Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LA LffiERTAD
ENLA
CARTA A LOS GALATAS
Estudio exegetico-teolögico
PUBUCACIONES DE LA
UNIVERSlOAD PONTIFICIA COMILLAS
MADRID
Q
eapsa
•
•
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GALATAS
PUBLICACIONES
DE LA UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS
MADRID
Editor: PROF. DR. A. VARGAS-MACHUCA
en colaboración con:
INSTITUCIóN SAN JERóNIMO
SERIE 1. ESTUDIOS, 9
Teología 1, 6
FEDERICO PASTOR RAMOS
LA LIBERTAD
EN LA
.;
Q
eapsa
........;28/Madrid-1
1977
Con las debidas licencias
© Federico Pastor Ramos
PRINTED IN SPAIN
IMPRESO EN ESPAÑA
l. S. B. N. 84-85281-13-6
8 M. MÜLLER "Uber Autonomie und Gnade von Paulus bis Clemens van
Alexandrien" ZNW 25 (1926), 177.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 13
Todas las obras indicadas han sido utilizadas en el curso de este trabajo.
Para no alargar demasiado la bibliografía no se indican las ediciones usuales
de la Escritura en sus diversos textos, y, salvo excepción, tampoco las Intro-
ducciones, Diccionarios y obras de carácter general.
Tampoco se indican, en cuanto a las fuentes, los textos antiguos utilizados
en las colecciones más extendidas:
-PG
-PL
-CSEL, CSCO, Corpus Christianorum
-Bibliotheca Auctorum Graecorum et Romanorum Teubneriana
-Collection des Universités de France publiée sous le patronage de l'Asso-
ciation G. Budé (Ed. Belles Lettres)
-Scriptorum classicorum Bibliotheca Oxoniensis
Las abreviaturas se toman del Elenchus Bibliographicus Biblicus, auctore
P. Nober (Roma).
1. FUENTES
TARGUM
TheBible in Aramaic (A. Sperber) I-I1I (Leiden 1959/1962).
Targum Neophyti 1 (A. Diez Macho) 1-111 (Madrid/Barcelona 1968/1971).
QUMRAM (textos) Die Texte aus Qumram (hebraisch u.deutsch) (E. Lohse)
(München 1964).
APOCALIPSIS SIRIO DE BARUC The Apocrypha and Pseudoepigrapha o, the
Old Testament 11 (R. H. Charles) (Oxford 1913).
LIBRO DE HENOC (idem).
LIBROS DE LOS JUBILEOS (idem).
LIBRO IV DE ESDRAS (idem).
ORÁCULOS SIBILINOS (idem).
TESTAMENTO DE LOS DOCE PATRIARCAS (idem).
EVANGELIO DE FELIPE The Gospel o, Philip (R. McL Wilson) (London 1962).
HECHOS DE TOMAS Apocryphal Acts o, Apostles (W. Wright) (London 18711
Amsterdam 1968).
FILON Philonis Alexandrini opera quae supersunt I-VII (L. Cohn-P. Wendland)
Berolini 1896/1930).
FLAVIO JOSEFO Flavii Josephi opera I-VI (N. Niese) (Berolini 1887/1895).
PATRÍSTICOS
MODERNOS Y CONTEMPORÁNEOS
BARR J. Old and New in 1nterpretation. A Study of the Two Testaments (London
1966).
BARRETT C. K. A Commentary on the First Epistle to the Corinthians (London
1968).
- - - The Epistle to the Romans (London 19622).
BEN CHORIM S. Paulus. Der Volkerapostel in jüdischer Sicht (München 1970).
BENOIT P. "La deuxieme visite de Saint Paul a Jérusalem" Bib 40 (1959) 778-792.
BERDIAEFF N. El sentido de la historia (Barcelona 1943).
BETZ H. D. "Geist, Freiheit und Gesetz. Die Botschaft des Paulus an die Ge-
meinde in Galatien" ZTK 71 (1974) 78-93.
BIANCHI A. Le origini dello gnosticismo. Colloquio di Messina 13-18 aprile 1966.
A cura di. .. (Leiden 1967).
BUGH J. Galatians in Greek. A Structural Analysis 01 Sto Paul's Epistle to the
Galatians. Notes on the Greek (Detroit 1966).
BONHOEFFER A. Epiktet und das NT (Giessen 1911).
- - - Epiktet und die Stoa (Stuttgart 1890).
BONSIRVEN J. Exégese rabbinique et exégese paulinienne (Paris 1939).
- - - Le juda'isme palestinien au temps de Jésus-Christ (Paris 1934).
- - - "Saint Paul et l'Ancien Testament" NRT 65 (1938) 129-147.
BORNKAMM G. Das Ende des Gesetzes. Paulusstudien (München 1952).
- - Paulus (Stuttgart 1969).
BORSE U. Der Standort des Galaterbriefes (Kmn 1972).
BOUSSET W.-GRESSMANN H. Die Religion des Judentums im spiithellenistischen
Zeitalter (Tübingen 19263).
BOVER J. M. "La Epístola a los Gálatas 'Carta magna de la libertad cristiana'"
EstE 5 (1926) 44-59; 187-194; 297-310; 362-372.
BRING R. Christus und das Gesetz (Leiden 1969).
BRUCE F. F. "3. Galatian Problems. The 'Other' Gospel" BJRy1L 53 (1970/71)
253-271.
- - - "S Galatian Problems. Galatians and Christian Origins" BJRy1L 55
(1972/73) 264-284.
BRUNEC M. " 'Apo ton dokounton'" VD 25 (1947) 280-288.
BRUNOT A. Le génie littéraire de Saint Paul (Paris 1955).
BUECHSEL F. "'In Christus' bei Paulus" ZNW 42 (1949) 141-158.
BULTMANN R. "Die Bedeutung des Gedankens der Freiheit für die abendlandische
Kultur". Glauben und Verstehen 11, 274-293 (Tübingen 1952).
- - - "Christus des Gesetzes Ende" BeitrEvTheol 1 (1940) 3-27. Glauben und
Verstehen 11 32-58.
- - - "Der Gedanke der Freiheit nach antikem und christlichem Verstandnis."
Glauben und Verstehen IV, 42-51 (Tübingen 1965).
Der Stil des Paulus und die kynisch-stoische Diatribe (Gottingen 1910).
- - - Theologie des Neuen Testaments (Tübingen 1953; 19686 ).
- - - "Untersuchungen zum Johannesevangelium" ZNW 27 (1928) 113-163.
- - - Das Urchristentum im Rahmen der antiken Religionen (Zürich 1949).
--.- "Ursprung und Sinn der Typologie als hermeneutischer Methode" TLZ
75 (1950) 205-212.
BURI F. Clemens Alexandrinus und der paulinische Freiheitsbegriff (Zürich 1939).
BURl<ITT F. C. Christian Beginnings (London 1924).
CAMBIER J. "La liberté chrétienne dans le Nouveau Testament" Bib 48 (1967)
116-127.
- - - "La liberté chrétienne selon saint Paul" Text. u. Unter. Stud. Evangelica
11 87 (1964) 315-353.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GALATAS 19
MONTAGNINI T. "'11 monte Sinai si trova in Arabia ... ' (Gal. 4, 25). Nota sul tema
'Legge e schiavitil'" BibOr 11 (1969) 33-37.
MUELLER M. "Freiheit. über Autonomie und Gnade von Paulus bis Clemens von
Alexandrien" ZNW 25 (1926) 177-236.
MULKA A. L. " 'Fides quae per caritatem operatur'" CBQ 28 (1966) 174-188.
MUNCK J. Paulus und die Heilsgeschichte (Aarhus 1954).
MUSSNER F. "Hagar, Sinai, Jerusalem. Zum Text vom Gal. 4,25a" Theologische
Quartalschrift 135 (1955) 56-60.
NARDONI E. "El concepto de libertad en San Pablo" RBiCal 30 (1968) 143-145.
NAUCK W. "Das houn pareneticum" ZNW 49 (1958) 134-135.
NESTLE D. Eleutheria. Studien zum Wesen der Freiheit bei den Griechen und
im NT. Teil 1 Die Griechen (Tübingen 1967).
NEUGEBAUER F. In Christo Jesu. Eine Untersuchung zum paulinischen Glau-
bensverstiindnis (Gottingen 1961).
NIEDERWIMMER K. Der Begriff der Freiheit im Neuen Testament (Berlin 1966).
- - - "Die Freiheit des Gnostikers nach dem Philippusevangelium. Eine Unter-
suchung zum Thema: Kirche und Gnosis" en Verborum Ve ritas Fetschrift ...
G. Stiihlin (Wuppertal 1970) 361-374.
NOTH M. Gesammelte Studien zum AT. I (München 1957).
OEPKE A. Das neue Gottesvolk (Gütersloh 1950).
OGARA F. " 'Quae sunt per allegoriam dicta' (Gal. 4, 24)" VD 15 (1935) 67-76.
ORCHARD B. "The Ellipsis between Galatians 2, 3 and 2, 4" Bib 54 (1973) 469-
481.
- - - "A New Solution of the Galatians Problem" BJRylL 28 (1944) 154-174.
- - "A Note on the Meaning of Galatians, 2, 3-5" JTS 43 (1942) 173-177.
PANNENBERG W. "Christlicher Glaube und menschliche Freiheit" KerDo 4 (1956)
251-280.
- - - Grundriss der Christologie (Gütersloh 19693),
PASTOR F. "A propósito de Gal. 4, 25a" EstBib 31 (1972) 205-210.
- - - "La teología de la liberación. Una nueva forma de quehacer teológico"
SalTer 60 (1972) 782-790.
- - - "¿Libertad o esclavitud cristiana en Pablo? Rom. 6, 15-23" en Homenaje
a Juan Prado. Miscelánea de estudios bíblicos y hebraicos (Madrid 1975)
443-463.
PATRIZI F. S. Institutio de interPretatione bibliorum (Romae 1876).
PAX E. "Der Loskauf. Zur Geschichte eines neutestamentlichen Begriffes" Anton
37 (1962) 239-278.
PÉPIN J. Mythe et allégorie (Paris 1958).
- - - "Remarques sur la théorie de l'exégese allégorique chez Philon" en Philon
d'Alexandrie Colloques Nationaux du Centre National de la Recherche Scien-
tifique (Paris 1967).
PFAMMATER J. Die Kirche als Bau. Eine exegetische-theologische Studie zur
Ekklesiologie der Paulusbriefe (Roma 1960).
POHLENZ M. La liberté grecque trad. de Die griechische Freiheit (Paris 1956).
POTlN J. La féte juive de la Pentecóte (Paris 1971).
PRAT F. La théologie de Saint Paul 1-11 (Paris 1961).
PRUEMM K. Gnosis an der Wurzel des Christentums? Grundlagenkritik der Ent-
mythologisierung (Salzburg 1972).
¿Qué aporta el cristianismo al hombre de hoy? IV Semana de Teología Uni-
versidad de Deusto (Bilbao 1968).
RAD G. VON Theologie des Alten Testaments 1-11 (München 1957j1960).
RAMAZZOTTl B. "L'autore della liberta cristiana" RivB 8 (1960) 289-303; 9 (1961)
1-18; 209-220.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 23
relación entre el ser libre y el ser persona. "Es la idea de que al ser-
persona, al ser-una-mismo pertenece absolutamente la libertad; que el
ser-libre y el ser-una-mismo son cosas idénticas." 4 ° con palabras de
H. Schlier, la libertad pertenece también al conocimiento de sí mismo.
Se trata de la intuición racional sobre el propio ser, la ciencia y la
vida, que le hacen a uno disponer. de sí mismo, le hacen autónomo.
Con lo cual se consigue un dominio sobre los poderes inferiores, por
ejemplo el miedo a la muerte, y se está abierto a la verdad sin caer
en dogmas falsos. 5
Aun cuando se puedan discutir algunos detalles o expresiones de
estas formulaciones, presentan con suficiente claridad la idea de que
la libertad no es un mero elemento de la vida ordinaria, pragmática,
sino llega a capas muy profundas del ser humano.
Por último, un aspecto de esta idea: la libertad ética, libertad in-
terior del sabio, tema preferido de las morales helenísticas. 6 El hombre
no sujeto a determinados modos de proceder automático, a deseos ins-
°
tintivos, sino capaz de comportarse conforme a razón. bien, el que no
se siente bajo la coacción de una ley impositiva y es capaz de proceder
por otros principios superiores al temor de la ley del castigo que la
infracción comporta.
En todos estos aspectos de la idea de libertad, o modos diversos
de entenderla, y que se podrían ampliar, hay una dimensión común,
aunque referida a diversos campos: la ausencia de imposiciones exter-
nas, la capacidad de autodeterminación. Conviene tener presentes las
dos partes de esta descripción provisional. La libertad no es sólo
"libertad de" algo, sino también, positivamente, poder decidirse, tener
posibilidades de proceder desde dentro.
4 R. BULTMANN "Die Bedeutung des Gedankes der Freiheit für die abend-
Iandisehe Kultur" en Glauben und Verstehen 11, 275.
5 H. SCHLIER O. e., 489-491.
6 A. JAGU ibíd.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 27
GRECIA y HELENISMO
16 Sobre Sócrates cf. M. POHLENZ o. c., 79-82. Sobre Platón, ibíd., 105-12l.
17 H. DIELS Fragmente der Vorsokratiker (Berlin 19547) A 29, n, 13.
18 Sobre la libertad política M. POHLENZ o. c., 29-61; sobre la libertad
interior ibíd., 61-132. La oposición de estas dos libertades en Platón se en-
cuentra en 119-120.
19 Ibíd., l44-l49.
20 Ibíd., l49-154; 166-173.
21 Ibíd., 187-195; cfr. H. SCHLIER D.euOep{a ThWNT 11, 489-49l.
22 R. BULTMANN "Die Bedeutung des Gedankens der Freiheit für die abend-
liindische KuItur" en Glauben und Verstehen n, 275-276.
23 Ibíd., 276-277. También cfr. G. BORNKAMM "Die christliche Freiheit" en
Das Ende des Gesetzes (München 1952), 136-137.
30 FEDERICO PASTOR RAMOS
GNOSTICISMO
3
34 FEDERICO PASTOR RAMOS
61 R. McL. WILSON Gnosis and the New Testaments (Oxford 1968), 43.
62 R. McL. WILSON, o. C., 55 nota 42, menciona expresamente el punto de la
libertad y no cree que haya en Pablo influjo gnóstico sobre este tema.
ídem The Gnostic Problem. 93-94.
63 A. SAND Der Begriff "Fleisch" in den paulinischen Hauptbriefen (Regens-
burg 1967) estudia el punto de forma muy extensa. A él nos remitimos para
mayor detalle.
N o sólo por lo que se refiere a la idea de carne se ha extendido la opinión
de la independencia de Pablo respecto a los gnósticos. Ya hemos señalado
obras que la defienden en otros campos. No conviene olvidar S. LYONNET
"L'étude du milieu littéraire et l'exégese du Nouveau Testament". Bib 35 (1954),
480-502; 36 (1955), 202-212; 37 (1956), 1-38.
Idem "L'originalité du message chrétien. A propos du 'Theologisches Worter-
buch'''. Bib 37 (1956), 477-487.
En estos artículos se analizan las distintas aportaciones recientes en la línea
de la independencia ya señalada. Desde la época de su publicación hasta ahora
no ha habido substanciales cambios en el panorama científico que obliguen a
una revisión de aquellas posiciones que parecen ciertamente bien razonables.
Desgraciadamente esos estudios no tratan con amplitud el tema de la libertad
y por eso basta indicarlos como apoyo genérico a nuestra opinión.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GALATAS 37
ANTIGUO TESTAMENTO
64 Cfr. R. BULTMANN "Die Bedeutung des Gedankens der Freiheit für die
abendlandische Kultur" en Glauben und Verstehen 11, 275.
tdem "Der Gedanke der Freiheit nach antikem und christlichem Verstandnis"
en Glauben und Verstehen IV, 44.
38 FEDERICO PASTOR RAMOS
m Sobre este punto cfr. L. ALONSO SCHOKEL El triple Éxodo. Apuntes de clase
(Roma 1968/69 1969/70).
71 J. O. TUÑf, o. C., 50-53.
72 Ibíd., 55-56.
73 Cada afirmación de las precedentes supone la solución de toda una serie
de cuestiones que no se pueden tratar aquí. Así, por ejemplo, las relaciones
entre las respectivas teologías de la Ley y de la Alianza, sus orígenes, tradiciones
y su función en la redacción definitiva del Pentateuco, su presencia e influjo
en los profetas, etc. Para estos temas se encontrará una abundante bibliografía
en J. P. MIRANDA Marx y la Biblia (México 1971), 129-147. Se pueden y deben
discutir las tesis del autor, pero ofrece una selección muy actual y útil de las
obras referentes a muchos temas apuntados más arriba.
74 J. O. TUÑf, o. c., 57-58.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GALATAS 41
del exilio, sino también la obra salvadora de Yahvé para con Israel en
el futuro". 75 Estas referencias al tema del Éxodo en el profeta, a pro-
pósito de la vuelta del exilio babilónico y de un futuro éxodo escato-
lógico es algo totalmente admitido por los comentarios. 76
JUDAÍSMO
93 Ibid., 66-67.
94 Ibid., 69.
95 Ibíd., 68-70.
96 Ibíd., 71-75.
97 Ibíd., 77-78.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 45
98 Ibíd.,79.
99 Ibíd.,80-81.
100 Ibíd.,82.
101 J. O. TuÑi La verdad os hará libres Un. 8, 32), 84-85.
102 Ibíd.,86-87.
103 J. BONSIRVEN Le ludalsme palestinien au temps de lésus-Christ (Paris
1935), t. 11, 122-123.
104 J. O. TUÑi, o. C., 88. A este propósito aparece siempre el problema de la
datación de los escritos rabínicos. Es necesario tenerlo presente para no pre-
tender relaciones entre el Nuevo Testamento y textos muy posteriores. En cada
caso habrá que considerar la posible fecha del texto en cuestión y si contiene
tradiciones anteriores, que se remonten a tiempos neotestamentarios o aun antes.
lOS Ibíd., 89.
46 FEDERICO PASTOR RAMOS
106 Ibíd., 91; D. DAUBE The NT and Rabbinic Judaism (London 1956), 279-282.
107 J. BONSIRVEN Le Juda'isme palestinien au temps de lésus-Christ, t. 1, 414.
con una enorme cantidad de textos aducidos en apoyo de esta tesis.
108 Tras esta exposición será bien recordar algunas opiniones que discordan
de lo expuesto aquí. Dicen, en efecto, que el ideal de la libertad surge en el
tardío judaísmo por influjo helénico. Tales opiniones son, sin embargo, relativa-
mente antiguas y no han tenido aceptación general entre los especialistas del
judaísmo, que más bien se inclinan por el origen autóctono dentro de Israel del
concepto, tal como se ha visto. Defendían la tesis del origen helenístico tal
como queda dicho:
A. SCHLATTER Die Geschichte des Christus (Stuttgart 1920), 44;
O. SCHMITZ Die Freiheitsgedanke bei Epiktet und das Freiheitszeugnis des
Paulus (Gütersloh 1923).
Al no ser todavía, en el momento de confección de este trabajo, de derecho
público la tesis de R. FABRIS, su uso ha sido forzosamente limitado.
Por una parte era inútil repetir un trabajo sobre la libertad en el judaísmo
y AT llevado a cabo concienzudamente -a nuestro parecer- y con competen-
cia. Por otro lado usar el abundante material acumulado por Fabris sin citar
su procedencia hubiese sido ciertamente poco ético. Por tanto nos hemos evitado
dicho trabajo y esperamos la pronta aparición de la tesis en cuestión que, cree-
mos, aportará substanciosas contribuciones al mundo ambiental neotestamentario
en el punto concreto de la libertad y la ley.
Creemos, con todo, no violar ningunos derechos ajenos al afirmar que los
resultados globales de los análisis del trabajo a que nos referimos coinciden
largamente con la síntesis expuesta en las páginas precedentes, de la que se
puede partir para el estudio de Gálatas.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 47
virtud. 109 En esto está muy próximo de los estoicos. Pero se diferencia
de ellos porque considera a Dios como fundamento profundo de esta
libertad. Filón ve a Dios actuando en el proceso de liberación en modos
diversos. 110
Un aspecto claramente judío de la liberación filoniana es su referen-
cia al Éxodo. 111 Ello ya no se refiere a la libertad del sabio, sino a un
suceso más amplio, la salvación de Israel concebida como libertad.
En cuanto a la libertad de la ley, la idea es extraña a Filón. Más
bien lo contrario. Dios es fuente y ejemplar de toda ley. 112 El hombre
ha de someterse a ella porque así se somete a Dios. 113 De este modo
se funda toda la ética. 114 Ahora bien, guardando la ley, el hombre se
une a Dios y así es libre. 115 El sabio, por su parte, no se siente bajo
la ley aunque la observa espontáneamente 116 y así llega a ser libre.
Filón no llama a esta particular guarda de la ley libertad de ella.
Más bien se llega a la libertad a través de la observancia de la ley.
109 Cfr. v.g. Peri tou panta spoudaios eleutheron einai, 10, 17-19, 21, 22,
24, 50.
Quod omnis probus líber sit, 24, 27, 37, 158-160.
110 De sobr., 57.
Quis rer. divo haer., 124, 271, 273.
Quod omn., 48.
De praem. et poen., 124.
De samn. 1, 146-152.
111 De migro Abr., 25.
De vito Mas., 1, 71, 171, 193, 247.
De spec. leg., 11, 218.
112 De sacrif. Abr., 131.
De spec. leg., 1, 279.
De Decal., 15, 18, 19, 32, 144, 176-178.
113 De Abr., 60-61, 269-270.
De somn., 11, 245, 249-254.
114 Cfr. H. A. WOLFSON Phila. 11 (Cambridge Mass. 19482), 165-200.
115 Quod amn. probo 43-45, 62.
116 De muto nom., 270.
Quad Deus sit immut., 23-26.
PARTE PRIMERA
4
CAPíTULO· 1
GAL. 2,4
PRELIMINARES
Crítica textual
El texto en general está en buen estado de conservación, sin muchas
variantes importantes. Sólo una en el v. 5 de gran interés. Más adelante
se estudiará detenidamente. Se trata de la supresión de las palabras ot~
ouae al comienzo del v. 5. Variante atestiguada sólo por D*, Ireneo latino,
Tertuliano, Pelagio, Ambrosiaster y Victorino. No parece que haya de
admitirse. En principio tiene pocos testigos a favor contra la gran masa
de códices. y de los testimonios favorables algunos de ellos, Tertuliano
por ejemplo, parece influido en su lectura por motivos extratextuales y
52 FEDERICO PASTOR RAMOS
Estructuras y vocabulario
El párrafo no contiene estructuras literarias significativas. Es preciso
considerarlo dentro de la perícopa, 2, 1-10, narrativa. En esta división
(vv. 1-10), como una unidad, están de acuerdo los comentarios de modo
admirable. 4 Lo cual es claro considerando la introducción en v. 1:
"Después de catorce años ... subí a Jerusalén", y el comienzo del v. 11,
en Antioquía y con Pedro como protagonista inicial. Estas frases delimi-
tan la perícopa 1-10 desde el punto de vista literario.
Otro indicio de un límite ulterior es la palabra ol aOX.oLnl1:e¡; en v. 2
y 6. Sugiere que Pablo va narrando los sucesos de Jerusalén; se aparta
de ellos un poco en 4-5 -lo que veremos más despacio- y vuelve de
nuevo a ellos en 6.
Otro pequeño indicio significativo es la repetición de EuanÉAtOV
(vv. 2, 5, Y 7), en consonancia con el vocabulario del c. 1. Estas repeti-
ciones indican la continuación del tema general de los primeros capítulos
Sintaxis
11 íd., 90.
12 íd., 93.
13 Así vg. LAGRANGE, 28, 31, 33 y otros muchos.
14 Cfr. SCHLIER, 39, 40 nota 2. G. A. DEISSMANN Paulus. Eine kultur- und
religionsgeschichtliche Skizze (Tübingen, 1925 2), 55.
A. BRUNOT Le génie littéraire de Saint Paul (Paris, 1955), 147.
15 A favor de la opinión de Zahn hay que citar a BLIGH, 155. En contra:
SCHLIER, 38, 40; LAGRANGE, 28-31; LIETZMANN, U; BRING, 66-68; MUSSNER, 107;
VIARD, 43; OEPKE,45-47; y entre los Padres, TEODORO DE MOPSUESTIA, ad loe.
(Ed. Swete, Cambridge 1880), t. 1, 16-17; TEODORETO, PG 82, 469; JERÓNIMO,
PL 26, 358-359; AGUSTíN, PL 35, 2U2. También J. MUNCK Paulus und die
Heilsgeschichte, 87-88, 90; B. ORCHARD "A New Solution of the Galatians
Problem", BIRylL 28 (1944), 164.
56 FEDERICO PASTOR RAMOS
16 TEODORETO, PG 82, 469, "La partícula ~e es superflua (7tE P t 't1: 6 <;) para la
conexión del pasaje. Esta es, en efecto, la significación de las expresiones:
Tampoco Tito, aunque era griego, fue obligado a circuncidarse por causa de
los falsos hermanos introducidos ... etc."
17 TEODORO DE MOPSUESTIA no es tan terminante en su sentencia. Dice a este
propósito: "multas eim in locis coniuctiones a beato Paulo no cum debita se-
quentia positas esse ostendimus" ad loco (Ed. Swete), t. 1, 16-17.
AGUSTÍN, PL 35, 2111.
JERÓNIMO, PL 26, 359.
No se puede insistir demasiado en sus testimonios, pues no se plantean el
problema con excesiva claridad.
JUAN CRISOSTOMO, PG 61, 635 parece favorecer la unión de 4 y 5. Pero
tampoco es decidido apoyo en ninguna opinión. Preocupado del contenido, pasa
deprisa por los detalles gramaticales. .
18 LAGRANGE, 30-31. Creo que Schlier se equivoca o no explica bien su juicio
sobre Lagrange. En efecto, lo cita -p. 38- como favorable a la propia opinión
que defiende el anacoluton, cuando es claramente lo contrario.
También M. BRUNEC "'Apo de ton dokounton'" VD 25 (1947), 280-288.
'Recoge esta opinión M. ZERWICK en Graecitas biblica (Romae 19665), 157-158.
En síntesis afirma el carácter explicativo del ~e. Daría la razón de por qué Tito
no fue obligado a circuncidarse. Tanto el ~e en v. 5 como el de v. 6 irían en
ese sentido. Con lo cual ambos versículos son dos proposiciones elípticas,
breves, pero no anacolutos.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GALATAS 57
19 Así LIETZMANN, 10; SCHLIER, 38-39; GLEZ. RUIZ, 89; BONNARD, 38; LIGHT-
FOOT, 106; MUSSNER, 107.
En contra suena la grave voz de Th. ZAHN "Man braucht kein blinder Verehrer
des altkirchlichen Schriftverstandnisses zu sein, um in dieser noch immer ver-
breiteten Annahme durch die Tatsache beunruhigt zu werden, dass kein Aus-
leger der alten Kirche in v. 6ff. eine anakoluthische Fortsetzung oder Wiederauf-
nahme des mit v. 4 begonnenen Hauptsatzes gesucht und gefunden hat" (única
excepción quizás -cita honradamente- Primasius PL 68, 587), 90.
20 D. WARNER "Galatians ii, 3-8 as an Interpolation" ExpTim 62 (1950/51),
380.
21 B. ORCHARD HA Note on the Meaning of Galatians 2, 3-5" ¡TS 43 (1942),
173-177.
fdem "A New Solution of the Galatians Problem B1RylL 28 (1944), 154-174.
Cita del texto en 167.
Algún otro como LIGHTFOOT, 106.
58 FEDERICO PASTOR RAMOS
27 ZAHN, 110; LAGRANGE, 23; BLIGH, 145-148; VIARD, 39; BRING, 61-62;
MussNER, 129-132 y SCHLIER, 70-7l propone una sinopsis de Gal. y Hech. en
este punto.
J. MUNcK, Paulus und die Heilsgeschichte, 99; BENOIT en todo el artículo ci-
tado, donde propone algunas soluciones a los problemas del c. 15 de Hechos,
suponiendo siempre que se refiere a lo mismo que Gal. 2, lss. G. BORNKAMM
Paulus (Stuttgart, 1969) 52 ss. identifica también los dos viajes de Hech. 15 y
éste. B. RIGAUX Saint Paul et ses lettres (Paris/Bruges, 1962) 114; B. ORCHARD
en el artículo citado ahora mismo propone: Gal. 2, 1-2 y 6 ss. son el viaje de
Hech. 15. Pero Gal. 2, 3-5 se refieren a otra cosa. En contra de la identificación
de los dos viajes V. WEBER Cal 2 und Apg. 15 in neuer Beleuchtung. (Würzburg,
1923.) Es una opinión aislada.
28 GLEZ. RUIZ, igual que Bonnard, entiende así la apódosis del anacoluto:
"todo fué muy bien a mi llegada a Jerusalén, incluso el incircunciso Tito fué
admitido en la comunidad-madre. Así, pues, si no hubiera sido por los falsos
hermanos, no se hubiera suscitado el conflicto y no hubiera habido necesidad
de airear el problema en una reunión oficial de la Iglesia" 89.
Podemos estar de acuerdo con esta interpretación, añadiendo sólo lo refe-
rente a los gálatas, destinatarios de la carta. El problema de entonces parece
replanteado en ellos.
29 Un problema secundario para nuestro punto de vista: ¿en qué comunidad
se introdujeron los falsos hermanos? GLEZ. RUIZ, 93-94 se inclina por Antioquía;
BONNARD, 39, LAGRANGE, 32 por Jerusalén. SCHLIER, 39 opina que fuera de
Jerusalén y quizás también en otras partes.
El lugar es lo de menos. El problema, como se ve en Hech. 15, está ya
extendido. El mismo artículo determinado antes de "falsos hermanos" indica
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 61
LIBERTAD DE CIRCUNCISIÓN
que los gálatas saben de qUlenes se trata. En efecto, ellos están sufriendo las
consecuencias de esas agitaciones. y Pablo tiene que pensar en ellos cuando
escribe estas líneas que se refieren a un pasado no muy lejano, y también, posi-
blemente, al presente.
30 GLEZ. Rurz, 89-90.
31 Aquí se puede prescindir de detalles discutidos, como vg. dónde y cuándo
ocurrieron exactamente las pretensiones judaizantes; si eran cristianos de origen
judío o gentil los perturbadores, etc. Se puede indicar que existen trabajos muy
recientes sobre las cuestiones que plantea este punto. Para ellas, cfr. J. ECKERT
62 FEDERICO PASTOR RAMOS
Tito coincide con este tema; Pablo está pensando en él como un punto
relacionado con el evangelio que predica y expone en Jerusalén. Por
tanto, la inmediata mención de los falsos hermanos y sus intentos hace
pensar en la relación entre ambos temas. Otras interpretaciones com-
plican el texto más de lo que está él solo. 32 Pablo, parece, pasa del tema
"circuncisión" al de la oposición, representada por los falsos hermanos
ante los que él no cede. Estos quieren espiar la libertad evangélica.
cristiana, y destruirla. ¿ Cómo? Haciendo circuncidar a los cristianos
incircuncisos. En esto están de acuerdo los comentarios. 33
El paso siguiente es lógico. La libertad que pretenden destruir esos
falsos hermanos es la libertad de la circuncisión, la no obligación de
38 Cfr. por ejemplo TERTULIANO Adv. Marc. Y, II, 3 "Igitur tota intentio
epistolae istius nihil aliud docet quam legis decessionem venientem de creatoris
dispositione" .
39 GLEZ. RUIz, 89.
40 SCHLIER, 37.
41 Cfr. supra pág. 56.
5
66 FEDERICO PASTOR RAMOS
42 SCHLIER, 38.
43 Cfr. supra págs. 60-61.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 67
sidad de ella. Significa también aceptar a los gentiles, sin más que con la
conversión a Cristo, a formar parte con entero derecho de la comunidad
cristiana y aun en puestos de evangelización y misión como sucede con
Tito. Significa por último que la aceptación de Cristo, y sólo Él, es lo
que basta para agregarse a esa comunidad de salvación. Replantear la
cuestión como está sucediendo en Galacia es retroceder al Antiguo Tes-
tamento, poner en duda esa única posición de Cristo y, por tanto, del
todo inaceptable.
LIBERTAD y EVANGELIO
LIBERTAD y VERDAD
LIBERTAD EN CRISTO
Tal libertad la tenemos "en Cristo". Esta es una fórmula muy em-
pleada por San Pablo en una u otra forma y ha sido estudiada no poco. 51
traduce por "en Cristo Jesús" simplemente; 55 con ello se acaba el inte-
rés por la fórmula en los comentarios; muchos ni siquiera aluden explí-
citamente a ella en este pasaje. 56 Sólo Oepke afirma rápidamente que
esta libertad "en Cristo" significa "cristiana" y que en general esa
fórmula tiene un sentido originariamente local -como Deissmann pro-
pone-, pero no místico, sino escatológico. Sl Lagrange explica también
muy de pasada que "en Cristo "significa "en la fe en Cristo", principio
suficiente de salvación. 58
Viard, a su vez, opina que esa fórmula en nuestro contexto equivale
a "verdad del Evangelio". 59 Y Schlier dice que indica que Cristo ha
liberado a los gálatas del mandato de la circuncisión y se ha convertido
en su libertad (cfr. 1 Cor 1, 30).60 Esta última frase, no muy feliz, com-
plica las cosas más que las aclara.
Respecto al "en Cristo" se observa una interesante incoherencia de
Deissmann en una obra posterior -"Paulus"-, si se la compara con la
opinión citada. En "Paulus" presenta como paralelos el "por" y el "en"
Cristo -al menos en algunos casos-, lo cual había rechazado ante-
riormente y ofrece como ejemplo precisamente Gal. 2, 4. Es una evolu-
ción digna de notarse. 61
Este mero hecho ya indica que la fórmula no tiene un sentido dema-
siado estricto en este texto, cosa que confirman las opiniones referidas,
y sobre todo su poca atención o disparidad.
Aquí conviene recordar que Weiss defendía, criticando al Deissmann
de la primera obra, que, en ocasiones, la fórmula "en Cristo" podía
RESUMEN
Datos que nos da este versículo y sus relaciones con los otros sobre
la libertad:
1) La libertad de que habla Pablo aquí es la libertad de la circun-
cisión; libertad de la ley judaica, de sus ritos y prescripciones, de toda
la economía antigua, aun cuando esta segunda parte no sea tan clara-
mente expresada.
2) Esta libertad pertenece a la esencia del Evangelio, es uno de sus
puntos importantes o una condición de su conservación. No se deter-
mina hasta qué punto, pero la conexión y equivalencia entre libertad y
verdad del evangelio manifiestan esta relación.
3) Esta libertad la tenemos en Cristo. Él es quien nos la ha conse-
guido. Nosotros, unidos a Él, la poseemos y es nuestra, de los cristianos.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GALATAS 75
Por otra parte Pablo supone algunos puntos, que ya son conocidos;
el que nos interesa es la unión entre circuncisión y ley judaica. Lo
tratará en otras ocasiones, vg. 5, 3.
CAPíTULO II
GAL. 3, 28
PRELIMINARES
1 Así vg. LAGRANGE, 34; LYONNET, 372; OEPKE, VII; BRING, 1-11; SCHLIER,
78; GLEZ. RUIZ, 131; MussNER, 205.
2 Cfr. ZAHN, 191; BRING, 160.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GALATAS 79
grande. 3 No hay ninguna razón clara para preferir una opinión a otras.
y probablemente tampoco tiene esta división una importancia trans-
cendental en este estudio. No se trata, en efecto, de hacer una exégesis
total de la perícopa, sino de estudiar un vocablo, secundario a primera
vista. Para tal fin basta una división, convencional, pero con base en
el texto. Convencional porque el texto está entroncado con lo que le
precede y le sigue.
LIBRE-ESCLAVO
3 Así LIGHTFOOT, 206, defiende que el v. 28 no tiene nada que ver con lo
anterior: A. GRAIL "Le bapteme dans I'Épitre aux Galates" RB 558 (1961) 503-520
ve un argumento en 3, 28-29 y otro desde 4, 1-4, 7 p. 511, 514.
Otros autores delimitan un párrafo así: vv. 25-29. LAGRANGE, 91; BUGH,
322 ss.
GLEZ. Rurz, 167 ss; SCHLIER, 104, prefieren hacer una perícopa entera:
vv. 19-29. Estas divergencias dependen del punto de vista que se adopte, al no
haber en el texto indicios definitivos.
4 I. de la Potterie, me ha hecho caer en la cuenta de este detalle. La última
expresión es con toda probabilidad una cita implícita de Gen. 1, 27. Este hecho
tiene el significado de que Pablo se coloca en un plano de superación de la
misma creación. Por tanto en uno muy profundo, que supera también aun
diferencias fundamentales, como tendremos ocasión de ver a continuación. Indi-
can esta posible alusión a Génesis: LIGHTFOOT, 149; BRING, 161.
80 FEDERICO PASTOR RAMOS
y que Cristo elimina. Pablo usa aquí estos términos en su sentido na-
tural; en la esfera religiosa, la distinción entre judío y no judío; en la
social, la de esclavo y libre; en la física, la distinción entre hombre
y mujer son diversidades obvias y no hay razones para darles inicial-
mente otro sentido que el que normalmente tienen. En cambio, su supe-
ración es de orden religioso. 6 A nadie puede ocurrírsele, sensatamente,
que entre los cristianos no se den, vg. hombres y mujeres. Pero en
Cristo, todo esto no cuenta, todos son Uno por el bautismo y el re-
vestimiento del Señor. 7
¿Por qué estas seis divisiones y no otras? Realmente se podrían
aumentar ad infinitum. Pero el punto probando no ganaría claridad.
Queda suficientemente explicado. Por otra parte estos tres pares son
bastante significativos de las diversidades humanas. Puede notarse que
cada una de ellas divide a la humanidad en dos mitades, que, juntas,
completan la totalidad. Todos son hombres o mujeres, judíos o no
judíos, libres o esclavos. 8 Por lo que toca la condición social, se conoce
de sobra el abismo que separaba a esclavos y señores, libres, en la socie-
6
82 FEDERICO PASTOR RAMOS
SUPERACIÓN DE DIFERENCIAS
lugar, la atención del párrafo no cae sobre ellas, sino sobre la untan
con Cristo. y en tercer lugar, porque la enumeración misma desvía el
interés del párrafo en cuestión para dirigirlo hacia los otros elementos
del versículo. A lo más podría, quizás, pensarse, en que Pablo pone
de relieve el efecto de la unión con Cristo con los primeros casos que
le vienen a la mente. Entre ellos está el "esclavo-libre" porque es una
terminología que él usa varias veces, metafóricamente, para describir
la situación no cristiana y cristiana. Pero el origen de este uso meta-
fórico y religioso está en la conocida situación social. 17 Y esa situación
basta para explicar la aparición de la antítesis en este texto. Ni siquiera
hace falta recurrir al recuerdo, por parte de Pablo, de los otros usos
de la misma terminología.
En un intento de explicar más precisamente cómo son superadas
estas diferencias con la unión a Cristo hay que recurrir a los vv. 26-27
de esta perícopa.
Está dicho más arriba que esta superación es de orden religioso y
no físico o social. Este hecho aparece claro en la afirmación, en los
versículos citados, de que los cristianos son hijos de Dios y han sido
revestidos de Cristo. Es a partir de esta condición humana, evidente-
mente, espiritual y religiosa, cuando se puede hablar de diferencias
superadas. El tema del revestimiento aparece, ligeramente modificado,
en el paralelo de Gal. 3, 28, que es Col. 3, 9-11. En este último texto
se habla de revestirse del hombre nuevo en Cristo, en el cual no se
dan ya diferencias humanas, sino que Cristo es todo en todos. Parece
lícito, dado el paralelismo de estos dos lugares, explicarlos mutuamente,
utilizando elementos que se corresponden.·
En ambos aparece la relación del hombre con Cristo, que se esta-
blece por la fe y el bautismo. Esta relación crea un "hombre nuevo",
es decir, coloca al hombre en una condición diversa de la anterior,
separada de Cristo. Condición profunda que afecta a toda la persona.
Por eso Pablo habla de "hombre nuevo". En Gal. 6, 15 Pablo dice de
nuevo que en Cristo no cuentan diferencias de circuncisión o prepucio
-judío o griego respectivamente en palabras de Gal. 3, 28- sino la
nueva creatura.
RESUMEN
GAL. 4, 21 - 5, 1
4, 21 "Decidme vosotros, los que queréis estar bajo la ley, ¿no escucháis
la Ley? 22. Porque está escrito: Abraham tuvo dos hijos, uno de la es-
clava y otro de la libre. 23 el de la esclava fue engendrado según la
carne,· el de la libre, por la promesa. 24 Estas cosas son alegóricas. Ellas
son dos testamentos, uno del monte Sinaí, que engendra para la escla-
vitud, el cual es Agar. 25 Y Agar es el monte Sinaí en Arabia; y corres-
ponde a la Jerusalén actual, pues es esclava junto con sus hijos. 26 La
Jerusalén de arriba, en cambio, es libre y es nuestra madre. 27 Pues
está escrito:
PRELIMINARES
Crítica textual
En este pasaje hay dos problemas crítico-textuales de importancia y
un tercero de menor alcance. Este último es el del v. 28, si la primera
88 FEDERICO PASTOR RAMOS
Límites
9 Db D corregido K 104, 88, 181 original, 326, 629, 630, 1985, 2495 que
substituye ~)..euOÉpUlcrE por €~"I)T6pacrE.
10 'tií n,2uBEpla X Dgr A B P K 33, 2127, 1962, 81, 104, 181 e 350, 451, 1241,
1739, 1881, 2492.,. versiones siria palestina, copta, sahídica y bohárica; ~ n,EU-
BEpla G 1877 vetus itala (en parte), versión gótica, alguna siria, armenia, vulgata
(alguna edición), etiópica.
ZAHN, 246 prefiere la lectura con el relativo; SCHLIER, 164 da un panorama
breve y exacto del problema. Prefiere leer con el artículo. Gran parte de los
comentarios también, vg. GLEZ Rurz, 231; OEPKE, 117; MUSSNER, 343; LIETZ-
MANN, 35. En ellos se hallarán detalles y teorías sobre el origen de las varian-
tes, etc. Todo ello interesante, pero imposible de pormenorizado aquí.
También defiende la lectura con el artículo K. H. RENGSTORF "Zu Gal. 5, 1"
TLZ 76 (1951) 659. Hace notar razones de crítica interna que veremos más
adelante.
11 Cfr. ZAHN, 215; LYONNET, 380-382; SCHLIER, 141, 147.
12 Sobre este punto se da gran coincidencia de los autores. Entre otros:
LAGRANGE, 118; BRING, 193; VIARD, 97; BLIGH, 235; ZAHN, 227; LYONNET,382;
SCHLIER, 153; GLEZ Rurz, 219; MUSSNER, 316.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 91
Estructuras
Las estructuras literarias son de interés en este paso. Parece a primera
vista, que hay dos partes. Una, 21-27, otra 28-5, 1. Este paso se hace
sensible en la segunda persona úflEI<; de v. 28 y en el aE. Es la aplicación
concreta de lo expuesto anteriormente, como veremos.
La pregunta inicial de v. 21 está un poco aislada del resto; introduce
el tema y es algo retórica. Por tanto, su 2.& persona no es tan signi-
ficativa.
27 es una cita que cierra esa primera parte y alude al tema de la
alegría (Is. 54, 1).
En la primera parte existe un paralelismo anunciado en los "dos
hijos" de v. 22 y desarrollado luego así:
Vocabulario
Llama la atención el uso de 7ttXlalcrx:fl "esclava", en los vv. 22, 23, 30
y 31, sin que aparezca ni una sola vez aOUA.r¡. Es, quizás, un término
menos fuerte que esta última palabra para designar una persona some-
tida al servicio de otra; tiene un matiz más familiar y cariñoso, como
demuestran sus diversos significados de "muchacha", "doncella", "es-
clava joven" (aunque también existe el significado peyorativo de "pros-
die in die Freiheit gebiert. Das ist Sara. Sara aber entspricht dem oberen
Jerosalem und seinen Kindern, also uns, die wir glauben, springt Paulus (v. 26)
so1che allegorische Gleichungen z.T. einfach vorausetzend zu der für ihn und
seine Leser in Zusammenhang wesentlichsten Aussage über, dass das 'obere Jero-
salem' frei ist; also nicht dem Gesetz unterworfen, dass die Christen aber seine
Kinder sind, wie aus der Schrift ersichtlich ist, und dass die Galater wie Isaak
der Verheissung ihr Leben verdanken".
18 Cfr. SCHLlER, 154-160.
A. VANHOYE "Joie et liberté (L'Épitre du 4e Dimanche de Careme Gal. 4,
22-31)". AssSeig 32 (1967) 16-30.
19 LAGRANGE, 119; SCHLlER, 155-156.
96 FEDERICO PASTOR RAMOS
7
98 FEDERICO PASTOR RAMOS
por los clásicos en alguna medida. 30 Y los comentarios aceptan sin di-
ficultad esta acepción,31 que encaja perfectamente en este contexto. A
este significado básico se añade la resonancia o recuerdo del sentido
clásico, "ordenar por grupos", que ha puesto en la pista a algunos co-
mentarios sobre la estructura señalada en filas correspondientes.
Sintaxis
Hay pocas estrictas dificultades gramaticales en estos versículos.
Todavía el v. 25 ofrece una: ¿ cuáles son los sujetos -sujeto- de
oUO'tOtXEL y ?iOUA.EUEt? En lo expuesto hasta aquí ya hemos supuesto una
solución. Ahora es preciso justificarla.
Las dos formas verbales no pueden indicar el género de sus sujetos,
si masculino o femenino. Tampoco hay en sus respectivas oraciones
ninguna palabra que pueda desempeñar el papel de sujeto. Por lo cual
probablemente será el nominativo anterior más próximo. 1) po <; en la
frase anterior ("Agar es el monte SinaÍ en Arabia") no puede ser sujeto;
su carencia de artículo lo hace predicado de EO'tlV; y Sinaí tampoco lo
parece. Queda, por tanto, 'to 'Alap para posible sujeto de oUO'tOtXEl. Toda-
vía se podría pensar en que toda la frase entera fuese sujeto de OOO'tOtXEl,
pero no hace sentido.
Naturalmente aquí se supone la lectura propuesta que incluye'Alap ...
Pero hay otras posibilidades con otras lecturas. y aun aceptando la
lectura primera, las opiniones varían. 32
Caso de que no se quiera aceptar la lectura con 1:0 • A,ap, parece que,
según la cadena simbólica expuesta, la figura de la esclava todavía sigue
teniendo las mayores probabilidades de ser el sujeto de OIJ01:0lXEt.
El mero enunciado 1:0 • A,ap, con artículo neutro en vez de femenino,
indica que esta Agar es considerada como una parte de la cadena sim-
bólica expuesta más arriba y no tanto como una persona concreta. En
efecto, 1:0 • A,ap significa "la palabra Agar" y -prescindiendo de otros
detalles que se verán más adelante- relaciona la esclava de Abraham
con el pacto antiguo del Sinaí, aclarando un aspecto particular, la escla-
vitud de este pacto, cuyo tipo es una esclava.
El tipo y lo tipificado corresponden a la Jerusalén terrena. De este
modo se relaciona otra vez el pacto con la Jerusalén.
En cuanto al ?)OIJA.EÚél habría de tener, lógicamente, el mismo sujeto
que OIJ01:0lXS1, puesto que no hay más que una coma de separación entre
las dos oraciones y están unidas por un ,ap explicativo, sin que haya
ningún indicio de nuevo sujeto. Por tanto parecería ha de ser' A,ap, 33
por mero análisis gramatical.
Ahora bien, esta Agar se debe de entender en su simbolismo in-
tegral, tipificando el paco sinaítico. Si no se hace así, es imposible en-
tender ese "con sus hijos", en plural. Agar, la esclava, aparece sólo con
un hijo; en cambio la antiguo alianza tiene muchos. Por consiguiente,
se puede tomar Agar como sujeto de aOIJA.SÚEl, pero con todas las con-
notaciones apuntadas, o sea, unida a su par "la Jerusalén actual" que,
a su vez, está simbolizando el pacto antiguo esclavizador. Por tanto, si
gramaticalmente se ha de preferir "Agar" como sujeto, conforme a lo
dicho, esto sólo tiene sentido considerando la palabra unida a toda la
cadena simbólica, y particularmente a la Jerusalén actual, que es el
elemento más próximo. En último término también se podría decir que
sólo esta "Jerusalén" es el sujeto de ?)OIJA.EÚEl. 34 Pero esto, exacto en
cuanto al sentido, tiene obstáculos gramaticales.
ALEGORíA y TIPOLOGíA
35 Quizás un interés por esta tarea aclaratoria, excelente, pero algo olvidadizo
en la práctica del estilo y mentalidad paulina haya llevado a algunos comenta-
rios a buscar cuidadosamente estos sujetos, etc. Sería un problema falso. Y así
parecen considerarlo otros muchos autores que no le conceden atención, cons-
cientes de que el punto de Pablo está en otro lugar: en la tipología integral,
donde se van fundiendo los conceptos.
36 Cfr. ZAHN. 228; GLEZ. RUIZ, 219; BRING, 192.
37 Historia de los hijos de Abraham en Gen. ce. 16; 21.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 101
42 Cfr. 35; J. PÉPIN Mythe et allégorie. Sobre las teorías clásicas, cfr. 85-214,
particularmente, 88-89.
43 Cfr. BONNARD, 98; MUSSNER, 320.
44 Así por ejemplo PORFIRIO loe. cit. CLEMENTE Protepticos PG 8, 68-124,
especialmente 96.
Ambos usan la mitología alegorizada para sus respectivos razonamientos.
Es obvio que la base histórica no existe en estos casos.
45 Sobre este punto de alegoría-tipología en la Biblia y en los Padres, así
como su desarrollo posterior, hay una gran bibliografía. Pueden consultarse
entre otras obras:
H. DE LUBAC " 'Typologie' et 'allégorisme'" RecSR 34 (1947) 180-226; Exégese
médiévale I-II-III (Paris 1954-1964); "A propos de l'allégorie chrétienne" RecSR
47 (1959) 5-43.
J. DANIÉLOU Sacramentum futuri (Paris 1950).
G. W. A. LAMPE - K. J. WOOLLCOMBE Essays on typology (London 1957);
Comentarios a la constitución DEI VERBUM sobre la divina revelación, ed. por
L. ALONSO SCHOKEL (Madrid 1969) 506-575; 724-735.
104 FEDERICO PASTOR RAMOS
65 Cfr. B. COHEN Jewish and Roman Law (New York 1966) 1, 136: "In Jewish
1aw, children of a slave girl, follow the mother's status". Y en la ley romana
"partus sequitur matrem". Kiddushim, 66b: "En caso de que el casamiento de
ella con uno sea nulo y en cualquier otro también, el niño sigue a la madre.
Esto para con un niño de esclava o de una no judía". GAYO lnstitutionum Comm.
1, 82 "Illud quoque his consequens est, quod ex ancilla et libero iure gentium
servus nascitur".
Es difícil, como a menudo sucede, saber si la disposición talmúdica prece-
dente estaba ya en vigor en tiempos de Pablo y si él la tenía en cuenta al
escribir esta perícopa. Pero, como mínimo, se ve la mentalidad ambiental pos-
terior. A ella, lógicamente, se hubo de llegar poco a poco. Por lo cual posible-
mente Pablo pudo oír algo y pensar en esta mentalidad. El contexto de Gal. insta
a favorecer esta posibilidad.
66 ZAHN, 231; SCHLIER, 155.
67 Una discusión más amplia de las razones se encuentra en F. PASTOR "A
propósito de Gal. 4, 25a" EstBib 31 (1972) 205-210. Recientemente cfr. MUSSNER,
322-325 que no cambia substancialmente su opinión referida más arriba.
110 FEDERICO PASTOR RAMOS
68 LIETZMANN, 29; OEPKE, 112; SCHLIER, 156; LAGRANGE, 125; ZAHN, 236
de modo parecido.
F. MUSSNER "Hagar, Sinai, Jerusalem. Zum Text van Gal. 4, 25a" Theolo-
gische Quartalschrift 135 (1955) 56-60, sobre todo 59-60.
(f) Cfr. A. VANHOYE "Joie et liberté" AssSeign 32 (1967), 23.
sea absolutamente claro, como nota Schlier. 72 Pero las relaciones que
sugiere son bien interesantes.
72 SCHLIER, 157.
Cfr. T. MONTAGNINI "'11 monte Sinaí si trova in Arabia ... (Gal. 4, 25)' Nota
sul tema 'Legge e schiavitu'" BibOr 11 (1969) 33-37 recoge muchas de las
opiniones expresadas aquí, pero sin aportar un cambio importante.
73 Cfr. por ejemplo a este respecto K. L. SCHMIDT "Jerusalem als Urbild und
Abbild" Eranos Jahrbuch XVIII, Zürich (1950) 207-248.
A. CAUSSE "Le mythe de la nouvelle Jérusalem du Deutéro-Esaie a la lIle
Sibylle" RevHPhR 18 (1938) 377-414 sobre Sión como centro del mundo judío.
Id. "De la Jérusalem terrestre a la Jérusalem céleste" RevHPhR 27 (1947)
12-36, aunque más que sobre estas expresiones trata de la esperanza escatológica
judía.
Cfr. LIETZMANN, 31; SCHLIER, 157-158; OEKE, 113; LAGRANGE, 128.
En el Antiguo Testamento son ejemplos de la aparición de una Jerusalén
nueva, transformada, entre otros:
Is. 54, 10 ss.; c. 60; Tob. 13, 9-17; 14, 5-7.
En la literatura apocalíptica:
Apocalpsis sirio de Baruc, 4, 1-6.
IV Esdras, 7-26-27; 8, 52; 10, 54; 13, 36.
Testamento de los Doce Patriarcas. Dan, 5.
Oráculos de la Sibila, V, 420.
Libro de Henoc, 53, 6; 90, 28-29.
Libro de los Jubileos, 4-26.
En la literatura rabínica:
Cfr. C. SCHOETTGEN Horae hebraicae et talmudicae in Novum Testamentum
(Dresdae/Lipsiae 1733) 1205-1248 trata muy por extenso el tema con muchas
citas rabínicas. Entre ellas:
Taanith, 5a.
Hagigah, 12b.
Baba Bathra, 75b.
También cfr. W. BoussET Die Religion des Judentums im neutestamentlichen
Zeitalter, 274, 328.
Como siempre es difícil probar la dependencia directa de un autor, Pablo
en este caso, de otros. Sobre todo cuando la cita paulina es tan breve. Pero al
menos se ve que la expresión estaba en uso durante el período de tiempo inter-
testamentario. Es probable, por tanto, que Pablo le dé un sentido parecido. Es
la técnica y método ordinario en los estudios exegéticos comparativos. Que aquí
no nos da una absoluta certeza, pero sí probabilidad.
112 FEDERICO PASTOR RAMOS
8
114 FEDERICO PASTOR RAMOS
esclavitud libertad
22 Eva Ex ,* 1tat~lax1j<; Eva ¿x 't~<; üeuMpa<;
23 ó I-lEV ¿x ,~<; 'lt:at~lax1j<; ó ~E ¿x 't1j<; EkwOÉpa<;
24 I-lla ...
ele; ~oukelav
CONDICIÓN DE LIBERTAD
107 OEPKE, 90; SCHLIER, 164; GLEZ. RUIz, 231; BONNARD, 101 habla de dativo
semítico; MUSSNER, 343.
K. H. RENGSTORF "Zu Gal. 5, 1" TLZ 76 (1951) 659, "Dativ der Bestimmung".
124 FEDERICO PASTOR RAMOS
LIBERTAD DE LA LEY
111 V.g. SCHLIER, 229 (4.& ed.); BONNARD, 95; BRING, 198; MUSSNER, 321 sobre
Gal. 4, 24b acerca del testamento representado por Agar: "es ist also an jene
'Verordnung' gedacht, die 'Gesetz' gennant wird".
112 SCHLIER (4. a ed.), 217 nota.
113 En Gal. 3, 17 aparecen juntos los vocablos otaBf¡x1) y VÓIJ.O" Pero en este
verso existen varios problemas secundarios para nuestro intento actual. Pablo
está polemizando y quiere hacer ver que ol IX Bf¡ x1) , la de Abraham, es más
que la ley. Cfr. SCHLIER (4. a ed.) 146-149; MUSSNER, 240-242.
Lo interesante para nosotros es que ahí designa el acontecimiento del Sinaí
simplemente como vó 1'- 0<;.
128 FEDERICO PASTOR RAMOS
los que no están en la fe, sin hacer distinciones entre judíos y gentiles
(cfr. Gal. 4, 3.9).
Una vez en el contexto veterotestamentario de Gal. 4, 21-5, 1 es fácil
entender que señale como liberación el hecho de no estar obligado a
la ley. Es una correspondencia lógica con el vocabulario precedente de
esclavitud.
Uno puede preguntarse ulteriormente por las razones que, en la men-
te de Pablo, impulsan a designar esas situaciones respectivamente como
esclavitud y libertad.
Pablo no lo explica, sino lo supone.
Una primera razón es que el judío circunciso estaba obligado a cum-
plir la ley 117 en su totalidad. Estas imposiciones de la ley; de hecho no
se cumplían (cfr. Gal. 6, 13, y Rom. 2, 21-24; 3, 9-20.23. Consecuente-
mente la leyera una acusación y condenación para aquellos que la
conocían, pero no la cumplían. De este modo los ponía bajo maldición
Gal. 3, lO-U Y cfr. Rom. 2, 17-29; 3, 9-30). Lógicamente esta situación
había de experimentarse como culpabilidad y sometimiento.
Sin entrar en la discusión detallada de la teología de la ley, que
se hará más abajo, ese hecho es una primera razón que explica que el
estar descargado de esas obligaciones podía considerarse acertadamente
como una liberación.
Una segunda razón es que la ley, dada a causa de las transgresiones
(Gal. 3, 19) ponía todo bajo el pecado (Gal. 3, 22). De forma que durante
el tiempo de la ley dominaba el pecado, la culpa, el miedo a la condena.
Todo eso se puede designar nuevamente como esclavitud. Por eso el estar
justificados por Cristo, sacados del dominio del pecado, sin ese tre-
mendo señor, puede considerarse precisamente una liberación. 118
117 Gal. 4, 10 parece referirse a los rituales judíos, impuestos por la ley. Están
en un plano más exterior, pero también forman parte de las obligaciones que
los gálatas pretendían tomar sobre sí. Son rechazados por Pablo allí mismo
con la denominación 1tcwxa acolXEra de Gal. 4, 9, así como en Gal. 4, 8
había dicho que servían a los no dioses. y sobreentiende, "ahora queréis volver
a esa condición con las observancias judaicas".
118 VIARD, 100 "La Jérusalem d'en haut est libre, car elle ignore le péché,
principe de tout esclavage. Sur elle au contraire rayonne la gloire de Dios, la
'liberté de la gloire' qu'elle confere a ses fils qui sont aussi 'enfants de Dieu'
(Rom. 8, 21)".
9
130 FEDERICO PASTOR RAMOS
LIBERTAD y FILIACIÓN
119 No es preciso repetir aquí lo visto más arriba sobre el uso por parte
de Pablo del AT.
120 OEPKE, UD; SCHLIER, 154; BONNARD, 96.
En Oepke y Bonnard hay indicaciones sobre las leyendas rabínicas de naci-
mientos virginales. Pablo prescinde aquí de ellas.
132 FEDERICO PASTOR RAMOS
123 Cfr. lo MENDELSOHN Slavery in the Ancient Near East (New York 1949),
50-51.
124 Cfr. SCHLIER, 130-131.
134 FEDERICO PASTOR RAMOS
125 Cfr. A. GÜEMES "La 'eleutheria' en las epístolas paulinas" Est. Bib 21
(1962), 51; GLEZ. RUIz, 179.
126 A. GÜEMES o. C., 51-52; MUSSNER, 333 "Die Glaubenssohne Abrahams
sind die wahren Erben der Segensverheissung (3, 14; 4, 7), und als so1che sind
sie keine Sklaven und Sklavensohne mehr und 'folglich' (" ~ t ó") auch Kinder
'der Freien' (Mutter), des 'oberen Jerusalems', wahrend 'die Kinder der Sklavin',
konkret jene Christen, die das Heil noch oder wieder im Gesetz suchen, des
Erbes verlustig gehen".
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GALATAS 135
La pregunta que surge es: ¿ cuáles son los lazos lógicos en el hecho
de que la Jerusalén de arriba sea también libre?
Para responder a ella el primer paso es determinar de qué libertad
se trata en este paso. Tras lo dicho hasta ahora esta tarea no es muy
difícil.
La libertad del nuevo pueblo de Dios no es, en este texto, una mera
libertad terrena. En efecto, en todo el párrafo se habla de una libertad
respecto a la ley, entendida como situación del hombre veterotestamen-
tario fundamentalmente. Este rasgo lo destaca Teodoro de Mopsuestia
en su comentario sobre este texto. En la Jerusalén celestial no habrá
que cumplir preceptos, aun legítimos, ni se podrá estar sujeto a pecados.
Dice aún más: la raza de esta libertad está en la consecución de la
resurrección, el nuevo nacimiento, lo cual es lo que nos hace estar en
la Jerusalén celestial. 128
En otras palabras, es la nueva situación del hombre en la fe, que
Pablo caracteriza en la perícopa con el vocabulario de EA.E1I6Ep¡a,
conforme a 10 que hemos visto más arriba.
La expresión "Jerusalén de arriba" destaca de esta idea el aspecto
escatológico. Por eso no es extraño que no pocos comentadores apro-
vechen este lugar de la carta para exponer los mismos conceptos con
el matiz o la terminología de la escatologíal29 importante en Pablo. La
situación cristiana participa de este carácter.
Es el nuevo eón, el tiempo nuevo y definitivo que ha comenzado
con Cristo. Pablo habla de este cambio de eones en Galo 1, 4 cuando
dice que Cristo se ha entregado por nuestros pecados para librarnos
(" ª~fA.1J·cal") de eón precedente perverso. Es una las alusiones a la acción
de Cristo como fundante la situación cristiana actual. A lo largo de la
carta tiene Pablo en mente ese suceso. Ahora, en la contraposición de las
Jerusalemes aparece bajo otra terminología, más de cuño escatológico. 130
133 Cfr. K. GALLEY Altes und Neues Heilsgeschehen bei Paulus. (Sttutgart
1965), 38-44.
134 SCHLIER, 165 sobre el 5, 1 "Paulus denkt hier an das geschichtliche
Ereignis des Kreuzes Jesu, durch das 'unsere', d.h. der Galater und aller Christen
140 FEDERICO PASTOR RAMOS
Las palabras de Pablo previenen una vez más a los gálatas de volver
a la observancia de la ley antigua. La liberación operada por Cristo
es irreversible. Un paralelo sería el texto citado de la Misná y también
el Talmud sobre la liberación del esclavo para que sea libre, con su
posible conexión con el texto paulino. Lo mismo parecen indicar las
mismas expresiones de Pablo en los vv. siguientes (Gal. 5, 2-6).
El (J't~XE,E de 5, 1 indica la firmeza con la que han de permanecer
en la tal libertad 139 (igual sentido que en 2 Tes. 2, 15), absoluta e in-
tensivamente, superando las dificultades y tentaciones.
La razón de la importancia de no recaer en la esclavitud de la ley
la da Pablo en los vv. siguientes y tiene como trasfondo sus teorías
sobre la ley, expuesta en partes anteriores de esta misma carta (cfr. 2, 16;
3, 10-12), según la cual en la ley no hay salvación posible, sino en la fe
en Cristo. 140 Por eso, el caer en la ley indica una confianza en algo
distinto de Cristo, en algo humano, por sí mismo incapaz de salvar.
Aparte de ser un estado imperfecto de pecado y observancias imposibles,
indica una separación de la auténtica fuente de vida nueva, que es el
Señor (5, 4). Esto es muy serio, pues manifiesta una fe deficiente, una
adhesión parcial y no total al Salvador. 141
De ahí que el circuncidarse, que es entrar en el pacto antiguo, sea
inutilizar la obra de Cristo (5, 4).142
Sin embargo esta consecuencia no se trata en la perícopa 4, 21 - 5, 1.
Baste indicar por ahora la dirección en que prosigue el pensamiento
paulino.
139 Cfr. ZAHN, 248; SCHLIER, 165; GLEZ. Rurz, 232; HENDRIKSEN, 193;
MUSSNER, 343.
140 Cfr. A. V. DÜLMEN Die Theologie des Gesetzes bei Paulus, 55-58.
141 Cfr. K. KERTELGE "Zur Deutung des Rechtfertigungsbegriffs im Galater-
brief". BZ NF 12 (1968), 220.
TOMÁS DE AQUINO n.o 227 de su lectura sobre Gálatas confirma estas ideas:
"Prohibet vera et retrahit a malo, cum subdit 'et nolite iterum jugo servitutis
contineri', id est, non subjiciamini legi, quae in servitute generat" ...
"Ideo autem addit Iterum, non quia prius sub lege fuerint, sed quia ... post
evangelium servare legalia, adeo peccatum est, ut sit sicut servire idololatriae".
142 STRACK-BILLERBECK VI, 3l-40. Allí se habla de la circuncisión como signo
del pacto (pág. 31); de cómo la bendición y salvación viene por ella (pág. 37)
"nur in ihrem Verdienst wird Israel in der messianischen Zeit erli:ist und in
der zukünftigen Welt aus dem Gehinnon errettet werden". La cita que ofrece
del Midrás de los Salmos, 20, 3 es tardía (según Strack-Billerbeck mismo hacia
el 300), y quizás no tenga tanta fuerza; pero es muy posible que estas concep-
ciones ya existieran en tiempos de Pablo. Y si es así, el Apóstol no puede
admitir esa circuncisión que es causa de salvación por sí misma y evacua la
obra de Cristo.
142 FEDERICO PASTOR RAMOS
143 MARIO VICTORINO, PL 8, 1188 "illa scilicet libertate, qua mater est nostra
libera, quae libera est, fide scilicet; haec enim vera libertas est, fidem servare
in Deum, et Deum et Dei promissa omnia credere. Ergo secundum fidem nos
Christus ad libertatem reduxit, et libertate fidei liberavit".
144 SCHLIER, 164-165.
145 Ibíd. De modo parecido VIARD, 103-104.
146 GLEZ. Rurz, 232; MUSSNER, 344: "er denkt also beim 'Toch der Knechts-
chaft' nicht nur an das gesetzliche Leben, sondern auch an den heidnischen
O'tolXEta -Dienst, zu dem die Galater, wenn auch in einer neuen, mit dem
Gesetzesleben verbundenen Form zurückkehren wollen (vgl. nochmals 4, 9).
Paulus 'oppose la liberté évangelique a tous les esc1avages religieux, quels qu'ils
soient' (Bonnard). Die Galater sind doch nicht 'Sohne einer Sklavin, sondern
Sohne der Freien' IDas ist ihnen noch nicht genügend bewusst". La cita:
BONNARD, 102.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 143
RESUMEN
GAL. 5, 13
PRELIMINARES
10
146 FEDERICO PASTOR RAMOS
Límites
No es sencillo probar que haya un comienzo en 5, 13. 3 En los versos
anteriores a 13 no se halla ninguna fórmula claramente conclusiva. En
v. 12 hay una exclamación sarcástica fuerte:: "i ojalá que se cortasen
del todo «(b:oxó~onc(l) los que os turban!" Suena a una especie de ex-
plosión final de un párrafo, pero no es más que una exclamación.
El ,ap de v. 13, bfiElc; ,ap, no es precisamente un claro indicio de
comienzo. Unas veces es tomado como ilativo,4 otras como causal. 5
La última palabra de v. 12 es bfidc;; la primera de v. 13 bfiEtC;. Es un
vocablo demasiado corriente para que dé pie a hablar de palabra-gancho.
Pero puede indicar un pequeño cambio de pensamiento al cambiar la
palabra de objeto a sujeto. Este nominativo, reforzado con el "hermanos"
siguiente supone otro cambio con respecto a los dos a,oo de vv. 10 y 11
y la exclamación de v. 12 en que el sujeto es "los que os inquietan".
No interesa en este trabajo determinar si aquí empieza una sección
de la carta. Basta poder ver los límites del párrafo en que aparece la
palabra "libertad". Notemos, sin embargo, que muchos autores ponen
el comienzo de la parénesis en este 5, 13, o, al menos, de un párrafo
de ella. 6
En cuanto a vocabulario, la mención de eA.Eu6;:p[a separa v. 13 de
vv. 2-12 en que no aparecía, y lo une con 5, 1. adpE tampoco había
aparecido en todo lo que va del capítulo 5 y es tema nuevo con sentido
Estructuras verbales
N o se encuentran tales estructuras significativas en esta perícopa. Sin
embargo se ha de notar la relación entre 5, 1 Y 5, 13. 11 Esta relación
7 BURTON, 292.
8 Cfr. A. L. MULKA "Fides quae per caritatem operatur" CBQ 28 (1966)
174-188 págs. 183-184.
9 SCHLIER, 178-179.
10 LYONNET, 383; BRING, 213; SCHLIER, 174.
Cfr. G. BORNKAMM "Die christliche Freiheit. Predigtmeditation über Gal. 5,
13-15" en Das Ende des Gesetzes (München 1952) 133-138.
A. L. MULKA o. c., 184.
11 G. BORNKAMM O. c., 133.
T. W. MANSON "St. Paul in Ephesus (2) The Problem of the Epistle to the
Galatians" BIRylL 24 (1940) 80 "the genuine Pauline position (sobre la libertad)
148 FEDERICO PASTOR RAMOS
Vocabulario
La palabra más nueva es a<pop¡.t~, que generalmente se traduce como
"ocasión favorable",13 "pretexto" 14 o en otra forma parecida. El sentido
es claro y no es preciso detenerse en estudiar esta palabra aisladamente. 15
Como tampoco es necesario hacerlo con el resto del vocabulario.
Sintaxis
Aquí hay algunos detalles interesantes. El primero es el Ele' EA.Eu6Epl/f
ExA.~6'(rrE.
Algunos autores opinan 16 que se trata de un dativo final como
en 1 Tes. 4, 7; Ef. 2, 10; 2 Tim. 2, 14. Schlier 17 está de acuerdo funda-
mentalmente con esta indicación y añade el matiz de que 67c1 significa
que la llamada a la libertad es una llamada a un estado. Desde luego
los paralelos indicados y el contexto favorecen decisivamente ese modo
de interpretar el "61':1", más dinámicamente.
Una segunda cuestión es la construcción de la frase fió'/o'/ ¡.t~ "t~'/
EAsu6Epla'/ d¡; a<pop¡.t~'/ "tij crapxl. Carece de verbo y se podría sobre-
entender alguno, como vg. a¡aO"tE 2.XE"t9. 1':OlEt"tE ... Algunos comentadores
is stated briefly in Gal. V, and 13-15 (and the two passages must be held
together)".
12 HENDRIKSEN, 210.
13 SCHLIER, 174-175; LAGRANGE, 145 cfr. MUSSNER, 368.
14 GLEZ. RUIZ, 243; LAGRANGE, 145.
15 E. MAYSER. Grammatik der griechischen Papyri aus der Ptolomiierzeit 11,
1, 475 (BerlinjLeipzig 1934).
16 OEPKE, 130; ZERWICK; Graecitas biblica, 44; MUSSNER, 367.
17 SCHLIER, 175.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 149
LIBERTAD DE LA LEY
18 LIGHTFOOT, 205; SCHLIER, 175; OPEKE, 131; BURTON, 291. Estos dos últi-
mos más dudosos.
19 Los autores mencionados a favor de esta hipótesis citan como ejemplos:
ARISTÓFANES. Las avispas, 1179; SÓFOCLES, Antígona, 577.
Realmente no está tan claro que esas dos citas no puedan interpretarse como
una elipsis normal y que constituyan un modo específico de expresar una prohi-
bición, sin uso de verbo.
De hecho los gramáticos no mencionan el uso particular de tL~ con acusativo.
En cambio hablan de elipsis, vg. F. M. ABEL Grammaire du grec biblique (Paris
1927), 364-365; F. BLASS - A. DEBRUNNER Grammatik des neutestamentlichen
Griechisch (Gottingen 1954) 308-309.
20 BURTON, 292.
21 ZERWICK M. Graecitas biblica, 78. MUSSNER, 366 dice que sólo puede refe-
rirse la pasiva a Dios. Porque sólo es Él quien llama.
150 FEDERICO PASTOR RAMOS
Vocación
La relación del cristiano con la libertad se expresa aquí en términos
de vocación. Esto es un elemento nuevo, una expresión no usada por
Pablo hasta ahora refiriéndola a la libertad.
"Vocación "y palabras emparentadas tienen un sentido técnico en
Pablo. 24 Es el de llamamiento de Dios a la salvación. 25 (Cfr., por ejemplo,
Rom. 8, 30; 9,7.24; 1 Coro 1,26; 7,17-22; Ef.4, 1; 1 Tes. 2, 12; 2 Tes.
2, 14; 1 Tim. 6, 12; 2 Tim. 1, 9 y Gálatas 1, 6.15.) Dios llama y llama
de modo efectivo; hace venir a participar de los bienes de la salvación.
Lo hace por iniciativa suya y por pura gracia. 26
Es dudoso que tal significación técnica sea siempre la de las ex-
presiones de vocación. Pero desde luego no se puede prescindir de con-
siderarla. Es demasiado importante en toda la concepción paulina de
la vida cristiana.
En nuestro texto hay dos interpretaciones sobre el Ex A. ~ 6 'Yl ' E
Muchos comentarios no mencionan la posibilidad de que el verbo indi-
cado signifique la vocación cristiana fundamental que hemos mencionado
más arriba. Esta posibilidad sólo la apuntan unos pocos autores que apa-
recerán más adelante. Si no se considera esta posibilidad, "el habéis sido
llamados" de V. 13 es simplemente un modo nuevo de recordar a los
gálatas su estado de libertad y su obligación de conservarlo; una mera
22 MussNER, 367.
23 TEODORETO PG 82, 496; CRISÓSTOMO, PG 61, 669, el cual indica que algunos
están fuera de la ley porque no llegan a cumplir sus preceptos, mientras otros
también están fuera de ella por cumplirlos supereminentemente. Son libres.
TEODORO DE MOPSUESTIA no 10 dice expresamente, pero hace notar la conexión
de 5, 13 con 10 anterior. Cfr. supra nota 1.
24 A. GÜEMES "La 'eleutheria' en las epístolas paulinas" EstBib 21 (1962), 57.
Allí más textos paulinos de XIXA.ÉW en usos diversos.
25 K. L. SCHMIDT Y.aA.Éw Th WNT 111, 480-490.
26 A. GÜEMES O. c., 57-58.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GALATAS 151
30 OEPICE, 129; LAGRANGE, 144 notan especialmente esta unión que no pasa
tampoco inadvertida a otros comentadores. Así BRING, 232: "Der Glaube bekennt
sich in einer konkreten Lebensweise auf Erden, die Paulus durch die Beschrei-
bung der Frucht des Geistes veranschaulicht".
MUSSNER, 365. Después de resumir brevemente la doctrina anterior de la carta
sobre la justificación por la fe y el don del Espíritu, añade: "Das ergibt aber eine
neue Sicht und eine neue Grundlegung der christlichen Ethik gegenüber der
atl.-jüdischen: Die christliche Ethik ist nicht mehr Nomos-Ethik, sondern
Pneuma-Ethikl" Desarrolla luego esos principios básicos de la ética cristiana,
con los que estamos de absoluto acuerdo. Lo interesante es ver que Mussner
aprovecha también este lugar de Gal. para introducir el tema ético. Ello no es
sorprendente, sino muy natural. Y confirma nuestras afirmaciones sobre la unión
de teoría y práctica en Pablo.
31 SCHLIER, 174-179; OPEKE, 128; ZAHN, 261 y también fundamentalmente
MUSSNER, 374, 395 aunque con diferencias de divisiones no importantes para
nuestro fin.
154 FEDERICO PASTOR RAMOS
Aviso paulino
Otro punto importante es que Pablo, con la frase de los vv. 5, 13-14
quiere prevenir una posible interpretación equivocada de la libertad
cuando se pone en práctica. Se trata de que no crean los gálatas que
la libertad es una excusa o pretexto para dedicarse a los deseos de la
carne. Carne que se entiende aquí en sentido sobre todo ético. 35 Este
es un aspecto muy claro de los versículos presentes y así 10 hacen notar
los comentadores. 36 Es una aportación propia de este parrafito.
La libertad puede ponerse en peligro por nomismo y por antino-
mismo. Pablo había luchado contra 10 primero en los párrafos anteriores
de la carta, exhortando a la libertad de la ley. Ahora hace una adver-
tencia contra 10 segundo. 37 Es una postura difícil la del Apóstol, que
ha inducido a algunos críticos a pensar en una lucha en dos frentes
dentro de la Carta a los Gálatas: contra una tendencia gnóstica liber-
tina y una judaizante. 38 No parece necesario apelar a esta explicación,
christliche Freiheit in der Agape und im Pneuma zu bewahren. Dies ist das
Anliegen des grossen ethischen Abschnittes in GaI. 5, 13-6, 10, dessen Themen
eng zusammengehoren".
35 BURTON, 292.
Sobre el complejo término paulino CldpE que aquí no puede tratarse por
extenso cfr. la reciente obra de A. SAND Der Begriff "Pleisch" in den paulinischen
Hauptbriefen.
R. JEWETT Paul's anthropological terms. A study of their use in conflict
settings (Leiden 1971) dedica gran espacio, 49-166 sobre todo, al estudio de
odpE en Pablo. Tras largas y complicadas disquisiciones sobre el uso del mismo,
no parece que sus resultados -en cuanto son comprensibles- aporten nada
nuevo a este paso de GaI. 5, 13.
36 JERÓNIMO, PL 26, 436; AGUSTÍN, PL 35, 2136; ZAHN, 261-262; LAGRANGE,
145; HENDRIKSEN, 210; BRING, 214; MUSSNER, 368.
37 SCHLIER, 176.
G. BORNKAMM "Die christliche Freiheit" en Das Ende des Gesetzes, 133 dice:
"... wird ... deutlich, dass die Freiheit des Glaubenden von zwei Seiten her
todlich bedroht ist: von 'nomos' und von eigenen 'sarx' her. Ersteres ist das
Haupthema des Briefes".
134 "aber freilich, die andere Bedrohung der Freiheit ist im selben Augen-
blick auch auf den Plan, die Gefahr, dass sie zu einer 'Operationbasis' ("aphormé"
vgI. Rom. 7, 8.11) des 'sarx' wird (5, 13)".
38 Es cierto, como vimos en la introducción, que en tiempos de Pablo comien-
zan en algunas comunidades ciertas doctrinas de tipo gnóstico, más o menos des-
arrolladas en un sistema. Así en Corinto parecen notarse influencias claras en
este sentido. Pero este hecho indiscutible no basta para afirmar también en
Galacia un gnosticismo y que la advertencia actual contra el libertinismo esté
motivada por esa lucha en dos frentes: gnóstico-libertino y judaizante.
156 FEDERICO PASTOR RAMOS
43 LAGRANGE, 145 sobre este texto hace una reflexión basándose en experien-
cias recientes relativamente. Lo cual indica que más bien que a explicaciones
complicadas, hay que apelar a factores humanos generales. Dice así: "La chair
est comme une personne toujours disposée a s'émanciper si elle n'est pas con-
tenue; la liberté lui ouvre la porte. Le phénomene est bien connu. Lorsque la
constitution des Jeunes Turcs fut proclamée sous le nom de 'liberté', il fallut
expliquer publiquement dans les roes de Jérusalem que cette liberté n'autorisait
pas la violation des droits ni de la morale".
44 OEPKE, l30.
45 A. SAND Der Begriff "Fleisch" in den paulinischen Hauptbriefen, 210.
46 Todavía se podría proceder más adelante, preguntado el por qué profundo
de esa posible desviación en el comprender la libertad y transformarla en otra
cosa.
En el texto hay un apoyo para ello, pues menciona el concepto aápE,
que tiene en Pablo a menudo unas connotaciones teológicas peyorativas, Cfr.
E. SCHWEIZER aápE ThWNT, VII l31-l34 por ejemplo. Además, recientemente
la obra mencionada de Sand.
Pero esa explicación nos llevaría demasiado lejos, apartándonos con exceso
del tema. Es una investigación teológico-exegética secundaria para el tema de la
libertad.
47 OEPKE, 128-129.
48 Cfr. supra págs. 35-37.
R. McL. WILSON Gnosis and the New Testament, 54-55.
158 FEDERICO PASTOR RAMOS
Este es uno de los puntos más interesantes del paso. Tras afirmar
la libertad de los cristianos, tras prevenirlos de que esa libertad no ha
de dar ocasión a la carne, Pablo afirma paradójicamente que han de ser
esclavos unos de otros (cfr. también Rom. 7, 6). Después de todo lo
dicho antes de no recaer en el yugo de la esclavitud legal (Gal. 5, 1),
esta afirmación plantea un problema: ¿ Qué libertad y qué esclavitud
son esas que van juntas en este versículo?; ¿cómo se compaginan con
lo dicho anteriormente? 50
Este es un aspecto importante para entender el pasaje que estamos
estudiando.
La esclavitud por amor está contrapuesta por Pablo directamente
no a a libertad, sino al posible malentendimiento de ella que da ocasión
a la carne. Este es el sentido del ana del v. 13c. 51
Hay que recordar la concepción vulgar -y errónea- de la libertad,
expuesta hace poco, conforme a la cual uno dispone absolutamente de
49 BONNARD, 108.
A. SAND O. C., 209.
50 MussNER, 368; HENDRIKSEN, 210.
51 MUSSNER, 366 y 368 traduce este ana con "vielmehr".
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 159
52 SCHLIER, 176.
53 Por una parte existe coincidencia entre lo que Pablo entiende como liber-
tad y el "concepto vulgar" porque el Apóstol usa el mismo vocablo y no hay
datos en el texto que hagan suponer una equivocidad total respecto al uso
corriente. Además hemos visto que hay motivos serios que permiten hablar de
una liberación y libertad del cristiano.
160 FEDERICO PASTOR RAMOS
54 MUSSNER, 368-369 "An den Stellen, an denen bisher der Apostel das
Verbum a o u AEÓE l V gebraucht hat, tat er es in negativem Sinn (vgI. 4, 8.9.25);
es drückte eine Sklavenschaft aus! Jeztz lordert er auf einmal ein neues
~OUAEÚ~lV von den Christen. Aber das sofort angeführte Dativobjekt dAA~AOC,l
und besonders die Modalbestimmung ala ,,*d¡d¡¡;r¡c, legen Bo u,,-d, lV als gegen-
seitige Dienst der Liebe aus, der vom Bo u AE ÚE l V der vorher genannten Stellen
radikal verschieden ist".
55 Hay una gran cantidad de libros y artículos sobre este punto. Por citar
un extenso trabajo sobre el tema cfr. C. SPICQ Agape dans le Nouveau Testament
(Paris 1958/59). Sobre nuestro punto cfr. t. 1, 240-243.
56 Cfr. TEODORO DE MOPSUESTIA (ed. Swete 95), "Omnis enim libertas hanc
servitutem libenter subit, eo quod nec mos est obsequium illorum qui se diligunt
graviter ferre, siquando sibi in inuicem seruierint".
También AGUSTíN Ep. 167 PL 33, 740. Dice en general, no sólo sobre este
texto de Gálatas, que: "Lex itaque libertatis, lex charitatis est".
También en términos generales se expresa J. CAMBIER La liberté chrétienne
selon Saint Paul Text und Untersuchungen 87 (1964), 321-328.
57 G. BORNKAMM "Die christliche Freiheit" en Das Ende des des Gesetzes, 135:
"Die Freiheit der Glaubenden ist darum eins mit dem Dienst einander der Liebe.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 161
Denn die Freiheit, die uns vom Gesetz befreit, ist zugleich der heftigste Angriff
auf das Selbstsein und SichselbstwoBen ('sarx') und so als Befreiung von uns
selbst das Freiwerden für den Niichsten".
A. GÜEMES "La 'eleutheria' en las epístolas paulinas" EstBib 21 (1962), 62.
BRING, 215-216.
58 MUSSNER, 369 "In der übung der ardID) wird die Freiheit erst ganz frei,
weil sie vom Ich sich 10s16st, befreit von aBen falschen Bindungen. Der liebende
Mensch ist der freie Mensch".
59 GLEZ. RUIZ, 243, 246; OEPKE, 128; BURTON, 293; HENDRIKSEN, 210.
60 BURTON mismo explica, 293 y 296 que estos ¡hd paulinos como vg. en
Gal. 1, 1 tienen también un matiz causal; causa condicionante, que posibilita
la acción del verbo.
J. BUGH Galatians in Greek, 198 "The llla is best regarded as specifying the
formal cause. Charity is as it were a 'form' clothing the service of others". Y
cita como otros casos Gal. 5, 6 y Rom. 5, 5.
A veces se cita (cfr. W. ARNDT-F. W. GINGRICH A Greek English Lexicon of
the New Testament. Chicago 1957, 179): Poxy 299, 2 a favor de la significación
causal del llla. La cual puede ser cierta, pero no parece que sea este el sentido
de tal papiro.
MUSSNER, 354.
11
162 FEDERICO PASTOR RAMOS
Aparentemente no hay una conexión muy clara entre los vv. 13 Y 14,
pero sí se da. El lazo de unión más patente es la correspondencia entre
d'íá7tr¡~ del v. 13 y d'ía7t~aEl(; del v. 14. Además existe el ¡ap inicial
de 5, 14 que responde a una relación implícita en el pensamiento de
Pablo y que pueda suponerse así: la mención del amor recuerda al
Apóstol toda la importancia de este tema como punto central de la ética
cristiana (vg. cfr. 1 Coro 13). Como, por otra parte, la EA.atl6ap[a
de que ha hablado en 5, 13 es la libertad de la ley, no es extraño que
formule la relación entre el tema del amor y de la ley, categoría que
estaba presente en su mente al hablar de la libertad y que tiene
'importancia en toda la carta. Por otra parte ley y amor están también
unidos en la tradición neotestamentaria, como indicaremos un poco más
adelante.
6S F. MARfN "Matices del término 'ley' en· las cartas de San Pablo" EstE 49
(1974) 19-46 p. 20 confirma esta apreciación.
66 BONNARD, 103; SCHLIER, 165-166; BURTON, 275; OEPKE, 156.
67 La explicación de F. MARiN o. c., 22 sobre el significado de "ley" en
Gal. 5, 3 y 5, 4 es que en el primer caso "ley" es la "ley mosaica" y en el
segundo "punto de apoyo".
Pero tropieza con la dificultad apuntada en el texto de la cercanía de esos
dos versículos. Es poco probable que Pablo cambie totalmente el sentido de v61'-0~.
Por eso, la explicación de Marín es aceptable, pero si no se separan totalmente
esos dos conceptos, sin distinguirlos de modo tan radical, sino como dos aspectos
de la misma ley mosaica.
68 A. v. DÜLMEN Die Theologie des Gesetzes bei Paulus, 218-225 amplía este
punto. También: F. FLÜCKIGER "Christus des Gesetzes 'telos'" TZBas 11 (1955)
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 165
153-157, A. J. BANDSTRA The Law and the elements of the world. (Kampen 1964)
101-106 y otros aún.
Sobre nuestro texto MUSSNER, 370.
69 Cfr. FILÓN De Abramo, 275.
70 GLEZ. Rurz, 246-247 nota 318.
71 ZAHN, 263.
J. BLIGH Galatians in Greek, 199-200.
72 ZAHN, 263; DUNCAN, 164; OEPKE, 131; SCHLIER, 263; BURTON, 296 apoyan
esta interpretación de cumplimiento global de la ley por el amor.
También F. BLASS; A. DEBRUNNER Grammatik des neutestamentlichen Grie-
chisch §275, 7.
166 FEDERICO PASTOR RAMOS
75 Cfr. A. v. DÜLMEN Die Theologie des Gesetzes bei Paulus, 55-61 expone
concretamente este tema sobre nuestros textos presentes.
76 BRING, 215.
77 A. v. DÜLMEN O. c., 225-230 recoge en el último párrafo: "Die Liebe a1s
ErfüIlung des Gesetzes" muchas de las ideas sobre el amor y la ley en una
acertada síntesis, que tiene en cuenta no sólo Gálatas, sino las otras epístolas
paulinas.
168 FEDERICO PASTOR RAMOS
Se trata, pues, de citas algo dudosas y una de ellas, la segunda, bien tardía.
Por tanto también MUSSNER, 373 nota 38, dice que ese dicho de Aqiba no
es un verdadero paralelo a Gal. 5, 14. Los otros mandamientos de la Torá siguen
en vigor aunque se acentúe especialmente el del amor. No es en realidad una
"suma" de toda la ley, que es lo que dice Pablo.
79 A. V. DÜLMEN Die Theologie des Gesetzes bei Paulus, 60 nota 131.
OEPKE, 131 defiende que Pablo conoció palabras del Señor conservadas por
tradición y que luego pasan a los Evangelios. Y que esta concepción del amor
procede directamente de Cristo.
Como se indicó en la nota anterior, MUSSNER, 372 afirma: "Nach dem heutigen
Stand der Forschung scheint es sicher zu sein, dass die Verbindung der beiden
Gebote von Deut. 6, 4f und Lev. 19, 18 nicht erst auf Jesus zurückgeht, sondern
schon auf das vorchristliche Judentum".
No es contradictorio con lo anterior, pues aquí se trata sólo de la unión
de los dos mandatos y no del resumen de la ley en el amor. Pero se ve que es
difícil averiguar si Pablo recoge esta doctrina de boca de Jesús o de la tradición.
En cualquier caso no es demasiado importante este origen lejano de la
doctrina paulina, pues el NT está en consonancia con ella y el Apóstol acentúa
lo apuntado antes como resumen de la ley.
80 GLEZ. Rmz 246: "Pablo nunca predicó la abolición o depreciación de la
Ley. Sólo aseguraba que la Ley no producía de suyo esa sobrefuerza vital que
necesita el hombre-carne para cumplir sus preceptos".
Esta es opinión extendida entre los exegetas y comentadores. y de hecho
está clara en el texto paulino, como hemos visto.
170 FEDERICO PASTOR RAMOS
Resumiendo:
Pablo exhorta a la libertad práctica. Lo cual significa no obrar de un
modo sujeto a la ley como si esto fuera a justificar. Hay que ser inde-
pendientes de esto. Pero esto no significa introducir el libertinismo
en la conducta cristiana. Más bien el cristiano ha de amar. y esclavi-
zarse a los demás por amor, evitando todo egoísmo carnal. Lo cual es
amar también a Dios. y al proceder así, quedará cumplido el contenido
esencial de la ley. Pero no por ser tal ley, sino porque es expresión
del amor mutuo.
Cerremos el comentario con unas citas de Schlier: 85 la ley de la
que Cristo nos libra es la ley tal como la encuentra el hombre en su
83 VIARD, 115.
84 TOMÁS DE AQUINO, n.o 318; sobre "ley interna" cfr. infra. P. n. C. IV.
85 SCHLIER, 177-178: "Das ist also die Bewahrung des Standes der Freiheit
vom Gesetz, dass in der liebenden Hingabe an den Nachsten das Gesetz erfüIlt
wird. In so1chen Aussagen wird vom Gesetz in verschiedener Hinsicht ges-
prochen. Das Gesetz, von dem wir fortgerufen sind, ist das Gesetz, so wie es
dem Menschen in der VerfaIlenheit seines Lebens als Mittel der Sünde und als
Motor der Selbstsucht begegnet. Das Gesetz aber, zu dem wir hingerufen sind,
ist das Gesetz, so wie es vom Menschen im Glauben an seine ErfüIlung durch
Christus als der Wille Gottes zur Verwirklichung der Freiheit in der selbstlosen
Liebe erfahren wird".
172 FEDERICO PASTOR RAMOS
RESUMEN
LIBERTAD DE LA LEY
12
178 FEDERICO PASTOR RAMOS
Se han visto los distintos elementos con los que Pablo expresa esta idea.
Para él los cristianos son hijos de la libre, están en la alianza o testa-
mento nuevo, simbolizado por la Jerusalén de arriba, que es libre. Todo
ello está contrapuesto al testamento o disposición antigua que engen-
draba esclavos de la ley.
En Gal. 5, 13-15, aunque no de modo tan desarrollado, recoge Pablo
el tema anterior sobre la libertad de la ley como descripción de la
situación cristiana fundamental con sus implicaciones prácticas.
Estos textos son los estudiados en la primera parte que hacen
referencia a la libertad de la ley. Es preciso encuadrarlos en la teología
total de la carta sobre la ley y la libertad, tema fundamental en todo el
escrito. 2
Para ello veremos las concepciones de "ley" en Gálatas. Pero será
útil, además, compararlas con las de otros escritos de Pablo. En efecto,
en otros lugares, el Apóstol completa su teología sobre la ley. Gálatas
está escrita de modo polémico y con una ocasión concreta, sin preten-
siones de totalidad, sino respondiendo a las necesidades del momento.
Esta comparación será afrontada como complemento al primer estudio
de la ley en Gálatas.
sobre la ley en forma total. Interesa aquí cuanto de tal concepción tenga
alguna conexión con el punto de la libertad y permita encuadrarlo
debidamente.
4 Aparece esta dificultad en los diversos puntos de partida que tienen los
autores cuando tratan el tema de la ley en Pablo. Naturalmente todos comienzan
con una aclaración inicial del concepto, pero en cuanto al desarrollo posterior,
las diferencias son notables.
Así vg. R. BULTMANN en su Theologie des Neuen Testaments, 189-255 hace
un largo estudio inicial sobre la antropología paulina, que acaba con el estudio
180 FEDERICO PASTOR RAMOS
de la ley, 255-266. Todo ello como características del hombre antes de la revela-
ción de la fe. El punto de partida, pues, es el conocimiento de las categorías
antropológicas paulinas.
SCHLIER, por su parte, en un largo excurso de la 4. a edición de su comentario
a Gálatas, 176-188: "Die Problematik des Gesetzes bei Paulus", una vez in-
troducido el concepto, parte de la consideración de la ley como voluntad de
Dios y como exigiendo la justicia del hombre, para pasar luego a las consecuencias
reales de estas exigencias.
A. v. DÜLMEN O. c. 138-184 dedica también una consideración inicial en el
tratado de la concepción paulina de la ley en sí a la situación fáctica del hombre
en carne y pecado. No tanto por ideas antropológicas como Bultmann, sino te-
niendo en cuenta las reflexiones que Pablo hace sobre el hombre al que va
destinada la ley.
Se podría ampliar este elenco, pero estos ejemplos pueden bastar para dar
cuenta de las dificultades de selección del punto de partida para tratar el pro-
blema de la teología de la ley en Pablo.
s No basta para responder a esa cuestión argüir que la libertad de la ley
designa la situación fundamental cristiana porque se opone a la ley, situación
fundamental veterotestamentaria y decir, luego, que la leyes la situación funda-
mental veterotestamentaria porque está opuesta a la libertad de ella, situación
fundamental cristiana.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 181
Con todo, además de este dato inicial, ¿hay en Gálatas otros datos
que presenten la esclavitud a la ley, y por tanto la misma ley, como
tal característica fundamental de la situación antigua?
Para responder a esta cuestión en la Carta a los Gálatas no repetire-
mos los razonamientos llevados a cabo en la primera parte sobre este
punto. Conviene sólo tenerlos en la memoria. 6 Hay, además, otros
argumentos:
La primera exposición en Gálatas sobre la ley y la fe (Gal. 2, 15-21)
opone la justificación por la fe en Cristo y la de las obras de ley de
modo muy violento. Es todo el ser cristiano el que está unido a Cristo;
que vive en el hombre (Gal. 2, 20) Y con el cual el hombre está con-
crucificado (Gal. 2, 19). Pablo termina este párrafo, que trata de lo
más íntimo del ser nuevo y de la situación creada por Cristo, con la
renovada oposición radical de que si la justicia es por la ley, Cristo
ha muerto en vano (Gal. 2, 21).
A partir de esta contraposición inicial hay en toda la carta una serie
de textos en los que Pablo, de uno u otro modo, continúa· contrapo-
niendo la situación en Cristo a la anterior, que es designada como
"estar bajo la ley" (Gal. 3, 23; 4, 4) o simplemente como "ley". Antes
de venir a la fe, los judíos estaban encerrados bajo la ley. La fe ha-
bía de venir todavía; mientras tanto la ley conducía hacia Cristo. Pero
estando ya en la fe, tal situación ha cambiado (Gal. 3, 23-25). Estas
frases son una repetición del cambio de eones enunciado en el saludo.
En este texto de Gal. 3, 23-25 -como en el de Gal. 4, 4-- se destaca
el aspecto, diríamos, "temporal" (7C Pel 't o ti ~E ... , p.Élloucra\l 7Clcr'tl \1 ••• ), si
9 Algunos autores se ahorran todos los pasos dados aquí para unir la idea
de ley con la de centro del AT en la teología paulina sobre ella.
Así A. v. DÜLMEN Die Theologie des Gesetzes bei Paulus, 186-187 afirma:
"Das aussere Merkmal des aIten, durch Christus überwundenen Aion, ist das
Gesetz. Diese Satzung Gottes, die den Menschen entgegen ihren eigentlichsten
Ziel dem Verderben ausliefert, gibt dem Zeit- und Lebensraum vor Christus sein
entscheidendes Geprage. Die historisch-zeitliche Dauer des Gesetzes fallt mir
der des aIten Aion zusammen, so dass dieser letzlich als Aion des Gesetzes
betrachtet werden kann. Das Herausreissen h 'tou a:lrnvoc; 'tou Evecrrn'toc; ist
identisch mit dem Loskauf h 't~c; xa:'tápa:c; 'toü VÓ!,-ou (Gal. 1, 4; 3, 13)".
Todo ello es muy cierto. Sólo se hubiese querido una hilazón algo más
explícita de la unión entre ley y situación antigua.
10 La revelación del Decálogo directamente de Dios (cfr. Deut. 5, 22.24), sin
intermediario, aparece claramente en FILÓN, De Decalogo, 18; las otras leyes
han sido dadas a través de Moisés (cfr. Deut. 5, 27).
También algunos interpretan en este sentido el Targum Neophyti a Ex. 20,
2-3. Cfr. J. POTIN La Féte juive de la Pentecóte (Paris 1971) J, 74-75, 279.
En este caso habría una cierta distinción entre el Decálogo y las otras leyes
aun dentro del judaísmo.
186 FEDERICO PASTOR RAMOS
13 A. v. DÜLMEN O. c., 133 .. v Ó 1'- o ~ ist also für Paulus eine einheitliche, in
sich geschlossene Grosse, deren Wesen nach eine weitere Differenzierung nicht
entspricht".
14 Es difícil saber exactamente a quién se refiere esta mención de los ángeles
y a qué influjos se debe, si gnósticos o no. Pero es claro que subraya la media-
ción y mediatez de toda la legislación mosaica, a diferencia de Filón que dis-
tingue en ella partes y partes.
Cfr. MUSSNER, 194.
188 FEDERICO PASTOR RAMOS
15 F. MARÍN "Matices del término 'ley' en las cartas de San Pablo" EstE 49
(1974) 19-46 distingue (21-22) entre "ley" y "obras de ley", pero ello no tiene
en cuenta los paralelismos señalados, las condenaciones de la ley hechas por
Pablo y el principio de "hacer la ley" de Gal. 2, 12 y 5, 3.
J. B. TYSON " 'Works of Law' in Galatians" ¡BL 92 (1973), 423-431 confirma
nuestro punto de vista que identifica hasta cierto punto "ley" y "obras de ley"
en los pasajes señalados.
Como testigo de la concepción judía de que hay que hacer la ley cfr. FILÓN
De Abramo, 273-276, e particular 275 donde dice "este varón hizo la ley divina
y las prescripciones divinas". Es sólo una frase, pero en consonancia con la
tradición judía que parte de la cita de Lev. 18, 5.
190 FEDERICO PASTOR RAMOS
20 SCHLIER (4.& ed.), 184 "Das eigentliche Problem des Gesetzes ist dies, dass
Palus sagen kann, dass er 'untadelig in Hinsicht auf die Gerechtigkeit im Gesetz'
war, und ihm dennoch jetzt, nachdem er Christus 'erkannt' hat, das aIles als
(r¡p.la erscheint (Phi!. 3, 6ff.)" ...
"So1che ¡tila titxatocró'I1¡, die der titxatocrú'I1) 1:05 6005 entgegengesetzt ist,
erscheint von aussen her gesehen durchaus als GesetzeserfüIlung, also als Gerech-
tigkeit oder gerechte Tat. Aber sie ist es nicht ihrem Wesen nacho Denn sie
ist als Eigengerechtigkeit SelbsterfüIlung des nach wie vor und gerade jetzt im
scheinbaren Gehorsam aus sich lebenden Menschen."
Esa justicia propia es una forma de gloriarse y auto confianza. MUSSNER, 196.
R. BULTMANN Theologie des Neuen Testaments (6.& ed.), 264-265 "Das Be-
mühen des Menschen, durch ErfüIlnng des Gesetzes sein Heil zu gewinnen, ihn
nnr in die Sünde hineinführt, ja im Grunde selber schon die Sünde ist".
13
194 FEDERICO PASTOR RAMOS
22 Cfr. BRING, 18-19; 251; GLEZ. RUIZ, 171; SCHLIER (4."' ed.), 153-154.
21 Cfr. F. PRAT La Théologie de Saint Paul 1, 206.217.
B. RAMAZZOTTI "La liberta cristiana". RBIt 6 (1958), 51-82.
A. GÜEMES "La 'eleutheria' en las Epístolas paulinas. Examen de textos".
EstBib 21 (1962), 37-63.
196 FEDERICO PASTOR RAMOS
hombre (Gal. 2, 20). Tal proceso estaba previsto por Dios al dar la ley.
También la misma ley en sentido de escritura señalaba su propia supe-
ración (cfr. Gal. 4, 21).24
Hay, con todo, otras interpretaciones de Gal. 2, 19 25 más en conso-
nancia con el contexto y que ponen más de relieve la unión con Cristo
señalada en Gal. 2, 19b.20 y con la maldición de la ley realizada en la
crucifixión (Gal. 3, 13): Uno muere a la ley al incorporarse a la muerte
de Cristo en el bautismo (Gal. 3, 26-27), llevada a cabo por la ley, que
así se destruye a sí misma. Esta interpretación se estudiará más ade-
lante. En cuanto al contenido último no es del todo eliminable una
cierta alusión a la primera interpretación dada de Gal. 2, 19a que, cuando
menos, pone de relieve también esa función de la ley fomentadora del
pecado, cuya consecuencia última es la muerte de Cristo.
En todo caso, aun cuando sea discutible el exacto sentido de Gal. 2,
19, no lo es de Gal. 4, 21: "los que queréis estar bajo la ley, ¿no leéis
la misma ley?". Esta frase introduce el argumento tipológico estudiado
en la primera parte que debe probar la libertad de la ley. Es decir,
según Pablo, la misma ley (escritura) previene su propio final como
camino de salvación. En este texto el juego de palabras con ... ófio<;
empleado en sentidos un poco diversos, puede disminuir algo la fuerza
del argumento, si se toman las cosas de modo literal. Pero en el con-
junto de las teorías sobre la misión de la ley, no es fácil negar que, en
la mente paulina, la liberación de la leyes un acontecimiento en que
actúa la misma ley y que estaba previsto en ella misma. 26
24 MUSSNER, 179-182.
25 SCHLIER (4. R ed.), 98-1Ol.
A. v. DÜLMENDie Theologie des Gesetzes bei Paulus, 25-26.
26 ZAHN, 134.
R. BRING Christus und das Gesetz, 6.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GALATAS 197
Una de ellas, genérica, es que todos los escritos paulinos, aun Roma-
nos, son parciales y que sólo se obtiene una visión general de su pensa-
miento con la síntesis de los diversos datos que aportan cada vocabu-
lario y situación, todos ellos parciales e incompletos.
Por otro lado, en esas circunstancias gálatas, se encuentran profun-
dos rasgos humanos más generales. La tentación de autosuficiencia y
de la propia justicia no es algo privativo de aquella ocasión. Se da a
menudo en personas buenas y, cuanto mejores, más.
Por último, cualquier descripción de la obra de Dios en el hombre
es forzosamente limitada. Pero tiene su propia aportación. Tal es el caso
de la teología de la ley en Gálatas.
pecado está muerto sin la ley (Rom. 7, 8), pero lo hace revivir la ley.
Este es el sentido fuerte de "hacer conocer" o "manifestar" el pecado. 34
La consecuencia última de este conocimiento o reviviscencia del pecado
es la muerte. Esto es una aportación especial de Romanos: la causa de
la muerte es el pecado (Rom. 5, 12). Con una fórmula breve e imagina-
tiva encontramos esta misma idea en 1 Coro 15, 56: "el aguijón de la
muerte es el pecado, y la fuerza del pecado es la ley". La relación entre
pecado y muerte está más clara y desarrollada en Romanos que en
Gálatas (Rom. 5, 12; 6, 16.23). Baste sólo añadir que la ley fomenta
el pecado para comprender la afirmación de que la ley sea para muerte
(Rom. 7, 10).
Esta carta añade una clarificación al problema de cómo una ley que
era para vida es causa de pecado y de muerte (Rom. 7, 10). La explica-
ción está en la concupiscencia (Rom. 7, 7.8) o E1tt6:Jf1lc( carnal. Porque el
hombre es carnal y la ley espiritual (Rom. 7, 14) y esa condición hace
que el hombre, abandonado a sus fuerzas ante las exigencias de la ley
no las cumpla, aun cuando las conoce. Por eso está bajo el pecado y la
condenación. 35 En Gálatas esta explicación no aparece tan clara, pero
Romanos da la clave. 36 En cambio hay coincidencia básica en la afir-
mación de la multiplicación del pecado por obra de la ley (Rom. 4, 15;
5, 20; 7, 13). Llega también Pablo a afirmar que en la ley hay un aspecto
imposible de cumplir por la carne y su debilidad (Rom. 8, 3).
Sólo aparece un posible cumplimiento de la ley en Rom. 2, 10-15.
Pero dentro del contexto que es el de la condenación que existe real-
mente, tal posibilidad no parece que pase de ser una hipótesis, referida
a los gentiles y a la ley natural, como explicación de la igualdad de
Resumen
a) Pablo habla de la ley como parte de la economía salvífica. Una
parte provisional y con una misión concreta de preparación. Es la situa-
ción del hombre del Antiguo Testamento en su aspecto más negativo.
Esta economía de la leyes impotente para dar la salvación. Este sentido
de "ley" es básico en la concepción paulina.
14
210 FEDERICO PASTOR RAMOS
51 SCHLIER (4.& ed.), 93. Esa parece una conclusión correcta de ese versículo,
que es una especie de reducción al absurdo de las pretensiones de justificación
legalista. Aunque la ley tenía como misión manifestar el pecado, esa conciencia
de impotencia y pecaminosidad se han patentizado más en Cristo, según Gal. 3,
13. Cfr. otra exégesis, MUSSNER, 176-177.
214 FEDERICO PASTOR RAMOS
53 A. v. DÜLMEN Die Theologie des Gesetzes bei Paulus, 189 "Will man den
aIten Aion mit einem Begriff kennzeichnen, so kann dieser 'Inbegriff' nichts an-
deres als die 30u"s{a sein".
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GALATAS 217
65 R. BULTMANN Theologie des Neuen Testaments, 328 dice que este texto
de 1 Coro es la expresión máxima de la libertad cristiana en Pablo.
224 FEDERICO PASTOR RAMOS
15
226 FEDERICO PASTOR RAMOS
83 S.
LYONNET Exegesis Epistulae ad Romanos, cap. V ad VIII, 231-233.
84 S.
LYONNET O. C., 238.
F. J. LEENHARDT L'Épitre de Saint Paul aux Romains, 126.
85 O. MICHEL Der Brief an die Romer, 173.
86 M. J. LAGRANGE Saint Paul. Épitre aux Romains, 209.
87 C. H. DODD The Epistle of Paul to the Romans, 134.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GALATAS 233
CONCLUSIÓN
Resumiendo brevemente:
La "libertad de la ley" paulina no significa libertinismo. Tampoco
una mera liberación del ritual veterotestamentario simplemente.
El sentido más profundo de la expresión es que el hombre, después
de la venida salvadora de Cristo, consigue la salvación por otro medio
superior a la ley. Está en una situación, en orden a la salvación, inde-
pendiente de la economía legal y aun opuesta ella. Ha muerto a una
ley incapaz de dar la salvación y que más bien ponía de manifiesto el
CRISTO LIBERADOR
1 MUSSNER, 51.
2 MUSSNER, 50-51 sobre esta fórmula.
3 MUSSNER, 232 sobre el significado exacto de este término. Cfr. S. LYONNET
"L'emploi paulinien de 'exagoradsein' au sens de 'redimere' est-il attesté dans la
littérature grecque?" Bib 42 (1961) 85-89 hace un estudio de esta palabra para
concluir que "exagoradsein" no significa simplemente "redimir". Pero "le N.T.
s'en sert précisément pour désigner un 'achat' d'un genre tres spécial qui cons-
238 FEDERICO PASTOR RAMOS
misma que usa en Gal. 4, 5 para hablar del rescate de los que estaban
bajo la ley, aunque no menciona en este segundo texto el matiz de
maldición,4 sino dice simplemente '1\1a 't:ou,; Ú7tO \lól1oo E~alopáa1l. Ambos
textos están bastante cerca; la palabra es la misma, y aun cuando los
matices sean diversos, lo más natural es juzgar que Pablo se refiere a
la misma realidad de la liberación obrada por Cristo. 5 En Gal. 3, l3 es
mencionado Cristo directamente; en Gal. 4, 4 al Hijo de Dios jE\lÓflE\I0\1
de mujer y bajo la ley.
Estos textos pueden tomarse como algo paralelos a Gal. 5, 1 y aun a
Gal. 2, 4 en los cuales aparece Cristo como liberador. Las fórmulas
son un poco distintas, pero en cuanto al contenido no parece que las
diferencias sean demasiado grandes. Gal. 3, l3 y 4, 5 subrayan más la
adquisición por parte de Cristo, que adquiere, pero eso mismo incluye
una cierta liberación, señalada en Gal. 3, l3 con el Ex 't:Y¡.; xa't:ápa.;
En este aspecto coinciden con Gal. 5, 1 y ayudan a explicar cómo Cristo
ha realizado la liberación afirmada simple y rápidamente en Gal. 5, 1.
A estos textos hay que añadir Gal. 2, 19-21. En él Pablo no habla
de liberación o rescate de la ley, pero dice que el cristiano 6 ha muerto
a la ley. La expresión es distinta, pero sería un poco ridículo distinguir
radicalmente entre "estar libre de la ley" y "haber muerto a la ley",
habida cuenta del estilo paulina. En ambos casos el cristiano ha roto
toda relación de dependencia de la ley.
16
242 FEDERICO PASTOR RAMOS
15 R. BULTMANN Theologie des Neuen Testaments (6. a ed.), 296 "man wird
Gl. 3, 13 von 4, 4 nicht isolieren dürfen, wo freilich nicht der Tod, aber die
Menschlickeit Jesu und seine Unterworfenheit unter das Gesetz (aber darin ist
ja der Tod eingeschlossen) als Mittel des E~aTopá1:;Elv gennant ist".
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 243
libertad. Por ello dejamos el texto para cuando tratemos del Espíritu
y la libertad.
A veces se encuentra el vocabulario de libertad sin expresa referen-
cia a Cristo (vg. Rom. 6, 18.22; 7, 3). Pero esto no debería representar
dificultad demasiado grande. Porque en Pablo no se da otra salvación
-ni por tanto otra liberación- posible sino la de Cristo (cfr. 1 Coro 8,
6; Rom. 10, 13). Por tanto, aun cuando no lo mencione expresamente,
ha de atribuirse a Él esta liberación. Por otro lado, Rom. 6, 18.22 habla
de la liberación del pecado, lo cual es un modo diverso de designar la
condición cristiana. Sabemos que, según Pablo, tal condición es sólo
obra de Cristo. De donde se deduce, aunque Pablo no lo diga, que la
liberación es también obra de Cristo. 16 La conclusión es demasiado
obvia y aun trivial.
Rom. 7, 3 habla de la libertad de la ley, pero lo hace en la compara-
ción de la mujer viuda, libre de la ley del marido. Tal comparación la
aplica Pablo luego, en Rom. 7, 4, al cristiano, con otro vocabulario, el
de muerte a la ley, paralelo a Gal. 2, 19. En ambos casos se da una
cierta liberación y se da por supuesto que es obra de Cristo.
Al analizar 1 Coro 9, 19-21 se constataba que la relación a Cristo
como pertenencia a Él en calidad de EV\lOP.Ot; era precisamente la aporta-
ción de este texto. Que, por ello, Pablo podía disfrutar y usar de una
libertad apostólica total.
Sería pretencioso querer analizar todos estos términos. Por 10 que nos hemos
de limitar al campo semántico de la HeuOepla en sus relaciones con los de
justificación y filiación como veremos en el capítulo siguiente. Porque con estos
otros vocabularios sus relaciones son menos directas.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 247
:lB Algunos autores se contentan con esta afirmación o remiten a otros textos
paulinos, expresados con otra terminología. Tal parece ser el caso de A. v.
DÜLMEN Die Theologie des Gesetzes bei Paulus, 204-218, que, con términos de
escatología, no parece llegar todavía al aspecto explica torio de la muerte
de Cristo de modo plenamente satisfactorio.
254 FEDERICO PASTOR RAMOS
EspíRITU y LIBERACIÓN
17
258 FEDERICO PASTOR RAMOS
Por otro lado hay autores que conceden una gran importancia al
tema del Espíritu en su relación con la libertad. Así Bultmann, cuando
en su Teología del Nuevo Testamento comienza a tratar de la libertad
del pecado, la une al tema del comportamiento "en Espíritu". 32 O K. Nie-
derwimmer, tratando de la libertad en Pablo, titula "Die Freiheit im
Heiligen Geist". 33
Por último, han aparecido varios textos, al analizar la teología pau-
lina de la ley y la libertad de ella, en los que el Espíritu tiene un papel
importante en el proceso, al lado de la misma fe.
En Gálatas la relación entre Espíritu y libertad a menudo no es
directa, sino también hay que pasar por el término medio lógico de la
situación cristiana concebida unas veces como justificación, filiación
vida y otras, como libertad. Las menciones del Espíritu se refieren más
bien a filiación (Gal. 4, 6), justificación (Gal. 5, 5) o vida eterna (Gal. 6, 8)
que a los de libertad. Pero si se conviene que en lo tocante al conte-
nido básico estas expresiones por una parte y las de libertad por otra
coinciden, no es arbitrario afirmar que el Espíritu dice relación a la
libertad.
El vocabulario del Pneuma aparece en una serie de textos como
elemento descriptivo de la situación cristiana. El creyente ha recibido
el pneuma por la fe (Gal. 3, 2); ha comenzado 1tVeóp.a:n (Gal. 3, 3); el
mismo espíritu está y opera en él (Gal. 3, 5); este espíritu manifiesta
su carácter operativo en el cristiano (Gal. 4, 6; 5, 5; 5, 16.26; 6, 8).
Además hay textos que relacionan explícitamente libertad y Espíritu
aunque no sean muy numerosos.
Así en la primera parte se dijo que Gal. 5, 18: "si sois guiados en
Espíritu no estáis bajo la ley", y Gal. 5, 23b: "contra los frutos del
hecho. Es más, la libertad está un poco fuera del hilo externo del dis-
curso, si no se tiene en cuenta el significado más hondo de descripción
del cristiano que tiene el texto.
Hay un punto extremadamente interesante. En 2 Coro 3, 2-3 Pablo
se refiere a los corintios como nuestra carta de recomendación escrita
en el corazón, y prosigue: "sois carta de Cristo, escrita alClXo'l1¡6Elcra
por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Espíritu de Dios vivo, no
en tablas de piedra sino en tablas de carne, en el corazón". Pablo se
refiere aquí a la condición cristiana y a la experiencia de los corintios
condición que desarrolla a continuación (2 Coro 3, 7-18) con la contra-
posición de los ministerios de la Nueva y Antigua Alianza.
Lo interesante está en la alusión a esa condición interna obra del
Espíritu. No es difícil encontrar aquí una resonancia de Ez. 36, 26 Y
Jer. 31, 33 en que los profetas hablan de una interiorización de la ley
en la alianza nueva (Jer. 31, 31-34) Y el cambio de corazón por el espí-
ritu nuevo que infundirá el Señor en los israelitas (Ez. 36, 23-32). La
cita implícita de Ezequiel es más clara que la de Jeremías, pero como
el contexto que sigue trata de la alianza nueva, no es difícil ver que
Pablo está pensando en ella como lo que produce esa condición cristiana
que ha obrado el Espíritu en los corintios, lo cual aparece en que la
nueva alianza es la del Espíritu y no la de la letra (cfr. 2 Coro 3, 6),
las otras alusiones a la alianza de muerte escrita sobre piedra (2 Coro 3,
7) Y el resto de alusiones a los acontecimientos sinaíticos que siguen
(cfr. 2 Coro 3, 7-16).
Al final de esta contraposición de alianzas, y, por ende, de situacio-
nes, viene la mención de nuestro texto del Espíritu del Señor y de la
libertad.
Podemos, pues, imaginar así el pensamiento de Pablo: el Espíritu
establece la Nueva Alianza en los cristianos. En ella se realiza, por Él,
la interiorización de la ley profetizada en el Antiguo Testamento. En
esto es justo en lo que Pablo difiere de los judíos que no creían reali-
zada esta alianza escatológica con la venida de Cristo. 37 Ahora bien,
esta alianza nueva es la situación cristiana en el Espíritu, o, en otras
palabras, la ley del Espíritu de vida (Rom. 8, 2; cfr. Rom. 7, 6), o ley
interna, conforme a lo que deCÍan los profetas indicados. Pero a su vez
esta condición en el Espíritu es condición de libertad.
La ley interna, o presencia del Espíritu, no conduce a sujección o
esclavitud, sino a libertad.
No es que Pablo se contradiga. Habrá ocasión de ver que una ley
interiorizada en el modo expuesto, es decir, estar en el Espíritu y ser
conducidos por Él, no es una ley en el sentido ordinario de la palabra,
sin un estado de libertad. Porque el principio interno de actividad en
el cristiano, el Espíritu, conduce a un proceder por amor, libre, que no
busca su justificación ni pone la confianza en la ley, y por eso está tam-
bién libre de ella.
Pero, si todavía se quiere usar la terminología veterotestamentaria,
como Pablo hace alguna vez, es lícito hablar de "ley del Espíritu" o, en
fórmula menos directamente paulina, de ley interna, o "ley perfecta de
libertad" (Sant. 1, 25; 2, 12).
Pero todo ello viene a coincidir y pone de relieve la oscilación de
términos que encontramos en Pablo, dependiendo del punto de vista
que asume en cada ocasión.
Sin entrar en otras discusiones,38 es suficiente observar esta unión
entre Espíritu y libertad, claramente afirmada en estos textos. El Espí-
ritu es el principio de actividad y de ser en el cristiano.
Ese principio es llamado en Rom. 8, 2 "ley del Espíritu", como de-
signación del nuevo orden creado por Cristo, texto estudiado más arriba.
des Pneuma entgeht der Mensch der dauernden Versuchung zur Gesetzlichkeit,
dass er durch die Erfüllung von Geboten und Vorschriften etwas leisten will und
mit dieser Leistung sich vor Gott sichern und rühmen will. Erst im Gehorsam
gegen 'das Gesetz des Pneuma' wird der Mensch bereit, sich aBes schenken zu
lassen, nichts mehr aus sich selbst sein und haben wollen".
44 Cfr. C. SPICQ "La liberté selon le Nouveau Testament". Sciences Ecclésias-
tiques 121 (1960), 229-240 p. 234.
S. LYONNET L'opposition paulinienne entre'la lettre et l'Esprit a la lumiere
de l'interpretation de Saint Thomas, 26-27 a propósito de 2 Coro 3, 17 cita el
comentario de Santo Tomás a este texto y lo introduce de este modo. "Le texte
est bien connu: c'est probablement la meilleure description que l'on puisse
donner de la liberté chrétienne au sens paulinien du terme":
La cita de SANTO TOMÁS Super Epistolas S. Pauli lecturae Il ad Corintios.
n. o 112: "Liber est, qui est causa sui: servus autem est causa domini; quicumque
ergo agit ex seipso, libere agit; qui vera ex alio motus, non agit libere. lIle ergo,
qui vitat mala, sed propter mandatum Domini, non est liber; sed qui vitat mala,
quia mala, est liber ... Hoc autem facit Spiritus Sanctus, qui mentem interius
perficit per bonum habitum, ut sic ex amore caveat, ac si praeciperet lex divina;
et ideo dicitur liber, non quin subdatur legi divinae, sed quia ex bono habitu
inc1inatur ad hoc faciendum, quod lex divina ordinat".
264 FEDERICO PASTOR RAMOS
Pero estos temas generales de teología paulina nos alejan del objeto
de nuestro estudio. Al tratar el tema de la libertad y comunidad habrá
ocasión de tocar de pasada alguno de ellos.
Baste aquí haber apuntado algunas de las implicaciones a que da
lugar la teología del Espíritu en el tema de la libertad de la ley. 48
RESUMEN
2 BRING, 204 explica estas relaciones de este modo: "Man versteht den
paulinischen Begriff nur, wenn man seinen Platz in der Heilsgeschichte bestimmt,
deren Hühepunkt die Sendung Christi und die durch ihn geschehene Vollendung
der Gerechtigkeit ausmacht, die das Gesetz nicht verwirklichen kann. In der
Gerechtigkeit liegt die Freiheit von der Gewalt des Gesetzes, der Sünde und des
Todes in allen ihren Formen und vor allem die Freiheit von allen verdienstlichen
Leben und Streben".
También cfr. J. CAMBIER "La liberté chrétienne dans le Nouveau Testament"
Bib 48 (1967) 116-127. Allí, 118-120, hace ver los diferentes matices de los
términos.
S. LYONNET De peccato et redemptione Il. De vocabulario redemptionis tiene
como fin de todo el libro aclarar las diversas expresiones que Pablo usa para
describir la salvación.
R. BULTMANN Theologie des Neuen Testaments, 27-353.
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 269
3 F. LYALL "Roman Law in the Writings of Paul. The Slave and the Freed-
man" NTS 17 (1970/71) 73-79. "Paul 'a slave of Jesus Christ' considers that
slavery is a concept which can throw light both on our relations with God and
on our condition.
Slavery is a clear and obvious source of illustrations of theological truths and
principIes of action", p. 74.
"The question arises whether other legal systems (no el romano) did not
afford a concept of slavery equally illustrative and equally at hand far Paul to
use. In particular Greek and J ewish law come to mind, and these must now
be considered. Both were available to Paul since it was the Roman habit to allow
other legal systems to continue under their rule ...
The most obvious competing source of Paul's figure is Jewish law... In
general there is little to choose between the slave under Jewish or Roman law ... "
p. 76.
Conclusión de todo eso: que Pablo usa expresiones vagas y elimina la posi-
bilidad de determinar la fuente de ellas.
Cfr. sobre esclavos GAYO Institutionum Commentarii 1, 48, 51, 52. Se hace
la división fundamental de personas entre "sui iuris" y "iuris alieni".
4 Así vg. E. CORETH "Zur Problemgeschichte der menschlichen Freiheit"
ZTK 94 (1972) 257-289 pág. 269.
5 Cfr. K. NIEDERWIMMER Der Begriff der Freiheit im Neuen Testament, 173.
270 FEDERICO PASTOR RAMOS
11 Así, por ejemplo, E. JÜNGEL Paulus und Jesus. Bine Untersuchung zur
Priizisierung der Frage nach der Ursprung der Christologie (Tübingen 19642)
coloca dentro de su exposición sobre la justificación la sección "Gerechtigkeit
als Freiheit" (62-66), cuyos contenidos coinciden largamente con los expuestos
aquí. Pero no aclara la relación formal entre justificación y libertad.
12 ZAHN, 187-188; OEPKE, 89; DUNcAN, 123; SCHLIER, 128-130.
18
274 FEDERICO PASTOR RAMOS
16 K. KERTELGE O. C., 158 expone este punto dentro de una perspectiva cató-
lica. No hay que entrar en toda la problemática de la Reforma sobre la justi-
ficación meramente forense, etc.
17 Baste destacar la profundidad de la transformación operada en el justifi-
cado por la fe en Cristo que merece la expresión de "nueva creatura" (Gal. 6, 15).
18 K. KERTELGE O. c., 159 llama a la justificación "Beziehungsrealitat".
19 Id., cfr. 63-109, 302, 305-306.
20 Id., 159.
21 N o entramos aquí en las distinciones tridentinas del decreto sobre la jus-
tificación, cuya causa formal es "iustitia Dei, non qua ipse iustus est, sed qua
nos iustos facit" DENZINGER-SCHONMETZER n.O 1529 (799).
276 FEDERICO PASTOR RAMOS
Pero en cambio hay una fuerte coincidencia entre los dos vocabu-
larios por lo que toca al papel de la ley. Entrambos niegan con fuerza
su capacidad salvadora, sea para liberar, sea para justificar.
Es tesis muy repetida la de la incapacidad de justificación ante Dios
por obras de ley. Lo cual coincide con el estar libre de la ley para
conseguir la salvación. Este ha sido un punto insistentemente notado
al analizar la teología de la ley.
LIBERTAD ESCATOLÓGICA
32 A. VAN DÜLMEN Die Theologie des Gesetzes bei Paulus, 187-189. 204-218.
E. G. GULIN "Die Freiheit in der Verkündigung des Paulus. ZSysTh 18 (1941),
467.
Puede darse una duda en este punto de la escatología, que conviene tener
en cuenta. ¿Hasta qué punto aclara las cosas el traducir los textos paulinos a
terminología de este tipo? A menudo se tiene la impresión de que con este
vocabulario "temporal-escatológico" no se avanza en la comprensión de los textos,
sino se dice lo mismo con otras palabras. Por ello es conveniente usarlo crítica-
mente y no como panacea de comprensión paulina. Hay aspectos claramente
nuevos que pone de manifiesto: vg. la definitividad de la situación creada por
Cristo. En ese sentido, y otros análogos, se puede y debe usar esta terminología.
33 A. v. DÜLMEN o. c., 189.
284 FEDERICO PASTOR RAMOS
19
290 FEDERICO PASTOR RAMOS
LIBERTAD DE PROCEDER
A estas expresiones hay que añadir una muy curiosa: v0f'-0~ XptCl'tOÚ
de Gal. 6, 2, única con esa fórmula de Pablo, aunque paralela al Evvoflor;
XptCl'tOÚ de 1 Coro 9, 21. Rom. 8,2 aunque contiene una fórmula parecida
no es exactamente igual y el sentido puede ser discutido.
Más que de una esclavitud a Dios habla Pablo en Gal. 6, 2 de un
cumplimiento de la ley de Cristo en el ejercicio de la ayuda mutua.
Ello indica un sometimiento a esa ley, lo cual, a su vez, sugiere un
cierto paralelismo externo o formal a la idea de esclavitud a la ley. Por
ello puede considerarse entre los textos de Gálatas referentes a la escla-
vitud a Dios y a Cristo.
Estudiaremos un poco más abajo esta expresión. De momento basta
recoger el dato genérico de que en Gálatas, al lado de la predicación de
la libertad de la ley, Pablo presenta un sometimiento a Cristo, una
esclavitud al Señor.
v. 20) O'tE lap ~oijAot ~'tE 't~<; áp.aptla<;, EAE06EpOt ~tE 'tY.l atxatoao'ill.
v. 22) VUVl ~E, EAEU6Epw6ÉV'tE<; (ha 't~<; á¡.wp'tla<;, ~ouAw6Év'tE<; ~E 't<p 6104>.17
Esta ley del Espíritu es la ley nueva e interna 31 anunciada en Jer. 31,
31-33 Y Ez. 36, 25-27. 32 La situación cristiana es la realización de la
antigua promesa. La referencia a esos lugares del Antiguo Testamento
explica por qué Pablo puede designar este dinamismo del Espíritu cons-
titutivo del ser cristiano como una "ley". 33
Se trata de una cosa bien diferente de una ley externa. No es un
código exterior, superior o más sublime que otros, por ejemplo que la
ley mosaica, y que Cristo ha dado, sino una situación nueva con una
vida propia, la del Espíritu. 34
Por esa diferencia con la ley antigua y con cualquier otra ley Pablo
puede decir que el cristiano no está bajo la ley. En el Espíritu ama y,
así, la ley queda cumplida como una especie de consecuencia en sus
contenidos permanentes, pero no en cuanto ley salvadora.
Por otra parte el Espíritu de Cristo que está en el cristiano y que
lo guía es lo que establece la íntima y concreta relación entre el cre-
yente y Cristo. Esa relación es de entrega a Él y dependencia vital del
20
306 FEDERICO PASTOR RAMOS
Señor. Por ello Pablo puede usar también las expresiones de sujección
y esclavitud para designar la situación nueva creada por el Espíritu y
que se realiza ne el amor. Pero siempre teniendo en cuenta el particular
carácter de esa sujección: no de temor o imposición, sino de impulso
vital interno.
Se puede hablar, pues, de una nueva ley cristiana. Pero hay que
insistir en que es ley sólo analógicamente y de modo muy particular.
Por ello también, y quizás con menor facilidad de suscitar equívocos,
se pueda llamar esa situación "libertad". 35
Encontramos de nuevo algo parecido a las expresiones "libertad" y
"esclavitud". Entrambas son buenas; las dos, sin embargo, pueden dar
lugar a malentendidos. Por tanto, habrá que usarlas dependiendo de las
circunstancias. Y nótese, con todo, que Pablo, aun con riesgo de malen-
tendidos, no cesa nunca de hablar de la libertad del cristiano. Es algo
demasiado importante para él como para renunciar a esta expresión.
LIBERTAD y COMUNIDAD
Sobre este tema hay que notar lo mismo que en otros puntos: La
dimensión comunitaria de la libertad no es tratada por Pablo directa-
mente cuando habla del tema. Pero, por otro lado, la libertad coincide
con otros aspectos fundamentales del evangelio paulino, en los cuales
es más claro el elemento comunitario. Es factible, por tanto, desarrollar
esta argumentación, aplicarla a la idea de liberación/libertad y decir
que también en ella se da la característica comunitaria.
Lo comunitario en la salvación según Pablo es tan claro que nadie
lo niega.
Además, hay indicios de relaciones entre libertad y comunidad aparte
de ese argumento general expuesto ahora mismo.
Pablo no dice nada sobre que la libertad sea, o no, algo colectivo.
Dada la idea del tiempo, en el helenismo, sería más fácil entenderla
del individuo. Sin embargo es interesante que Pablo hable de una figura
colectiva relacionada con la libertad. Realmente no parece probable que
use la figura comunitaria de Jerusalén a causa expresamente de la liber-
tad; más bien le viene a la mente por el contexto de alianza y de
Antiguo Testamento en que se está moviendo en Gal. 4, 21 - 5, l. Pero
es significativo que no separe la figura colectiva de la idea de libertad,
sino las una en v. 25: "la Jerusalén de arriba es libre".
21
322 FEDERICO PASTOR RAMOS
La Iglesia, pues, tiene que ser libre y estar libre de la ley como
ha de serIo y estarlo el cristiano. No puede, por tanto, ser comunidad
opresora. Ni un grupo en que la ley sea el elemento justificante funda-
mental. Ello iría contra la misma esencia de la salvación traída por
Cristo. Las ordenaciones pueden tener su sentido, en cuanto sitúan al
individuo concreto en su contexto comunitario y le facilitan sus deci-
siones personales y de conciencia, las cuales serían muy duras si cada
uno las hubiese de hacer continuamente en cada ocasión con sus solas
potencias. Pero también encierran la amenaza del nomismo y de la auto-
suficiencia. En todo caso son secundarias y subordinadas a la libertad
cristiana de la ley. Más difícil será justificar su sentido que el de esta
libertad.
Las reflexiones para una auto crítica caen por su peso y no es este
lugar de hacerlas.
Pero sí de notar que el Israel del Nuevo Testamento es -y ha de
ser y permanecer- el lugar de la libertad y del servicio por amor.
Categorías compaginables entre sí, que se completan y exigen mu-
tuamente.
Tarea quizás no fácil de hacer, pues estamos aún en camino, pero
que llevan a cabo "la gracia del Señor Jesucristo, el amor de Dios y la
comunión del Espíritu Santo" (2 Coro 13, 13).
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GALATAS 327
CONCLUSIONES
Roma, 11-2-1975
íNDICE DE CITAS BíBLICAS
22
330 FEDERICO PASTOR RAMOS
1 Reyes Ezequiel
19, 8 112 20 118
22 118
23 118
3 Reyes 36, 23-32 260
36, 25-27 218, 30f
20, 8 37
36, 26 260
20, II 37 2 ss 113, 282
4°,
Judit Oseas
16, 23 37 1, 9 118
13, 14 2fo, 2fl
Nehemías
Miqueas
1, 5-lI 38
23, 17 37 4, 1-2 113, 282
4, 2 112
IsaÍas
Habacuc
2, 1-3 112
2, 2 112, 113. 282 2, 4 191
2, 6 118 3, 3 110
3, 1-24 118
5, 1-7 118
B 118
Salmos
25, 8 2fo 46, 5-6 118
3°, 19 118 48 118
51, II 118 68, 18 112
52, 1-2 118 74, 2 118
52,7-12 118 76, 3 118
54, 1 37, 116 84 118
54, 10 SS. 111 87 118
54, lI-17 113, 282 87, 5 116
57, 3-5 118 88, 6 37
58, 6 37 122 118
60 111, 113, 282
62, lI-12 113, 282
Tobit
Jeremías 13,9-17 111, 113. 282
14, 5-7 111, 113,282
2, 20-25 118
5, 12 lI8
6, 30 lI8 Job
7, 4 lI8
7, 30-34 118
3, 19 37
9, 12-15 118 39, 5 37
9, 25 118
31, 31-34 218. 260 Proverbios
3 1, 3 1 -33 30f
31, 33 260 25, 10 bis 37
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GALATAS 331
Sirácides Juan
7, 21 37 15, 1-6 302
10, 25 37 18, 17 96
33, 26 37
Hechos
Qohélet
2, 14-36 204
10, 17 37 3, 13-26 204
7, 2-50 2 04
Sabiduría 8, 32-35 2 04
10, 43 204
10, 15-20 41 12, 13 96
13, 16-41 204
1 Macabeos 15 60
15,1 61
2, 11 38 15,5 61
10, 33 38 15, 10 211
14, 26 38 15, 28-29 60
15, 7 38 16, 1-3 63
18, 28 204
2 Macabeos 21, 17-26 63
24, 14 204
1, 24-29 38 26, 22-23 204
1, 27 38, 39, 41 28, 23 204
2, 22 38
9, 14 38
Romanos
Mateo 1, 1-5 198
1, 1 300
5, I? 42, 204
1, 5-6 226, 243
5, 18 204
1, 18-3 2 202
12, 6 107
2, 1-3, 20 198
12, 41 107
2, 10- 15 203
18, 15-20 304
2, 11 201
22, 35-40 169
2, 12 200, 202
23, 4 3 0 4
2, 13 165, 202, 275
25, 31-46 169, 310
2, 14-15 202
26, 29 96
2, 14 16), 200
2, 14C 200
Marcos 2, 15 200
12, 28-34 169 2, 17-29 129, 198, 202
14, 66 96 2, 17-20 198
14, Ó9 96 2, 17 200
2, 18 200
2, 20 200
Lucas 2, 21- 24 129
4, 21 107 2, 23 200
7, 22 107 2, 25- 26 200
10, 25-37 169 2,25 64, 201, 202, 309
12, 45 96 2, 27 200
22, 56 96 3, 2 199
332 FEDERICO PASTOR RAMOS
3, 4 27) 6, 1 199
3, 8 27 6 6, 3-11 2)0
3, 9-3 0 129 6, 3 32)
3, 9- 20 12 9 6, 4-10 249, 2)6
3, 9 201- 202 6, 4-5 2)2
3, 19 200 6, 4 2)0
3,20 142,200, 201, 202, 2)3, 27) 6, 7 2)0
3, 21-3 1 202 6, 8 284
3, 21 200, 20) 6, 9 2)0, 2)7
3, 22-26 198 6, 14 221
3, 23 129,201,202 6, 15-23 199, 217, 221, 300
3, 24- 25 243 6, 15 199, 314
3, 24 73, 226, 24), 27), 284 6, 16 203, 221
3, 26 27 6 6, 17 300
3, 27 200 6, 18-23 246
3, 28 27) 6, 18-22 300
3, 30 276 6, 18 162, 221, 244, 300, 310, 319
1, 9 107
1, 10 245, 246, 24f), 256
2, 430f)
1, 23 85
2, 10 148 2, 12 150
2, 16 85 3, 12 308
3, 17 30 8 4, 7 148
4, 1 150 4, 14 256
4, 4-5 85 5, 8 308
4, 16 85 5, 10 248
5, 2 30 8 5, 13 3 08
6, 5-8 30f)
6, 6 300
2 Tesalonicenses
Filipenses 2, 14 150
1, 1 300 2, 15 141
1, 6 314 3, 2 245
338 FEDERICO PASTOR RAMOS
1 Timoteo Hebreos
1, 5 J08 II, 10 IIJ
2, 15 J08 II, II IIJ
3, 16 216 12, 22 IIJ
4, 12 J08
6, 11 J08
6, 12 150 Santiago
2 Timoteo 1, 25 261, J05
2, 2 J05
1, 9 150 2, 8 169
2, 2 J08 2, 12 261
2, 14 148
2, 24 JOO
1 Juan
Tito
3, 11-18 JIO
1, I JOO 4, 7-21 JIO
2, 2 J08
3, 7 276
Apocalipsis
Filemón 3, 12 IIJ
86 21, 2 IIJ
16 J09 21, 10 IJJ, 285
íNDICE DE CITAS RABíNICAS Y APOCALíPTICAS
ABEL F. M. 38, 149 BRING R. 55, 60, 62, 72, 78, 79, 80,
AGUSTíN 55, 56, 80, 88, 105, 155, 160, 81, 90, 91, 100, 108, 118, 120, 127,
282, 286, 303, 310, 311 140, 147, 153, 154, 155, 161, 162,
ALAND K. 88 167, 178, 195, 196, 204, 268, 307,
ALLAN J. A. 73 310, 312
ALLO E. B. 294, 297, 298 BRUCE F. F. 63, 64, 304, 307
ALONSO SCHOEKEL 1. 40, 41, 103, 107, BRUNEC M. 56
108 BRUNOT A. 55
AMBROSIASTER 51, 54, 80, 88, 97 BUECHSEL F. 7l, 73, 81, 106
AMIOT F. 228 BULTMANNR. 9, 25, 26, 28, 29, 34,
AMSLER S. 104, 105, 106, 107, 108 37, 42, 69, 104, 106, 108, 137, 156,
ANAXÁGORAS 29 170, 179, 191, 193, 203, 207, 223,
ARIAS MONTANO B. 41 225, 242, 245, 258, 262, 264, 268,
ARISTÓFANES 149 281, 284, 287, 294, 298, 303
ARISTÓTELES 97, 122 BURKITT F. C. 52, 54
ARNDT W. 161 BURTON E. d. W. 88, 91, 94, 98, 99,
BANDSTRA A. J. 165, 264, 307, 323 112, 120, 132, 140, 146, 147, 149,
BARR J. 108 155, 161, 164, 165
BARRETT C. K. 202, 217, 218, 219, 247, CAMBIER J. 160, 259, 262, 268, 272
274, 293, 294, 297 CAUSSE A. 111, 114
BEN CHORIM S. 228 CERFAUX 1. 204, 213, 226, 238, 325
BENOIT P. 59, 60 CLEMENTE ALEJANDRINO 101, 102, 103
BERDIAEFF N. 9 COHEN B. 109
BERGER K. 39, 42 CONZELMANN H. 227
BLACK M. 88 CORETH E. 9, 269
BLASS F. 149, 165 CORNELY R. 93, 113
BLIGH J. 35, 52, 53, 55, 60, 62, 69, 72, CRANFIELD C. E. B. 206
79, 80, 88, 90, 91, 104, 112, 113, DANIÉLOU J. 103, 104
116, 117, 161, 165 DAUBE D. 46
BONHOEFFER A. 31, 85 DEBRUNNER A. 149, 165
BONNARD P. 57,60, 103, 115, 117, 123, DEISSMANN G. A. 55, 70, 7l, 72, 81
127, 131, 140, 142, 158, 164, 166, DE LA POTTERIE I. 206, 229, 27l, 312
178, 301 DE LUBAC H. 102, 103, 105
BONSIRVEN J. 45, 46, 105, 106, 108, DENZINGER H. 275
118, 241 DE VAUX R. 96
BORNKAMM G. 29, 60, 147, 155, 160, DIELS H. 29
204, 311 DIETZFELBINGER C. 105, 107
BORSE U. 62 DIÓGENES LAERCIO 83
BOUSSET W. 111 DODD C. H. 94, 199, 222, 224, 232,
BOVER J. M. 91 247, 248, 304, 305
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 341
160, 161, 163, 165, 168, 169, 183, 138, 139, 140, 141, 142, 146, 147,
187, 191, 193, 194, 196, 207, 213, 148, 149, 151, 153, 155, 156, 159,
237, 238, 239 164, 165, 166, 170, 171, 172, 180,
NAUCK W. 91, 145 186, 190, 191, 193, 195, 196, 207,
NESTLE D. 28, 30 213, 225, 228, 254, 274, 290, 299,
NEUGEBAUER F. 70, 71, 73 305, 306, 310, 311, 313, 317
NIEDERWIMMER K. 13, 25, 32, 33, 42, SCHMIDT K. L. 105, 111, 112, 150
197, 203, 239, 258, 269, 281, 293, SCHMITHALS W. 33, 35
294, 302, 306 SCHMITZ O. 46, 267
NOTH M. 43 SCHOENMETZER A. 275
OEPKE A. 52, 55, 62, 69, 72, 78, 80, SCHOEPS J. 105, 108, 228
81, 88,9~ 9~98, 9~ 10~ 103, 10~ SCHOETTGEN C. 111
107, 110, 111, 112, 114, 117, 123, SCHWEIZER E. 157
131, 146, 148, 149, 153, 157, 161, SCOTT R. 218
162, 164, 165, 169, 274, 311, 324 SÉNECA 301
OGARA F. 105 SERIPANDO G. 224, 301, 303, 304
ORCHARD B. 55, 57, 58, 60, 62, 66 SÓCRATES 29
PANNENBERG W. 266, 291, 295 SÓFOCLES 149
PASTOR F. 109, 296, 300 SPICQ C. 263
PATRIZI F. S. 108 STACEY W. D. 154
PAX E. 238 STANLEY D. M. 238, 239, 249, 256
PELAGIO 51 STRACK-BILLERBECK 63, 80, 82, 116, 141,
PÉPIN J. 101, 102, 103, 106 168
PÉTREMENT S. 35 STROBEL A. 62
PFAMMATER J. 113, 138
TASKER R. V. G. 107
PLATÓN 29, 30, 122
TEODORETO 55, 56, 62, 80, 98, 105,
PLUMMER A. 297
128, 140, 150
PLUTARCO 83, 101, 102
TEODORO DE MOPSUESTIA 55, 56, 62,
POHLENZ M. 28, 29, 30, 31, 81, 121
80, 98, 105, 115, 117, 137, 150, 160,
POLIBIO 97
286
PORFIRIO 101, 103
TERTULIANO 51, 52, 53, 54, 65, 102,
POTIN J. 185
140, 178
PRAT F. 177, 195, 274, 312
TOMÁS DE AQUINO 71, 113, 141, 171,
PRUEMM K. 34
263
RAD G. v. 322
TOSTATUS 108
RAMAZZOTTI B. 195
TucfDIDES 30
RENGSTORFF K. H. 90, 91, 123
TYSON J. B. 189
RIGAUX B. 60
ROBERTSON A. 297 TuÑí J. O. 27, 32, 33, 38, 39, 40, 41,
ROBINSON D. W. 54
42, 43, 44, 45
SALGUERO J. 71 VAN DUELMEN A. 125, 138, 141, 162,
SALOMON R. 96 164, 166, 167, 169, 172, 178, 180,
SÁNCHEZ BOSCH J. 294
184, 186, 187, 191, 196, 200, 204,
SAND A. 36, 155, 157 212, 216, 218, 219, 253, 283, 311
SANDAY W. 244 VANHOYE A. 95, 105, 110, 117, 118,
SCHLATTER A. 46 120
SCHLIER H. 25, 26, 28, 29, 39, 42, 52, VIARD A. 52, 55, 60, 62, 68, 72, 80,
53, 57, 60, 62, 63, 64, 65, 66, 69, 88, 90, 91, 120, 129, 132, 146, 163,
70, 72, 78, 79, 80, 81, 88, 89, 90, 170, 171
94, 95, 96, 97, 98, 99, 104, 109, WARNER D. 57
110, 111, 113, 114, 117, 121, 122, WEBER V. 60
123, 125, 127, 128, 131, 133, 137, WEISS J. 71. 72, 73, 294, 297
LA LIBERTAD EN LA CARTA A LOS GÁLATAS 343