes de protección de las válvulas de los cilindros de gases, estarán
colocados en su posición cuando los cilindros se transporten o cuando no estén en uso.
i. Los cilindros se mantendrán a distancias suficientes, desde el punto de vista de la
seguridad, de todo trabajo en el que se produzcan llamas, chispas o metal fundido,
que ocasione un calentamiento excesivo en los cilindros.
j. Los cilindros de oxígeno no se manipularán con las manos o guantes grasientos y no
se empleará grasa ni aceite como lubricante en las válvulas, accesorios, manómetros o
en el equipo regulador.

F.- SEÑALES DE SEGURIDAD

F.1.- OBJETO

Art.38.- El objeto de las señales de seguridad será el hacer conocer, con la mayor rapidez
posible, la posibilidad de accidente y el tipo de accidente y también la existencia de
circunstancias particulares.

F.2.- DIMENSIONES DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD


RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET
I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA

Art.39.- Las señales de seguridad serán tan grandes como sea posible y su tamaño será
congruente con el lugar en que se colocan o el tamaño de los objetos, dispositivos o
materiales a los cuales se fijan, en todos los casos, el símbolo de seguridad, debe ser
identificado desde una distancia segura.

Las dimensiones de las señales de seguridad serán las siguientes:


Círculo: 20 cm. de diámetro
Cuadrado: 20 cm. de lado
Rectángulo: 20 cm. de altura y 30 cm. de base
Triángulo equilátero: 20 cm. de lado
Estas dimensiones pueden multiplicarse por las series siguientes: 1.25, 1.75, 2, 2.25, 2.5
y 3.5, según sea necesario ampliar el tamaño.

F.3.- APLICACIÓN DE LOS COLORES Y SIMBOLOS DE SEGURIDAD

Art.40.- Se deben tomar en cuenta las siguientes consideraciones:

 Las señales de prohibición serán de color de fondo blanco, la corona circular y la barra
transversal serán rojos, el símbolo de seguridad será negro y se ubicará al centro y no se
superpondrá a la barra transversal, el color rojo cubrirá como mínimo el 35% del área de
la señal.
 Las señales de advertencia tendrán un color de fondo amarillo, la banda triangular
será negra, el símbolo de seguridad será negro y estará ubicado en el centro, el color
amarillo cubrirá como mínimo el 50% de área de la señal.
 Las señales de obligatoriedad tendrán un color de fondo azul, la banda circular será
blanca, el símbolo de seguridad será blanco y estará ubicado en el centro, el color azul
cubrirá como mínimo el 50% del área de la señal.
 Las señales informativas se ubicarán en los equipos de seguridad en general, rutas
de escape, etc. Las formas de las señales informativas serán cuadradas o rectangulares,
según convengan a la ubicación del símbolo de seguridad o el texto, el símbolo de
seguridad será blanco, el color de fondo será verde, el color verde cubrirá como mínimo
el 50% del área de la señal.

G.- PRIMEROS AUXILIOS

G.1.- GENERALIDADES

Art.41.- El principal objetivo de los primeros auxilios, es la de evitar, por todos los
medios posibles, la muerte o la invalidez de la persona accidentada. Otros de los
objetivos principales es que mediante los mismos se brinde un auxilio a la persona
accidentada, mientras se espera la llegada del médico o se le traslada a un hospital.

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET


I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA
G.2.- REGLAS GENERALES

Art.42.- Cuando se presente la necesidad de un tratamiento de emergencia,


siga éstas reglas básicas:
a. Evite el nerviosismo y el pánico.
b. Si se requiere acción inmediata para salvar una vida (respiración artificial, control
de hemorragias, etc.), haga el tratamiento adecuado sin demora.
c. Haga un examen cuidadoso de la víctima.
d. Nunca mueva a la persona lesionada a menos que sea absolutamente necesario para
retirarla del peligro.
e. Avise al médico inmediatamente.

G.3.- TRATAMIENTOS

1.- SHOCK

Art.43.- Cuando ocurra un “shock” siga estas reglas básicas:

a. Acostar al paciente con la cabeza hacia abajo, esto se puede conseguir levantando los
pies de la camilla o banca, donde esté acostado el paciente, 6 pulgadas más alto que la
cabeza.
b. Constatar que la boca esté libre de cuerpos extraños y que la lengua esté hacia
delante.
c. Suministrarle abundante cantidad de aire fresco u oxígeno si existe disponible.
d. Evitar al paciente el enfriamiento, se le debe abrigar con una frazada y llevarlo al
médico.

2.- HERIDAS HEMORRAGIAS:

Art.44.- Seguir el siguiente tratamiento:

a. Se puede parar o retardar la hemorragia, colocando una venda o pañuelo limpio


sobre la herida, presionando moderadamente.
b. Si la hemorragia persiste aplique el torniquete (cinturón, pañuelo, etc.), en la zona
inmediatamente superior a la herida y ajuste fuertemente.
c. Acueste al paciente y trate de mantenerlo abrigado. d. Conduzca al herido al hospital.
d. Si el viaje es largo, suelte el torniquete cada 15 minutos para que circule la sangre.

3.- FRACTURAS:

Art.45.- Siga el siguiente tratamiento:

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET


I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA
a. No doble, ni tuerza, ni jale el miembro fracturado.
b. b. Mantenga al paciente descansando y abrigado.
c. Por fracturas de espalda, cuello, brazo o de la pierna, no mueva al paciente y llame
al médico.
d. Por fracturas de cualquier parte del cuerpo, lleve al accidentado al médico.
e. Si hay duda de un hueso está o no fracturado, trátese como fractura.

4.- QUEMADURAS:

Art.45.- Son lesiones que se producen a causa del calor seco o del calor húmedo y se
clasifican de acuerdo al grado de lesión que causa en los tejidos del cuerpo en de 1er,
2do y 3er grado.
a. Para quemaduras leves o de 1er grado se puede aplicar un ungüento y puede ser
cubierta por una gasa esterilizada.
b. Para quemaduras de 2do y 3er grado quite la ropa suelta y aplique una gasa
esterilizada suficientemente grande para cubrir la quemadura y la zona circundante y lo
suficientemente larga para evitar el contacto con el aire con la quemadura.

5.- RESPIRACION ARTIFICIAL:

Art.46.- Es un método efectivo mediante el cual se revive a una persona que no puede
respirar por sí misma, su aplicación nunca daña a la víctima, aunque la falta de ésta
puede resultar fatal ya que cualquier demora puede producir c o n s e c u e n c i a s
g r a v e s o fatales.

a. Acueste de espaldas y en su posición horizontal al lesionado y colóquese al lado junto


a la cabeza.
b. Levante la mandíbula inferior para asegurar el paso del aire.
c. Trate de cubrir la boca, para ello introduzca el dedo pulgar y tire del mentón hacia
delante, con la otra mano tape los orificios nasales (esto evita la pérdida del aire).
d. Respire profundamente y coloque un protector sobre la boca de la víctima (utilizar
un protector para no estar en contacto directo con el paciente) y sople en forma suave y
regular.
e. Retire su boca para permitir que la víctima exhale, vuelva a soplar y repita 12 veces
por minuto como mínimo. Algunas veces la víctima cierra la boca fuertemente que
resulta difícil abrirla, en estos casos sople el aire por la nariz, selle los labios con el índice
de la mano que contiene la barbilla.

G.4 BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS:

Art.47.- La empresa abastecerá de manera que haya siempre un stock permanente de


los siguientes medicamentos y materiales en el Botiquín:

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET


I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA
a. Instrumentos: tijeras, pinzas, termómetro bucal, etc.
b. Vendas: gasa esterilizada, rollo de tela adhesiva o esparadrapo, caja de
curitas, paquetes de algodón absorbente, etc.
c. Otros: agua oxigenada, alcohol, yodo, jabón germicida, sales hidratantes, etc.

H.- R E F E R E N C I A S PARA CASOS DE EMERGENCIA

Art.48.- En caso de emergencia llamar a los números telefónicos de emergencia


que están publicados por la empresa en un lugar visible, tomar en cuenta el Plan de
Contingencias para casos de Desastres el cual contempla todos los casos de
Emergencias previstos por la norma legal.

TITULO VIII

MANEJO AMBIENTAL

DISPOSICIÓN Y/O ELIMINACION DE RESIDUOS

Art.49.- Para la disposición y/o eliminación de los residuos se tomara en cuenta el Plan de
manejo de los Residuos y procedimientos exigidos por normativa legal vigente:

 No se permitirá que se acumulen en el piso residuos de material inflamable, los cuales


serán dispuestos adecuadamente por el personal que esté realizando la labor y esté
generando el residuo.
 Se dispondrá de recipientes para recoger inmediatamente los trapos saturados de
aceite, pintura u otros materiales combustibles, sujeto a combustión espontánea, en los
lugares de trabajo donde estos se produzcan.
 Diariamente el Personal , recolectará todos los residuos generados por las actividades
realizadas en su depósito correspondiente de acuerdo al código de colores. Peligrosos.

TITULO IX

MEDIDAS DISCIPLINARIAS Y/O SANCIONES POR INCUMPLIMIENTO DEL REGLAMENTO

Art.50.- Las medidas disciplinarias y sanciones por el incumplimiento serán evaluadas con
el Reglamento Interno de Trabajo, y aquellos incumplimientos que originen riesgos
inminentes, accidentes e incidentes peligrosos, el responsable o responsables serán
notificados por la gravedad de su falta por el área de Talento Humano y el Departamento
de legal cuando lo amerite.

 Todo incumplimiento de las obligaciones contenidas en el presente Reglamento será


sancionado disciplinariamente de acuerdo a los criterios de razonabilidad y
RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET
I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA
proporcionalidad exigidos por la legislación laboral peruana y teniendo en cuenta la
gravedad de la falta cometida por el trabajador en cada oportunidad.
 Por lo mencionado y de acuerdo a la gravedad de la falta, se podrá extinguir el vínculo
laboral del trabajador en los casos de recurrencia o reiteración, gravedad de la falta
cometida, exposición del personal a peligros y daños, la generación del daño causado al
personal, los bienes de la empresa y/o terceros, así como en los casos de infracción a las
condiciones esenciales de seguridad y salud en el trabajo.
 Se entiende que ha habido recurrencia o reiteración cuando la conducta o
incumplimiento ha sido cometido en más de una oportunidad por el mismo trabajador,
independientemente que dicha conducta haya merecido previamente la aplicación de
alguna sanción disciplinaria.
 Toda sanción quedará registrada en el file personal del trabajador o de las empresas
contratistas a efectos de mantener un registro de faltas y llevar un control del mismo.

TITULO X

PROHIBICIONES

Entre otras, y solamente de modo enunciativo, se establece las siguientes prohibiciones


básicas con respecto al Reglamento:

Art.51.- Queda prohibido para cualquier trabajador, la realización de las siguientes


actividades, por lo que su ejecución es considerada una falta grave:

a. Ningún trabajador intervendrá, cambiará, desplazará, dañará, destruirá o removerá las


guardas o tapas de seguridad de las maquinas, equipos, canaletas sin previa autorización
ni permisos respectivos.
b. Ningún trabajador dañara, modificará o destruirá los equipos de protección personal
asignados a su persona o compañeros.
c. Usar herramientas hechizas, instalaciones y equipos que no hayan sido homologados y
cuya información de resistencia de cargas no sea visible o no se tenga información.
d. Usar herramientas o equipos no autorizados en Estaciones de Regasificación, las
cuales deben ser anti-chispa o anti-explosión en caso de emergencias o cuando el
procedimiento lo determine.
e. Alterar, fraguar, falsificar o modificar los documentos del Sistema de Gestión de SST de
la Empresa.
f. No reportar los accidentes, casi accidentes o incidentes peligrosos de trabajo. Fingir
accidentes de trabajo u ocultar información para la investigación de los mismos.
g. Utilizar materiales peligrosos para cualquier otro fin al que no ha sido destinado y
autorizado.

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET


I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA
h. Utilizar equipos de transporte, carga, izamiento o similares sin autorización,
entrenamiento ni capacitación brindada por la Empresa. Pararse debajo o encima de una
carga izada. Colocar las manos en la base de una carga suspendida o entre puntos de
pellizcos.
i. Realizar labores de Alto Riesgo, es decir: Trabajos en Caliente, Trabajos en Altura,
Trabajos en Espacios Confinados, Trabajos en Excavaciones, Trabajos con Izamiento de
cargas y Trabajos con Energías Peligrosas; incumpliendo los procedimientos, sin tener la
autorización, entrenamiento, ni capacitación de acuerdo al riesgo.
j. Manipular Equipos de Emergencia sin autorización y para otros fines que no sean los
de Primeros Auxilios o Rescate de Personal.
k. Ingresar a áreas restringidas de las plantas sin previa autorización, así como el ingreso
a las áreas de Producción de las plantas con celulares personales.
i. Transportar personal ajeno en vehículos de la empresa, salvo autorización especial del
superior responsable. Transportar personas en tolvas, estribos o cualquier parte exterior
del vehículo. Los vehículos sólo transportarán la cantidad de personas que indique la
tarjeta de propiedad.
l. Cambiar los métodos o procedimientos de trabajo implementados por la empresa,
tales como los procedimientos operativos, de seguridad, de calidad, etc.
m. Ingresar y manipular dentro de las instalaciones de la Empresa, materiales peligrosos
sin cumplir las recomendaciones de su respectiva Hoja de Seguridad (MSDS).
n. Manipular, alterar o dañar cualquier dispositivo de seguridad, sensores o válvula de
seguridad de equipos de presión.
o. Los juegos bruscos y/o bromas que puedan ser causa de accidentes o incidentes de
trabajo, amenazar o agredir en cualquier forma a compañeros de trabajo, superiores o
funcionarios, así como molestar u obligar a los conductores a exceder la velocidad
permitida y/o efectuar maniobras temerarias.
p. Uso de anillos, relojes, pulseras, aretes, collares, y zapatos de tacos (calzado
femenino) dentro de las áreas de operaciones de las Estaciones de Regasificación.
q. Presentarse y/o trabajar bajo el efecto de alcohol y/o estupefacientes. Introducir y/o
consumir bebidas alcohólicas o drogas en los lugares de trabajo. Introducir o utilizar
armas de fuego o de elementos peligrosos en los lugares de trabajo.
r. Ingresar a las instalaciones de Media Tensión, a zonas prohibidas indicadas en los
procedimientos, zonas señalizadas como restringidas, sin la autorización respectiva y/o
sin las competencias y conocimientos para hacer un trabajo de alto riesgo.
s. Está prohibido el uso de ropa desgarrada, suelta, excesivamente grande o impregnada
en grasas, aceites, combustibles etc.

Art.52.- Son además prohibiciones para los Supervisores y Responsables de Área:

a. No realizar la supervisión o trasladar la responsabilidad de supervisión a otra persona,


de alguna tarea durante su ejecución de Trabajos de Alto Riesgo.

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET


I NGENI ER I A VENTAS Y SER VI CI OS
SOLUCIONES INTEGRALES EN INGENIERIA
b. Autorizar trabajos sin la verificación y control de las medidas de seguridad y salud en
el Área de trabajo.

CAPITULO XI

DISPOSICIONES FINALES

Art.53.- En todo lo no previsto, el presente Reglamento será de aplicación las


disposiciones legales vigentes.

Art.54.- El presente Reglamento a partir de su aprobación por el Supervisor de Seguridad


y Salud en el Trabajo, y será actualizado cuando el Supervisor de Seguridad y Salud en el
Trabajo lo estime conveniente de acuerdo a la identificación de los peligros y evaluación
de nuevos riesgos.

Art.55.- El presente Reglamento no podrá ser modificado sin previa autorización del
Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo. Cualquier sugerencia o recomendación que
aporte una mejora a este documento, deberá someterse a consideración del Supervisor
de seguridad.

RUC No 10430441995 REYES GRANADOS DENISSE LISET

También podría gustarte