Está en la página 1de 17

Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA

Código: 511105 Versión: 2


Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

NOMBRES Y APELLIDOS: HAZLY ESLAVA, NICOLÁS ACOSTA Y CAMILA MARTÍNEZ

FICHA: 1902459 FECHA: 29 de Agosto 2020

INSTRUCTOR: LUIS CARLOS RAMIREZ CORTES

Objetivo:

Facilitar la implementación conceptual y funcional de los Tesauros en los procesos del análisis de
información.

Actividades a desarrollar:
En grupos de trabajo ya establecidos, dar respuesta a los siguientes ítems

1. Que son los tesauros

Un tesauro es una lista de palabras o términos controlados, empleados para representar


conceptos. Proviene del latín thesaurus (‘tesoro’) y este a su vez del griego clásico
thēsaurós. Es utilizado en literatura como “thesaurus, “thesauri” o “tesoro” para referirse
a los diccionarios, como, por ejemplo: El Tesoro de la Lengua Castellana” de Sebastián de
Covarrubias, de 1611.
Según la norma ISO 2788 de 1986, los tesauros pueden definirse desde dos puntos de
vista:
Según su FUNCIÓN, son instrumentos de control terminológico para trasladar a un
lenguaje más estricto (lenguaje documental) el lenguaje natural utilizado en los
documentos.
Según su ESTRUCTURA, se trata de vocabularios controlados y dinámicos, aplicables a un
área concreta del conocimiento y cuyos términos mantienen relaciones semánticas y
genéricas entre sí.
Además, atendiendo a los criterios tipológicos anteriormente estudiados, un tesauro
podría definirse como un lenguaje documental controlado, postcoordinado, de estructura
eminentemente combinatoria o asociativa y especializada.
Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA
Código: 511105 Versión: 2
Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

La razón de existir de los tesauros es la INDIZACIÓN, operación documental básica que,


junto a la clasificación y el resumen, posibilita el análisis de contenido. En los centros de
documentación, el lenguaje utilizado para indizar o, lo que es lo mismo, para describir
brevemente el contenido intelectual de sus fondos, es el tesauro. Este mismo lenguaje es,
a su vez, el que debería ser consultado por el usuario para desarrollar sus estrategias de
búsqueda y recuperar la información satisfactoriamente.
Se refiere a un léxico de términos ordenados alfabéticamente que comprende el
vocabulario especializado de una disciplina académica o campo de estudio, que muestra
las relaciones lógicas y semánticas entre los términos, particularmente una lista de
encabezados de materias o descriptores utilizados como términos preferidos para indexar
la literatura del campo.1
Los términos que conforman el tesauro se interrelacionan entre ellos bajo tres
modalidades de relación:
1. Relaciones jerárquicas: Establecen subdivisiones que generalmente reflejan estructuras
de TODO/Parte.
2. Relaciones de equivalencia: Controlan la sinonimia, homonimia, antonimia y polisemia
entre los términos.
3. Relaciones asociativas: Mejoran las estrategias de recuperación y ayudan a reducir la
polijerarquía entre los términos.

Es un intermediario entre el lenguaje que encontramos en los documentos (lenguaje


natural) y el que emplean los especialistas de un determinado campo del saber (lenguaje
controlado). Aunque los incluye, las entradas de un tesauro no deben ser consideradas
sólo como una lista de sinónimos.
Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA
Código: 511105 Versión: 2
Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

2. Evolución histórica de los tesauros

2.1. Lenguajes terminológicos

Para encontrar los antecedentes más remotos de los tesauros actuales, como
instrumentos de control que son de la terminología utilizada para la indización y
recuperación de los documentos, es preciso investigar en los glosarios incorporados en
algunas de las Recopilaciones Jurisprudenciales del Período Alejandrino, en los primeros
siglos de nuestra era. Será mucho después, con el Renacimiento y más extensamente con
la Ilustración, cuando se retome el estudio de las terminologías jurídicas dentro de los
Derechos Romano o Canónico, todavía en lengua latina.
Su desarrollo en la época moderna vendrá precedido por los primeros estudios lingüísticos
con esquemas clasificatorios sistemáticos. En España, el “Libro de los Epítomes” y el “Libro
de Proposiciones” de Hernando de Colón de 15304, en Francia, el «Dictionnaire historique
et poétique de toutes les nations, nommes, Iieux, fleuves ... » de Charles Estienne de 1553.

En la historia europea habrá que esperar a las Codificaciones Jurídicas Napoleónicas y el


posterior resurgimiento de los nacionalismos de mediados del siglo XIX para que, con el
abandono de los preponderantes derechos generales en latín y el arraigo definitivo de los
Derechos Comunes y Forales, se precise conocer en profundidad los vocabularios jurídicos
en las diferentes lenguas vernáculas.
A comienzos del siglo XVIII, en Francia, Girard trató de dar solución a las dudas que
presenta el empleo de términos afines en su libro “dustesse de la langue francaise” de
1716, que orientará en Europa el sucesivo tratamiento de la sinonimia, como intento de
editar, para cada lengua nacional, libros que fijen el valor exacto de las distintas palabras
con el mismo significado. Por su parte, en Alemania (Leipzig) Gottsched publicó su libro
“Observaciones sobre el uso y abuso de varios términos de la Lengua Alemana” en 1748.

Crabb editó, en Inglaterra, su “Dictionary of English Synonymes Explained” en 18248, libro


que todavía se reedita con adiciones y puestas al día de diversos autores. El médico Roget
Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA
Código: 511105 Versión: 2
Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

publicará en 1852 su tesauro literario, el “Thesaurus of English Words and Phrases,


classified and arranged so as to facilitate the expresion of ideas and assists in litevavy
composition”, del cual se han hecho más de treinta edicionesg, incluso una reciente para
su consulta en línea con el nombre de ~Rogetk Thesauvus)). Fue concebido como un
esquema clasificatorio dividido en seis grandes categorías: conceptos abstractos, espacio,
materia, formación y comunicación de ideas, intereses socio individuales y aficiones, que
guardan cierta afinidad con las posteriores categorías de Ranganathan de personalidad,
energía, espacio, materia y tiempo.
Después de la II Guerra Mundial, prestigiosos investigadores fundaron serias esperanzas
en el acceso a la información de manera directa y no secuencia (el desarrollo del primer
sistema de indización con un tesauro incorporado, los unitérminos de Taube), la
“automatización del análisis de los documentos” como vía para la profundización en la
indización por conceptos.
Y fue Helen Brownson quien utilizó el término “tesauro” por primera vez el 14 de mayo de
1957 en la Dorking Conference, citándolo como una herramienta para la recuperación de
la información.
Desde finales de los cuarenta, con el desarrollo de los primeros ordenadores que
facilitaban el procesamiento de la indización coordinada, comenzaron en Estados Unidos
las investigaciones para el desarrollo de nuevos lenguajes documentales codificados que
reemplazaron a los tradicionales esquemas clasificatorios.
Aunque no se documentara o discutiera ampliamente, el primer trabajo con un tesauro
experimental lo realizó Whelan en el Royal Radar Establishment, Malvern (Inglaterra,
1955)24. Al año siguiente, la Unidad de Investigación Lingüística de Cambridge, CLRU
(Inglaterra, 1956), avanzó sus hipótesis para mejorar la traducción automática de la
información: la aplicación del concepto de tesauro en la combinación de los descriptores y
el uso de la lógica booleana.
El primer sistema documental diseñado para localizar extensos textos legales se dio en el
Centro Jurídico de la Universidad de Pittsburg. Utilizaba como tesauro una mera
compilación de términos con significados similares (unitérminos), que se parecía más al
Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA
Código: 511105 Versión: 2
Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

Roget's Thesaurus de pnncipios de siglo que a los tesauros documentales de la actualidad.


El primero de estos tesauros a escala completa, totalmente operacional y con vistas a su
utilización en la recuperación automatizada, se utilizó por la sociedad E.I. Du Pont
Nemours and Co., Inc. en 1959 (Wilmington, USA)26. El primero de los publicados fue el
ASTIA (de la Armed Services Technical Information Agency, USA, 1960) que luego se
reconvirtió en el TEST (del Defense Documentation Center, 1967), que comprendió 17.800
términos preferentes, 5.554 relaciones y numerosos términos asociados. Otro de los
primeros ejemplos fue el del American Institute of Chemical Engineers en 1961.
Se puede decir que una vez asentadas las bases, los primeros tesauros, formalmente
construidos, aparecen a partir de 1960, por ejemplo el Thesaurus de la Armed Service
Technical Information Agency . Comienza así una etapa en que la preocupación se centra
en la construcción de tesauros, sin embargo, no será hasta los años 70 cuando empiece a
haber un gran número de nuevos tesauros.
En 1967 se creó un grupo de trabajo en la República Federal Alemana, para construir un
tesauro para la industria química.
Entre 1969 y 1970 se publicó THE PRECIS Index System que servirá de guía para la
confección de la bibliografía británica.
En 1967 se creó el TEST (Tesaurus of Engineering and Scientific Terms) que fue la base en
la que se apoyó el Reino Unido para construir su BRistish Standard 5723.
El hecho de que se fuese desarrollando el campo de la informática y aparecieran en el
mercado ordenadores cada vez más manejables y económicos, potenció la automatización
de las ciencias de la documentación, y este fue el motivo del auge que se dejó sentir en los
tesauros.
A partir de los años setenta, los especialistas tomaron conciencia de los inconvenientes del
crecimiento desmesurado de los fondos documentales, de la parcelación del saber y de la
expansión del léxico, y, por tanto, de la necesidad de poner al día los lenguajes
documentales para una precisa indización y recuperación relevante de los primeros. La
informática se difundió y aparecieron en el mercado ordenadores, cada vez más
manejables y económicos, que potenciaban las tecnologías de la información y obligaban
Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA
Código: 511105 Versión: 2
Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

al desarrollo de los tesauros documentales para la automatización del procesamiento de la


información.

2.2. Concepto

• El origen primero del término tesauro proviene de la palabra griega & rlc Tcnpo;, con el
significado de colección. El latín adoptó el vocablo con el sentido de tesoro y
posteriormente lo utilizaron las lenguas modernas para referirse, en términos generales, a
repertorio o recopilación de palabras o colecciones de una o varias áreas del
conocimiento.
• En la Edad Media como durante el Renacimiento la denominación de thesaurus se
restringía a los diccionarios monolinglies.
• Se trataba de un catálogo de palabras organizadas según sus significados, así lo definía
Peter Mark Roget. El tesauro de Roget es una clasificación ideológica del vocabulario.

3. Elementos de un tesauro:

• Unidades léxicas: Estas pueden comportar las siguientes categorías: grupos de


descriptores, que agrupan los términos de indización bien por campos (temas) o por
clases de términos o "facetas"
• Descriptores: Un descriptor es una palabra o conjunto de palabras del lenguaje
natural que responden a un concepto, expresado con un único término y ese término
responde a un único concepto. Esta univocidad se consigue seleccionando el
descriptor entre sus sinónimos y estableciendo una red de relaciones semánticas con
el resto de descriptores del tesauro.
Los descriptores pueden ser:
1. Términos simples: se emplean cuando el concepto es claro en sí mismo, sin
necesidad de añadir ninguna otra palabra, por ejemplo, Coches.
2. Términos compuestos: la mayoría de los términos de un tesauro adquieren su
verdadero sentido cuando se convierten en términos compuestos, ya que así se logra
Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA
Código: 511105 Versión: 2
Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

una mayor especificidad. La estructura sintáctica de los términos compuestos suele ser
la siguiente:

a. Sustantivo + adjetivo: Coches deportivos.


b. Sustantivo + sintagma preposicional: Coches de época.
c. Sustantivo + sintagma oposicional: Coches F1

• No descriptores: términos prohibidos. Palabras incluidas en el tesauro, que


pertenecen a una lista de sinónimos y términos emparentados unidos a los
descriptores por una relación de equivalencia semántica, que son susceptibles de
aparecer en los documentos o en las preguntas, pero que no son utilizados para
formular la interrogación al sistema. La inclusión de estos en un tesauro tiene como
finalidad mejorar la coherencia de la representación de los documentos o de una
pregunta al enviarnos al término de indización.

Cuando un mismo concepto se puede expresar mediante dos o más sinónimos, uno de
ellos tiene que seleccionarse como término preferente o descriptor. Los demás pasan
a ser no descriptores.

Ejemplo
1. "Coche" (no descriptor)
2. USE "Automóvil" (descriptor)

Si buscamos información de ventas de coches, caeremos en lo que se denomina


silencio documental, ya que habrá documentos que hablen sobre este tema pero que
estén indizados utilizando la palabra “Automóvil”. Así mismo, si buscamos sólo por la
palabra “Automóvil”, nos aparecerán exclusivamente documentos que contengan esta
palabra, y no, la palabra “Coche”.
Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA
Código: 511105 Versión: 2
Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

Este problema se hubiera evitado si en el tesauro hubiera figurado la relación arriba


expresada y, en consecuencia, tanto a la hora de indicar un documento sobre ventas
de coches como a la hora de buscar información sobre este tema, no hubiéramos
tenido otra opción que utilizar el término pertinente o descriptor, esto es, el término
“Automóvil”.

4. Tipología: Pueden concebirse desde dos enfoques:

Por facetas, que según la norma ISO 2788 sobre la construcción de tesauros
monolingües, es una noción más abstracta que el concepto de campo, lo cual requiere
una disciplina mental más rigurosa para compilador. Los documentos se agrupan por
clases o por puntos de vista, según un tipo básico de conceptos.
Por campos, que pone en relación los conceptos con los cuales generalmente se asocia
un concepto.
1. Tesauro facetado: se trata de un tesauro que combina una clasificación facetada
sistemática, con un tesauro alfabético que reemplaza al índice de la clasificación.
2. Tesauro monolingüe: es el que contiene descriptores en una única lengua.
3. Tesauro multilingüe: contiene descriptores en más de una lengua.
4. Macro tesauro: se trata de un tesauro que incluye algunos descriptores básicos
comunes y los propios de su campo o especialidad.

5. Descriptores:

Un descriptor es cada uno de los términos o expresiones escogidos entre un conjunto de


Sinónimos o Cuasi sinónimos para representar (en calidad de término preferido)
generalmente de manera unívoca, un concepto susceptible de aparecer con cierta
frecuencia en los documentos indizables, y en las consultas que se realicen.

El descriptor corresponde normalmente a la etiqueta de un concepto, y es la unidad


mínima de significado que integra un tesauro o una lista de descriptores. Suele
Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA
Código: 511105 Versión: 2
Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

acompañarse de una nota de alcance o, menos usualmente, de una definición en los casos
que el mero registro del término puede provocar problemas de ambigüedad en su
interpretación. El descriptor es el término por el cual efectivamente se indizará (por eso se
llama también término de indización), y por el cual se recuperarán los documentos
referidos a su temática.
Modos de ambigüedad: Debido a la univocidad de los descriptores, este designa un solo
concepto y un concepto es designado por un solo descriptor. Esto es asegurado por
diversas modalidades que son las formas de evitar la ambigüedad.
La Sinonimia es eliminada gracias a las relaciones de equivalencia. La Polisemia se elimina
gracias a ciertas relaciones semánticas, tanto por la pertenencia a un grupo semántico
como por las relaciones jerárquicas.
Por una parte nos inclinaremos más hacia a la elección de una expresión más que de un
término aislado. Así será preferible escoger "Menor de edad" que simplemente "Menor",
que puede inducir a equívocos.
Otra de las formas de evitar esa ambigüedad del lenguaje natural, es la adicción de una
expresión al descriptor cuando su sentido no es suficiente, es un cualificador que aparece
entre paréntesis "Menor (álgebra)", esta técnica se utiliza cuando no es posible retener
una expresión significativa.
Por medio del cualificador a la hora de hacerla búsqueda distinguiremos entre dos
conceptos de la misma grafía y diferente significado a fin de que cuando queramos
documentos sobre "Mercurio (mineral)", no nos aparezcan los indizados por "Mercurio
(planeta)", por lo tanto evitaremos el ruido documental. Se concreta el descriptor
homónimo mediante un símbolo que lo califica.
Las notas de alcance, se usan para limitar el uso de los descriptores, para escribir un
posible sentido del término cuando este tiene diferentes significados, pues es usado en
diferentes disciplinas, no forma parte del descriptor, aunque aparezca en el tesauro.

Ej. "Seno: Usado solo para Matemáticas".


Las notas de alcance pueden ser:
Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA
Código: 511105 Versión: 2
Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

 Explicativas
 De definición
 De aplicación
 Históricas

6. Tipo de relaciones semánticas:

Los campos semánticos agrupan aquellos descriptores adscritos al mismo ámbito de


conocimiento del tesauro y esta agrupación se realiza por medio de una relación de
pertenencia a dichos campos o microdisciplinas. Estas no se pueden utilizar como
descriptores, esto es, no intervienen en la indización y recuperación de los documentos, y
sólo sirven para agrupar a los descriptores afines a su temática. En cuanto a las relaciones
semánticas propiamente dichas, son todas aquellas relaciones que se establecen entre los
términos de un tesauro y tienen como objetivo principal especificar el significado de un
descriptor asignándolo a un campo semántico o microdisciplina determinada. Las
relaciones semánticas establecidas en los tesauros son de cuatro tipos: de pertenencia, de
equivalencia, de jerarquía y de asociación:
 Relaciones de pertenencia: se establecen entre un descriptor y el campo
semántico al que pertenece.
 Relaciones de equivalencia: la equivalencia semántica entre descriptores se aplica
a los sinónimos, términos que poseen significados iguales en diferentes contextos,
y a los cuasi-sinónimos, términos considerados de significado diferente en el uso
común pero tratados como si fueran sinónimos en materia de indización.
 Relaciones de jerarquía: son las relaciones que se establecen entre los
descriptores. En una relación de jerarquía, un término es superior o genérico de
otro y este otro término es inferior o específico del anterior. Esta estructura
clasificatoria distingue al tesauro de las listas alfabéticas de materias o palabras
clave, así como de diccionarios y léxicos. De esta forma se crean campos
Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA
Código: 511105 Versión: 2
Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

conceptuales que clasifican los términos y los agrupan en un campo delimitado de


significados o facetas que se van agrupando en disciplinas y sub-disciplinas.
 Relaciones de asociación: son las relaciones asimétricas establecidas entre
descriptores de distintas familias, distintas a las jerárquicas o de equivalencia, y
que designan conceptos capaces de evocar mutuamente, por asociación de ideas,
relaciones entre ellos.

7. Investigue en la web los tesauros Open Access y elabore una ficha técnica con los
siguientes datos:
5.1 Descripción
5.2. Temática / Área de especialidad
5.3. Estructura
5.4. Url del sitio

Tesauro Descripción Temática / Estructura Url


Área de del
especialidad sitio
UNESCO Sistema de clasificación Medicina Fue elaborada entre los años http://v
para los trastornos de la 1972 y 1975 como ocabular
movilidad ocular y herramienta de intercambio ies.unes
estrabismo propuesto de información en el marco de co.org/t
por un grupo de trabajo un programa realizado por la hesauru
multidisciplinar y UNESCO. Dicho plan tenía s/conce
patrocinado por el como fi n facilitar el manejo e pt5453
National Eye Institute. intercambio internacional de
documentos y datos relativos
a políticas científicas,
investigación científica y
transferencia de tecnología
Mammal Contiene los nombres Ciencia El tesuaro Mammals Species http://w
s Species de las 4.629 especies of the World para las Ciencias, ww.dep
of the actualmente contiene 13 583 terminos. artment
World reconocidas de s.buckne
mamíferos, 1993 ll.edu/bi
ology/re
sources/
Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA
Código: 511105 Versión: 2
Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

msw3/b
rowse.as
p

ERIC El Tesauro de ERIC es Educación El Tesauro de ERIC contiene https://


TESAURU una lista de términos un total de 11 761 términos. eric.ed.g
S que representan temas Hay 4.539 descriptores y 7.089 ov/?
de investigación en el sinónimos. También hay 133 ti=all
campo de la educación. términos muertos que ya no
Los descriptores del se utilizan como descriptores
Tesauro de ERIC se pero que permanecen en el
asignan a cada tesauro para ayudar a buscar
documento de la registros más antiguos.
biblioteca digital de
ERIC para describir su
contenido temático.
ISOC Cuenta con una base Economía Su estructura interna http://h
empírica y su utilidad responde al modelo dl.handl
contrastada durante tradicional de los tesauros que e.net/10
décadas en distintos articula los términos en torno 261/302
sistemas de información a una red de relaciones 57
económica jerárquicas, asociativas y de
especializada. Su equivalencia, eliminando así
objetivo es facilitar un las posibles ambigüedades y
análisis (indización) polisemias, y facilitando la
homogéneo de los percepción de la afinidad y/o
documentos que se diferenciación semántica
incorporen a las Bases entre ellos. Contiene 6.792
de Datos y permitir al términos (5.464 descriptores y
usuario la recuperación 1.328 no descriptores)
de los mismos de forma distribuidos en 13 áreas
precisa y exhaustiva temáticas y consta de un
índice alfabético, otro
jerárquico y un tercero
permutado tipo KWIC.
CRTC El contenido se Tecnología Contiene unos 4.000 términos http://w
Thesauru presenta en un índice entre descriptores y no ww.crtc.
s alfabético en el que los descriptores, los cuales se gc.ca/th
términos admitidos y no pueden consultar en una esaurus/
admitidos se diferencian versión en francés u otra en 10-01E/
por la grafía. inglés, dependiendo de la
interfaz de consulta que se
Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA
Código: 511105 Versión: 2
Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

escoja.
Tesauro este tesauro ha sido Biblioteconom Los comentarios y sugerencias http://di
de utilizado en las tareas ía del personal especializado gital.csic
Bibliotec de indización de las sobre la terminología .es/bitst
onomía y diversas bases de datos empleada y su presentación ream/10
Documen del CINDOC y en la jerárquica. se ha modificado la 261/302
tación asignación de materias presentación de algunos 55/1/Te
de los artículos descriptores; y se han añadido sauro
recogidos en el portal más notas de alcance para %20de
de revistas determinar mejor el %20Bibli
significado y uso de los otecono
términos. mia
%20y
%20Doc
umentac
ion.pdf
(AAT) Es una herramienta de Arte & Contiene alrededor de www.ge
normalización de Arquitectura 100.000 términos principales y tty.edu/r
vocabulario controlado alternativos e información esearch/
y estructurado complementaria sobre los tools/vo
jerárquicamente para conceptos y la bibliografía cabulary
ser usado en la correspondiente. /aat/
descripción y acceso a la
información de objetos
relacionados con el
arte, arquitectura, y
otras culturas
materiales; desde la
Antigüedad hasta el
presente.
DOCUTES El tesauro de Ciencias Ciencias de la Docutes incluye un total de http://w
de la Documentación, documentació 2.196 términos de los cuales ww3.uni
Docutes, constituye un n 1612 son descriptores y 584 leon.es/
instrumento corresponden con no dp/abd/
normalizador e inductor descriptores. tesauro/
para el doble proceso pagina/t
de indización- esdocu
recuperación de los mentaci
contenidos de la on/docu
Documentación tes.htm
ADL La Alexandria Digital Geografía Este tesauro, denominado http://w
Feature Library (ADL), proyecto ADL Feature Type The- ww.alex
Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA
Código: 511105 Versión: 2
Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

Type realizado por la saurus, contiene 1.256 andria.u


Thesauru Universidad de términos (210 descriptores y csb.edu/
s California en Santa 1.046 términos no gazettee
Bárbara, mantiene un admitidos)distribuidos en 6 r/Featur
tesauro en lengua áreas temáticas. El contenido eTypes/
inglesa sobre urbanismo del tesauro se presenta en ver0703
y geografía destinada a varios índices en distintos 02/inde
la indización que se formatos: un índice alfabético x.htm
realiza en la base de y otro sistemático en HTML,
datos Alexandria Digital un índice alfabético en txt y un
Library Gazetteer. índice alfabético en xml.

TCI - Se elabora como parte Ciencia de la La consulta del TCI puede http://w
Tesauro de un trabajo de información realizarse en un índice ww.inf.p
em doctorado sobre alfabético o en un índice ucminas
Ciência creación jerárquico, ambos en .br/ci/tci
da semiautomática de formato HTML. La /index.p
Informaç tesauros realizado por información presentada sobre hp?
ão un alumno de la Escola cada descriptor incluye option=c
de Ciência da aquellos términos con los que om_fron
Informação de la está relacionado tpage&It
Universidade Federal de semánticamente y la faceta emid=1
Minas Gerais. En o grupo jerárquico al que
portugués sobre pertenece. La última
biblioteconomía, actualización del TCI se llevó a
archivística, cabo en mayo de 2006.
documentación,
museología y
tecnologías de la
información.
CRCM Es una lista controlada y Sociología Para facilitar la búsqueda en http://w
estructurada de dicha base de datos se ww.crc
términos para el análisis dispone de un microtesauro municip
temático y la búsqueda contiene 314 términos al.org/cr
de documentos y agrupados en 21 áreas cm04.as
publicaciones en los temáticas– sobre ciencias p
campos de la educación, sociales en lengua catalana.
cultura, ciencias El contenido de este
naturales, ciencias microtesauro se presenta
sociales y humanas, única-mente en un índice
comunicación e jerárquico, a través del cual se
información. pueden consultar los niveles
más específicos
Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA
Código: 511105 Versión: 2
Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

ISOC de Dentro de la serie de Psicología Este tesauro recoge 4.400 http://th


psicologí tesauros editados y términos agrupados en 17 es.cindo
a puestos en línea por categorías temáticas (2.788 c.csic.es
el CINDOC, se puede descriptores y 1.612 no /index_
consultar el Tesauro descriptores). La finalidad de PSICO_e
ISOC de Psicología, esta herramienta es la sp.html
elaborado por M.ª realización de una indización
Dolores Alcaín homogénea y una fácil
Partearroyo y María recuperación de los
Ruiz-Gálvez. documentos presentes en la
base de datos ISOC-
Psicología, así como en otras
bases de datos de unidades de
información especializadas en
la materia. La consulta de
su contenido puede
realizarse bien navegando
por los índices alfabético y
jerárquico, o bien por medio
del buscador.
Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA
Código: 511105 Versión: 2
Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

Bibliografía
 Molina Arias, Manuel. (2019). La importancia de no menospreciar las palabras clave,
tesauros. Pediatría Atención Primaria, 21(83), 313-318. Epub 09 de diciembre de 2019.
Recuperado en 29 de agosto de 2020, de http://scielo.isciii.es/scielo.php?
script=sci_arttext&pid=S1139-76322019000300024&lng=es&tlng=es.
https://ilamdocs.org/documento/3080/
 Víquez, Cindy Elena. (2018). Tesauro Especializado en Ciencias del Movimiento Humano
(TECMH). E-Ciencias de la Información, 8(2), 1-18.
https://dx.doi.org/10.15517/eci.v8i2.30009
 Mochón-Bezares, Gonzalo, Méndez-Rodríguez, Eva, & Sorli-Rojo, Ángela. (2017).
Etiquetado social y blog-scraping como alternativa para la actualización de vocabularios
controlados: Aplicación práctica a un tesauro de Biblioteconomía y Documentación.
Información, cultura y sociedad, (37), 13-26. Recuperado en 29 de agosto de 2020, de
http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1851-
17402017000200002&lng=es&tlng=es.
 Gamba, Viviana. (2017). Reseña sobre Diseño y desarrollo de tesauros. Palabra clave, 6(2),
00. Recuperado en 29 de agosto de 2020, de http://www.scielo.org.ar/scielo.php?
script=sci_arttext&pid=S1853-99122017000100010&lng=es&tlng=es.
 Morán Reyes, Ariel Antonio, & Naumis Peña, Catalina. (2016). Métodos y tendencias de
recuperación de información biomédica y genómica basados en las relaciones semánticas
de los tesauros y los MeSH. Investigación bibliotecológica, 30(68), 109-123.
https://doi.org/10.1016/j.ibbai.2016.02.006
 Urdiciain, Blanca Gil, & Sánchez Jiménez, Rodrigo. (2014). Técnicas de recuperación de
información aplicadas a la construcción de tesauros. Transinformação, 26(1), 19-26.
https://dx.doi.org/10.1590/S0103-37862014000100003
Programa de Formación: TECNÓLOGO EN GESTIÓN BIBLIOTECARIA
Código: 511105 Versión: 2
Competencia: Resultado de Aprendizaje:
Registrar Información de colecciones
bibliográficas III

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE: TESAUROS. CONCEPTOS ESTRUCTURA

 Maculan, Benildes Coura, & Lima, Gercina Ângela Borém de Oliveira. (2014).
Relacionamentos em tesauros: o valor semântico dos verbos. Perspectivas em Ciência da
Informação, 19(4), 182-201. https://dx.doi.org/10.1590/1981-5344/2209

También podría gustarte