Está en la página 1de 8

6.7.

Protección Auditiva

6.7.1. Definiciones y clases

Los protectores auditivos son equipos de protección individual que, debido a sus
propiedades para la atenuación de sonido, reducen los efectos del ruido en la audición,
para evitar así un daño en el oído.

Clases de protectores:
a. Orejeras
Consisten en casquetes que cubren las orejas y que se adaptan a la cabeza por medio
de almohadillas blandas, generalmente rellenas de espuma plástica o líquido. Los
casquetes se forran normalmente con un material que absorba el sonido. Están
unidos entre sí por una banda de presión (arnés) de metal o plástico.

b. Orejeras acopiadas a casco


Consisten en casquetes individuales unidos a unos brazos fijados a un casco de
seguridad, son regulables de manera que puedan colocarse sobre las orejas cuando
se requiera.

c. Tapones
Son protectores auditivos que se introducen en el canal auditivo o en la cavidad de la
oreja, destinados a bloquear su entrada. A veces vienen provistos de un cordón
conector.

6.7.2. ¿De qué me tienen que proteger?


Los protectores auditivos deben proteger de exposiciones al ruido que provoquen
pérdidas auditivas y riesgos de accidente.

6.7.3. Mantenimiento
 El mantenimiento de los protectores auditivos (con excepción de los
desechables) deberá efectuarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
 Tras lavarlos o limpiarlos, deberán secarse cuidadosamente los protectores y
después se colocarán en un lugar limpio antes de ser reutilizados.
 No exponer a agentes climáticos que ocasionan envejecimiento (Humedad,
inclemencia del tiempo, Calor y frío).
 Evitar desgaste, deterioro por acción mecánica (perforación), por acción
térmica (contacto con sólidos calientes) o por contacto con sustancias químicas
(disolventes, ácidos).

6.7.4. ¿Cómo usarlos?

 Los protectores auditivos deberán llevarse mientras dure la exposición al ruido.


Retirar el protector, siquiera durante un corto espacio de tiempo, reduce
seriamente la protección.
 Los tapones auditivos son estrictamente personales. Por cuestiones de higiene,
debe prohibirse su reutilización por otra persona. Los demás protectores
(orejeras, casquetes adaptables) pueden ser utilizados excepcionalmente por
otras personas previa desinfección. Puede resultar necesario, además, cambiar
las partes que están en contacto con la piel: almohadillas o cubre almohadillas
desechables.

6.8. Protección Respiratoria


6.8.1. Definiciones y clases
Son equipos de protección de las vías respiratorias, reducen la concentración de los
contaminantes aerotransportados en la zona de inhalación por debajo de los niveles de
exposición recomendados.

Esencialmente se tienen los siguientes tipos de protectores:

a. Dependientes del medio ambiente (equipos filtrantes)


En estos casos, el aire inhalado pasa a través de un filtro donde se eliminan los
contaminantes. A su vez se subdividen en:
• Equipos filtrantes contra partículas.
• Equipos filtrantes contra gases y vapores.
• Equipos filtrantes contra partículas, gases y vapores.

FILTRO CONTRA FILTRO CONTRA GASES FILTRO MIXTO

b. Independientes del medio ambiente (equipos aislantes)


Proporcionan protección tanto para atmósferas contaminadas como para la deficiencia de
oxígeno. Se fundamentan en el suministro de un gas no contaminado respirable (aire u
oxígeno):
• No autónomos (de manguera, con línea de aire comprimido)

• Autónomos (de circuito abierto, de circuito cerrado)

6.8.2. ¿De qué me tiene que proteger?


La protección respiratoria debe proteger de amenazas de las vías respiratorias por acciones
externas.

6.8.3. Mantenimiento
 El fabricante del equipo debe suministrar información sobre el manejo, la limpieza
y la desinfección.
Es necesario vetar sobre todo porque los equipos no se almacenen en lugares
expuestos a temperaturas elevadas y ambientes húmedos antes de su utilización,
de acuerdo con la información del fabricante; las cajas deben apilarse de forma
que no se produzcan deterioros.
 Se debe controlar especialmente el estado de las válvulas de inhalación y
exhalación del adaptador facial, el estado de las botellas de los equipos de
respiración autónomos y de todos los elementos de unión.
 Evitar desgaste, deterioro por acción mecánica (perforación), por acción térmica
(contacto con sólidos calientes) o por contacto con sustancias químicas
(disolventes, ácidos).

6.8.4. ¿Cómo usarlos?


 Los equipos de protección de las vías respiratorias están diseñados de tal manera
que sólo se pueden utilizar por espacios de tiempo relativamente cortos. Por regla
general, no se debe trabajar con ellos durante más de dos horas seguidas; en el caso
de equipos livianos o de realización de trabajos ligeros con interrupciones entre
las distintas tareas, el equipo podrá utilizarse durante un periodo más prolongado.

 Antes de utilizar un filtro, es necesario comprobar la fecha de caducidad impresa


en el mismo y su perfecto estado de conservación, con arreglo a la información del
fabricante, y, a ser posible, comparar el tipo de filtro y el ámbito de aplicación.

6.9. Protección de las manos

6.9.1. Definición
Un guante de seguridad es un equipo de protección personal que protege la mano o una parte
de ella contra riesgos mecánicos, térmicos, químicos, biológicos y eléctricos. En algunos
casos puede cubrir parte del antebrazo y el brazo.

6.9.2. ¿De qué me tienen que proteger?


Los guantes deben proteger de posibles lesiones en las manos producidas por acciones
externas.

6.9.3. Mantenimiento
 Los guantes deben mantenerse útiles, en buen estado y resistentes de modo que su función
protectora quede garantizada durante toda su vida útil.
 Evitar desgaste, deterioro por acción mecánica (perforación) o acción térmica (contacto con
sólidos calientes).Comprobar periódicamente si los guantes presentan deterioro, agujeros o
dilataciones, para sustituirlos.
 Los guantes de cuero, algodón o similares, deberán conservarse limpios y secos por el lado
que está en contacto con la piel. En cualquier caso, los guantes de protección deberán
limpiarse siguiendo las instrucciones del proveedor.

6.9.4. ¿Cómo usarlos?


 A la hora de elegir guantes de protección, tener en cuenta criterios de sensibilidad al tacto,
capacidadd de asir y, la necesidad de protección adecuada
 Los guantes de protección deben ser de talla correcta. La utilización de guantes demasiado
estrechos puede, por ejemplo, mermar sus propiedades aislantes o dificultar la circulación.
 Al utilizar guantes de protección puede producirse sudor, este problema se resuelve
utilizando guantes con forro absorbente, no obstante, este elemento puede reducir el tacto y
la flexibilidad de los dedos, así como la capacidad de asir.

6.10. Ropa de Protección

6.10.1. Tipos y clases


La ropa de protección es la que sustituye o cubre la ropa personal, y que está diseñada para
proporcionar protección contra uno o más peligros.

Se clasifican en función del riesgo para cuya protección está destinada:


a. Ropa frente a riesgos mecánicos
Las agresiones mecánicas contra las que está diseñada este tipo de ropa esencialmente
consisten en rozaduras, pinchazos, cortes e impactos. Ejemplos de operaciones en las
que se presentan estos tipos de riesgos son: deshuesado y troceado de carne,
manipulación de vidrio, etc.

b. Ropa de protección contra el calor y el fuego


Este tipo de prendas está diseñado para proteger frente a agresiones térmicas (calor y/o
fuego) en sus diversas variantes, como pueden ser:
• Llamas
• Transmisión de calor (conectivo, radiante y por conducción)
• Proyecciones de materiales calientes y/o en fusión
c. Ropa de protección frente a riesgos químicos
La protección frente a riesgos químicos presenta la particularidad de que los materiales
constituyentes de las prendas son específicos para el compuesto químico frente la cual se
busca protección. Para los trajes de protección se establece además la siguiente
clasificación (el tipo 1 es el más hermético y el tipo 6 el menos hermético):

Trajes tipo 1:
Herméticos a productos químicos gaseosos o en forma de vapor. Cubren todo el cuerpo, incluyendo
guantes, botas y equipo de protección respiratoria. Se subdividen en:

Tipo 1 a: Llevan el equipo de protección respiratoria


dentro del traje.
Tipo 1 b: Llevan el equipo de protección respiratoria
en el exterior del traje.
Tipo 1 c: Van conectados a una línea de aire
respirable.
Todos ellos están constituidos por materiales no transpirables y con resistencia a la
permeación.

Trajes tipo 2:

Son como los del tipo 1 c, pero sus costuras no son estancas. Todos ellos están constituidos por
materiales no transpirables y con resistencia a la permeación.

Trajes tipo 3:

Tienen conexiones herméticas a productos químicos líquidos en forma de chorro a presión.


Todos ellos están constituidos por materiales no transpirables y con resistencia a la
permeación.

Trajes tipo 4:

Tienen conexiones herméticas a productos químicos líquidos en forma de spray. Pueden estar
constituidos por materiales transpirables o no, pero que tienen que ofrecer resistencia a la
permeación.

Trajes tipo 5:
Tienen conexiones herméticas a productos químicos en forma de partículas sólidas. Están
confeccionados por materiales transpirables y el nivel de prestación se mide por la resistencia a
la penetración de partículas sólidas.

Trajes tipo 6:

Ofrecen protección limitada frente a pequeñas salpicaduras de productos químicos líquidos.


Están confeccionados por materiales transpirables y el nivel de prestación se mide por la
resistencia a la penetración de líquidos.

d. Ropa de protección frente al frío y la intemperie


Los materiales constituyentes de este tipo de ropa habitualmente consisten en textiles naturales o
sintéticos recubiertos de una capa de material impermeable (PVC o poliuretanos).

e. Ropa de protección de alta visibilidad


La protección se puede conseguir por el propio material constituyente de la prenda o por la adición a
la prenda confeccionada de materiales fluorescentes o con características de retrorreflectividad
adecuadas.
6.10.2 ¿De qué me tiene que proteger?
.
La ropa de protección debe proteger de posibles lesiones al cuerpo producidas por acciones externas.

6.10.3. Mantenimiento
 La ropa de protección debe mantenerse útil, en buen estado y resistente de modo
que su función protectora quede garantizada durante toda su vida útil.
 Para mantener durante el máximo tiempo posible la función protectora de las
prendas de protección y evitar riesgos para la salud del usuario es necesario
esmerarse en su cuidado adecuado. Sólo la observancia estricta de las
instrucciones de lavado y conservación, proporcionadas por el fabricante,
garantiza una protección invariable.
 Evitar desgaste, deterioro por acción mecánica (perforación), por acción térmica
(contacto con sólidos calientes) o por contacto con sustancias químicas
(disolventes, ácidos).
 En la reparación de prendas de protección, sólo se deben utilizar materiales que
posean las mismas propiedades y, en algunos casos, solicitar reparaciones al
mismo fabricante.
 Las prendas reflectantes pierden muy rápidamente su visibilidad en caso de
ensuciamiento, por lo que se deben limpiar con regularidad.

6.10.4. ¿Cómo usaría?


 Para el caso de exposición intensiva a las llamas a veces se requieren trajes
de protección con equipos respiratorios, en cuyo caso resulta preciso
entrenar específicamente al trabajador para su uso.
 Los trajes de soldador ofrecen protección contra proyección de chispas
incandescentes, el contacto breve con las llamas y la radiación ultravioleta,
de material de cuero resistente al calor.
 Por su parte, los trajes de protección contra sustancias químicas requieren
materiales de protección específicos frente al compuesto del que van a
proteger. En todo caso deben seguirse las indicaciones dadas por el
fabricante.
 Por lo que respecta al desgaste y a la conservación de la función protectora
es necesario asegurarse de que las prendas de protección no sufran ninguna
alteración durante todo el tiempo que estén en uso. Por esta razón se debe
examinar la ropa de protección a intervalos regulares para comprobar su
perfecto estado de conservación, las reparaciones necesarias y su limpieza
correcta. Se planificará una adecuada reposición de fas prendas.
 Con el transcurso del tiempo, la radiación ultravioleta de la luz solar reduce
la luminosidad de la capa fluorescente de las prendas destinadas a aumentar
la visibilidad de los trabajadores. Estas prendas deben descartarse a más
tardar cuando adquieran una coloración amarilla.

6.11. Protección para trabajos en altura


6.11.1. Definiciones y composición
Un sistema de protección individual contra caídas de altura (sistema anti caídas)
garantiza la parada segura de una caída, de forma que:

 La distancia de caída del cuerpo sea mínima,


 La fuerza de frenado no provoque lesiones corporales,
La postura del usuario, una vez producido el frenado de la caída, sea tal que
permita al usuario, dado el caso, esperar auxilio.

Un sistema anti caídas está formado por:


• Un arnés anti caídas,
• Línea de vida.

Hay que recalcar que un cinturón no protege contra las caídas de altura y sus
efectos, por lo que se restringe su uso en bodegas.

a. Arnés anti caídas


Dispositivo de prensión del cuerpo destinado a parar las caídas. El arnés anti
caídas puede estar constituido por bandas, elementos de ajuste y de enganche y
otros elementos, dispuestos y ajustados de forma adecuada sobre el cuerpo de una
persona para sujetarla durante una caída y después de ésta.

1. Tirante
2. Banda secundaria
3. Banda su glútea
4. Banda de muslo
5. Elemento de ajuste
6. Elemento de enganche

b. Línea de vida
Equipo que permite unir entre sí los diferentes componentes que forman el sistema anti caídas, y a este
sistema con el punto de anclaje estructural.

6.11.2. ¿De qué me tiene que proteger?


La protección para trabajos en altura debe proteger de posibles lesiones a) cuerpo producidas por
caídas a desnivel a una altura mayor a 1.8 metros.

6.11.3. Mantenimiento
 Los equipos de protección para trabajos en altura deben mantenerse útiles, en buen estado y
resistentes de modo que su función protectora quede garantizada durante toda su vida útil
 Los arneses, cinturones y líneas de anclaje se deben:
a) almacenar colgados, en lugar seco y fresco
b) almacenar lejos de fuentes de calor
c) proteger del contacto con sustancias agresivas (p. ej. ácidos, lejías, fluidos de soldadura, aceites)
 No exponer a agentes climáticos que ocasionan envejecimiento (Humedad, inclemencia del tiempo,
Calor y frío).
 Evitar desgaste, deterioro por acción mecánica (perforación), por acción térmica (contacto con
sólidos calientes) o por contacto con sustancias químicas.
 Los EPP contra caídas hechos de materiales textiles se pueden lavar en lavadora, usando un
detergente para tejidos delicados y envolviéndolos en una bolsa para evitar las agresiones mecánicas.
Una temperatura de lavado recomendada es 30o C. Por encima de los 60o C, la estructura de las
fibras artificiales (poliéster, poliamida) de los componentes del equipo puede verse dañadas.

6.11.4. ¿Cómo usarlos?


 El dispositivo de anclaje del equipo de protección individual contra caídas debe poder resistir las
fuerzas que se originan al retener la caída de una persona.
 Los puntos de anclaje deben ser siempre seguros y fácilmente accesibles.
 Los elementos de amarre no se deberán pasar por bordes o aristas agudas.

6.12. Protección de pies:


6.12.1. Definiciones y clasificación
Calzado destinado a ofrecer una cierta protección contra los riesgos derivados de la
realización de una actividad laboral.

Tipos:
a. Calzado de seguridad: Proporciona protección en la parte de los dedos. Incorpora tope o
puntera de seguridad que garantiza una protección suficiente frente al impacto.

b. Botas impermeables: proporciona protección antideslizante y aislamiento del contacto


con superficies húmedas

6.12.2. ¿De qué me tiene que proteger?


El calzado debe proteger de posibles lesiones en los pies producidas por acciones externas.

6.12.3. Mantenimiento
■ El calzado debe mantenerse útil, en buen estado y resistente de modo
Que su función protectora quede garantizada durante toda su vida útil.
■ Cuidados:
a. Almacenamiento, mantenimiento y limpieza adecuados (Calzado de seguridad:
Limpieza regular y Botas de jebe: limpieza y desinfección diaria).
b. .No utilizar o elegir erróneamente.
c. Evitar desgaste, deterioro por acción mecánica (choques, aplastamientos,
perforación) o acción térmica (proyección de partículas fundidas, contacto con
sólidos calientes).
6.12.4 ¿Cómo usarlo?
.
• Existen zapatos y botas, pero se recomienda el uso de botas ya que resultan de
lesiones.
 La transpiración de los pies no está relacionada específicamente con la utilización
del calzado de uso profesional, sino que aparece con todo$ tipo de zapatos o botas. Como medida de higiene
diaria deberán lavarse los pies y cambiarse los calcetines
• Los artículos de cuero se adaptan a la forma del pie del primer usuario. Por este
motivo, al igual que por cuestiones de higiene, debe evitarse su reutilización por otra
persona. Las botas de goma o de materia plástica, en cambio, pueden ser reutilizadas
previa limpieza y desinfección. Las botas que deban ser utilizadas por varias

6.13. Normas de consumo y reciclaje de los EPP.


personas, llevarán una indicación sobre la necesidad de desinfectarlas.
• Se consumen de acuerdo a las características de la Obra y la zona donde se realice,
aunque normalmente se entregan contra el EPP deteriorado
• En caso de deterioro de un EPP, sólo será repuesto previa inspección del Ing. de SST.
• En el anexo 1 se señalan especificaciones técnicas de EPP recomendados.

6.14. Señalización.
 En CIC están definida las señalizaciones acorde a lo establecido en el Reglamento Interno
de SST.
 El Ing. de SST es el máximo responsable de dotar a los frentes de las obras y/o instalaciones
de la dotación de señales necesarias.
 El Jefe del área, o de Frente es el máximo responsable de que se mantengan operativas
dichas señales, solicitando su reemplazo en caso de destrucción o pérdida.
 La señalización debe hacer preferiblemente de infografías.
 Para el cercado, senderos y áreas comunes se deben utilizar los medios SST específico para
este uso como son las cercas plásticas, cintas amarillas etc.

6.15. Otros Medios de SST.


6.15.1. Botiquines

 En cada área y/o frente debe existir un botiquín de primeros auxilios y una camilla.
 El botiquín debe contar con los medicamentos señalados en el anexo 3 del presente
procedimiento.
 El Jefe del Área es el máximo responsable del control y custodia del botiquín.

6.15.2. Medio contra incendio.


 Al iniciar las operaciones el Ingeniero de SST establecerá coordinaciones con la
Unidad de Bomberos más cercana y pedirá asesoría sobre la cantidad y tipos de
extintores y otros medios.
 Una vez adquiridos, serán objeto de inspección los mismos todas las semanas por
el responsable del área que lo tiene asignado para conocer su nivel de aptitud.
 De la misma forma serán inspeccionados por los Inspectores Internos en las
inspecciones que se realicen a las instalaciones.

También podría gustarte