Está en la página 1de 22

CAPITULO 3

FRASEOLOGÍA PARA EL CONTROL DE AERÓDROMO


Dionicio Sosa González
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

CONTENIDO
Página

3.1 IDENTIFICACIÓN Y ACUSE DE RECIBO POR MEDIOS


VISUALES………………………………………………………………… 3-4
Para identificación visual en horas de oscuridad………………… 3-4
Confirmación por medios visuales…………………………………... 3-4

3.2 INFORMACIÓN SOBRE LAS CONDICIONES DEL


AERÓDROMO…………………………………………………………….. 3-4

3.3 PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN MARCHA……………………... 3-6


Fraseología alterna de apoyo……………………………………….…. 3-6

3.4 PROCEDIMIENTO DE REMOLQUE ATRÁS ………….……. 3-7

3.5 PROCEDIMIENTOS DE REMOLQUE.……………………………….… 3-7

3.6 DATOS DEL AERÓDROMO PARA LA SALIDA……………………... 3-8


Cuando no se dispone de radiodifusión ATIS……………………… 3-8
Cuando se dispone de radiodifusión ATIS………………………….. 3-8

3.7 PROCEDIMIENTOS DE RODAJE………………………………………. 3-9


Operaciones de Helicópteros………………………………………….. 3-10
Fraseología alterna de apoyo………………………………………….. 3-10

3.8 ESPERA EN TIERRA…………………………………………………….. 3-10

3.9 PROCEDIMIENTOS PARA CRUZAR UNA PISTA…………………… 3-11

3.10 PREPARACIÓN PARA EL DESPEGUE……………………………….. 3-11

3.11 AUTORIZACIONES CONDICIONALES………………………………... 3-12

3.12 AUTORIZACIÓN DE DESPEGUE....................................................... 3-13


Cuando no se ha cumplido con la autorización de despegue…… 3-13
Cuando haya posibilidad de confusión en la pista……………….... 3-13
Para cancelar la autorización de despegue…………………………. 3-13
Para detener un despegue en situaciones de emergencia……….. 3-13
Para operaciones de helicópteros…………………………………….. 3-14

27/02/2004
3-2
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

3.13 INSTRUCCIONES PARA VIRAJE O ASCENSO DESPUÉS DEL


DESPEGUE………………………………………………………………… 3-14
Cuando se presenta turbulencia de estela…………………………... 3-14

3.14 ENTRADA EN EL CIRCUITO DE TRÁNSITO Y MANIOBRAS DE


CIRCUITO…………………………………………………………………… 3-15
Asignación de turno de aterrizaje……………………………………… 3-16
Maniobras en circuito…………………………………………………….. 3-16

3.15 MANIOBRAS DE DEMORA EN EL AIRE……………………………….. 3-17


Para sobrevolar la torre de control u otro punto de
observación para inspección visual por personas en tierra…….. 3-18
Procedimientos de rodaje después del aterrizaje………………….... 3-18
Sobrepaso…………………………………………………... 3-19
Cuando el piloto haya solicitado una inspección visual
al tren de aterrizaje…………………………………………………….….. 3-20
Pista libre y comunicaciones después del aterrizaje…………….…. 3-20
Fraseología alterna de apoyo………………………………………….… 3-21

27/02/2004
3-3
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

FRASEOLOGÍA PARA EL CONTROL DE AERÓDROMO

3.1 IDENTIFICACIÓN Y ACUSE DE RECIBO POR MEDIOS VISUALES

¾ Para identificación visual en horas de oscuridad.

3.1.01 AAL 922 encienda faro de aterrizaje


AAL 922 show landing lights

¾ Confirmación por medios visuales

Aeronaves que tengan falla en el transmisor, más no en el receptor

3.1.02 AVA 9537 confirme balanceando las alas


AVA 9537 acknowledge by rocking wings

3.1.03 HK 2713 Confirme encendiendo y apagando faro de aterrizaje


HK 2713 Acknowledge by flashing landing lights

3.1.04 FAC 1005 confirme moviendo el timón de dirección o alerones


FAC 1005 acknowledge by moving rudder or ailerons

3.1.05 FAC 1005 confirme moviendo los alerones


FAC 1005 acknowledge by moving ailerons

3.2 INFORMACIÓN SOBRE LAS CONDICIONES DEL AERÓDROMO

Pista Runway
Área de aterrizaje Landing surface
Segadora mecánica Mower
Niveladora ó apisonadora Bulldozer
Pala mecánica Roller Shovel
Carro de bomberos Fire truck
Camión Truck

3.2.01 Obras en construcción ESTE del aeródromo.


Construction works EAST of the aerodrome

3.2.02 Precaución pista resbaladiza debido a aceite


Caution runway slippery due to oil

27/02/2004
3-4
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

Acción de frenado mala Braking action poor


Acción de frenado regular Braking action medium
Acción de frenado buena Braking action good

3.2.03 Precaución aeronave averiada en la paralela entre las calles de rodaje


ByC
Caution damaged aircraft on parallel between taxiways B and C

Ciclista Bicycle rider


Peatón Pedestrian
Vehículo Vehicle
Plataforma Apron.
Trabajadores Workmen

3.2.04 Obras en los primeros 300 metros de la pista 13


Construction works on the first 300 meters of runway 13

3.2.05 Obras en construcción en los últimos 300 metros de la pista 13


Construction works on the last 300 meters of runway 13

3.2.06 Obstáculos a la derecha de la pista 13


Obstructions right runway 13

3.2.07 Obstáculos a la izquierda de la pista 13


Obstructions left runway 13

3.2.08 Obstáculos a ambos lados de la pista 13


Obstructions both sides runway 13

Pista húmeda Runway wet


Pista encharcada Runway puddled
Calle de rodaje inundada Taxiway flooded

3.2.09 Las luces de obstrucción de las antenas al NORTE del aeropuerto


están fuera de servicio
Obstruction lights of antennas NORTH of the airport are inoperative

3.2.10 Umbral desplazado longitud de pista disponible 2.600 metros, Avise


intenciones.

Displaced threshold, runway length available 2.600 meters, advise


intentions

27/02/2004
3-5
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

3.3. PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN MARCHA

3.3.01 P. AES 7310 posición 3 muelle internacional, solicito puesta en


marcha
P. AES 7310 position 3 international ramp, request start up.

3.3.02 P. AES 7310 posición 3 muelle internacional, solicito puesta en


marcha e información de salida
P. AES 7310 position 3 international ramp, request start up and
departure information

3.3.03 AES 7310 aprobada puesta en marcha


AES 7310 start up approved

3.3.04 AES 7310 ponga marcha a las 17:00


AES 7310 start up at 17:00

3.3.05 AES 7310 prevea puesta en marcha a las 17:00


AES 7310 expect start up at 17:00

3.3.06 AES 7310 puesta en marcha a discreción


AES 7310 start up at own discretion

3.3.07 AES 7310 prevea salida a las 18:00, puesta en marcha a su


discreción
AES 7310 expect departure at 18:00, start up at own discretion

¾ Fraseología alterna de apoyo

3.3.08 AES 7183 pruebe motores en su presente posición


AES 7183 run up engines in your present position

Apague motores Turn off engines


Verificación de hora Time check

27/02/2004
3-6
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

3.4 PROCEDIMIENTO DE REMOLQUE ATRAS

3.4.01 P. AES 7216, plataforma nacional, solicito remolque atrás


P. AES 7216, domestic apron, request pushback

3.4.02 P. SAM 8450, plataforma internacional, listo para remolque atrás


P. SAM 8450, international ramp, ready for pushback

3.4.03 AVA 9490 remolque atrás aprobado


AVA 9490 push back approved

3.4.04 RPB 8020 remolque atrás a su discreción


RPB 8020 pushback at own discretion

3.4.05 ICT 8823 prevea 5 minutos de demora debido a tránsito


ICT 8823 expect 5 minutes delay due to traffic

3.5 PROCEDIMIENTOS DE REMOLQUE

3.5.01 P. ElDorado Torre, RPB 7530 solicito remolque desde la


estación de combustible hasta posición 5, muelle nacional

P. ElDorado Tower RPB 7530 request tow from fuel station to


position 5 national ramp.

3.5.02 P. ElDorado Tower, RPB 7530 solicito remolque desde hangar


de mantenimiento hasta posición 5, muelle nacional

P. ElDorado Tower RPB 7530 request tow from maintenance


hangar to position 5 national ramp.

C. RPB 7530 remolque aprobado vía plataforma


C. RPB 7530 tow approved via apron.

C: RPB 7530 interrumpa remolque


C: RPB 7530 stop pushback

27/02/2004
3-7
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

3.6 DATOS DEL AERÓDROMO PARA LA SALIDA.

¾ Cuando no se dispone de radiodifusión ATIS

3.6.01 P. AVA 9542 solicito información de salida


P. AVA 9542 request departure information

3.6.02 C. AVA 9542 pista 13R, viento 130 grados, 10 nudos, QNH
3030 temperatura 16 grados, punto de rocío 15 grados,
visibilidad 5.000 metros, Hora 1600
.
3.6.03 C. AVA 9542 runway 13R wind 130 grados, 10 knots, QNH
3030, temperature 16 degrees, dew point 15 degrees,
visibility 5.000 meters, Time 1600.

3.6.04 RPB 7472 ruede a punto de espera pista 13 derecha, viento 130
grados, 10 nudos, QNH 3030, hora 13:00, vía paralela, calle de rodaje
alfha.

RPB 7472 taxi to holding point runway 13R, wind 130 degrees
10 knots, QNH 3030, time 13:00, via parallel, A taxiway

3.6.05 AAL 2178 tome primera intersección a la izquierda.


AAL 2178 take first intersection left.

Nota 1. Se informará la temperatura del aire ambiente en la pista que ha de


utilizarse en el caso de aeronaves con motor de turbina.

Nota 2. Se informará la visibilidad representativa del sentido del despegue y


ascenso inicial, si es inferior a 10 km, o de ser aplicable el valor RVR
correspondiente a la pista que haya de utilizarse.

¾ Cuando se dispone de radiodifusión ATIS

3.6.06 Aeropuerto internacional ElDorado información KILO 1100 UTC;


aproximaciones simultaneas en progreso pistas 13; pistas húmedas;
acción de frenado buena; viento 140 grados O6 nudos; visibilidad
mayor a 10 kilómetros; nubes dispersas a 2500 pies, fragmentadas a
4000 pies; temperatura 08, punto de rocío 07, QNH 3026; acuse
recibo información KILO

27/02/2004
3-8
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

ElDorado international airport KILO information 11:00 UTC; simultaneous


ILS approaches are conducted to runways 13; runways wet; braking
action good; departures runway 13L runway 13R; wind 140 degrees 06
knots; visibility more than 10 kilometers; clouds scattered 2500 feet,
broken 4000 feet; temperature 12 dew point 09 QNH 3026; advise
KILO information.

Nota 1. Cuando la visibilidad sea menos de 500 m, se expresará en incrementos de


50m; cuando sea de 500 m o más, pero menos de 5 000 m, se expresará en
incrementos de 100 m; cuando sea de 5000 o más pero menos de 10 km, se
expresará en incrementos de 1 km; y cuando sea 10 km o más, solamente se dará el
valor de 10 km, excepto cuando se presenten las condiciones para el uso de
CAVOK.

Nota 2 Normalmente la información ATIS, será para un solo aeródromo y cuando sea
posible, el mensaje de la radiodifusión ATIS-voz, no debería exceder de 30
segundos, procurándose que la legibilidad del mensaje ATIS no se vea afectada por
la velocidad de la transmisión. Si por alguna circunstancia, para caso específico del
aeropuerto Eldorado haya que incluir las condiciones generales del aeródromo de
Guaymaral debido a que aeronaves con destino Guaymaral en vuelo IFR efectúan la
aproximación en Eldorado, se debe incluir el AVAL de la reglamentación.

3.7 PROCEDIMIENTOS DE RODAJE

3.7.01 RPB 7472 ruede a punto de espera, pista 13 derecha vía calle de rodaje
“B” “A” hora 13:00.

RPB 7472 taxi to holding point runway 13 right via “B”, “A” taxiways
time 13:00.

3.7.02 PNC 204 ceda el paso al MD 80 rodando vía “F”


PNC 204 give way to MD 80 taxing via “F”

3.7.03 HC 9897 ruede detrás del DC9 en frente suyo.


HC 9897 taxi behind DC9 in front of you.

Nota 1 No se enumera por separado la fraseología para el movimiento de


vehículos, aparte de los remolcadores en el área de maniobras, ya que se aplica la
fraseología relativa al movimiento de aeronaves con excepción de las instrucciones
para el rodaje , en cuyo caso se sustituirá el término “RUEDE” por el término “SIGA”
cuando se comunique con vehículos (Doc. 4444-12.2.3)

27/02/2004
3-9
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

¾ Operaciones de Helicópteros

3.7.04 P. Helicóptero PNC 202 solicito rodaje aéreo desde


plataforma militar a plataforma POLINAL

P. Helicopter PNC 202 request air taxing from militar apron


to POLINAL apron

3.7.05 C. Helicóptero PNC 202 aprobado rodaje aéreo hasta la calle


de rodaje C, precaución, aeronave liviana en la calle de rodaje
D.

C. Helicopter PNC 202 air-taxi approved until taxiway C,


caution small aircraft on D taxiway

3.7.06 C. Helicóptero PNC 202 efectúe rodaje aéreo vía calle de rodaje
A, precaución vehículos en el área

C. Helicopter PNC 202 make air taxi via taxiway A, caution


vehicles in the area.

¾ Fraseología alterna de apoyo

3.7.07 Desacelere motores, avión liviano rodando detrás de usted,


Slow down your engines, small aircraft taxiing behind you

3.7.08 Debido a niebla baja, no se observa desde la torre, ruede con


precaución.
Due to ground fog, you are not visible from tower, taxi with caution

3.7.09 ¿Tiene las luces anticolisión encendidas?


¿Are your anti-collision lights on?

3.7.10 Apague luces de aterrizaje, aeronave en final a la pista


Turn off your landing lights, aircraft on final to runway

3.8 ESPERA EN TIERRA

3.8.01 AES 7195 mantenga posición


AES 7195 hold position

3.8.02 AAL 2178 espere fuera de la calle de rodaje A


AAL 2178 hold short of taxiway A

27/02/2004
3-10
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

3.9 PROCEDIMIENTOS PARA CRUZAR UNA PISTA

3.9.01 AVA 960 solicito cruzar pista 12


AVA 960 request cross runway 12

Nota 1 Salvo especificación en contrario por el ATC, una instrucción de rodaje que
contiene un límite de rodaje más allá de una pista, lleva en si la autorización para
cruzar esa pista.

Nota 2 Si la torre de control no pudiera ver la aeronave que cruza (por ser de
noche, por escasa visibilidad, etc.) la instrucción debe ir acompañada en todos los
casos de una petición de notificación cuando la aeronave haya dejado la pista libre

3.9.02 AVA 960 cruce pista 12, notifique pista libre


AVA 960 cross runway 12, report runway vacated

3.9.03 AVA 960 apresure cruce de pista 12, tránsito B 727 en final
AVA 960 expedite crossing runway 12, traffic B 727 on final

3.9.04 P. AVA 960 pista libre


P. AVA 960 runway vacated

3.10 PREPARACIÓN PARA EL DESPEGUE

3.10.01 AVA 9295 imposible autorizar ruta A301 debido a tránsito


AVA 9295 unable to approve route A301 due to traffic

3.10.02 RPB 7494 notifique listo .


RPB 7494 report when ready

3.10.03 CUB 349 listo para salir?


CUB 349 are you ready for departure?

3.10.04 AVA 9215 listo para salida inmediata?


AVA 9215 are you ready for immediate departure?

3.10.05 AVA 9334 espere debido a tránsito


AVA 9334 wait due to traffic.

3.10.06 SAM 9478 ruede a posición y mantenga.*


SAM 9478 line up and wait*

* Esta autorización requiere la máxima alerta situacional para evitar que un olvido
cause un sobrepaso o un accidente en pista.

27/02/2004
3-11
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

3.10.07 AVA 9494 ruede a posición pista 13 izquierda


AVA 9494 line up runway 13 left

3.10.08 ARE 8092 ruede a posición, prepare salida inmediata


ARE 8092 line up be ready for immediate departure

3.11 AUTORIZACIONES CONDICIONALES

Nota. No se utilizarán frases condicionales, como “detrás de la aeronave que


aterriza” “después de la aeronave que sale” para movimientos que afecten la pista o
pistas en actividad, salvo cuando la aeronave o vehículo en cuestión esté a la vista
del controlador y del piloto pertinentes. En todos los casos la autorización condicional
se concederá en el orden siguiente y constará de:

i. la identificación
ii. la condición
iii. la autorización

El piloto deberá colacionar la autorización incluyendo la condición. Si el piloto no


colaciona el controlador deberá repetir la condición.

Se puede reforzar el procedimiento asegurándose que quien recibirá la autorización


tiene la otra aeronave a la vista ( AES 7226 confirme si tiene un DC9 en final a la
vista).

3.11.01 C. AES 7226 detrás del DC9 en final corta, ruede a posición

C. AES 7226 after DC9 on short final, line up

P. Recibido, tráfico a la vista, detrás del DC9 ruedo a posición


AES 7226

P. Roger, traffic in sigth, after DC9 , lining up, AES 7226

3.11.02 AVA 9548 al paso del B727 ruede a posición en pista


3.11.03 AVA 9548 passing B727 line up runway

3.11.03 RPB 7451 al despegue del MD 80 en posición, ruede a posición en


pista

RPB 7451 after take off MD 80 on position line up runway

27/02/2004
3-12
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

Nota. Esto implica la necesidad de que la aeronave que reciba la autorización


condicional identifique la aeronave o vehículos a que hace referencia dicha
autorización condicional (Doc. 4444-12.2.4)

3.12 AUTORIZACIÓN DE DESPEGUE

3.12.01 AES 7884 autorizado a despegar, viento calma, notifique en el aire


AES 7884 cleared for take off, wind calm, report airborne

* solo cuando las condiciones de visibilidad sean tales que no permitan al controlador
cerciorarse del hecho

¾ Cuando no se ha cumplido con la autorización de despegue

3.12.02 C. AES 7884 despegue inmediatamente o deje pista libre


C. AES 7884 take off immediately or vacate runway

¾ Cuando haya posibilidad de confusión en la pista.

3.12.03 C. ARE 8002 pista 12, autorizado a despegar


C. ARE 8002 runway 12, cleared for take off

* solo cuando las condiciones de visibilidad sean tales que no permitan al controlador
cerciorarse de la pista que está utilizando la aeronave.

¾ Para cancelar la autorización de despegue

3.12.04 ARE 8002 mantenga posición, cancele repito cancele despegue,


aeronave todavía en la pista

ARE 8002 hold position cancel I say again cancel take off aircraft still
on runway

¾ Para detener un despegue en situaciones de contingencia.

3.12.05 RPB 7550 pare inmediatamente repito, RPB 7550 pare


inmediatamente

RPB 7550 stop immediately I repeat, RPB 7550 stop immediately

27/02/2004
3-13
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

3.12.06 AVA2421 pare inmediatamente, repito AVA 2421 para inmediatamente,


pista todavía ocupada

AVA2421 stop immediately, I repeat. AVA2421 stop immediately,


runway still occupied

¾ Para operaciones de helicópteros

3.12.07 P. Solicito instrucciones de salida


P. Request departure instructions

3.12.08 Helicóptero PNC 202 autorizado a despegar desde su presente


posición.
Helicopter PNC 202 cleared for take off from present position

3.12.09 Helicóptero PNC 202 después de salida vire derecha


Helicopter PNC 202 after departure turn right

3.12.10 Helicóptero PNC 202 autorizado despegar desde plataforma


Helicopter PNC 202 cleared for take off from apron

3.13. INSTRUCCIONES PARA VIRAJE O ASCENSO DESPUÉS DEL


DESPEGUE

3.13.01 P. CUB 349 solicito viraje derecha


P. CUB 349 request right turn

3.13.02 C. CUB 349 aprobado viraje derecha


C. CUB 349 right turn approved

3.13.03 CUB 349 notifique en el aire*


CUB 349 report airborne*

* solo cuando las condiciones de visibilidad sean tales que no permitan al controlador
cerciorarse del hecho . En este caso y si la topografía del área inicial de despegue
requiere que una aeronave efectué un viraje después del despegue, el controlador de
torre deberá recordar al piloto la inminencia del viraje si se trata de una tripulación de
aeronave extranjera, antes de autorizar cambio a la dependencia de control
subsiguiente. (ej, vire derecha a Techo y llame frecuencia 121.3 terminal Norte)

27/02/2004
3-14
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

3.13.04 CUB 349 en el aire a las 13:00


CUB 349 airborne at 13:00

3.13.05 CUB 349 continúe rumbo de pista


CUB 349 continue runway heading

¾ Cuando se presenta turbulencia de estela

3.13.06 RPB 7550 autorizado para despegar, viento 130 grados, 10 nudos,
precaución turbulencia de estela.

RPB 7550 cleared for take off, wind 130 degrees, 10 knots, caution,
wake turbulence.

14. ENTRADA EN EL CIRCUITO DE TRÁNSITO Y MANIOBRAS DE CIRCUITO

3.14.01 P: ICT 8856, DC 9, sobre la Calera, con 12.000 pies, para


aterrizar
P. ICT 8856 DC9 over la Calera, 12.000 feet, for landing

C: ICT 8856 entre a favor del viento, pista 13, viento 130 grados,
10 nudos, QNH 3030.
C: ICT 8856 join downwind, runway 13, wind 130 degrees, 10
knots, QNH 3030

3.14.02 AVA 9287 aproximación directa, pista 13, viento 130 grados, 10
nudos, temperatura 13 grados, punto de rocío 10 grados QNH 3030,
notifique final.
AVA 9287 make straight in approach, runway 13, wind 130 degrees, 10
knots, temperature 13º dew point 10 degrees, QNH 3030, report final.

3.14.03 LRC 690 proceda directo a final, pista 13, viento 130 grados, 10
nudos, temperatura 13 punto de rocío 10 grados QNH 3030, notifique
básico

27/02/2004
3-15
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

LRC 690 from present position proceed direct to final, runway 13 wind
130 degrees, 10 knots, temperature 13 degrees. dew point 10
degrees, QNH 3030 report base

3.14.04 CUB 349 entre por la derecha a favor del viento pista 13, viento 130
grados, 10 nudos, temperatura 13º punto de rocío 12º, QNH 3030.

CUB 349 join right hand down wind, runway 13, wind 130 degrees, 10
knots, temperature 13 degrees, dew point 12 degrees , QNH 3030

¾ Asignación de turno de aterrizaje

3.14.06 C. AVA 9215 entre a favor del viento, pista 13 viento 130
grados, 10 nudos,QNH 3030 notifique a favor del viento,
pendiente para número de aterrizaje.

C. AVA 9215 join down wind, runway 13, wind 130 degrees, 10
knots, QNH 3030 report down wind, stand by for landing
sequence.

3.14.07 P. AVA 9215 a favor del viento


P. AVA 9215 down wind

3.14.08 C. AVA 9215 número 2 para aterrizar, siga B727 en final,


notifique final

C. AVA 9215 number two to land, follow B727 on final, report


final

¾ Maniobras en circuito

3.14.09 AVA 9334 haga básico corto


AVA 9334 make short base

3.14.10 RPB 7504 efectúe básico amplio


RPB 7504 make wide base

3.14.11 AVA 9464 prolongue a favor del viento


AVA 9464 extend downwind

27/02/2004
3-16
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

3.14.12 ARE 8092 notifique en base


ARE 8092 report base

3.14.13 AVA 876 continúe la aproximación, prevea posible motor y al aire


AVA 876 continue approach expect for possible go around

3.14.14 AVA 092 efectúe aproximación normal


AVA 092 make normal approach

3.14.15 AES 7226 continúe aproximación, espere pista libre


AES 7226 continue approach, stand by runway vacated

3.15. MANIOBRAS DE DEMORA EN EL AIRE

3.15.01 AVA 090 entre en circuito de aeródromo


AVA 090 circle the aerodrome

3.15.02 AVA 9548 efectúe un 360 por su derecha


. AVA 9568 make a 360 to your right

3.15.03 SAM 8453 efectúe un circuito amplio


SAM 8453 make a wide circuit

3.15.04 AVA 072 efectúe básico amplio


AVA 072 make a wide base

3.15.05 RPB 7455 vuele en círculos a la derecha desde su posición actual


RPB 7455 orbit right from present position

3.15.06 ICT 8524 de otra vuelta


ICT 8524 make another circuit

3.15.07 ARE 8070 autorizado a aterrizar


ARE 8007 cleared to land

3.15.08 ARE 8070 pista 13R autorizado aterrizar


ARE 8070 runway 13R cleared to land

3.15.09 LAN 372 autorizado para toma y despegue


LAN 372 cleared for touch and go

3.15.10 AES 7228 haga aterrizaje completo


AES 7228 make full stop landing.

27/02/2004
3-17
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

3.15.11 AAL 2172 si es posible haga aterrizaje corto


AAL 2172 if possible make short landing

3.15.12 AVA 9462 si es posible haga aterrizaje largo


AVA 9462 if possible make a long landing

3.15.13 P. ARE 8024 solicito aproximación baja


P. ARE 8024 request low approach

3.15.14 C. ARE 8024 autorizado aproximación baja pista 13 izquierda


C. ARE 8024 cleared low approach runway 13 left

¾ Para sobrevolar la torre de control u otro punto de observación para


inspección visual por personas en tierra

3.15.15 P. AES 7252 solicito pasada baja


P. AES 7252 request low pass

3.15.16 C. AES 7252 pasada baja aprobada, notifique tramo a favor del
viento.
C. AES 7252 low pass approved, report down wind

3.15.17 P Helicóptero FAC 202 solicito aproximación directa a calle de


rodaje A

P. Helicopter FAC 202 request straight in approach to taxiway


A.

3.15.18 C. Helicóptero FAC 202 efectúe aproximación directa hacia


calle de rodaje A, precaución obstrucciones sin iluminar

C. Helicopter FAC 202 make straight in approach to taxiway A,


caution unlighted obstructions

¾ Procedimientos de rodaje después del aterrizaje

3.15.19 P. AES 7350 solicito regresar por la pista


P. AES 7350 request backtrack runway 13R

3.15.20 C. AES 7350 regreso por la pista aprobado

27/02/2004
3-18
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

C. AES 7350 backtrack approved

3.15.21 P. RPB 7540 calle de rodaje B, solicito rodaje hasta la


plataforma nacional.
P. RPB 7540 taxiway B, request taxi to national apron

3.15.22 C. RPB 7540 ruede en línea recta


C. RPB 7540 taxi straight ahead

3.15.23 C. AES 7240 ruede con precaución


C. AES 7240 taxi with caution

3.15.24 C. ARE 8048 ceda paso a B 727 rodando detrás de usted


C. ARE 8048 give way to B 727 taxiing behind you
3.15.25 P. ARE 8048 cedo paso a B 727 rodando detrás
P. ARE 8048 giving way to B 727 taxiing behind
3.15.26 P. ARE 8048 B727 a la vista
P. ARE 8048 B727 in sight

3.15.27 AVA 9007 ruede apartadero de espera


AVA 9007 taxi into holding bay

3.15.28 AVA 9441 siga DC 9 rodando enfrente


AVA 9441 follow DC 9 taxiing in front of you

3.15.29 C. AVA 9766 deje pista libre


C. AVA 9766 vacate runway

3.15.30 P. AVA 9766 pista libre


P. AVA 9766 runway vacated

3.15.31 C. AVA 9213 apresure rodaje


C. AVA 9213 expedite taxi

3.15.32 P. AVA 9213 apresurando rodaje


P. AVA 9213 expediting

3.15.33 C. AVA 9546 precaución ruede más despacio aeronave en


calle de rodaje C
C. AVA 9546 caution taxi slower, aircraft on taxiway C

3.15.34 P. AVA 9546 rodando más despacio


P. AVA 9546 slowing down

27/02/2004
3-19
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

¾ Sobrepaso

3.15.35 P. AAL 968 motor y al aire


P. AAL 968 go around

3.15.36 C. AAL 968 motor y al aire


C. AAL 968 going around

Nota 1. A menos que se den instrucciones en contra, las aeronaves que realizan
aproximaciones por instrumentos, llevarán a cabo el procedimiento de aproximación
frustrada y aquellas que vuelan VFR continuarán en el circuito normal de tránsito.
Tomado del documento 9432-AN/92 de la OACI (Manual de Radiotelefonía)
segunda edición

Nota 2. Cuando por otros factores diferentes a las condiciones meteorológicas


(ocupación momentánea de la pista en uso, o aparición de un peligro súbito) no se
pueda completar el aterrizaje, el ATC dependiendo de las condiciones del tránsito
aéreo podrá impartir instrucciones a la aeronave para que efectúe el procedimiento
de sobrepaso y se incorpore en el tramo a favor del viento (Manual de Normas,
Rutas y Procedimientos ATS. Pág.27 envío 60)

¾ Cuando el piloto haya solicitado una inspección visual al tren de


aterrizaje.

3.15.37 AVA 9816 tren de aterrizaje parece desplegado


AVA 9816 landing gear appears down

3.15.38 AES 500 la rueda derecha parece replegada


AES 500 right wheel appears up

3.15.39 AES 7224 las ruedas parecen replegadas


AES 7224 wheels appear up

3.15.40 ICT 8223 la rueda de nariz no parece estar abajo


ICT 8223 nose wheel does not appear to be down

¾ Pista libre y comunicaciones después del aterrizaje

3.15.41 AVA 9233 comunique a control superficie 121,8


AVA 9233 contact ground control 121,8

27/02/2004
3-20
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

3.15.42 ARE 9068 cuando pista libre comunique a control tierra 121,8
ARE 9068 when runway vacated contact ground control 121,8

3.15.43 AVA 9241 acelere pista libre


AVA 9241 expedite vacating

3.15.44 AES 514 puerta número 4


AES 514 gate number 4

Nota 3. Puerta Número... (Gate number…)se utiliza cuando el aeropuerto dispone de


muelles de abordaje. Cuando no dispone de muelles de abordaje, se utilizará
“POSICIÓN NÚMERO…” “POSITION NUMBER…)

3.15.45 AES 7220 tome primera intersección a la derecha y comunique a


control tierra 121.8
AES 7220 take first intersection to your right and contact ground
control 121,8

3.15.46 AES 7191 segunda conveniente a la izquierda y comunique a control


tierra 121,8
AES 7191 second convenient left and contact ground control 121,8

¾ Fraseología alterna de apoyo

3.15.47 MXA 392 tan pronto posible abandone la trayectoria


por su derecha
MXA 392 as soon as possible leave trajectory to your right

3.15.48 AVA 9308 imposible conceder permiso de salida debido a solicitud


de inmigración
AVA 9308 unable to issue departure clearance due to immigration
request

3.15.49 Estación que llama a ElDorado torre repita su identificación


Station calling ElDorado Tower say again call sign

3.15.50 SAM 8596 evite volar sobre la ciudad


SAM 8596 avoid flying over the city

3.15.51 AES 7166 si no hace contacto con ElDorado torre regrese a esta
frecuencia
AES 7166 if unable contact ElDorado tower return to this frequency

27/02/2004
3-21
DIRECCIÓN DE OPERACIONES AÉREAS Fraseología Colombia
CENTRO DE ESTUDIOS AERONÁUTICOS Capítulo 3- Aeródromo

27/02/2004
3-22

También podría gustarte