Está en la página 1de 9

GLOSARIO DE TERMINOS TURISTICOS

AAVV

Agencia de viajes

AIRPORT TAX

Termino ingles. Tasa Aeroportuaria que se cobra para usar los servicios del terminal aéreo

ALL INCLUSIVE

Forma de facturación hotelera en la que el establecimiento proporciona, dentro del precio


acordado y con carácter adicional al alojamiento y la pension completa, una serie de servicios y
consumiciones, en la mayoría de los casos con una gran amplitud en su utilización y consumo.
Todo incluido.

AMERICAN BREAKFAST

Tambien conocido como English Breakfast o desayuno americano, consiste en un desayuno con un
mayor surtido de pan, mermelada o similar bebidas frias y calientes, queso embutidos y huevos.

ARRIVAL DATE

Fecha en la cual el cliente tiene planeado registrarse en el establecimiento de hospedaje

B&B – BED & BREAKFAST

Tipo de facturación hotelera que incluye solo el alojamiento y el desayuno.

BAGGAGE ALLOWANCE

Expresion inglesa que se refiere al volumen y peso del equipaje q puede transportar consigo y sin
recargo, un pasajero de avión.

BAGGAGE CLAIM

Expresion inglesa usada en los aeropuertos para denominar el lugar donde los pasajeros reclaman
los equipajes.

BAGGAGE TAG

Expresion inglesa utilizada para indicar la etiqueta que liga a la pieza de equipaje para su
identificación. Ticket de equipaje.

BIRDWATCHING

Termino ingles. Actividad turística q consiste en la observación de pajaros.

BOARDING GATE

Termino ingles. Puerta de abordaje

BOARDING HOUSE
Termino ingles. Casa de Huespedes

BOARDING PASS

Termino ingles. Pase abordo.

BODY RAFTING

Termino ingles. Actividad turistica deportiva que consiste en dejarse arrastrar por las Corrientes de

agua o “Flotacion a muerto”

BROSCHUR (BROCHURE)

Palabra inglesa. Folleto que describe un viaje con todas sus especificaciones e ilustrados que

describe el tour.

BRUNCH

Servicio de restaurantera en forma de “buffet” completo que conjunta el desayuno y el almuerzo.

Se suelen ofrecer por los hoteles en días festivos.

CURRENCY EXCHANGE

Cambio de moneda

CUSTOMER SERVICE

Departamento o área de una empresa turística dedicado exclusivamente a la asistencia del cliente,

quejas, reclamos, sugerencias.

CHECK-OUT TIME

Es la hora en la cual los clientes con fecha de salida en el dia deben retirarse del establecimiento

de hospedaje, previo pago o cancelación de los consumos en su cuenta.

DAY TRIP
Termino ingles, excursión de un dia que no implica estadia o pernochte en el establecimiento.

DAY USE

Alojamiento por horas cuya tarifa se establece previo acuerdo entre huesped y el proveedor del

servicio

DUTY FREE SHOP

Tienda libre de impuestos existentes en las zonas extra aduaneras de aeropuertos internacionales,

puertos o medios de transportes internacionales, no sometida a los impuestos nacionales.

EARLY ARRIVAL

Proceso de registro de un huésped antes de la hora contratada.

EARLY DEPARTURES

Salida antes de la fecha reservada y por el q se cobra el 100% de la tarifa otorgadas

FAM TRIP

Contraccion inglesa q significa “viajes de familiarización”. Grupo de empresarios turísticos, que

viajan invitados por aerolíneas mayoristas u otras empresas, con el fin de conocer y familiarizarse

con productos turísticos.

FARE

O Tarifa; es la cantidad que cobra una empresa de turismo desde un punto de destino en un viaje

internacional, domestico o regional.

FEE

Termino ingles. Usado en la industria de los viajes: cuota de afiliación.


FITS

Son viajeros que compran tours, pero no necesariamente viajan con el grupo en un viaje particular

suyo un gran numero de ellos están clasificados como tours independientes no particulares (Fit).

Los viajeros pagan por un itinerario completamente planeado y puede ser que se les de una serie

de vales q sirven para comprar una serie de servicios que requiere el viaje, pero ellos no forman

parte del grupo con un viaje organizado puede que vayan cambiando de un grupo al otro durante

la etapa del viaje la mayoría de los tour operadoras denominan FIT cuando el numero de turistas

esta en el rango de 1-9 pax

FREE BOOKING

Reserva abierta que no requiere confirmación por parte del proveedor.

FREELANCE

Termino usado para referirse a los guias de turismo independientes.

FRONT DESK

Es el punto central de actividades dentro del departamento de recepción del establecimiento de

hospedaje

FULL BOARD

Pension completa

GEISER

Del irlandes geyisr. Fuente termal intermitente de estado gaseoso

HALF BOARD
Media pension

HAND BAGGAGE

Termino ingles. Equipaje de mano

HICH HIKEN

Auto stop

HOTSPOTS

Denominadas asi a las áreas de fauna y flora mas ricas y mas amenazadas de la tierra

LATE ARRIVAL

Un cliente que tiene una reserva y espera llegar al establecimiento de hospedaje después de la

hora designada de cancelación y asi se lo hace saber al establecimiento

LEITO

Termino portugués: cama. Expresion usada para referirse a buses de transporte con asientos tipo

cama al que acompañan una frazada o cobertor.

LOST AND FOUND DEPARTAMENT

Area o departamento de objetos perdidos y encontrados. También es el departamento de una

aerolínea donde deben dirijirse los pasajeros que han extraviado su equipaje. Ademas atiende y

soluciona los reclamos a este respecto.

NET PROFIT

Vocablo ingles. Beneficio neto. Utilidad neta-

ON BOARD
Termino ingles. Abordo

ONE WAY TRIP

Se considera todo trayecto o viaje en un solo sentido

OVERBOOK

Termino ingles. Sobrecontratar

OVERBOOKING

Termino ingles. Que se refiere a la sobreventa de plazas de hospedaje o de transporte

OVERCHARGE

Termino ingles. Cobrar demasiado, cobro exagerado

OVERDRAFT

Sobre giro. Giro en descubierto.

OVERNIGHT

Termino ingles. Huésped que permanece una noche mas de la reservada.

OVERPAID

Termino ingles. Sobrepago. Sobre precio.

OVERRATED

Sobrevalorado. Sobre estimado.

PAY OUT

Termino ingles. Desembolso, pago


PEAK HOUR

Termino ingles. Hora pico

PEAK SEASON

Termino ingles. Temporada alta

PRESS TOUR

Viaje que realiza un grupo de periodistas y comunicadores para conocer y difundir un determinado

destino o producto turístico.

REFUND

Termino ingles. Desembolso. Se emplea para definir cuando un cliente tiene derecho a un

desembolso total o parcial sobre servicios previamente pagados

RETURN TICKET

Billete de ida y vuelta. Round trip

SCENIC ROUTE

Termino ingles. Ruta de interes paisajistico

SENSE OF PLACE

Termino ingles: “Sentido del lugar” . Visita en sitio para obtener la percepción de los atractivos o

recursos turísticos.

SHOPPING TOUR

Termino ingles, Tour de compras. Recorridoo turístico por los centros comerciales, mercados de

artesanías, joyerías, anticuarios etc.


SIGHTSEEING

Termino ingles, para referirse a un recorrido turístico panorámico de una ciudad o por lugares de

interés. Usualmente se usa los buses panorámicos de techo abierto.

STAND BY PASSENGER

Palabra inglesa. Pasajero en lista de espera-

SUITECASES

Expresion inglesa, maletas

SUMILLER

Del francés Sommelier, es el experto en vinos que sugiere a la clientela de los grandes

restaurantes el vino apropiado para cada ocacion

TAGS

Etiqueta que se adjunta al equipaje donde figuran los datos personales del turista y el nombre y

logotipo del tour operador local.

TRANSFER

Actividad consistente en transportar al cliente desde un medio de transporte a otro o desde el

hotel a un medio de transporte o viceversa.

UPGRADE

Termino empleado cuando se produce una subida o mejora en la categoría de un producto o

servicio. De lo contrario es down grade que es bajar o descender respectivamente.

También podría gustarte