Está en la página 1de 2

11/09/20

LAS LOCUCIONES LATINAS


MISS: SOLEDAD LOPEZ V. 6TO

Las locuciones latinas son grupos de palabras heredadas del latín (lengua a partir de la cual se formó el
español en su mayor parte), cuyo significado se mantiene idéntico o muy próximo al original. Por
ejemplo: ad honorem, in situ.
El latín fue la lengua de la ciencia, la cultura, la religión y el derecho en Europa hasta el siglo XVIII, de
modo que no debe sorprender que algunas de sus manifestaciones hayan permanecido vigentes en el idioma
español culto.
Las locuciones latinas son giros o frases hechas que se usan en el registro culto o en la lengua escrita.
Algunas de ellas son como sentencias o proverbios que expresan un consejo o una experiencia vital, fruto
de la sabiduría.
Se utilizan sobre todo en el ámbito jurídico, tal vez por influencia del derecho romano (padre del derecho
moderno occidental).
Ejemplos de locuciones latinas
Se dan a continuación veinte locuciones latinas a modo de ejemplo. Se indica primero la locución (en
negrita) y luego su traducción más fiel entrecomillada; finalmente se ilustra con una oración completa que
la incorpora:

TRABAJANDO EN CLASE
1. a priori (previo a). Se utiliza para unir dos hechos o consideraciones, manifestando que una ocurrió antes
que la otra.
Por ejemplo:
 Deberíamos elaborar una conclusión inequívoca, sin tener prejuicios ni consideraciones sobre los
acusados a priori.
2. corpus delicti (cuerpo del delito). Es la prueba material de un hecho doloso, no necesariamente un cuerpo
humano en el sentido literal.
Por ejemplo:
 Todas estas facturas actúan como corpus delicti de la enorme estafa que este sujeto ha propinado.
3. cum laude (con alabanza). Mérito con el que se ha realizado determinada tarea.
Por ejemplo:
 Obtuvo el diploma cum laude de médico, el único en su generación.
4. modus operandi (modo de operación). Forma de proceder para lograr determinado fin, usualmente
delictivo.
Por ejemplo:
 El modus operandi de la banda consistía en esconder las armas dentro de cajas de herramientas.
5. in situ (en el lugar). Referencia explícita a que un hecho derivado de otro ocurre en el mismo lugar que su
causal.
Por ejemplo:
 El lugar del asesinato permanece intacto desde ese día, así que por el momento haremos la
investigación in situ.
6. vox populi (voz del pueblo). Manifestación de los implicados en un asunto, respecto a lo que les concierne.
Por ejemplo
 La nueva candidatura ya es vox populi en el partido demócrata.
7. sine qua non (sin la cual no). Característica de un requisito imprescindible, sin lo cual algo no podrá
hacerse.
Por ejemplo:
 Presentar los certificados de residencia en el tiempo correspondiente es condición sine qua non para
poder obtener los beneficios.
8. ad honorem (honorífico). Se utiliza para referirse a trabajos que se motivan por el orgullo que
representan. Se asume que los trabajos ad honorem no tienen remuneración económica y se ha
transformado en un sinónimo del trabajo que no se paga.
Por ejemplo:
 Llegada esa edad, cambió su puesto en el banco por uno en la universidad, pero ad honorem.
9. ad hoc (para esto). Refiere a algo que es creado o utilizado con un fin específico, generalmente por fuera
de la norma que no demandaría su uso.
Por ejemplo:
 El tratamiento del proyecto estuvo a cargo de una comisión ad hoc.
10. carpe diem (aprovecha el día). Locución literaria latina difundida en forma masiva que hace referencia a
la importancia de aprovechar los momentos inmediatos y no aplazar cuestiones importantes.
 Por ejemplo: A veces pienso en lo poco que me queda con salud plena, pero luego me digo carpe diem.

ACTIVIDAD PARA CASA


I. Completar los significados de las locuciones latinas y luego realizar un cuento empleando siete
de ellas .

1. bona fide 6. mea culpa


2. ad libitum 7. habeas corpus
3. urbi et orbi 8. fiat lux
4. in vitro 9. ex abrupto .
5. in fraganti 10. in crescendo

También podría gustarte