Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Instrucciones de funcionamiento
V0006
1 Información de seguridad............................................................................... 3
1.1 Pictogramas utilizados en estas instrucciones................................... 4
2 Datos técnicos................................................................................................ 5
2.1 Normas y condiciones de aplicación.................................................. 5
2.2 Regímenes......................................................................................... 6
3 Instalación...................................................................................................... 7
3.1 Instalación mecánica.......................................................................... 7
3.1.1 Dimensiones y montaje.......................................................... 7
3.2 Instalación eléctrica............................................................................ 8
3.2.1 Instalación según los requisitos EMC.................................... 8
3.2.2 Secciones de fusibles/cables................................................. 8
3.2.3 Diagrama de conexión........................................................... 9
3.2.4 Terminales de control........................................................... 10
4 Puesta en servicio........................................................................................ 11
4.1 Ajuste de los parámetros................................................................. 11
4.2 Módulo de programación electrónico (MPE).................................... 11
4.3 Menú de parámetros........................................................................ 12
4.4 Información sobre formato CANopen............................................... 24
4.4.1 Información sobre RPDO (h66 / h76)................................... 24
4.4.2 Información sobre TPDO (h86 / h96)................................... 27
4.5 Configuración rápida de CAN.......................................................... 31
5 Solución de problemas y eliminación de fallos............................................. 32
13426442_SW03C-EN DE FR IT ES L 1
Acerca de estas instrucciones
Type:
ESMD222W2SFA
Input: 1/N/PE (2PE)
230/240 V
Output: 3/PE
0-230 V
For detailed information
refer to instruction
+
Id-No: 13060481 18.0 A 9.5 A Manual SW03
Made in USA 50-60 Hz 2.2 kW / 3 HP
SN: 13060481012345678
0 - 240 Hz
ESMD222W2SFA000XX XX XX
Inverter LISTED
5D81
smd
IND. CONT. EQ. N10104 1341308801234567
CANopen: basic I/O
Z519
V0007
2 L 13426442_SW03C-EN DE FR IT ES
Información de seguridad
1 Información de seguridad
General
Algunas piezas de los controladores Lenze (convertidores de frecuencia, servo-convertidores,
controladores de CC) pueden estar alimentadas, en movimiento o girando. Algunas superficies pueden
estar calientes.
La retirada no autorizada de la cubierta necesaria, el uso inadecuado y la instalación o utilización
incorrectas representa un riesgo de lesiones graves para el personal o daños en el equipo.
Todas las operaciones relacionadas con el transporte, la instalación y la puesta en servicio, así como el
mantenimiento, deben ser realizadas por personal cualificado experto (se deben cumplir las normas IEC
364 y CENELEC HD 384 o DIN VDE 0100 y el informe IEC 664 o DIN VDE0110 y las normas nacionales
sobre la prevención de accidentes).
De acuerdo con esta información de seguridad básica, el personal cualificado experto está formado por
personas que están familiarizadas con la instalación, el montaje, la puesta en servicio y el funcionamiento
del producto, y que tienen las cualificaciones necesarias para su puesto.
Aplicación específica
Los convertidores de frecuencia son componentes diseñados para la instalación en sistemas eléctricos
o maquinaria. No están destinados a ser utilizados como aparatos domesticos. Están dirigidos
exclusivamente a fines profesionales y comerciales según la norma EN 61000-3-2. La documentación
incluye información sobre el cumplimiento de la norma EN 61000-3-2.
Cuando instale los convertidores en máquinas, está prohibido poner en servicio (es decir, el inicio del
funcionamiento de la forma indicada) la máquina hasta que se demuestre que la máquina cumple las
normas de la Directiva de la CE 2006/42/EC (Directiva de maquinaria); se debe cumplir la norma EN
60204.
Sólo se permite la puesta en servicio (es decir, el inicio del funcionamiento de la forma indicada) cuando
se cumpla la Directiva (2004/108/EEC).
Los convertidores cumplen los requisitos de la Directiva de bajo voltaje 2006/95/EEC. Las normas
armonizadas de la serie EN 50178/DIN VDE 0160 se aplican a los controladores.
NOTA: La disponibilidad de controladores está restringida conforme a la norma EN 61800-3. Estos
productos pueden provocar interferencias de radio en áreas residenciales. En este caso, puede que sea
necesario tomar medidas especiales.
Instalación
Garantice un manejo adecuado y evite una tensión mecánica excesiva. No doble ningún componente ni
cambie ninguna distancia de aislamiento durante el transporte o el manejo. No toque ningún componente
electrónico ni ningún contacto.
Los controladores contienen componentes sensibles a la electricidad estática, que pueden resultar
fácilmente dañados si se manejan de forma inadecuada. No dañe ni destruya ningún componente
eléctrico, ya que esto puede poner en peligro su salud.
Conexión eléctrica
Cuando se trabaje con controladores alimentados, se deben cumplir las normas nacionales aplicables
para la prevención de accidentes (p. ej. VBG 4).
La instalación eléctrica debe realizarse de acuerdo con las normas adecuadas (p. ej. secciones
transversales de cables, fusibles, conexión PE). Encontrará información adicional en la documentación.
La documentación contiene información sobre la instalación conforme a la norma EMC (revestimiento,
conexión a tierra, filtros y cables). Estas notas también se deben cumplir para los controladores con la
marca CE.
El fabricante del sistema o la máquina es responsable del cumplimiento de los valores límite que requiere
la legislación EMC.
13426442_SW03C-EN DE FR IT ES L 3
Información de seguridad
Funcionamiento
Los sistemas que incluyen controladores deben estar equipados con dispositivos de seguimiento y
protección adicionales conforme a las normas correspondientes (p. ej. equipamiento técnico, normas
sobre prevención de accidentes, etc.). Puede adaptar el controlador a su aplicación según se describe
en la documentación.
¡PELIGRO!
• Una vez que se ha desconectado el controlador de la tensión de suministro, no se
deben tocar los componentes cargados ni la conexión de alimentación inmediatamente,
ya que los condensadores podrían estar cargados. Siga las notas correspondientes
sobre el controlador.
• No conecte y desconecte de forma continuada la alimentación del controlador más
de una vez cada tres minutos.
• Cierre todas las cubiertas protectoras y puertas durante el funcionamiento.
4 L 13426442_SW03C-EN DE FR IT ES
Datos técnicos
2 Datos técnicos
2.1 Normas y condiciones de aplicación
Conformidad CE Directiva de bajo voltaje (2006/95/EEC)
Aprobaciones UL 508C Underwriters Laboratories - Equipo de conversión de corriente
(1) Para el cumplimiento de las normas EMC, las longitudes de cable permitidas pueden cambiar.
(2) Las medidas adicionales descritas sólo garantizan que los controladores cumplen los requisitos de la norma EN 61000-3-2.
El fabricante de la máquina/sistema es responsable del cumplimiento de las normativas de la máquina.
13426442_SW03C-EN DE FR IT ES L 5
Datos técnicos
2.2 Regímenes
Tipo Potencia Red de suministro Corriente de salida
[kW] Tensión, frecuencia Corriente Ir Imáx para 60 s
[A] [A](1) [A](2) [A](1) [A](2)
ESMD251W2SFA 0,25 3,4 1,7 1,6 2,6 2,4
(1) Para una tensión de suministro de red nominal y frecuencias de chopeado de 4,6 y 8 kHz
(2) Para una tensión de suministro de red nominal y una frecuencia de chopeado de 10 kHz
6 L 13426442_SW03C-EN DE FR IT ES
Instalación
3 Instalación
3.1 Instalación mecánica
3.1.1 Dimensiones y montaje
>50
b2
4 x M4
>15 >15
2,4 Nm
b1
b
21 lb-in
a1
>50
a c
smd002
¡AVISO!
Los convertidores no se deben instalar en lugares en los que se vean sometidas a
condiciones medioambientales adversas, como, por ejemplo: combustible, petróleo,
vapores peligrosos o polvo; humedad excesiva; vibración excesiva o temperaturas
excesivas. Póngase en contacto con Lenze para obtener más información.
13426442_SW03C-EN DE FR IT ES L 7
Instalación
EMC
Cumplimiento de la norma EN 61800-3/A11
Emisión de ruidos
Cumplimiento del valor límite de clase A conforme a la norma EN 55011 si se instala en
un armario de control con el filtro adecuado y la longitud del cable no supera los 10 m. B
E
A Abrazaderas de blindaje
B Cable de control C
C Cable del motor de baja capacitancia D
(núcleo/núcleo < 75 pF/m, núcleo/blindaje < 150 pF/m) A
D Placa de montaje conductora
E Filtro
Tmd005
(1)
3.2.2 Secciones de fusibles/cables
8 L 13426442_SW03C-EN DE FR IT ES
Instalación
L1 L2/N PE
0.5 Nm / 4.5 lb-in
+12V
COM
6 mm / 0.24 in
CAN_GND
CAN_H
CAN_L
0.2 Nm / 2 lb-in
6 mm / 0.24 in 28 20 E1 E2 E3 7 K14 K12 U V W PE PE
PES
PES PE
28 E1 E2 E3 7
+ - M PE
PES
+12 VDC - 0 %
…
3~
+30 VDC + 0 %
V0001
¡PELIGRO!
• Peligro de descarga eléctrica. El potencial eléctrico del circuito puede alcanzar
los 240 VAC sobre la conexión a tierra. Los condensadores conservan la carga
después de desconectar el suministro de corriente. Desconecte el suministro de
corriente y espere hasta que la tensión entre B+ y B- sea 0 VDC antes de revisar
el convertidor.
• No conecte los terminales de salida (U,V,W) a la red de suministro. El equipo
puede resultar gravemente dañada.
• No conecte y desconecte la corriente de la red de suministro más de una vez cada
tres minutos. Dañará el equipo.
13426442_SW03C-EN DE FR IT ES L 9
Instalación
Terminal Datos para las conexiones de control (impresos en negrita = configuración de Lenze)
7 Referencia de potencial
10 L 13426442_SW03C-EN DE FR IT ES
Puesta en servicio
4 Puesta en servicio
4.1 Ajuste de los parámetros
Avisos de estado / fallos Modificar parámetros
V0003
NOTA
Si la función de contraseña está activada, se debe introducir la contraseña en C00
para acceder a los parámetros. C00 no aparecerá si no se ha activado la función de
contraseña. Véase C94.
El MPE contiene la memoria del controlador. Cada vez que se cambia un parámetro,
los valores se almacenan en el MPE. Se puede extraer, pero debe estar instalado para
Tmd007
13426442_SW03C-EN DE FR IT ES L 11
Puesta en servicio
C02 Carga de los 0 Ninguna acción/carga completa • C02 = 1... 4 sólo es posible con OFF
ajustes de Lenze
1 Cargue los ajustes de Lenze de 50 Hz • C02 = 2 : C11, C15 = 60,0 Hz,
C87 = 1740 RPM, and C89 = 60 Hz
2 Cargue los ajustes de Lenze de 60 Hz
4 Traducción
¡AVISO!
¡C02 = 1... 3 sobrescribe todos los valores! ¡El sistema de circuitos TRIP se
puede desactivar! Compruebe los parámetros CE1...CE3.
NOTA
Si una EPM contiene información de una versión anterior de software, C02=4
convierte los datos a la versión actual.
12 L 13426442_SW03C-EN DE FR IT ES
Puesta en servicio
13426442_SW03C-EN DE FR IT ES L 13
Puesta en servicio
14 L 13426442_SW03C-EN DE FR IT ES
Puesta en servicio
13426442_SW03C-EN DE FR IT ES L 15
Puesta en servicio
NOTA
No configure por encima de la corriente nominal del motor que se indica en la
placa de datos. La función de sobrecarga térmica del motor ha sido aprobada
por UL como dispositivo de protección del motor. Si se hace pasar un ciclo de
poencia de línea, el estado térmico del motor se restablece a frío. Pasando un
ciclo de potencia tras un fallo de sobrecarga podrá reducir la vida útil del motor.
c21 Tipo de sobrecarga 00 00 Compensación de velocidad Ir 1
del motor Compensación de velocidad reduce
100%
16 L 13426442_SW03C-EN DE FR IT ES
Puesta en servicio
h42 Tiempo de guardia 0 0 {ms} 65535 • h42 x h43 = duración del nodo
• Si no se recibe el marco RTR con ID
h43 Factor de duración 0 0 255
= 0x700 + ID de nodo (h50) durante
h44 Reacción al evento 0 0 No activo la duración del nodo, el controlador
de tiempo de reaccionará según h44
1 Inhibición
guardia • Si se activa el mensaje heartbeat, se
2 Parada rápida desactiva la función de guardia
• h44 sólo activo cuando C01 = 3 y
3 Activación de fallo FC3 h42 x h43 > 0
h45 Comportamiento 1 0 transición a pre-operacional Especifica la acción a emprender
de error (sólo si el estado actual está en cuando encuentra un error de
funcionamiento) comunicación (ej. evento de guardia de
1 Ningún cambio del estado nodo o Bus apagado)
2 Transición a parado
h46 Tiempo de 0 0 {ms} 65535 • h46 and h47 se pueden usar para
vigilancia del vigilar todos los mensajes válidos (p.
mensaje ej. SDO, SYNC, PDO...).
h47 Mensaje de tiempo 0 0 No activo • h46 = 0 ó h47 = 0 desactiva la función
de reacción de la de vigilancia del mensaje
1 Inhibición • h47 sólo activo cuando C01 = 3
vigilancia
2 Parada rápida
3 Activación de fallo FC3
Estos parámetros solo tienen efecto sólo tras encender, restablecer h58, “nodo de reconfigurar NMT”, o “restablecer
(1)
13426442_SW03C-EN DE FR IT ES L 17
Puesta en servicio
Estos parámetros solo tienen efecto sólo tras encender, restablecer h58, “nodo de reconfigurar NMT”, o “restablecer
(1)
h53(1) Canal de parámetro 0 0 Activado: Rango de ID Nodo (1...63) • h53 = 0, 1: dirección de CAN 1...63;
2 (apoyo SDO#2 con ID COB preestablecida para usado para SDO1. 64...127 usado
para el Systembus SYNC, RPDO y TPDO para SDO2.
de Lenze) 1 Activado: Rango de ID Nodo • SDO#1 ID COB = 1536 + ID Nodo
(1...63) con ID COB programable • SDO#2 ID COB = 1600 + ID Nodo (si
usando h54, h60, h70, h80, h90 está activado)
2 Desactivado: Rango de ID Nodo
(1...127) con ID COB preestablecida
para SYNC, RPDO, y TPDO
3 Desactivado: Rango de ID Nodo
con ID COB programable usando
h54, h60, h70, h80, h90
h54(1) ID COB SYNC 128 0 2047 NOTA: El controlador no genera un
Objeto SYNC
h55(1) Tiempo de arranque 3000 0 {ms} 65535 El controlador envía el mensaje “NMT
iniciar todos los nodos” después de este
tiempo (activo sólo cuando h52 = 2)
h56 Heartbeat time 2000 0 {ms} 65535 • Heartbeat time del productor
• h56 = 0 desactiva la transmisión del
heartbeat
h58 Restablecer nodo 0 0 Ninguna acción En la transición de 0 a 1, reinicializa el
de CAN controlador CAN y activa los cambios
1 Restablecer acción CAN
realizados en los parámetros marcados
con (1)
¡AVISO!
La reinicialización de CAN puede activar nuevas configuraciones RPDO que
pueden producir cambios en el estado actual del controlador, incluido el arranque.
h59 Estado de 0 Sin inicializar • Sólo lectura
CANopen • NOTA: los RPDO y TPDO sólo están
1 Inicializando
activos en estado operacional (h59 =
2 Parado 5)
3 Pre-operacional
4 reservado
5 Operacional
Estos parámetros solo tienen efecto sólo tras encender, restablecer h58, “nodo de reconfigurar NMT”, o “restablecer
(1)
Estos parámetros solo tienen efecto sólo tras encender, restablecer h58, “nodo de reconfigurar NMT”, o “restablecer
(1)
20 L 13426442_SW03C-EN DE FR IT ES
Puesta en servicio
Estos parámetros solo tienen efecto sólo tras encender, restablecer h58, “nodo de reconfigurar NMT”, o “restablecer
(1)
13426442_SW03C-EN DE FR IT ES L 21
Puesta en servicio
22 L 13426442_SW03C-EN DE FR IT ES
Puesta en servicio
13426442_SW03C-EN DE FR IT ES L 23
Puesta en servicio
WORD1
24 L 13426442_SW03C-EN DE FR IT ES
Puesta en servicio
0 = apague (2)
0 = apague (2)
0 0
1 = encienda 1 = encienda
0 = desactive tensión (2) 0 = desactive tensión (2)
1 1
1 = active tensión 1 = active tensión
0 = activar parada rápida 0 = activar parada rápida
2 2
1 = no parada rápida 1 = no parada rápida
0 = inhiba (2) 0 = inhiba (2)
3 3
1 = active 1 = active
4 reservado 4 reservado
WORD0 - Controlword 0x6040
Freno de CC Freno de CC
14 0 = Freno de CC no activo 14 0 = Freno de CC no activo
1 = Freno de CC activo 1 = Freno de CC activo
15 reservado 15 reservado
• Velocidad objetivo vl con signo 0x6042 (RPM)
• las RPM se calculan basadas en C87 y C89
• Ejemplo 1 (C87 = 1390 RPM, C89 = 50 Hz): CW
WORD1
(2) Puesto en práctica como inhibición; para activar el controlador, todos los bits indicados deben estar en el estado opuesto
13426442_SW03C-EN DE FR IT ES L 25
Puesta en servicio
Dirección de la rotación
2 0 = CW (adelante)
1 = CCW (atrás)
Parada rápida
3 0 = Parada rápida no activo
WORD0 - C0135 control word
26 L 13426442_SW03C-EN DE FR IT ES
Puesta en servicio
0 reservado 0 reservado
0 = Pulsos a etapa de potencia activos 0 = Pulsos a etapa de potencia activos
1 1
1 = Pulsos a etapa de potencia inhibidos 1 = Pulsos a etapa de potencia inhibidos
0 = Límite de corriente no alcanzado 0 = Límite de corriente no alcanzado
2 2
1 = Límite de corriente alcanzado 1 = Límite de corriente alcanzado
3 reservado 3 reservado
0 = Frecuencia real < > punto de consigna 0 = Frecuencia real < > punto de consigna
4 4
1 = Frecuencia real = punto de consigna 1 = Frecuencia real = punto de consigna
WORD0 - C0150 Status word
WORD1
reservado
WORD3
reservado
13426442_SW03C-EN DE FR IT ES L 27
Puesta en servicio
5 reservado 5 reservado
6 reservado 6 reservado
7 reservado 7 reservado
8 reservado 8 reservado
Inhibición de controlador Inhibición de controlador
9 0 = Sin inhibición de controlador 9 0 = Sin inhibición de controlador
1 = Inhibición de controlador 1 = Inhibición de controlador
10 reservado 10 reservado
WORD1
reservado
reservado
28 L 13426442_SW03C-EN DE FR IT ES
Puesta en servicio
5
0 = Parada rápida activo WORD0- Statusword 0x6041 5
0 = Parada rápida activo
1 = Parada rápida no activo 1 = Parada rápida no activo
Encendido desactivado Encendido desactivado
6 En el controlador de smd, esto es 6 En el controlador de smd, esto es siempre
siempre 0 (encendido activado) 0 (encendido activado)
0 = Sin aviso 0 = Sin aviso
7 7
1= Aviso 1= Aviso
8 Propio del fabricante 8 Propio del fabricante
Remoto Remoto
9 0 = C01 < > 2 y 3 9 0 = C01 < > 2 y 3
1 = C01 = 2 ó3 1 = C01 = 2 ó 3
Objetivo alcanzado Objetivo alcanzado
10 0 = Punto de consigna no alcanzado 10 0 = Punto de consigna no alcanzado
1 = Punto de consigna alcanzado 1 = Punto de consigna alcanzado
Límite interno Límite interno
11 0 = Límite interno no activo 11 0 = Límite interno no activo
1 = Límite interno activo 1 = Límite interno activo
12 reservado 12 reservado
13 reservado 13 reservado
14 reservado 14 reservado
15 reservado 15 reservado
• Frecuencia de salida con signo leída de C50
• Las RPM se calculan basadas en C50, C87 y C89
WORD1
13426442_SW03C-EN DE FR IT ES L 29
Puesta en servicio
0 reservado
0 = Pulsos a etapa de potencia activos
1
1 = Pulsos a etapa de potencia inhibidos
0 = Límite de corriente no alcanzado
2
1 = Límite de corriente alcanzado
3 reservado
0 = Frecuencia real < > punto de consigna
4
1 = Frecuencia real = punto de consigna
WORD0 - C0150 Status word
reservado
30 L 13426442_SW03C-EN DE FR IT ES
Puesta en servicio
385
3 Estado del controlador h60 RPDO#1 ID COB (h80 desde el controlador #1)
en formato C0135 +
h86 Formato TPDO#1 punto de consigna de Temporizador de
frecuencia sin signo h64 vigilancia de eventos 50 ms
RPDO#1
Reacción de
h65 interrupción RPDO#1 1 Inhibición
1 Controlword C0135 +
h66 Formato RPDO#1 punto de consigna de
frecuencia C46 sin signo
LU Subtensión en bus de CC Tensión de la red demasiado bajo Compruebe la tensión del suministro
de red
nEd Sin acceso al código Sólo se puede cambiar cuando el Ajuste terminal 28 a BAJO o inhibir
controlador está en OFF ó Inh mediante CANopen
32 L 13426442_SW03C-EN DE FR IT ES
Solución de problemas y eliminación de fallos
0H Sobrecalentamiento del El interior del controlador está • Reduzca la carga del controlador
controlador demasiado caliente • Aumente la refrigeración
OU Sobretensión en bus de CC Tensión de suministro de red Compruebe la tensión del
demasiada alta suministro de red
Tiempo de deceleración demasiado Aumente el tiempo de deceleración
corto o motor en el modo de o utilice la opción de frenado
generador dinámico
rSt Restablecimiento TRIP Se han producido más de 8 errores Depende del error
automático defectuoso en 10 minutos
SF Fallo de fase única Se ha perdido una fase de red de Compruebe la tensión de la red de
suministro suministro
(1) El drive sólo puede volver a arrancar si se ha restablecido el mensaje de error; vea c70.
NOTA
En el caso de un “OC6” (sobrecarga del motor) fracaso hay un retardo de 3 minutos antes de restablecer
es posible. Este es un requisito de UL508C. Este retardo está destinado a permitir el tiempo para enfriar
el motor.
Si se corta la alimentación cuando la unidad está en un estado “OC6” culpa, cuando el poder se restaura
la “OC6” falta aún estará presente y el retraso todavía estará activo incluso si el poder fue retirado
durante más de 3 minutos.
13426442_SW03C-EN DE FR IT ES L 33
Lenze Americas Corporation • Lenze AC Tech Corporation
630 Douglas Street • Uxbridge, MA 01569 • USA
Sales (800) 217-9100 • Service (508) 278-9100
www.lenze.com
SW03C-es