Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Zellig S. Harris
1.1 Actualmente, las clases de morfemas se forman colocando en una sola clase
todos los morfemas que pueden sustituirse entre sí en el enunciado, como man
reemplaza child en The child disappeared El procedimiento bosquejado abajo
consiste, esencialmente, en extender la técnica de la sustitución de morfemas
solitarios (ej. man) hasta secuencias de morfemas (ej. the intense young man). En
la medida en que trata secuencias, es paralelo al tipo de análisis frecuentemente
utilizado en la sintaxis, así que la principal utilidad de este procedimiento
probablemente radica más en su carácter explícito que en alguna novedad de
método o resultado.
Los ELEMENTOS
2.0 Suponemos, entonces, que hemos aislado los morfemas de la lengua. Se
requiere, por supuesto, una lista exacta de los morfemas para cualquier
descripción de la lengua, no importa el método que se siga. Es posible obtener
listas de morfemas un poco diferentes, dependiendo de ciertas escogencias
hechas al comienzo:
2.1 Podríamos decir que una secuencia particular de fonemas con significados
ampliamente divergentes representa más de un morfema: homónimos como pair y
pear, o make en What make is it? y She's on the make. Por otro lado, podríamos
también decir que la secuencia (/peyr/ or /mayk/) constituye un solo morfema bajo
cualquier circunstancia.
2.2 Podemos decir que cada morfema puede tener sólo una forma fonémica, así
por ejemplo, las terminaciones plurales del inglés /-s/, /-z/, /-əz/** (como en books
(libros), chairs (sillas), glasses (cristales)) constituyen tres morfemas, y que am y
are*** constituyen dos morfemas. Además, podemos incluir cada uno de estos
conjuntos en un solo morfema, si decimos que las distintas secuencias de
fonemas constituyen variantes posicionales de un morfema cuando se
complementan3.
2
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
selección, sino que ocurre o no ocurre en un sintagma, igual que los otros
morfemas. Si el sintagma contiene los morfemas "hombre" y "pequeño",
tendremos i∫ katan "hombre pequeño"; si contiene también el morfema para el
artículo 'el', tendremos hai∫ hakatan; si contiene, además, el morfema para
'femenino', tendremos i∫a ktana; y si los contiene ambos tendremos hai∫ a
haktana4.
LA OPERACIÓN
3
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
5
Si poema y casa son colocados en una sola clase N, ignorando la diferencia en su distribución, entonces
wríte (escribir) y, digamos, wire (instalar alambres o conductores eléctricos) -I'm wiring a whole house this
time-"Estoy encablando una casa entera esta vez") se colocarían juntos en una clase V, puesto que la
diferencia distribucional entre ellos corresponde a aquella que existe entre poema y casa. Obtendríamos
entonces una aseveración conectando N y V. Si mantuviéramos poema y casa en clases separadas, y escribir y
encablar (wire) en clases separadas, obtendríamos dos aseveraciones, una conectando escribir y poema, y otra
conectando encablar (wire) y casa. Estas dos aseveraciones juntas equivaldrían a la aseveración única acerca
de N y V.
4
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
3.3 Otras diferencias de contexto son menos fáciles de manejar. La palabra cover
del inglés ocurre después de un- y dis-, mientras que dress solamente ocurre
después de un-, connect sólo después de dis-, y take después de ninguno de los
dos (pero connected también ocurre después de un-). Por otra parte, cover, dress,
connect, y take ocurren todos antes de -ing, y en contextos como Let's not ___ it
just now. Aquí, de nuevo, tenemos que decidir si vamos a agrupar estos en la
misma clase de morfemas o en cuatro clases diferentes. Es decir, hay que
preguntar si ¿las clases que serán utilizadas en nuestro método deben estar
establecidas con base en la relación con-ing, o con base en la relación con un-?
Encontramos que las selecciones que estos cuatro elementos tienen en común
(su aparición antes de -ing y en Let's not ___it just now) los diferencian de otras
grandes clases de sustitución, tales como India, child, o to, from, los cuales no
aparecen en estos contextos. Por otra parte, las selecciones en que difieren no
diferencian ni equiparan los morfemas de manera que resulte útil para analizar
muchos enunciados. Aunque un- ocurre antes de algunos de los morfemas que
ocurren antes de -ing, también encontramos u- antes de algunos de los morfemas
que no aparecen antes de -ing sino que aparecen en the __ man : ej. just, true .6
Asimismo, casi todos los morfemas que ocurren en _s ('plural') ocurren también en
muchos contextos como You can have my __. Por lo tanto, reconoceremos estos
dos conjuntos de posiciones como diagnósticos, y diremos que todo morfema que
ocurre en varios contextos de uno de estos conjuntos es un miembro de la clase
de sustituciones que se identifica por el hecho de que ocurre en ese conjunto de
6
El criterio que decide a favor de -ing, y en contra de un-, como el contexto pertinente para determinar las
clases de distribución es, por lo tanto, un criterio de utilidad a través de toda la gramática, una consideración
configuracional. Se verá más adelante que las clases definidas con base en -ing pueden ser remplazadas por
ciertas secuencias de clases, lo cual no es el caso para ninguna de las clases basadas en el contexto un-. Habrá
que hacer afirmaciones especiales más tarde acerca de la selección de un-, las cuales cruzarán parcialmente
las fronteras de las clases establecidas con base en -ing, etc.
7
Con la variante -ren más cambio vocálico, para el plural -s.
5
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
posiciones. Habrá dos clases de estas: cover, note, find, think; y cover, note, find,
child. El hecho de que muchos morfemas ocurran en ambas clases no es
pertinente en este punto, puesto que algunos no pueden hacerlo.8
Así notamos que en Please put the book away podemos sustituir book no
sólo por otros morfemas solitarios (single morphemes) como bottle o brandy, sino
también por otras secuencias de dos y más morfemas como books, bank-book,
brandy bottle, bottle of brandy, silly green get-up. Estas secuencias difieren en
varios puntos: en brandy bottle cada uno de los morfemas componentes podría
haberse sustituido por sí solo a book; en books sólo el primero hubiera servido; en
silly green get-up ninguno de los morfemas hubiera servido por sí solo (en la
mayoría de los enunciados) como sustituto de book. Estas diferencias, sin
embargo, no son pertinentes para el criterio esencial del presente procedimiento,
el cual determina simplemente si las secuencias son mutuamente sustituibles o
no.
8
Esto nos daría una clase V que incluye cover, note, find, think y una clase N que incluye cover, note, find,
child. Esto permitiría que morfemas individuales sean miembros de más de una clase. Como alternativa,
podríamos ubicar cover, note, find en una clase G, think en V, child en N. Entonces cada morfema sólo podría
pertenecer a una clase, y los morfemas con distribuciones más amplias, o con las distribuciones de dos clases,
se encontrarían en una clase nueva. Bernard Bloch utiliza otra solución diferente en su análisis del japonés. El
consideraría el sustantivo cover, el cual ocurre en posiciones de N, y el verbo cover, el cual ocurre en
posiciones de V, como dos morfemas independientes cuyo homonimia es sintácticamente irrelevante. Es
decir, utiliza la pertenencia a una clase como una condición necesaria para la identidad morfémica. Cualquiera
de estos métodos de clasificación puede ser seguido rigurosamente, y puede ser ventajoso para propósitos
particulares. Cualquiera de ellos puede ser utilizado en el método que discutiremos sin afectar los resultados
finales.
6
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
3.7 Puesto que nuestro procedimiento ahora nos permite hacer cualquier
sustitución de secuencias, puede volverse demasiado general para producir
resultados útiles. Por ejemplo, podríamos tomar el enunciado I know John was in y
sustituir certainly por I know John, obteniendo I certainly was in. Esta sustitución
oculta el hecho que los morfemas de I know John was in pueden ser producidos
como dos enunciados en lugar de uno, si hacemos el único cambio de pronunciar
dos entonaciones: una sobre las dos primeras palabras y otra sobre las tres
últimas, en lugar de una sola vez sobre todas cinco. También oculta el hecho que
certainly también puede ocurrir en un lugar diferente en la oración: I was certainly
in, mientras que know John ocurriría en una posición única. Y oculta la
concordancia de was con John: porque si sustituimos we por I, todavía tendríamos
was en We know John was here, pero were en We certainly were here. Todo esto
sugiere que la sustitución de secuencias debe ser llevada a cabo para satisfacer
todas las manipulaciones de aquel contexto que forman el marco de la
sustitución.9
3.8 En las siguientes secciones (§§ 4,5), este procedimiento será llevado a cabo a
muy grandes rasgos, para inglés y para hidatsa, una lengua Sioux de Dakota del
Norte. No habrá, por supuesto, ningún intento de aproximarnos a un análisis ni
siquiera remotamente completo para ninguna de las dos lenguas. El propósito de
estas descripciones es sólo para mostrar las líneas generales del procedimiento;
una infinitud de detalles, como también algunos tipos de enunciado en cada
lengua, serán omitidos.
7
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
Inglés
4.1 LAS CLASES DE MORFEMAS. Para los propósitos de los ejemplos en inglés,
debemos establecer las siguientes clases de morfemas, sobre el criterio de que
para cada clase hay una posición particular en la oración que puede ser ocupada
por cualquier miembro de dicha clase y solo por estos10.
N: morfemas que ocurren antes del plural –s o sus alomorfos, o después de the o
adjetivos: hotel, butter, gain, one11, two.
Vb: be, appear, become, get, keep, stay, etc. (pero no have). Estas ocurren entre N
y adjetivos diferentes a V- ing: The stuff will stay fresh12.
Vc: verbos que ocurren entre N y V –ing: stop, try, be en Mac will — walking.
Vd: los verbos transitivos que ocurren antes de N: make, buy, want (pero no go,
sleep) en I’ll — butter.
Vf: verbos que ocurren antes de dos N’s independientes: make, consider, want
(pero no buy, go) en I’ll — this book a best seller.
Vg: verbos (que a menudo son causativos en significado) que ocurren antes de NV
(un sintagma nominal seguido de un sintagma verbal): make, let, see (pero
no consider, buy, go) en I’d like to — newcomers try it.
Vh: verbos que ocurren antes de N to V: cause, teach, dare, want (pero no make,
10
Esto no quiere decir que cada miembro de la clase ocurre en todas las posiciones en que cualquier otro
miembro ocurre (fn. 5). Un morfema particular debe ocurrir en varias clases (fn.8). Algunos ocurren en dos o
más clases en la lista abajo; cf. División de clase en Leonard Bloomfield, Language 204 (New York, 1993).
La definición del ambiente de cada clase de morfema dada aquí, está lejos de ser completa, es apenas
suficiente para identificar la clase.
11
En expresiones como as the one I saw, a good one.
12
Si las subdivisiones no son reconocidas aquí ellas tendrán que ser manejadas como tipos especiales de
selección (§7.6).
8
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
R: entre N y V (V sin –ing, -ed); NRV ocurren en inicio, o después de una lista de V
que incluye think, guess (I think the boy can win it): will, do, shall, can, may,
must, ought (pero no to). Los –s de 3ra persona singular no aparecen en este
caso, ni tampoco el morfema –ing. Should puede ser considerado como shall
+ -ed, y así con cada palabra de R.
D: entre the y A, but no entre the y N: rather, very, now, not. Muchas de estas, por
ejemplo now, ocurre en varias posiciones en el enunciado (después de V:
Don’t look now; antes de V: He now wishes it weren’t; en el inicio de un
enunciado, con un nivel de entonación /,/: now what’s up?). Algunos
adverbios, por ejemplo very, no ocurren en la mayoría de las posiciones.
Cuando queremos indicar solo las que ocurren con mayor frecuencia, para
excluir very y las de su estilo, escribimos Da. En un análisis más detallado,
más subclases de D serían necesarias.
13
Debemos incluir have y be en R en algunos ambientes, por ejemplo en relación con not: have not taken
paralelo a will not take as against don’t get going. Nótese que cuando a do, have, o be les sigue –ing están en
la posición de V, no de R.
14
Hay enunciados especiales como the here and now, pero en general estas limitaciones se mantienen.
9
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
cuando están en esta posición las señalamos como Pb: up, off, over (walk
off, beat up). Algunas preposiciones (señaladas como Pc) a veces se
alternan con cero cuando una N que precede PcN se ubica después de
(Pc)N: to, for en They’re giving a present to the boss, they’re buying a present
for the boss, son reemplazados por cero en they’re giving the boss a present,
They’re buying the boss a present. Esto no ocurre con from como en He’s
receiving a raise from the boss.
-Nn: después de N y antes de cualquier cosa que siga a N: -let, -eer, -er, -ess,
(playlet, engineer, londoner, lioness).
-Vv: después V y antes de cualquiera cosa que siga a V: pasado –ed, 3ra persona
singular –s (rowed, rows).
-Aa: después de A y antes de cualquiera que siga a A: -er, -est, -ish (older, oldest,
oldish).
-Nv: después de N y antes de cualquiera que siga a V. (14) –ize, -(i)fy (colonize,
beautify).
-Vn. –ment, -ion, -er, -ing (atonement, abolition, writer, writing en Writing is just
what he hates).
-Va: -able, -ing, -ed, -en (likeable, a shining light, the cooked meal, his shaven
head).
Nv-: antes de N, y después de cualquiera que preceda a V:15 be-, en- (bedevil,
enshrine).
10
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
S: raíces que solo aparecen al lado de un afijo, es decir, con las 16 clases de –Nn
seguidas inmediatamente por Xx-. Estas raíces no pueden ser asignadas a
ninguna de las clases que preceden N, V, A, D, etc., excepto si se puede ver
que ocurren con algunos afijos como N, etc. Así, en society, social, podría ser
posible, en vez de considerar soci- como parte de S (como hacemos aquí),
considerarla como parte de A cuando ocurre antes de -ety y de N cuando
ocurre antes de –al (compare superiority, A –An y communal N –Na). Sin
embargo, ¿qué es nat- en native? Podría ser tanto N o V antes de –ive, ya
que –ive es -Na y –Va: massive, adoptive. Por lo tanto colocaremos todos los
morfemas de este estilo en la clase S. Muchos afijos en las clases descritas
arriba aparece no sólo después de A, N o V, sino también después de S.
&: Conjunciones entre dos secuencias: and, but (I wanted to go, but couldn’t make
it.) En algunos contextos (como en el ejemplo anterior) el miembro de & es
precedido por una entonación /,/; en otros contextos la entonación /,/ no
ocurre (por ejemplo war and peace sin /,/).
B: en –NV /,/ NV o en NV /,/ NV: if, since, as, while (If you go, I won’t). El último
subordinado y a veces también los otros bloquean la entonación /,/ cuando
están en el medio del enunciado: We fix it while you wait. Algunos miembros
de esta clase ocurren después de A o N, etc., o antes de NV, VN (Little as
there is of it,--. Man though he is,--.) Estos serán asignados como Ba.
16
Esto sólo es válido dentro de los límites generales en los que frecuentemente aparecen las expresiones en la
11
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
puede ser sustituido por A, en todas partes donde A aparece, por ejemplo en AN =
N (old fellow por man, donde podemos sustituir quite old por old obteniendo como
resultado quite old fellow DAN = AN = N)17. No hay nada que nos impida sustituir
DA por A ni siquiera en la ecuación DA = A. Entonces obtendríamos DDA = A:
really quite old por old.
4.3.1. Ecuaciones que contienen N1, V1, A1 son casi todas, casos de formación de
palabra, es decir, de morfemas contiguos dentro de una unidad de acentuación
cultura. También hay limitaciones cuando man está precedido de un adjetivo. A (por ejemplo young man).
Entonces habría dos adjetivos, el A de good boy y el A de young man, los cuales en su conjunto conducirían a
young man good boy (AAAN = AN = N). Las condiciones bajo las cuales los dos adjetivos pueden aparecer el
uno después del otro de esta manera, son mencionadas en § 4.3.2.
17
El procedimiento estándar es el siguiente: como DA = A nos permite sustituir DA por A en todos los lugares
donde A aparece, escribimos DA en cambio del primer A en esta misma ecuación: si DA = A, entonces DDA =
A, es decir, DDA = DA = A.
12
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
fuerte.
N1 -Nn = N1: podemos, por ejemplo, sustituir engine para engineer en I saw the__.
V1 –Vn = V1: abolition por bread en We demand___. Nótese que abolition (V1-Vn)
es N1 y puede ser seguida por –Nn: abolitionist.
N1 -Nv =V1: por ejemplo Colonize por conquer en The French Government ___ed
North Africa
Da V1 = V1: cordially despise por like en I ___ him (esto se aplica si no hay /,/ o /!/
después de Da; PN por Da es extraño en esta posición).
Xd’-+ cualquier clase (principalmente N1 o A1) = D’, donde D’ representa una clase
de palabras que ocurren casi siempre después de V, aunque no siempre
inmediatamente después: asleep en He is ___, He fell ___, He is fast ___;
ashore en A day ashore.
Xx- + cualquier clase = esa clase: por ejemplo. dislike por like en He really ___s it.
S + cualquier afijo = la clase indicada por el segunda letra en la marca del afijo:
por ejemplo. S- Vn = N1: nature por life en He loves ___.
Todas + T = T: all my por some en We lost ___ books. Cuando all no es seguido
por una T, debe ser porque es miembro de T: all por the en __ assertions are
arbitrary.
13
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
A1-Aa = A2: por ejemplo Oldish por old en Aren’t they a bit __?
V1- Va= A2: likeable por oldish en my ___ uncle. Nótese que la V1 puede ser
obtenida a partir N1- Nv: A heartening (N1-NV-Va) thought.
N2 -Na= A2: por ejemplo Parent’s por big en ___ day at school.
N2N2 = N1,2: family heirloom se sustituye por boy en It’s a ___. Albert Einstein por
Jim en __ was here.
18
Constatamos que tenemos A2 mejor que A1 en esta ecuación, verificando si peculiar (A1) puede ser
remplazada por older, oldish (A2). Construyendo todas estas ecuaciones debemos escoger entre dos
procedimientos de trabajo. Uno consiste en obtener bastantes datos, incluyendo muchas secuencias que tienen
el mismo ambiente como N1; podemos extraer las secuencias formadas de A seguida por N, y verificar si A es
siempre A1 o algunas veces también A2: por ejemplo verificaremos si entre las secuencias que tienen el mismo
ambiente de senator tenemos no solo peculiar fellow sino también older fellow. El otro procedimiento utiliza
las ecuaciones como hipótesis de trabajo, sobre la base de los datos ya encontrados, podemos ensayar diversas
sustituciones para cada símbolo hasta encontrar cuales símbolos son mutuamente sustituibles. De esta forma
en He’s a peculiar fellow podríamos escribir tentativamente AN1 = N1. Entonces verificaríamos si A es A1 o A2
mirando si podemos sustituir older por peculiar y al hacerlo se sigue teniendo un enunciado en inglés. Los
dos procedimientos son, por supuesto, equivalentes epistemológicamente.
19
Ver George L. Trager y Bernard Bloch, The Syllabic Phonemes de English, Language. 17 (1941). P. 228
20
Cuando tenemos patrones de acentuación `^ el morfema de mediana acentuación está en la clase D: pretty
young es DA en She’s pretty young girl to be out this time of night, de la misma manera que very young en
He’s a very young fellow. La adición del acento enfático y otros cambios en el contexto, complican la
descripción de la acentuación. Sin embargo, descripciones exactas serán necesarias dado que diversos
morfemas (first, por ejemplo) aparecen a la vez en A y en D.
14
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
TN2 = N3: the orchestra o these pointless, completely transparent jokes por butter
en I don’t like ___.
TA2 (sin N que siga) = N3: The longer o the uncertain en __ is what interests us
more. La –s del plural no aparece después de este sustituto de N3, excepto
en casos especiales.
N3PN4 = N3: This piece of junk por the book en Who brought __ here? La aparición
de N3PN3 en la posición de N3 o N4 en la ecuación (de adelante en este
párrafo) es restringida por varias selecciones especiales para la P. La
repetición no es frecuente excepto cuando P hace parte de: This piece of
junk of my mother’s = N3PN3PN3 = N3PN3 = N3 (my mother’s es TN –Na =
TA2= N3).
Ra not = Ra: will not o have not o was not para will o have o was en I will go.; Has
he gone? ; I was going.
Vc1 V2 –ing = have Vc1 –en V2 –ing = V2: be eating o stop eating o have stopped
eating por know en I __ it now.
Vb1A2 = have Vb1 –en A2 = Ve2: is gone o has been gone o seems neat o is
grayish por comes en He __ now. Nótese que A2 en el lado de la izquierda
representa tanto neat (A1) como grayish (A2).
RN4V2? = have N4V1 –en? = be N4V1 –en? = be N4V1 –ing? = RaN4? = N4V2?: Did
you talk o haven’t you gone o are you taken o are you going o Were you en
___ with him?
V2Pb = V2: walk off (V1) o have walked off (V2) por escape en: We’ll __ before
them. La aparición de V2 en los dos lados de la ecuación quiere decir que
también se puede obtener V2PbPb = V2, etc. Esto ocurre en Walk on over o
fly on up por go en Let’s __. Sin embargo, la selección y el número de estas
secuencias de Pb están altamente restringidos, y ecuaciones detalladas
15
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
Vd2N4 = Ve2: take it por go en I’ll__ now. Cuando V2 incluye Pb, hay ciertos V, Pb,
y N para los cuales el orden es VNPb (I’ll knock your opponent down),
mientras que para otros es VPbN (I’ll take over my father’s estate.). Los N4
serán identificados más adelante.
Vf2N4N4 = Ve2: make Harding President por vote en We’re going to __.
Vg1N4V3 = V3: make him vote por vote en We’ll __ your way.
Vb2N4 to V3 = V3: force him to vote por vote en We’ll __ your way.
Vd2N4V4 (con una entonación de oración única) = Vd2N4 = Ve2 : know he is por
know it en I __ now. N4V4 es así el objeto de Vd2. V4 indica un sintagma
verbal completo, como por ejemplo was tanto como lo es is en el ejemplo
anterior.
V3 to V3= V3 : try to escape o kill the guard to avoid getting caught en let’s __ here.
Nótese que avoid getting caught es Vc1Vb1 –ing V1 –en = Vc1Vb1 –ing A2 =
Vc1Ce2 –ing = V2.
V3 – Vv = V4: walked o walked off o had eaten o tried to escape por walk o have
eaten en I ___ alone. –Vv es añadida a la primera V o R del grupo verbal
completo V3.
V4PN4 = V3,4: travel in this place por go en let’s __ today. Para ciertos PN y Da el
orden es V3DaPN; para otros es V3PNDa; compárense los dos ejemplos
arriba.
16
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
Como Vd2N4 (fixed it) = Ve2, y como Ve3 ocurre en esta ecuación sólo si P le
sigue, vemos que Vd2N4 (sin P) es excluido de esta oración. Podemos tener
N3Vd2N4 (He fixed it), y tener N3N4Vd2 (the clock he fixed); pero nunca tendremos
el primer N3 y el último N4 juntos en una oración (no hay the clock he fixed it). Por
lo tanto debemos decir que el primer N3 remplaza el último N4. Esto indica la
relación semántica entre los dos sintagmas nominales, ya que cada uno de ellos
representa el objeto de Vd2.
I = N4: it por the room en Was __ very hot? Aquí, para cada uno de los morfemas
podemos sustituir un sintagma nominal completo, incluyendo I, es decir, todo
lo que iguale a N3.
N4A2PN4 = TA2N2V1 -Va = V3 –ing = N4: strawberries fresh from the field o the best
drinks obtainable o having you todas pueden ser sustituidas por hope en It
was only ___ that kept me going.
N3 /,/ = PN4 /,/ : some day, por in a moment, en los enunciados arriba. Esto aplica
sólo para N3; serán necesarias descripciones detalladas de la selección o de
las ecuaciones que involucran sub-clases particulares de N.
BN4V4 = PN3N4V4 = N4V3 –ing = PN4: If he goes home o In the event that he goes
home o Every having left o Being at home son todos sustituibles por At night
en __, he’ll lock up the house.
Cualquier clase + & + la misma clase = la misma clase: records and new needles
(N2&N2) por records (N2) en I have __ for you today.
V4 /, / &V4 = V4: found it but lost it again por found it después de We.
PN4, N4V4 = N4V4, PN4 = PN4N4V4 = N4V4PN4: At night, it’s too hard; It´s too hard,
at night, At night it’s too hard; It’s too hard at night. El morfema /,/ antes o
después de PN4 o cualquiera de sus sustitutos que resaltan el sentido
condicional.
17
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
& + cualquier expresión = esta expresión: But John! por John! ; And I know that too
por I know that too. Sólo unas pocas conjunciones ocurren frecuentemente
en esta posición.
N4V4 /,/ & N4V4 = N4V4: para cualquier enunciado N4V4 podemos sustituir dos
secuencias N4V4 con una conjunción entre ellas, y con una entonación fuerte
reducida en la segunda. I know, but I can’t tell por I know.
4.4. Un chequeo del procedimiento de las ecuaciones mostrará que todas las
clases de morfemas y todas las secuencias de morfemas, excepto las
independientes en el último párrafo de §4.1, aparecen en posiciones donde
pueden ser reemplazadas por N4 o V4. Podemos por lo tanto definir, en términos
de estas clases, cuales son las secuencias de morfemas que aparecen en
expresiones del inglés. La gran mayoría de las expresiones en inglés son
sucesiones de las siguientes formas:
N4V4 con /./, /?/, u otras entonaciones; con N4 (= PN4 = Da), morfemas
independientes, y repeticiones sucesivas introducidas por &, separadas por
/,/.
Morfemas independientes y casi todos los otros excepto los afijos (clases –Nn
hasta Xx- en §4.1), aparecen solas o con afijos, acompañados de /./, /?/, /!/, y
otras entonaciones: Yes; Why? ; No!; Come!;21 John!; English; Here.
Hidatsa
5.1 Presentamos un corto bosquejo del Hidatsa, puesto que es de interés aquí
porque su estructura es muy diferente a la del inglés. En gran medida, el Hidatsa
consiste en morfemas que no son, ellos mismos, nombres, verbos, etc., pero que
se combinan con afijos nominales, verbales, o de otros significados.
Muchos morfemas del Hidatsa podrían ser agrupados en las siguientes clases
sobre la base de sustitucionalidad.
S: raíces, que aparecen con cualquier afijo o sin afijos (o cero), e inmediatamente
después de otras raíces: ika “mirar” en ika-c “él mira”, ika-s “observador” ika-
ʔi-s él que siempre mira”, ikako-wiha-k “terminando de mirar”; ko-wi “final”, ko-
wic “es el final”, ko-wihe-c “él terminó”.
P: prefijos, que aparecen antes de casi todas las raíces y también con otros. Hay
selecciones especiales y un orden relativo entre ellos, como también entre
los sufijos: ki- “suus” en ki-ka-k “mirando por ellos mismos”; aru- “lugar u
21
V! puede sustituirse por NV en numerosas expresiones: Come into the house! por He came into the house.
Incluso V! puede considerarse igual a NV, con la entonación morfémica !, sintácticamente sustituible a N. Esto
no es válido para N!, puesto que el fragmento de discurso que sigue inmediatamente a N! tiene la entonación
completa de una expresión mínima independiente: John, why, don’t you come! N! debe entonces, ser
considerado como una expresión mínima independiente.
18
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
Inst: cerca de 70 raíces que sólo se encuentran con prefijos instrumentales: -saki-
“partir” en pasakic “él parte con un palo”, rusakic “él parte con la mano”,
kasakic “él parte golpeando”
P inst: cerca de 6 prefijos que sólo aparecen con raíces Inst: mirar arriba.
Ind: unas pocas raíces que aparecen sin afijos, en tanto que llamados o
enunciados completos: ho “si”, riskare “amigo”.
S1S1 = S2: risi “bailar” y hiri “hacer” en waʔo-ris-ihirak “hacer un baile” (o- es un
prefijo nominalizador, miembro de P)
Pinst Inst = S2: podemos sustituir rusaki “partir con la mano” por aciwi “seguir” en
wa__c “yo (pasado) __”.
19
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
S3S3 = S3: ika por ikakowi en __c (ver abajo § 5.1). Sustitución de PrS2 y PS3 de
la ecuación anterior para S3 permite secuencias como PS1PS1 = S3, o
PrS1PPrS1 como en wahkuciwawahaʔac “nosotros queremos obtener”: wah-
“primera persona”, kuci “obtener”, wa- “algo” (un prefijo de la segunda raíz),
wa- “primera persona”, he “querer”, -aʔa “por separado, p. ej. plural”, -c
“verbalizador”.
S3N = S4: ikahke “él hizo mirar”, sustituible por ika en wiʔikac “él me miró”,
wiʔikahkec “él me hace mirar”. La sustitución de la ecuaciones precedentes
nos dan resultados como: S3S3N = S4, PS3PS3N = S4; ver el ejemplo en la
ecuación arriba, donde el -aʔa plural aplica para dos raíces con sus prefijos.
Aquí también hay dos miembros individuales y subclases de N los cuales
tienen distribuciones restringidas.
S4S4F = S4F: podemos sustituir araxexak “sosteniendo” o ikak “mirando” o ikac “él
miró” por ixpase araxexak “sosteniendo por el ala” (ixpa “ala”, -se “por”)22.
22
La posición de esta frase en la oración puede encontrarse en II 5, p. 205, de R. H. Lowie, Z. Harris, and
C.F. Voegelin, Hidatsa Texts (Indian Historical Society, Prehistory Research Series 1.6, May 1939), de dicho
volumen han sido tomados muchos de los ejemplos del Hidatsa dados aquí. El análisis en 5.1-3 es tentativo.
23
Ibid., II, 31, p. 207.
24
Ibid., II, 49, p. 195.
20
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
DISCUSIÓN
21
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
27
Por supuesto, a partir de la fórmula NV derivamos muchas secuencias que ocurren: por ejemplo TA N V
(The old order changeth) puesto que TA N= N, etc.
28
Algunas de estas limitaciones pueden ser incluidas al asignar a los símbolos más de un valor posible
dependiendo del valor de los otros símbolos, semejante a cuando se asignan varios valores alofónicos a las
letras fonémicas. Podríamos decir que después de N4, V4 del inglés tiene dos valores: W simple, y V4 N4. La
secuencia del enunciado N V podría representar tanto N V como N V N (ver S4.4). Entre mayor sea el número
de limitaciones que queremos indicar con estas ecuaciones, mayor será la cantidad de números en exponente
que se podrá necesitar. Esto puede no ser siempre el caso, pero si quisiéramos, por ejemplo, indicar cuáles
radicales nominales ocurren con cuáles sufijos -Nn, requeriríamos una larga lista de ecuaciones, involucrando
varios N s resultantes numéricamente diferenciados, antes de la primera ecuación N 1 -Nn = NI de §4.3.
29
Bloomfield, Language, cap. 13. Ver igualmente Kenneth L. Pike, Taxemes and Immediate Constituents,
Language, 19, 1943, páginas 65-82, y el método de análisis utilizado para el japonés por Bloch, Studies in
22
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
7.2 LIMITES MORFOLÓGICOS. Las fórmulas también deben correlacionarse con las
junturas no fonémicas (estructurales) como las que pueden servir para marcar las
fronteras entre los intervalos que sirven como elementos de las estructuras de
enunciados.
23
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
por nuestras fórmulas que en inglés la mayoría de prefijos, pero pocos sufijos, son
sintácticamente nulos.
Las fórmulas muestran cuales son las clases de morfemas que aparecen
solas y cuáles clases son ligadas, no a otras clases (como lo son la mayoría de
afijos) sino a las construcciones, es decir a las secuencias de clases: por ejemplo
el & inglés está limitado a una clase cualquiera o se extiende a una secuencia de
clases; el T inglés está ligado al grupo nominal que le sigue, como una especie de
prefijo de sintagma (4.3.3); los sufijos hidatsa actúan sobre la palabra entera que
los precede, mientras que los prefijos actúan -habitualmente- sobre la raíz que
sigue inmediatamente (5.2). El hecho que los sufijos del inglés -Vv (-ed) son más
que todo adicionados a V3 (grupos verbales con objeto, etc.) que a V1 (morfemas
verbales) muestra que -ed debe ser mejor considerado como un sufijo de grupo
verbal completo. En general una clase puede ser considerada como ligada a un
nivel indicado por el número al cual ella es asociada; es decir, ligada a todo
aquello que es sustituible en la combinación símbolo-exponente que la acompaña
en las ecuaciones.
Igualmente podemos aprender por medio de las fórmulas cuales son las
clases de morfemas que son las cabezas y cuales son las que cierran las
secuencias donde ellas aparecen: la clase que cierra es la que aparece siempre
en última posición y la cabeza es la clase que siempre puede ser sustituida en la
secuencia, por ejemplo un morfema N por un grupo nominal entero. Las fórmulas
pueden entonces mostrarnos cuales son las secuencias endocéntricas (por
ejemplo AN = N) y cuales son aquellas que son exocéntricas (por ejemplo TA = N).
7.4 ORDEN. Las fórmulas son construidas en parte sobre el orden de clases en las
secuencias, ellas pueden por lo tanto ser utilizadas para describirlo, explícitamente
o por medio de los exponentes.
7.5 SIEMPRE Y A VECES. Las fórmulas nos permiten también indicar si ciertas clases
aparecen siempre, o solamente a veces, en una secuencia dada. Si escribimos
DA = A y AN = N, y si tenemos libertad de aplicar o no aplicar los resultados de
una ecuación o de la otra, entonces podemos derivar de esas ecuaciones el hecho
que N, AN y DAN aparecen todos.
24
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
cuestión.
7.7 SENTIDO. Las fórmulas pueden ser utilizadas como una fuente de información
sobre la significación gramatical de las clases de morfemas que figuran en ellas.
Para esto es necesario decir que las clases de morfemas o las secuencias de
clases que se remplazan mutuamente en diversas ecuaciones tienen funciones o
sentidos gramaticales similares. Entonces el N3 de N3N4Vd4 (4.3.5) remplaza el N4
que uno encuentra de otra manera después de Vd; juntos representan el objeto de
Vd.
Un análisis de este tipo para el árabe marroquí es muy cercano del hecho
para el inglés, con N5V3 y N4N4 para el árabe y N4V4 para el inglés; mientras que
las ecuaciones de hidatsa son muy diferentes puesto que ellas conducen a S4U.
Esto corresponde además con la similitud generalmente observada entre las
estructuras indo-europeas y semíticas, lo cual contrasta con el caso del sioux.30
7.9 EXAMEN DE DIFICULTADES MORFOLÓGICAS. Vimos en 6.1 que los valores de los
símbolos de las ecuaciones no son morfemas sino posiciones que indican cuales
30
Cf, igualmente un corto análisis del mismo tipo efectuado para el kota en Language, 21, 1945, páginas 289-
299, basado sobre los datos suministrados por M.B. Emeneau, Kota Texts, Part I, Berkeley y Los Angeles,
1944. 31 En una comunicación privada
25
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
31
En una comunicación privada
32
Todos los miembros de Vf también son miembros de Vd: los Vd son verbos que aparecen delante de N, los
Vf son verbos que aparecen delante de NN (y también delante de N) Cf 4.1
33
Podemos verificar esto resaltando que si en el primer V4 sustituimos un verbo que no es miembro de Vf,
obtendremos una secuencia que prácticamente no puede encontrarse jamás y de la cual el sentido no es
modificado por la sustitución de N4PcN4: she bought him a good husband no difiere en sentido (si se
26
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
Hemos así constatado que las dos partes del enunciado de partida difieren
formalmente por las sustituciones a las cuales ellas pueden ser sometidas. Por
supuesto el análisis hubiera podido comenzar por los morfemas. Hubiéramos
podido atribuir símbolos de clase a cada morfema, en lo concerniente a las dos
ocurrencias de made no habríamos sabido si era necesario atribuirlos a las clases
Vd, Vf o a otras. Hubiéramos tenido -con el fin de escoger- que aplicar a NN que
sigue, exactamente las sustituciones aquí ensayadas.
8.0 Después de haber visto que ciertos hechos sintácticos pueden ser derivados
de las fórmulas, ahora preguntamos cuales son aquellos que no pueden ser
incorporados en ellas y que deben ser revelados por investigaciones separadas y
expresados en descripciones separadas.
8.2 Esto es cierto también para las relaciones entre los morfemas como los de las
familias de sufijos ingleses que son mutuamente reemplazables, por ejemplo -id, -
or en squalid: squalor; candid: candor etc.34
encontrara) de she bought a good husband for him. Si ensayamos con otro miembro de Vf, think por ejemplo,
constatamos de nuevo que la sustitución produce un enunciado sin sentido (jamás encontrado) o en cualquier
caso con un sentido fuertemente alterado: she thought him a good husband opuesto a she thought a good
husband for him. Los verbos de Vf son por consiguiente verbos que ponen en juego cambios de sentido
cuando son sometidos a la sustitución N1PcN; los verbos que no están en Vf no ponen en juego cambios
perceptibles de sentido luego de esta sustitución. En consecuencia el made de made him a good husband
funciona como un miembro de Vf.
34
Mi atención por esas familias de morfemas ha sido atraída por el trabajo sobre el inglés que realizaran
Stanley Newman y Morris Swadesh.
27
Del morfema al enunciado – Zellig Harris
fórmulas.35
___________
Traducción realizada por Carol O'FLYNN y Tulio ROJAS CURIEUX Bogotá, Octubre 1993
(Revisada en 2009 con ayuda de Camilo MOSQUERA)
35
Ver por ejemplo Edward Sapir, Language, 86, New York, 1921.
28