Está en la página 1de 14

INSTRUCTIVO DE TRABAJO

FLS-WI-MEC-LB-64
1Y C/O Discharge Pulp Lifter Sag Mill
MOLINO SAG (O310-MLS-0001/0002)
FLS-WI-MEC
INSTRUCTIVO DE TRABAJO CÓDIGO:
LB-64

1Y C/O CAMBIODISCHARGEPULP LIFTER SAG MILL VERSIÓN: 1


MOLINO SAG (0310-MLS-0001/0002)
PÁG.: 2 de 14

CONTROL DE CAMBIOS

Versión Fecha Modificador Descripción de la Modificación

PARTICIPANTES

Elaborado por: Fecha Revisado por: Fecha Aprobado por: Fecha

Firma Firma Firma


FLS-WI-MEC
INSTRUCTIVO DE TRABAJO CÓDIGO:
LB-64

1Y C/O CAMBIODISCHARGEPULP LIFTER SAG MILL VERSIÓN: 1


MOLINO SAG (0310-MLS-0001/0002)
PÁG.: 3 de 14

ÁREA 0310-Concentradora FRECUENCIA 1 Año

EQUIPO (TAG) Molino SAG(0310-MLS-0001/0002) A EJECUTAR POR Mantenimiento Mecánico Planta

 Trabajar de forma segura y eficiente, minimizando todo riesgo a las personas, daño a equipos e instalaciones, alteraciones al proceso productivo,
OBJETIVO
respetando las normas de seguridad y medio ambiente de Compañía Minera Las Bambas S.A.

Elinstructivo de trabajo establece los pasos a seguir para las actividades relacionadas con elCambio EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Discharge Pulp Lifter Sag Mill (0310-MLS-0001/0002) y es aplicable, de forma obligatoria, a todo el
personal de mantenimiento que participe en dicha labor.
Las actividades desarrolladas en este instructivo de trabajo son:

CASCO DE LENTES DE ZAPATOS DE PROTECTORES GUANTES DE


SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD AUDITIVOS CUERO

 CAMBIO DISCHARGE PULP LIFTER (0310-MLS-0001/0002) ANSI Z89.1 ANSI Z87.1 ANSI Z41.1 ANSI S3.19 ASTM F496-06

 RETIRO DE CHUTE DE ALIMENTACIÓN


ALCANCE  UBICACIÓN DE ENLAINADORA RUSSELL

 UBICACIÓN DE TECLES NEUMATICOS


TRAJE DE RESPIRADOR ARNÉS DE
 UBICACIÓN E INSTALACION DE THUNDERBOLT AL EXTERIOR DE LA TAPA SOLDADOR ANTI GASES SEGURIDAD

ANSI Z87.1 OSHA ANSI Z359.1


 RETIRO DE TUERCAS,ARANDELAS DE COPA Y SELLOS DE GOMA (29 CFR 1910.134

 RETIRO DE REVESTIMIENTOS USADOS Y MONTAJE DE LOS NUEVOS.

ANÁLISIS DE PELIGROS / RIESGOS

Consideraciones Generales Actividades de Alto Riesgo (HHA) Riesgos Asociados


 Está Prohibido:  Trabajo en Caliente (NOP-LASBAMBAS-17/02)
- Operar equipos sin certificación.  Lock Out - Tag OutUnlock(NOP-LASBAMBAS-34/06
- Ingresar a trabajar a un equipo sin realizar el  Espacios Confinados
bloqueo respectivo.  Materiales Peligrosos (NOP–LASBAMBAS–10/02) ATRAPAMIENTO CAÍDAS A
DISTINTO NIVEL
CAÍDAS AL
MISMO NIVEL
CORTES Y GOLPES INHALACIÓN DE
GASES TÓXICOS
FLS-WI-MEC
INSTRUCTIVO DE TRABAJO CÓDIGO:
LB-64

1Y C/O CAMBIODISCHARGEPULP LIFTER SAG MILL VERSIÓN: 1


MOLINO SAG (0310-MLS-0001/0002)
PÁG.: 4 de 14

- Trabajar sin AST y permisos.  Trabajo en Altura (NOP-LASBAMBAS-14/02)


 Es Obligatorio:  Maniobras & Izajes Críticos(NOP-LASBAMBAS-27/01)
- Hacer firmar AST y Permisos.
- Usar EPPs completos. SUPERFICIE
CALIENTE CARGA
ASFIXIA
- Trabajar con supervisión. SUSPENDIDA
FLS-WI-MEC
INSTRUCTIVO DE TRABAJO CÓDIGO:
LB-64

1Y C/O CAMBIODISCHARGEPULP LIFTER SAG MILL VERSIÓN: 1


MOLINO SAG (0310-MLS-0001/0002)
PÁG.: 5 de 14

DISPOSICIÓN DE RESIDUOS
Reaprovechables No Reaprovechables

RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS DE RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS


METÁLICOS DE VIDRIO PAPEL Y CARTÓN DE PLÁSTICO ORGÁNICOS GENERALES PELIGROSOS

REQUERIMIENTO DE PERSONAL
ROLES Y RESPONSABILIDADES
Ítem Cantidad Perfil
 Establece las pautas de mantenimiento y que éste se realice de acuerdo a los 1 12 - Técnico de Mantenimiento Mecánico.
Superintendente de
procedimientos vigentes. 2 04 - Mecánico ayudante
Mantenimiento
3 01 - Operador de equipo enlainador
 Responsable de entregar el presente instructivo a todo el personal involucrado con 4 01 - Operador de montacarga
dicho trabajo. 5 02 - Soldador
 Garantizar la difusión, comprensión y evaluar el entendimiento del presente 6 01 - Vigía
Supervisor de instructivo con cada responsable y/o colaboradores del trabajo. 7 01 - Supervisor
Mantenimiento  Controlar y verificar la ejecución del trabajo de acuerdo al presente instructivo.
 Realizar la retroalimentación para la mejora continua del presente instructivo de
trabajo.
 Responsable de incluir el trabajo adjunto en la programación, asegurando que
Planificador todos los materiales y repuestos estén disponibles antes de asignar la OT.
 Responsable de asesorar y hacer cumplir las Políticas de Seguridad y las
Ingeniero de Seguridad NOP-LASBAMBAS.
 Ejecutar y coordinar con Sala de Control la realización de actividades del presente
instructivo.
 Participar de manera activa de las mejoras y/o modificaciones del presente
Técnico Mecánico instructivo.
 Encargado de que el mantenimiento sea realizado dentro de las normas
establecidas por los procedimientos.
 Responsable de desenergizar el equipo para el bloqueo del personal involucrado
Técnico Electricista en la ejecución del presente instructivo de trabajo.
 Encargado de entregar el equipo al personal de mantenimiento según
Operador requerimiento del mismo.
 Establece las pautas de mantenimiento y que éste se realice de acuerdo a los
Superintendente de
FLS-WI-MEC
INSTRUCTIVO DE TRABAJO CÓDIGO:
LB-64

1Y C/O CAMBIODISCHARGEPULP LIFTER SAG MILL VERSIÓN: 1


MOLINO SAG (0310-MLS-0001/0002)
PÁG.: 6 de 14

Mantenimiento procedimientos vigentes.


FLS-WI-MEC
INSTRUCTIVO DE TRABAJO CÓDIGO:
LB-64

1Y C/O CAMBIODISCHARGEPULP LIFTER SAG MILL VERSIÓN: 1


MOLINO SAG (0310-MLS-0001/0002)
PÁG.: 7 de 14

RECURSOS

Equipos

Ítem Descripción Cantidad Unidad Observaciones

1. Enlainadora Russell TwinMachine 8 (doble máquina) 6000 Kg de capacidad max. 01 Und

2. Martillo hidráulico RME 1500 02 Und

3. Grúa Puente 115/20 Ton. 01 Und Contar con cargador y baterías

4. Montacargas 5 Ton. De Capacidad. 02 Und

5. Telescopic Boom Lift (Man Lift) con capacidad 240 kg (3 Personas) 01 Und

6. Pistolas neumáticos encastre de 1 ½”- 2 ½” 04 Und

7. Equipo Oxi-Flame completo (mangueras, manómetros) 02 Und

8. Botellas de oxígeno. 08 Und

9. Equipo oxicorte completo. 02 Und

10. Maquina de soldar.(accesorios completos) 02 Und

11. Extractor de gases(mangas rígidas y flexibles) 02 Und

12. Mantas especiales de Aluminio Ignífugas 04 Und

13. Extintores de 09 Kg. 06 Und

Herramientas

Ítem Descripción Cantidad Unidad Observaciones

1. Combas de 16 Lbs 4 Und

2. Combas de 24 Lbs 4 Und

3. Barretas de 1.50 mt 4 Und

4. Guías para botadores de pernos 12 Und

5. Botadores para aproximación de pernos 06 Und

6. Puntas de acero para martillo hidráulico 02 Und

7. Puntas de acero para martillo neumático 03 Und


FLS-WI-MEC
INSTRUCTIVO DE TRABAJO CÓDIGO:
LB-64

1Y C/O CAMBIODISCHARGEPULP LIFTER SAG MILL VERSIÓN: 1


MOLINO SAG (0310-MLS-0001/0002)
PÁG.: 8 de 14

RECURSOS

8. Dados tubulares de impacto de 3 1/8 encastre 2 ½ con seguros. 08 Und

9. Cadenas de 2 brazos(ganchos con argolla) 12 Und

10. Eslingas de cinta de poliéster 3” x 2 mts x 4 capas 04 Und

11. Eslingas de cinta de poliéster 2” x 3 mts x 4 capas 04 Und

12. Grilletes de 5/8”-3/4”-7/8”-1” 04/CU Und C/U

13. Mangueras para aire 1”x 25 mts para 300 psi presión de trabajo 12 Unid

14. Manifold para 4 o más salidas de aire con válvulas 04 Und

15. Comba de 4lbs 04 Und

16. Desarmadores planos de golpe 08 Und

17. Palanca ratchet de ½” 04 Und

18. Extensiones eléctricas 220v x 25mts c/u. 12 Und

19. Extensión de ½” x 6” 03 Und

20. Dados tubulares de 9/16”- 14 mm 04 Und

21. Escobillas de acero 10 Und

22. Luminarias 03 Unid.

Materiales

Ítem Descripción Cantidad Unidad Código SAP

1. Botellas de oxigeno 12 Und

2. Botellas de acetileno 4 Und

3. Lanzas térmicas 25 Und

4. Trapos industriales 25 Kg

5. Luminarias Alógenas 12 Und

6. Ropas de cuero completas, caretas faciales con malla, caretas de soldar, careta de corte etc. 10 Jgos

7. WD40 12 Unid.
FLS-WI-MEC
INSTRUCTIVO DE TRABAJO CÓDIGO:
LB-64

1Y C/O CAMBIODISCHARGEPULP LIFTER SAG MILL VERSIÓN: 1


MOLINO SAG (0310-MLS-0001/0002)
PÁG.: 9 de 14

RECURSOS

8. Grasa Antisize 10 Unid.

9. Linetex ¼” 01 Rollo

10. Cemento SC4000 O6 Unid

11. Devcon 10 Unid

12. Brochas 03 Unid

13. Thiner 01 Gal

Repuestos

Ítem Descripción Cantidad Unidad N° Parte Código SAP

1. DISCHARGE PULP LIFTER 18 Unid FLS-CAT-MEC-02928

2. BOLT,2-1/4X17IN8UN,A354 GR BC 36 Unid FLS-CAT-MEC-02948

3. JOINT,RUBBER,1250MM LG 18 Unid FLS-CAT-MEC-02937

9. EXPANDABLE PLUG 60 Unid

AISLAMIENTO Y BLOQUEO

Puntos de Bloqueo

Revisarlos siguientes documentos relacionados: Procedimiento de Aislamiento y Bloqueo del Equipo, Procedimiento Estándar de Trabajo.
FLS-WI-MEC
INSTRUCTIVO DE TRABAJO CÓDIGO:
LB-64

1Y C/O CAMBIODISCHARGEPULP LIFTER SAG MILL VERSIÓN: 1


MOLINO SAG (0310-MLS-0001/0002)
PÁG.: 10 de 14
FLS-WI-MEC
INSTRUCTIVO DE TRABAJO CÓDIGO:
LB-64

1Y C/O CAMBIODISCHARGEPULP LIFTER SAG MILL VERSIÓN: 1


MOLINO SAG (0310-MLS-0001/0002)
PÁG.: 11 de 14

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA
1. ACTIVIDADES PREVIAS
1.1.  Coordinar con operaciones la detención de la linea que alimenta al molino y la limpieza respectiva del mismo. por el tiempo que se requiera desarrollar la actividad.
 Traslado y ubicación de los materiales, herramientas y equipos a utilizar con 10 dias de anticipacion como minimo, las cuales deben estar en buen estado.
 Verificacion y reconocimiento de los puntos de bloqueo y fuentes de energiaelectrica,hidraulica,lineas de suministro de mineral, agua y reactivos asociados al molino SAG.
 Elaboración y firma de los documentos requeridos para esta actividad ( AST, Permiso de trabajo en espacios confinados, permiso APT, permiso para trabajos en caliente.
2. VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE CARGA AL INTERIOR DEL MOLINO
Ya con el molino detenido,la faja (0240-CVB-006/007)bloqueada se procedera a retirar el chute de alimentación y se posicionará a una zona que no interfiera con el mantenimiento,
para verificar el nivel de carga adecuado en el interior del molino

Si el nivel de carga es 1 metro debajo del cuello de alimentación se procedera a posicionar el molino en el punto mas critico,por ruptura,deterioro excesivo o soltura de los
revestimientos interiores para asi iniciar los trabajos de cambio.

Una vez posicionado el molino se procederá a aplicar el procedimiento de bloqueo y señalización (LockOut-TagOut) bloqueo grupal conjuntamente con las responsables del equipo
y personal de mantenimiento en general, aplicar también el bloqueo de los frenos.

Seguidamente se instalará la tapa de seguridad en la faja de alimentación al molino. Faja (0240-CVB-006/007) cual sea el que se intervenga.

Finalmente instalaremos la plataforma de acceso al interior del molino, para realizar el monitoreo de gases, esta tarea lo realiza personal entrenado y calificado. Lavar el interior
del molino para asegurar que no haya bolas o algún material atrapado en los liners que pueda caer y causar daño personal y/o material; usar agua a presión., instalación de
luminarias, ventiladores, poner manta ignífuga al interior y extractores.
3. TRABAJOS AL EXTERIOR E INTERIOR DEL MOLINO
 Retiro de mallas de seguridad (guardas) perimétricas (realizar estos trabajos con el apoyo de barretas asignado, vigías certificados).

 Traslado e instalación deTrolleys, tecles neumáticos y thunderbolt en el monorriel de la tapa lado descarga, para lo cual se requiere el apoyo del puente Grúa de 115/20
ton y andamios previamente armados para la actividad, (normalmente se apoya el martillo thunderbolt con ayuda del Jic).

 Se procederá a retirar tuercas, arandela de copa y las gomas de los pernos que amarran inicialmente al DESCHARGE MIDDLE LINERasí como también los expandable plug
(tapón expandible) para así empujar con el thunderbolt está coraza, si por alguna razónse traba una tuerca se procederá a cortarla con equipo oxicorte y se colocaran en
recipientes habilitados en el punto de trabajo para su segregación y así no congestionar nuestra área de trabajo.

 Ubicar la Máquina Enlainadora en posición de trabajo; posteriormente cubrir con lona las bolas en el interior del molino.(el operador debe ser entrenado y certificado)
FLS-WI-MEC
INSTRUCTIVO DE TRABAJO CÓDIGO:
LB-64

1Y C/O CAMBIODISCHARGEPULP LIFTER SAG MILL VERSIÓN: 1


MOLINO SAG (0310-MLS-0001/0002)
PÁG.: 12 de 14

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA

 Se dispondrá de un vigía el cual se asegurará que todo el personal salga del interior del molinoy así proceder a expulsar los pernos de la primera fila de las 2 a retirar por
ambos lados de la tapa y golpear el revestimiento por fuera por los agujeros habilitados en la tapa para este fin, para lo cual se apoyaran con el martillo botador de pernos
(thunderbolt), en esta operación tiene que primar la buena comunicación y concentración entre los participantes ya que aquí se expone tanto el cuerpo como las manos
directamente a posibles a golpes y/o atrapamientos entre.

 Para asegurar un golpe correcto se hará uso de guías para mantener la punta del martillo sobre el perno.

 Revisar si el revestimiento se encuentra totalmente libre, si no fue así nos apoyaremos con la lanza térmica (Oxiflam) para liberar completamente el revestimiento, en esta
tareacontar con todos los implementos de seguridad requeridos ya que generara calor, fuego abierto, proyección de esquirlas incandescentes y gases tóxicos,
asignar un vigía de fuego para esta operación, contar con extintores operativos así como las mangas extractoras y ventiladores.

 Una vez liberado se procederán a retirar los revestimientos y los pernos con apoyo de la enlainadora colocándole la maniobra asignada (cadena de 2 brazos) enganchado a
la enlainadora y posicionándolo sobre una parihuela en el carro alimentador.

 A su vez el operador del montacargas de 5 Ton que se encuentra fuera del molino procederá a trasladar el material hacia el patio delantero para su apilamiento sobre un
camión plataforma que finalmente lo trasladará hacia el almacén de chatarra.

 Como siguiente labor retiraremos el CLAMPING RING que se encuentra apernada al extremo final del Pulp Lifter y en esa misma ubicación retiraremos los pernos de
sujeción entre el Pulp Lifter y la brida interior del Trunnion Liner, una vez realizada esta operación al interior del molino, el líder comunicara al personal que se encuentra
fuera de la tapa para que procedan a retirar las tuercas, arandelas metálicas y gomas de los pernos que sujetan el Pulp Lifter con la tapa y así finalmente enpujarlo con el
apoyo del thunderbolt (martillo de impacto).

 Una vez retirados todos los revestimientos deteriorados de las 4 filas se procederá a lavar y revisar el estado de los backing rubber del cilindro antes de proceder con la
instalación de los liners nuevos; si el respaldo se hallase deteriorado proceder con su reparación. Paralelamente se procederá a limpiar los agujeros con escobillas de acero
para que al montar los pernos nuevos pasen con facilidad y evitar que se dañen los hilos o se ensucien ya que nos podría provocar un apriete falso.

 A continuación trasladar los revestimientos nuevos hacia el carro alimentador de la enlainadora con apoyo del montacargas, lainstalación será solo en 3 filas de la tapa
dejando siempre una fila libre antes de girar el molino; esto para facilitar la caída de la siguientes filas. El montaje de los revestimientos se realizará alternadamente entre el
lado norte y el lado sur de la tapa siguiendo la secuencia ya establecida.

 Iniciar la instalación de los revestimientos según plano con todos sus accesorios correspondientes con el apoyo de la maquina enlainadora que cuenta con su dispositivo
hidráulico de sujeción y levante el cual será operado por personal entrenado y certificado. El personal mecánico asignado al interior del molino guiará a la ubicación final
de estos y colocaran los pernos de fijación. No colocarse debajo de la carga suspendida y no exponer las manos hasta que el revestimiento se encuentre bien
posicionado y ajustado por los pernos.
FLS-WI-MEC
INSTRUCTIVO DE TRABAJO CÓDIGO:
LB-64

1Y C/O CAMBIODISCHARGEPULP LIFTER SAG MILL VERSIÓN: 1


MOLINO SAG (0310-MLS-0001/0002)
PÁG.: 13 de 14

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA
 El personal mecánico que se encuentra fuera dela tapa esperando la instalación de dichos pernos procederá a instalar las arandelas de copa con su goma respectiva y las
tuercas con teflón y las ajustará suavemente, cuando estén todos los pernos montados en un revestimiento ajustarlos de forma correcta con el torque predefinido.

 Instalar los expandable plug (gomas expandibles) una vez realizado el torque de los pernos de fijación del revestimiento en los agujeros botadores antes de cada giro.

 Marcar con pintura spray las tuercas ya torqueadas y los agujeros con el expandable plug instalados para así llevar un buen control de las mismas.

 Concluida la instalación de los revestimientos nuevos e instalados los pernos de sujeción a la brida del trunnion Liner se procede a realizar el torque recomendado, se
recubrirá la tuerca con masilla de caucho y luego se instalara el clamping ring realizando el mismo procedimiento en los pernos de sujeción.

 Retirar materiales y herramientas utilizadas al interior del molino, todo el personal deberá retirar sus bloqueos, para energizar el molino. El líder de grupo y el electricista
designado serán los únicos encargados de posicionar el molino. El molino rotará en el sentido de las agujas del reloj. Es muy importante que después de cada movimiento
se deba respetar el equilibrio o balanceo de la carga y así facilitar la tarea en ambos lados del molino.

 Posicionado el molino, el Líder del equipo ordenará el bloqueo correspondiente del molino para iniciar con el retiro de las siguientes filas de revestimientos.

 Repetir los pasos anteriores hasta completar el cambio total de revestimientos.

 Una vez concluido con la totalidad del cambio de revestimientos, se retirarán los equipos, materiales sobrantes y herramientas utilizadas en el interior del molino durante el
trabajo. El Líder de equipo inspeccionará este, antes de iniciar las actividades de cierre.

 Dada la conformidad por la supervisión de trabajo concluido se procederá a retirar la maquina enlainadora, equipos, materiales sobrantes y herramientas utilizadas en el
exterior del molino. Seguidamente se repondrán todas las guardas de seguridad del molino.

 Finalmente se realizará orden y limpieza de toda el área de trabajo y se desbloqueará el molino en todos sus puntos para la entrega correspondiente a Operaciones.

NOTA

1.- Los líderes de equipo (entrante/saliente) realizarán las coordinaciones en el campo sobre el progreso de las actividades y las recomendaciones a seguir durante la siguiente
jornada de trabajo.

2.- El líder de la guardia saliente dejará por escrito el reporte del desarrollo del avance de las actividades de su turno de trabajo; el cual será revisado por el supervisor a cargo.
FLS-WI-MEC
INSTRUCTIVO DE TRABAJO CÓDIGO:
LB-64

1Y C/O CAMBIODISCHARGEPULP LIFTER SAG MILL VERSIÓN: 1


MOLINO SAG (0310-MLS-0001/0002)
PÁG.: 14 de 14

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA

4. ACTIVIDADES POSTERIORES
4.1  Indicar al personal de operaciones que se concluyó con cambio de los Discharge Pulp Lifter para así restablecer los sistemas afectados.
4.2  Verificar que no hayan ruidos excesivos, vibración, fugas y/o anomalías en el equipo al momento de la puesta en marcha.
4.3  Eliminar todos los desechos de acuerdo a la normativa de Medio Ambiente.
4.4  Realizar un informe de las actividades realizadas, tiempo empleado en el mantenimiento y mejoras para implementar en lo posterior.
4.5  Reportar cualquier incidente producido.

También podría gustarte