Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ìwòrì Ogbè .
Ese Ifá.
Ìwòrìbogbè i jije Ìwòrìbogbè i mimu, o niki won mu iun ko omo, ki omo ma ba kú.
t. Ìwòrìbogbè está comiendo, Ìwòrìbogbè está bebiendo, el dijo que algo tuvo que ser
ofrecido a un niño para que el niño no pudiera morirse. Ñames machacados, una gallina y
tres mil dos cientos caracoles. Ifá dijo que ellos deben cocinar la comida y la gallina, reunir
a todos los niños y les permite a los compañeros de juegos del niño enfermo comer la
comida proporcionada. Ifá dijo que el niño enfermo se mejoraría si una fiesta se sostuviera
para sus compañeros de juegos.
Òrò boni loju ma dini leti adífáfún Elemele ilé a lukin fun Elemele oko nijo ti nwon nfi
omo şe abiku, nwon ni ki o rúbo, ikoko méjì opa atori, işu marun, obe silo kan ati ogorun
elemarun agbado.
t. Una pared cubre un ojo, pero no cerró una oreja, lo profetizado para la paloma de casa
quien golpeaba ikines y para la paloma de campo cuando sus hijos se morían como abiku,
sacrificar dos cazuelas, un chucho, cinco ñames, un cuchillo de cortar comida y 105
mazorcas de maíz.
Alukerese fi irakoro dagba adakojigigbogi ti işe oluwo ode òrun, nwon ni ki o lo jişe ebo
fun awon ara re ni ilé, nwon ni agbarukugbale kan mbo ki o ma ba le pa gbogbo erunlojo
igi oko, o rúbo akiko kan kokan.
t. La vaina de hiedra se arrastraba hasta que llegó a viejo, lo profetizado para Ojigigbogi
quien es el oluwo en el cielo, ellos dijeron que el debe coger el mensaje de las gentes de sus
casas que ellos deben sacrificar antes que una tormenta barra el suelo y lo limpie y mate a
todos los 165 tipos de árboles del campo. Un gallo cada uno.
t. El agricultor avaro planta el algodón a la orilla del río para que sea posible tener hijos
descomunalmente, lo profetizado para la Paloma de campo cuando fue a amar a Otegbe.
t. El carnero orina desde el vientre, lo profetizado para el rey de ara a quien se le investigó
con Ifá porque ella quería tener hijos.
t. Ìwòrì quien brindó ayuda a través del sacrificio es para comer, Ìwòrì quien brindó ayuda a
través del sacrificio es para beber, Ìwòrì resguardó al hijo de Ogbè para que no muriera, lo
profetizado para el Padre de la casa de familia cuando el reunía a sus hijos para coger la
tierra y sembrar en el campo.
Ìwòrì abogbè jije Ìwòrì abogbè mimu Ìwòrì bomo Ogbè mole ki omo Ogbè má bá kú
adífáfún Bàbá ikara ti a ni ki o rúbo nitori arun orí, nwon ni ki o rúbo igiripa ewure kan ati
egbawa pipe ni ebo bàbá ikara ni oruko ti a pe ogan.
t. Ìwòrì quien brindó ayuda a través del sacrificio es para comer, Ìwòrì quien brindó ayuda a
través del sacrificio es para beber, Ìwòrì protegió al hijo de Ogbè para que no muriera, lo
profetizado para el Padre de la casa, el debe hacer ebo contra una enfermedad o dolencia de
la cabeza.
Obo bata ileke si Ose, adífáfún Olomo Ajiwese, abufún Olomo Ajigbanini.
t. Aquel que usa zapatos que golpean, fue lo profetizado por Ifá para Olomo Ajiwese el
Sacerdote de Ifá y Olomo Ajigbanini el Agricultor. Eso es por lo cual el adivino es quien se
sienta en casa a regocijar el fruto del laborioso esfuerzo del agricultor.
Síntesis profética.- Habla principalmente de los niños y anima a una atmósfera social
positiva para mantener el bienestar de la familia. El cliente es demasiado serio y necesita
jugar Y divertirse un poco como tonto e infantil para restaurar su equilibrio. Este odù es
quien trae ayuda hasta el fin a través de un sacrificio. Anuncia Tormenta. No se tiene
suficiente dinero. Las personas que se le ven este odù hacen los ofrecimientos en otra parte.
Habla el polizonte, el náufrago. Los vientos fuertes, el desagüe. Las injurias y las afrentas.
Nace el tornado marino. El rastro, las huellas de los pies. El llamado de la paloma, las
hormigas. Las mujeres pagan las deudas de los hombres y estos las abandonan por
vergüenza. Un niño se puede morir dentro de siete días.
Enfermedades predestinadas.
Ìwòrì Òyèkú.
Ese Ifá.
Ògún agbotele kiip'aro adífáfún Ìwòrì won ni ki o mura giri. Iku mbo şùgbón bi o ba
rúbo Aye a yee.
t. Ògún agbotele kiip'aro, lo profetizado por Ifá para Ìwòrì, le pidieron que fuera preparado.
La muerte estaba viniendo. Pero si él pudiera realizar sacrificio, él podría apartarse de la
muerte. El sacrificio es una güira de ñames cocinados mezclada con aceite (ewo), muchas
nueces de kola que deben ser repartidos a las personas, un pollo, una oveja y 240, 000
caracoles.
Ohun tiyooşenikiigbaişe'ni Ènìyàn kan dandan lio maabi Ayèkun omo adífáfún Olófin
wón ni omotitun tiobi yi, biobape a şaisan kan. Wón a woo titi a san şugbón a yè'kun.
t. Ohun tiyooşenikiigbaişe'ni Ènìyàn kan dandan lio maabi Ayèkun omo, lo profetizado por
Ifá para Olófin, ellos le dijeron que el niño recién nacido estaría enfermo. Después de un
periodo prolongado de tratamiento, se mejoraría pero se pondría cojo. Ellos le aconsejaron
a Olófin que no se enfadara; si él pudiera ofrecer un sacrificio: una ovejas, 440 000
caracoles y medicina de Ifá (hojas de iroyin y de ewuro en agua con jabón por bañar a la
persona para quien este Ifá es profetizado).
t. Una boca callada que escucha demasiado es una boca que no tiene alarma.
òde titun.
Ijatijati awo orun ope adífáfún Olukoun logbon ijiwo ti a ni ki o rúbo nitori oko idi re,
nwon ni ki o rúbo şokoto idi re, obuko kan, ake kan ati egbetalelogbon owó.
t. Las frutas muertas del árbol de la palma son el adivino del cuello de la palma, lo
profetizado para Olukoun de los contornos de Ijiwo, ellos dijeron que debía realizar un
sacrificio para la base de su pene, los calzoncillos, un chivo, y un hacha.
Historias.
Enfermedades predestinadas.
Ese Ifá.
Kosi abiyamo ti ko le bi awo lomo, kosi abiyamo ti ko le bi Òrúnmìlá bàbá eni bi o ba bini
nipipe, bopetiti a tun nbi bàbá eni lomo yeye eni bi o ba bini nipipe bobapetiti a tun nbi
yeye eni l'omo adífáfún Òrúnmìlá ti o wipe oun maa m'orun bosaye oun maa mu ayé
l'osòrun.
t. No hay ninguna mujer productiva que no pueda dar a luz a un sacerdote de Ifá. No hay
ninguna mujer productiva que no puede dar a luz Òrúnmìlá. Nuestro padre, si el nos da a
luz por completo, inevitablemente nosotros lo daremos a luz al tiempo a su vez. Nuestra
madre, si ella nos da a luz por completo, inevitablemente nosotros la daremos a luz a
tiempo a su vez.
El oráculo de Ifá se consultó para Òrúnmìlá que dijo el derrumbaría el cielo a la tierra, el
devolvería la tierra al cielo. Para que él logre su misión, le pidieron que ofreciera todo de
dos en dos, un carnero y una oveja, un chivo y una cabra, un gallo y una gallina, y así
sucesivamente. Òrúnmìlá consideró el consejo y realizó el sacrificio. Así la tierra se puso
fructífera y se multiplicó grandemente.
t. Yo no escuché cuando el ñame fue sembrado, ni el olor cuando la sopa se cocinaba, ni
aún el sonido de ningún alimento o carne masticable. Cómo puedo yo mirar a alguien
cuando tengo hambre? podría alguien decir la verdad con el estómago vacío? (Este el
poema con que Ifá pide alimento o comida).
Enfermedades predestinadas.
Ese Ifá.
Ìwòrìbàrà adífáfún Ole abufun Opuro a niki wón wa rúbo. Ki wón şiwo ninu ìwà tiko
sunwòn ki òràn bàràbàrà ma bàwon.
T. Ìwòrìbàrà Ìwòrìbàrà, lo profetizado por Ifá para el ladrón (ole) y el mentiroso (opuro).
Les aconsejaron realizar sacrificio y desistir de una mala conducta para evitar problemas
terribles. El sacrificio muchas nueces del kola, aceite de palma, cuarenta y cuatro mil
caracoles, una paloma y así sucesivamente. Deben regalarse las nueces de kola y el dinero.
Ellos se negaron a realizar el sacrificio.
Síntesis profética.- Insiste en una buena conducta y ofrece soluciones para criar a los niños
con responsabilidad. El enfoque del cliente debe estar en materias prácticas. No se visita a
nadie. Hay obstáculos. Nacen los zancos. Habla la irradiación espiritual. El erizamiento.
Baile de Ajóko (con caretas y zancos).
Enfermedades predestinadas.
Obelewobelewo bi ewúré ba maa dubule a be ilè ibe wò adífáfún Makunju huwa irin
gbere ola. Wón ni ohun ti o ma şe yi, ko niile d'òràn s'òrùn fún un bi o ba ti rúbo şa.
Ese Ifá.
Bi ojúmó ba nmó a koniy’ògbèrì bi ojo ano adífáfún Kòmò ti o nronú bi oun ti maaşe kini
yi si lana.
Bi ojúmó ba nmó a koniy’ògbèrì bi ojo ano, lo profetizado por Ifá para Kòmò quien estaba
pensando en cómo hacer algo ayer. Él meditó y durmió. Al día siguiente él todavía no supo
qué hacer. Para resolver un problema, usted debe permitir hacerlo diario y, si es posible,
deliberaciones de mes en mes, hasta que usted, finalmente, sepa qué hacer. El sacrificio:
cuatro gallos, ocho mil caracoles y medicina de Ifá (ponga cuatro uñas o garras en agua fría
para beber a propósito). Él oyó y realizó el sacrificio. Él estaba seguro que sus ideas
siempre vendría la cabeza.
Ifá ni yoo şe abiyamo, ngo ra osù kimiri ohun mu fi pa omo lara, abiyamo kole sairosù ki o
lerohun mupa omo lara, adífáfún Òrúnmìlá, wón ni aya rè maa loyun o maa bimo.
Ifá predijo que ella se volvería una madre. Yo compraría algún camwood (osù) para frotar
en mi bebé. Una madre no podría ayudar a comprar camwood para cuidar del cuerpo de su
bebé, lo profetizado por Ifá para Òrúnmìlá a quien le fue dicho que su esposa se pondría
embarazada y daría a luz a un bebé. El sacrificio dos gallinas, osù y cuarenta y cuatro
cientos caracoles. Dé que el árbol de osù obliga a la mujer a refugiarse para contener la
esperanza de que ella acostumbre a frotar el cuerpo de su bebé
Ifá niré ifá òpò èní ìpe èní ojá adífáfún Olojá. (Anunciar mercadería).
t. Ifá posee bendiciones, ifá la consigue en abundancia, hoy las convoca para el mercado, lo
profetizado para el Comerciante.
Ifá nire Ifá on pò ri ipe eri ojá adífáfún Olojá. (Quién se anuncia se vende).
Una vez Eiyele, la paloma, fue a la Loma, llamada Akitifon, y se encontró con Iku, la
muerte, la paloma le falto el respeto y la muerte intentó matarla pero ella salió corriendo y
se refugió en casa de Òrúnmìlá, este le dio protección ocultándola. Al poco rato llegó la
muerte y le preguntó a Òrúnmìlá que si no había visto una paloma entrar a su casa.
Òrúnmìlá le preguntó que cómo era y la muerte le dijo que tenía las patas coloradas.
Òrúnmìlá le dijo que todas las palomas tenían las patas rojas. To Iban Èşù. De esa forma la
paloma se salvó.
Síntesis profética.- Habla de la necesidad de paciencia para alcanzar los logros y las metas.
El cliente normalmente está "atrancado", incapaz de echar la vida adelante. Interposición de
un eegun burúkú en las relaciones matrimoniales.
Òrúnmìlá prescribió sacrificio con una paloma para prosperar; un gallo de tres años para
obtener una mujer; un conejo y una gallina para tener hijos; una chiva para que la casa se
llene; un carnero para mantener supremacía y títulos; un becerro para vivir largos años de
vida y un chivo para acabar con sus enemigos. El sacerdote de Ifá más tarde informó a
Òrúnmìlá que ya todos los materiales estaban completos, Òrúnmìlá confirmó que el
sacrificio debería hacerse porque:
“La paloma usa sus alas derecha e izquierda para acomodar las cosas nuevas en la casa”
“El gallo no paga dote antes de tener mujer alguna”
“La rata de monte jamás muere sin haber producido prole”
Cuando este Odù aparece en una consulta, la persona debería hacer un sacrificio a Èşù con
un chivo ya que todos sus amigos y relaciones que se han rebelado en su contra se verán
forzadas a regresar.
Cuando el atardecer cae, las hojas alrededor del río Porípan se enfriaran. Los genitales de
las serpientes besaran la tierra de cualquier modo que se muevan. Estos fueron los adivinos
de Ifá quienes adivinaron
para Odán o el árbol de sombrilla cuando las necesitó para obtener prosperidad.
La adivinación para Elekole de Ikole, rey de Ereke.
Ìwòrì lowó ki kosun lésè, fue el hombre que se untó Òsùn en las manos, pero no en las
piernas, fue el nombre del adivino que hizo adivinación para el Elekole de Ikole rey de
Ereke cuando la paz de su hogar fue disturbada. Se le dijo que hiciera sacrificio con un
gallo, una tortuga, un pero, panecillo de maíz, akara, eko, miel y un chivo. Se le dijo que
agregara hojas del fruto de la palma y ropa roja. Se le dijo que el no había pagado por los
bienes de sus mujeres y que su harén estaba controlado por brujas. Una de sus esposas, una
mujer sin corazón, estaba inventando una nueva estrategia para derrotarlo y esto se esparcía
con seguridad. El sacrificio había que hacerlo para Şàngó, Ògún y Èşù.
Cuando este odù aparece en una adivinación a un responsable de poligamia, se le dice que
la más vieja de sus esposas está conspirando en su contra para desacreditarlo, debería hacer
un sacrificio a Şàngó con un gallo, tortuga y un perro a Ògún, un chivo a Èşù, akara, eko,
ropa vieja, miel, y hojas de palma y, de ese modo, el conspirador pudiera ser identificado y
expuesto.
Ogbigbo y Alagemo eran amigos que vinieron a la tierra casi al mismo tiempo en el
comienzo del tiempo. Vinieron un día para adivinación para saber que hacer para progresar
en la tierra. Se les dijo que hicieran sacrificio para evitar perder sus posiciones con otros
habitantes. Ogbigbo hizo el sacrificio pero Alagemo no.
Ellos permanecieron siendo amigos pero siempre discutían sobre quien fue el primero en
habitar la tierra. Ogbigbo argumentaba que cuando vino a la tierra no había suelo, solo agua
y cuando sus padres murieron el los enterró en la cima de su espalda y allí los conserva
hasta nuestros días. Por el otro lado Alagemo argumentaba que cuando vino a la tierra esta
era tan frágil que tuvo que moverse sigilosamente con la ayuda de un bastón lo que
atestigua el lento andar hoy día.
La disputa era tan corriente que decidieron ir a Olódùmarè para una decisión. El
todopoderoso declaró que cuando creo la tierra no había firmeza y que todo era agua, hasta
que envió a las divinidades y entonces Òrúnmìlá trajo en el carapacho de una babosa el
material que formó la tierra en su forma firme.
Enfermedades predestinadas.
Ese Ifá.
Olúgbemiro awo oke ilè, Emibajo awo oju omi, adífáfún Joworo nlo oju omí.
Ìwòrì’wònrín adaafun wón ni Òtù Ifè. Won ni e nwa àwon ènìyàn kan bayi.
t. Ìwòrì’wònrín, lo profetizado para las personas a Òtù Ifé cuando ellos estaban mirando a
las personas con mucha seguridad. Ellos estaban seguros que todas las personas sonreirían,
al final, a pesar de los problemas. El sacrificio: cuatro palomas y ocho mil caracoles. Ellos
realizaron el sacrificio.
Síntesis profética.- Habla de la protección contra el desastre natural y la recuperación de
cualquier cosa que se haya perdido. Una vieja relación puede volverse a encender. Anuncia
el fin de algo. Este odù manda a que se cante.
Enfermedades predestinadas.
Enfermedades nerviosas.
Ese Ifá.
Pako òní pako òla awo nini niwòn ni adífáfún Olófin o rúbo eiyele, etu ati adie.
Ògún tán, otè tán, eni nba mi ìjà o şiwo ìjà adífáfún Olúlatejà abata şe kerekere gb'oko won
ni ori burúkú maa di ori ire.
T…. Ìwòrì Ògúndá, lo profetizado por Ifá para una persona pobre.
“Òşùn estaba castigando a su hijo Onibuní y en ese momento llegó Òrúnmìlá a su casa y le
pidió a Òşùn que lo acompañara a pasear por le río y Òrúnmìlá por el camino le dijo a Òşùn
que perdonara a su hijo que el lo quería consagrar. Òrúnmìlá le indicó a muchacho que
hiciera sacrificio con un gallo y una gallina para hacer cría; con lo que ganara de dinero
comprara una chiva y un chivo e hiciera, también, una cría; con el dinero que ganara
comprara un caballo y una yegua y que hiciera una cría y así de esta forma Onibuni se
convirtió en un hombre muy rico y más tarde en un rey”.
Eji dá tòtò dá, adífáfún Ode.
T…. Deja que la lluvia caiga, lo profetizado por Ifá para el Cazador.
“Ode (el cazador) iba de cacería y fue primero a ver a Òrúnmìlá y este le dijo que hiciera
sacrificio con un gallo para que no fuera a encontrarse con animal fiera que lo pudiera
matar. Ode realizó el sacrificio y fue a cazar; con lo primero que se encontró fue con un
Elefante y ambos se enfrascaron en una lucha a muerte, en ese momento llegó Èşù y lo
ayudó a vencer al Elefante” (Tata).
Síntesis profética.- Ifá de Tratos. Accidentes de agresión con armas blancas. Habla la
Tisana. Este Odù es contra la conspiración.
Enfermedades predestinadas.
Ese Ifá.
Ení a sa òla a sa adífáfún Obahun ìjapá, sòràn ti ko sunwòn o nsalo sinu igbó. Wón ni
ojo ti owó ba te ìjapá, dide ni won maa dee lokun bowale.
Atikareşete awo òrun, adífáfún Olódùmarè ati ayé nigbi àwon omo aráyé nsare to
Olódùmarè nitori ohun gbogbo nke Bàbá, Bàbá mo de gba mi jowo gba mi.
Atikareşete, el adivino del cielo, fue lo profetizado por Ifá para Olódùmarè y para el mundo
cuando las personas estaban corriendo hacia Olódùmarè para buscar su consejo en varios
problemas, llorando le dijeron: "Padre, padre yo he venido." Sálveme, por favor sálveme.
El dijo, cuál es el problema. Aquéllos a los que yo les di el poder que usen la sabiduría
interna que yo les di. Le pidieron que ofreciera un sacrificio para poner un velo de
oscuridad encima de la tierra.
El sacrificio una tela negra, una oveja negra, veinte mil caracoles y medicina de Ifá. El oyó
y realizó el sacrificio. Por supuesto, si un niño no ve a su padre, el mismo se defenderá.
Síntesis profética.- Las guerras en el mundo. Pendencias. Si éste odù viene ire los cambios
son favorables, si es ayewo son funestos. Habla la hoja de atanasio. Nace el baño del
iniciado en elegún. Deudas con Asojanu.
“La gallina de Guinea vivía en casa de un hombre rico y este le daba todos los gustos. Los
demás animales le cogieron envidia y la enemistaron con el hombre y este la quiso cazar.
La guinea tuvo que huir fuera de la casa. La guinea era totalmente prieta y por tal motivo,
era fácil de ser sorprendida donde se escondiera. Ella fue a casa de Òrúnmìlá y este le
indico que sacrificara carbón molido para que quedara pintada. Después del sacrificio
intervino Òşé Òtura para darle las virtudes de las pintas. Cuando el hombre que la buscaba
la vio no la pudo reconocer” (Tata).
Enfermedades predestinadas.
Parásitos en el cuerpo. Cáncer en los huesos, tétanos. Derrame cerebral que conduce a la
muerte.
IWORI OTURA
Síntesis profética.- Habla de desarmonía familiar. El cliente está teniendo problemas con
sus hijos, si ellos lo comprenden o no. Cambio de cabeza entre hermanos. Habla la yegua.
Habla la honda de lanzar piedras. La acción de las olas del mar.Ifá dice que esta persona
deberá sacrificar para que una persona a quien se desprecia no tenga la oportunidad de huir
con su fortuna.Esta persona deberá sacrificar para obtener una alta posición.Ifá se refiere
aquí a tres personas.La última de ellas deberá ofrendar para tener progresos en la Vida.La
piel de un animal será el objeto del sacrificio.
Ese Ifá.
Kùkù té kuuku adífáfún Awun ti o maa lóyùn, o rúbo eku ati akuko.
t. La cepa de la espiga del maíz se extendió un tanto, lo profetizado para la Tortuga que
continúa preñada.
Igi woroko niitú iná ká, ènìyàn iwèrè niitú ilé ara rè ka, adífáfún Bàbá ejó ati àwon omo rè.
Wón ni àwon omo ejò koniile ni ajohun kiwon ko ara won jo kiwon.
Una madera cocinada dispersa el fuego, un loco esparce su propia casa, lo profetizado por
Ifá para la serpiente padre y sus hijos. Le dijeron que sus hijos nunca estarían de acuerdo en
venir a refugiarse de un ataque unidos. Si la serpiente del padre quisiera que ellos se
unieran, él debe ofrecer sacrificio: dieciséis babosas, palomas, veneno y dieciséis caracoles.
Enfermedades predestinadas.
Padecimientos en las piernas. Accidentes en las extremidades inferiores por caídas.
Ìwòrì Ìrètè - Ìwòrì Atè - Ìwòrì Wèrè - Ìwòrì Birètè – Ìwòrì Rote.
Ese Ifá.
Dìde àwodi a sànju adífáfún Òtá yèbó ejó eye sùn ajere.
t. Se elevó el halcón, quien es el mejor, lo profetizado por Ifá para el Enemigo que escapó
del peligro en un fallo con mérito de quemarse en la olla. “Òrúnmìlá le recomendó a todos
los pájaros que hicieran sacrificio con una pluma de su cuerpo y con la mitad de su dinero.
Ningún pájaro lo obedeció excepto Gunnugun (El buitre). Al poco tiempo se hizo una gran
fiesta en el bosque y todos loa pájaros fueron. Después de mucho bailar, el bosque se
encendió y ningún pájaro pudo huir de la candela a excepción del Buitre por haber hecho
sacrificio” (Tata).
Aroratewón, roratewón ki àwon omo aráyé ma siwàfú eni şe rere o şee fún’ra rè. Ni Ifá tadá
fayé. Ni eyin ole ki e ma de jálè mo o.
Ese Ifá.
Bàbá bokà gúnnúgún a şó bá gágá gúnnugún àká a şó bà woko adafun Alejo o rúbo adie
funfun méji ati ekuru.
Aro sá lákáláká lodé lákáláká aro fèsè méjèji ìyá ìkóigi maa kùn adIfá Ajálù.
t. El inválido corre, salta y baila, va afuera, salta con ambas piernas en sufrimiento de la
enfermedad de los huesos constantemente se arrodilla, lo profetizado para el Accidente.
Anikanja ole ejó, ajumoja ole ejó, ijotiabam'ole ole a ka'rawon li adífáfún Kuşika ati àwon
egbe rè ti nşe awo oru.
Anikanja ole ejó, ajumoja ole ejó, ijotiabam'ole ole a ka'rawon li, lo profetizado por Ifá para
Kuşika y su banda que estaban por las noches con el hábito de hurtar bajo la tapa de la
oscuridad, ellos fueron advertidos que los arrestarían pronto. Si ellos no desearan ser
arrestados, ellos tendrían que sacrificar toda la propiedad robada que estaba en sus (kusika
y la banda) las casas, una cabra grande y ocho mil caracoles. Si ellos realizan el sacrificio,
debe de aconsejárseles que repartan todas las propiedades robadas en las travesías a
medianoche. Ellos deben desistir de practicar actos de maldad.
Síntesis profética.- Advierte contra el robo y la violencia. El enfoque del cliente está en un
momento monetario que ofrece una nueva relación o niveles de una relación actual con una
oportunidad mayor. Ifá de robos. Engaños entre cónyuges.
Enfermedades predestinadas.
Punzadas en la cabeza.
Ese Ifá.
Ìwòrì Oko Òtúrúpòn bimo o kú. Ifá ni Obirin yi a tún fi inú şe oyun a tún fi ehin gbe omo
pòn.
Ìwòrì era el marido de Òtúrúpòn, quien tenía un bebé el cual se murió. Ifá dijo que esta
mujer se pondría embarazada de nuevo y llevaría un nuevo bebé en su parte de atrás. A
Ìwòrì le fue aconsejado ofrecer un sacrificio que le impediría perder a los hijos
prematuramente: una gallina, una chiva, un pez gato, dieciocho mil caracoles y hojas de Ifá
(Se debe moler diez hojas de Èla con algunas semillas de hojas de ìyeré: haga una sopa con
el pez gato; la sopa debe consumirse hasta que la mujer tenga cinco meses de embarazo).
Ella oyó y sacrificó. Le fue comentado que las hojas de Èla nunca muda sus hojas como las
otras hacen.
Ìwòrì jáárájá
Se hizo adivinación antes de venir al mundo.
Ni el frío ni el calor pudo matar al pájaro Awodi, estos fueron el nombre de los dos Awoses
que hicieron adivinación para Ìwòrì Ba tutu. A el se le advirtió realizar sacrificio para que
una nueva mujer no le pagara con ingratitud. El debía realizar sacrificio con una jicotea a
Ògún y prender candela en su santuario, el apeló a los awoses para que le explicaran el
porqué la adivinación para él era tan tenebrosa. Se le advirtió que no se casara ni
recomendara a que alguien lo hiciera, tanto a una mujer o a un amigo, se le dijo que sirviera
a Èşù con un chivo y el hizo todo el sacrificio. Se le dijo que en
la tierra iba a ayudar a un hombre a tener su esposa. Cuando llegó el mundo se convirtió en
un sacerdote de Ifá, a el acudían hombres y mujeres bien parecidos, amables y afables en
busca de matrimonio.
Mientras Ògún buscaba una esposa, fue por Ìwòrì Ba tutu, el cual no sólo ayudaba a la
esposa idónea sino, a que su vida se excitara. La vida de Ògún era frívola. En la adivinación
se le recomendó a Ògún servir a su Angel de la guarda con una jicotea y durante siete días
encender el santuario. Después de los siete días debía regresar por una nueva adivinación.
Antes de los siete días Ìwòrì ba tutu se encontró con una mujer que era a la que se había
seleccionado para casarse con Ògún, pero a el se le olvidó que no debía intervenir en
cualquier asunto de unión matrimonial. Después de Ògún haber realizado el sacrificio fue a
él como adivino, el era un hombre bien parecido, dulces…… “incompleta”.
Ekitibababa adífáfún Òrúnmìlá ntu owó erú jo. Bayi li Ajé di erú Òrúnmìlá si.
Ekiti bababa fue el adivino que consultó a Òrúnmìlá cuando él estaba ahorrando dinero para
comprar a un esclavo. Le aconsejaron que sacrificara una cabra y tres mil doscientos
caracoles. Él se negó a sacrificar. Òrúnmìlá compró al esclavo sin realizar el sacrificio
prescrito. El esclavo resultó ser una mujer que se murió tres días después de la compra. Las
personas de su empezaron a llorar y a llorar. Èşù entró en la casa y oyó el luto. ¿Les
preguntó a las personas, "Por qué están llorando ustedes?. Òrúnmìlá dijo "El esclavo que yo
compré hace tres días, murió." Èşù dijo: "Mi señor, usted hizo adivinación con Ifá antes de
la compra? Òrúnmìlá contestó que él consulto a Ifá. ¡Èşù dijo, "Mi señor, usted es el
espíritu misterioso que puede luchar contra la muerte! ¿Realizó usted el sacrificio correcto?
Òrúnmìlá dijo, "yo no he hecho el sacrificio todavía. " Èşù dijo: Vaya usted y realice el
sacrificio prescrito, si no quiere perder el dinero que usted gastó en la esclava." Òrúnmìlá
hizo el sacrificio. Èşù recogió el cuerpo muerto de la esclava, la bañó y la vistió
magníficamente. Él la llevó al mercado y la sentó en un cruce. Él le puso un palo pegajoso
en su mano y le puso una bandeja que contenía pequeñas mercancías. Ese día era día de
mercado, muchas personas visitarían el mercado. El saludó a la mujer como si ella estuviera
viva. Como ella no respondía, muchas personas siguieron su camino. Èşù se escondió en un
arbusto cercano. Por fin, Ajé (divinidad del dinero) se acercó al mercado con doscientos
esclavos que cargaban las mercancías es que ella había comprado. Ella llegó hasta el cuerpo
muerto y se detuvo para comprar alguna mercancía. Después de hablar durante algún
tiempo sin recibir una respuesta del cadáver, Aje se enfadó, ella tomó un palo de uno de sus
esclavos y le pegó al cuerpo muerto y el cadáver cayó al suelo. Èşù saltó fuera del arbusto
donde él había estado escondido. ¡Él dijo, "Ha! ¿Ajé, qué hizo usted, usted ha matado a la
esclava de Òrúnmìlá?.
Ajé empezó a rogarle a Èşù y el se negó a aceptar su súplica. Él dijo que Ajé que debía
entregarle todos sus esclavos, en cambio, a Òrúnmìlá. Ajé le propuso a Èşù que ella
reemplazaría la esclava de Òrúnmìlá con uno de sus mejores esclavos. Èşù no estuvo de
acuerdo. Ella agregó uno más, hasta que ella se empeñó en enviar sus doscientos esclavos a
casa de Òrúnmìlá. Èşù le insistió a Ajé que
también ella debería ir como esclava. Ajé estuvo de acuerdo finalmente y Èşù los llevó a
todos a casa de Òrúnmìlá reemplazándolos por la esclava muerta. Así fue cómo Ajé (el
dinero) se volvió esclava de Òrúnmìlá.
Enfermedades predestinadas.
Paludismo. Quistes. Fiebre después de las seis de la tarde. Impotencia sexual. Forúnculos.
Ese Ifá.
Omo şùbe omo dà şebi adífáfún Òrúnmìlá, nwon ni ki o rúbo akuko ati eiyele.
Alaarù ò kù kùtùkùtù lodo Òrúnmìlá adífáfún Òşùn o rúbo eiyele mérin, eku ati eja, epo ati
owó pipo.
Işe kiide ki o mamu ire re boni, tibitire ejiwapo, adífáfún Owókosi ènìyàn kosunwòn, wón
ni: ojú tiori ìşé ki o ma baraje ki o toju oruko rere. Adùn niigbèhin ewuro.
La tribulación no viene sin buenos aspectos. Lo bueno y lo malo siempre están juntos, lo
profetizado por Ifá para Owókosi ènìyàn kosunwòn. Le dijeron que no se desalentara por
estar herido por la pobreza. Él debe guardar su buen nombre. La dulzura normalmente
acaba con el sabor de una hoja
amarga. Le pidieron que ofreciera sacrificio para que su adversidad pudiera convertirse en
prosperidad: palomas, tres mil doscientos caracoles y medicina de Ifá (triture hojas amargas
y hojas de oluşesaju juntos; mezclela con jabón).
¿Una mujer bonita que no menstrúa, cómo puede ella, posiblemente, tener niños?, lo
profetizado por Ifá para Ojú-oje, la diosa de la belleza. Le aconsejaron que ofreciera
sacrificio para llevar niños. El sacrificio: una gallina, una chiva, veinticuatro mil caracoles
y medicina de Ifá.
Enfermedades predestinadas.
Parálisis
Ìwòrì Òfún - Ìwòrì Wòfún.
Ese Ifá.
t. Cortó su garganta, morir joven, morir joven lo profetizado para la Mujer embarazada.
Fálafàla gbogbo fún şùru şùru adífáfún Agbado, nwon ni ki o rúbo eiyele merin, agbado ati
owó erindilogun.
Owon so ibi di ire agba adífáfún Ogejan elegbe Ifá, nwon ni ki o rúbo abebo-adiye funfun
kan, eiyele funfun kan, adie dudu kan, eiyele dudu kan, ewé ifá alupayida, ewé owon ati
egbafa.
t. Un buen adivino, lo profetizado para Òrúnmìlá, cuando Ifá estaba siguiendo una gira de
adivinación a la laguna y al mar. Fue predicho que Ifá continuaría ganando prestigio y
honor. El volvería a casa con buena fortuna financiera. El debe sacrificar ovejas blancas,
palomas blancas y ocho mil caracoles. El oyó y realizó el sacrificio.
Síntesis profética.- Habla de mejorar del negocio y del éxito. Los cuidados monetarios o
comerciales del cliente se disiparán pronto. El patíbulo y el verdugo. Los dinosaurios. El
rencor y el odio de los hijos hacia los padres por acciones pasadas. El poder de la aroma
amarilla para crear discordias. Problemas judiciales. Ifá del poder de ser abundante el maíz.
Enfermedades predestinadas.
Problemas de embarazo