Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
termoformadoras
de grand formato
.. 1372
v4.0
Inicio
Seguridad 4
Introduction 8
Disposición general 9
Especificaciones 11
Prefacio 11
Especificaciones técnicas 11
Emisión acústica 11
Almacenamiento de la máquina 11
Transporte, elevación y movimiento de la máquina 11
Instalación 12
Conexión eléctrica 12
Conexiones de las fases / Rotación del motor 12
Conexión neumática 13
Ajuste de la protección del calentador y montaje de la barra estabilizadora/colocación del apoyo 13
Montaje del control electrónico 14
Contrapesos y brazos equilibradores 14
Sistema de refrigeración (opcional) 14
Funcionamiento del sistema de refrigeración 15
Modo de funcionamiento 16
Disposición y funcionamiento de la pantalla táctil 16
Descripción de los iconos 16
Levantar la mesa 18
Procedimiento de funcionamiento 26
Técnicas de funcionamiento 28
Calentadores 28
Pirómetro (opcional) 29
Termoformado en burbuja 29
Moldes 30
Plásticos 31
Garantía 33
Sellos 33
Elementos calefactores 33
Sistema de vacío 33
Servicio y reparación 34
Sistema eléctrico 34
Calentador 34
Reemplazar un elemento calefactor 35
Sistema de autonivelado 38
Vacío 39
Sistema de Vacío 39
Sistema neumático 41
Mantenimiento del cilindro de la mesa 41
Juntas y sellos de la mesa 42
Sellos de los paneles 43
Limpieza 43
Lubrificación 43
Declaración de Conformidad 61
Deberá prestar especial atención a las secciones que tratan sobre seguridad.
Es imposible abordar todos los aspectos del termoformado en este manual, por lo tanto, estamos a su disposi-
ción para aconsejar sobre problemas especiales que puedan presentarse sobre las técnicas de termoformado,
utillajes y materiales
1) La capacidad del suministro eléctrico de la máquina debe ser la adecuada, además, el cableado debe
cumplir la normativa vigente y lo deben instalar técnicos cualificados. ESTA MÁQUINA DEBE CONECTARSE A
TIERRA SIGUIENDO LAS NORMATIVAS LOCALES.
2) Asegúrese de que el suministro de aire neumático se regula a 5 bares o menos y de que está correctamente
filtrado y lubrificado mediante un aceite motor. Una persona competente en la materia debe encargarse de
hacer las conexiones de aire comprimido.
3) No trabaje con la máquina hasta que no hayan recibido la formación adecuada sobre su manejo y esté
totalmente familiarizado con ella. Lea y comprenda todo el contenido de este Manual de Usuario. Los usuarios
de esta máquina deben pasar pruebas regulares de capacitación.
4) No desmonte ninguno de los paneles a menos que se hayan cortado los suministros eléctrico y neumático.
Nunca quite ninguna de las etiquetas de advertencia de la máquina. Es importante entender que pueden exis-
tir presiones altas en algunas piezas del sistema neumático, incluso después de haber cortado el suministro.
Se deben tomar las medidas de precaución necesarias en caso de que alguna pieza se haya quedado gripada
para asegurar que se ha descargado toda la presión antes de intentar realizar cualquier reparación
5) El uso diario y continuado de esta u otra máquina puede provocar fatiga o pérdida de concentración,
así como posibles tensiones. Las personas que la manejen deberán recibir la formación adecuada sobre las
técnicas de elevación correctas con el objetivo de minimizar dichos efectos.
6) Cuando se utiliza la máquina es necesario asegurar las partes móviles pesadas, es decir, la mesa
portamoldes, el marco de sujeción y los contrapesos. Debe restringir siempre el movimiento de estas piezas
antes de introducirse en cualquier otra parte de la máquina con el objetivo de prevenir posibles lesiones.
7) Siempre debe dejar que la máquina se enfríe antes de volver a realizar cualquier trabajo con ella puesto que
algunas partes del calentador y de la chapa del mismo pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el uso.
8) Utilice la máquina solamente para el termoformado de plásticos pues no está diseñada para ningún otro
uso.
9) Asegúrese de que la zona de trabajo se encuentra debidamente ventilada y de que conoce todos los riesgos
potenciales de los plásticos que está termoformando.
10) Asegúrese de que la zona alrededor de la máquina se encuentra limpia y de que se retiran con frecuencia
los productos acabados, así como los desechos.
11) Esta máquina está equipada con una bomba de vacío que funciona en seco. No la lubrifique y no permita
la entrada de ningún líquido en el sistema de vacío. Incumplir estos consejos puede provocar daños graves en
la máquina.
Es de vital importancia que cualquier persona que use esta máquina, así como aquellas personas
encargadas de la higiene y de la seguridad, sean totalmente conscientes de los peligros potenciales
que se pueden presentar debido al uso normal o al uso incorrecto de la misma.
A continuación se enumeran de manera general dichos peligros:
1. Descargas eléctricas.
Esta máquina emplea voltajes de hasta 415 V.
NUNCA INTENTE LLEVAR A CABO NINGUNA REPARACIÓN A MENOS QUE LA ACOMETIDA ELÉCTRICA ESTÉ
BLOQUEADA EN LA POSICIÓN OFF. VUELVA A CONECTARLA SOLAMENTE CUANDO TODAS LAS CUBIERTAS Y
PROTECCIONES SE HAYAN COLOCADO DE NUEVO.
SOLAMENTE UN TÉCNICO ELECTRICISTA CUALIFICADO DEBE TRABAJAR CON AQUELLAS PIEZAS DE
MAYOR VOLTAJE Y DICHO TÉCNICO DEBE SER EL RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE SE PUEDE TRABAJAR DE
MANERA SEGURA CON LA MÁQUINA ANTES DE PERMITIR QUE SE VUELVA A UTILIZAR.
2. Quemaduras.
Algunas partes de esta máquina alcanzan temperaturas que superan los 300 °C en muchas zonas.
ESPERE HASTA QUE LA MÁQUINA SE HAYA ENFRIADO ANTES DE COMENZAR CUALQUIER TRABAJO CON
ELLA.
SE DEBEN ADOPTAR UNAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA ASEGURARSE DE QUE CUANDO SE
UTILIZA LA MÁQUINA SOLAMENTE SE ENCUENTRA EN LA ZONA DE TRABAJO EL OPERADOR DE LA MISMA.
UTILICE UN EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL, COMO POR EJEMPLO GUANTES, CUANDO COMPRUEBE
EL PLÁSTICO CALENTADO, CUANDO MANEJE LAS PIEZAS TERMOFORMADAS, CUANDO LLEVE A CABO EL
PROCESO DE MANERA MANUAL O CUANDO TOQUE SUPERFICIES CALIENTES.
LOS CALENTADORES DE CUARZO EMITEN RADIACIONES INFRARROJAS, POR LO QUE DEBE EVITAR
CUALQUIER EXPOSICIÓN A DICHAS RADIACIONES O, EN CASO DE PRODUCIRSE, QUE ESTA SEA BREVE.
8. Incendio.
El sistema de autonivelado de las láminas permite mantener constante el nivel del plástico que se está
calentando. Existe el riesgo de que fallen los sensores de nivel debido al uso incorrecto de los calentadores, o
a la instalación de un suministro de aire comprimido con un nivel que supera la presión de funcionamiento de
la válvula neumática y las características de la máquina pueden provocar que el plástico se infle dentro de los
calentadores y comience a arder. Revise y compruebe periódicamente los sensores infrarrojos de haz.
ASEGÚRESE DE QUE EL SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO SE ENCUENTRA EN EL NIVEL RECOMENDADO
Y UTILICE SOLAMENTE EL CALENTADOR PARA CALENTAR LOS MATERIALES DE PLÁSTICO PARA
TERMOFORMADO. EXISTE UN RIESGO DE INCENDIO COMO CONSECUENCIA DEL CALOR Y DE LOS
PLÁSTICOS, LO CUAL PUEDE PROVOCAR UNA SITUACIÓN DE EMERGENCIA. ASEGÚRESE DE LLEVAR A
CABO Y SUPERVISAR LA FORMACIÓN QUE RECIBEN LOS OPERARIOS EN MATERIA DE INCENDIOS. ES
FUNDAMENTAL CONTAR CON LOS MEDIOS Y EL EQUIPO NECESARIOS PARA LA EXTINCIÓN DE INCENDIOS
AL LADO O CERCA DE LA MÁQUINA. UTILICE EXTINTORES DE POLVO SECO O DE DIÓXIDO DE CARBONO.
9. Partículas en suspensión.
Las partículas presentes en la zona de trabajo pueden estar en suspensión durante el funcionamiento del
sistema de ventiladores de refrigeración, cuando se utiliza un inflador para llevar a cabo el soplado de los
plásticos, o cuando no se trabaja con el utillaje ajustado cuando se extrae un termoformado.
ASEGÚRESE DE QUE EL POLVO, LAS PARTÍCULAS Y LOS RESIDUOS PRESENTES EN LA ZONA DE TRABAJO
SEAN LOS MÍNIMOS. ASIMISMO, LLEVE UNA PROTECCIÓN ADECIADA PARA LAS OJOS.
ESTA MÁQUINA SOLAMENTE DEBE UTILIZARSE PARA REALIZAR TERMOFORMADOS AL VACÍO Y PARA EL SOPLADO
DE LÁMINAS DE PLÁSTICO.
NO UTILICE EL CALENTADOR PARA APLICAR CALOR SOBRE CUALQUIER OTRO MATERIAL QUE NO SEA LA LÁMINA
DE PLÁSTICO QUE SE VA A TERMOFORMAR, COMO POR EJEMPLO: ALIMENTOS, CUALQUIER TIPO DE PARTÍCULA,
POLVO, LÍQUIDOS, MADERA, PAPEL, METALES Y CUALQUIER TIPO DE MATERIAL COMBUSTIBLE.
NO UTILICE BAJO NINGÚN CONCEPTO EL MECANISMO DE LA MESA PARA SUJETAR, COMPRIMIR O HACER FUERZA
SOBRE NINGÚN OBJETO.
NO UTILICE BAJO NINGÚN CONCEPTO EL MARCO DE SUJECIÓN PARA COMPRIMIR, DOBLAR, SUJETAR O HACER
FUERZA SOBRE CUALQUIER ELEMENTO QUE NO SEAN LAS LÁMINAS DE PLÁSTICO QUE SE VAN A USAR EN EL
PROCESO DE TERMOFORMADO.
LA FUNCIÓN PARA LIBERAR AIRE CON LA QUE CUENTA LA MESA DE DESBLOQUEO SOLAMENTE DEBE UTILIZARSE
PARA EXTRAER LA PIEZA TERMOFORMADA DEL MOLDE.
EL PUERTO DE VACÍO QUE SE ENCUENTRA EN LA MESA SOLAMENTE DEBE UTILIZARSE PARA APLICAR VACÍO
DEBAJO DE UN MOLDE COMO PARTE DEL PROCESO DE TERMOFORMADO.
NO PERMITA QUE AQUELLAS PERSONAS QUE NO VAN A TRABAJAR CON LA MÁQUINA SE ACERCEN A MENOS
DE UN METRO DE LA MESA, PUES EXISTE EL RIESGO DE ATRAPAR LOS DEDOS CUANDO SE MANEJA LA MESA
MEDIANTE LA FUNCIÓN ELEVADORA UTILIZANDO AMBAS MANOS.
NO BLOQUEE EL ORIFICIO DE ESCAPE DE LA BOMBA EN LA PARTE TRASERA DE LA MÁQUINA Y NO UTILICE ESA
SALIDA DE PRESIÓN PARA APLICAR PRESIÓN CON CUALQUIER OTRO OBJETIVO.
NO UTILICE LA PARTE SUPERIOR DEL CALENTADOR O DE LA TAPA DEL CALENTADOR PARA APILAR PLÁSTICOS U
OTROS MATERIALES.
NO UTILICE LA PARTE INFERIOR DE LA TRASERA DE LA MÁQUINA COMO ZONA DE ALMACENAJE.
NO UTILICE LA MÁQUINA PARA APILAR O APOYAR OBJETOS EN SUS LATERALES.
LAS SALIDAS DEL AIRE DE VENTILACIÓN SOLAMENTE DEBEN UTILIZARSE PARA REFRIGERAR LOS
TERMOFORMADOS COMO PARTE DEL PROCESO DE TERMOFORMADO AL VACÍO O DE MODELAJE POR SOPLADO.
NO OBSTRUYA EL TRANSPORTE DEL CALENTADOR CON NINGÚN OBJETO O UTILICE LAS RUEDAS DE TRANSPORTE
PARA CORTAR O DAR FORMA A CUALQUIER OTRO OBJETO O MATERIAL.
PARA MOVER EL CALENTADOR HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS SOLAMENTE DEBE UTILIZAR EN MANGO DEL
CALENTADOR.
NO UTILICE LA GRÚA DEL CALENTADOR PARA COLGAR OBJETOS.
NO MONTE LOS POSTES DEL VENTILADOR DEBAJO DEL LATERAL DE LA GRÚA DEL VENTILADOR.
NO QUITE LOS PANELES LATERALES DE LA MÁQUINA PARA UTILIZAR EL CILINDRO NEUMÁTICO PARA CORTAR,
COMPRIMIR, DOBLAR O DAR FORMA A CUALQUIER OBJETO.
MO UTILICE O MODIFIQUE LA POTENCIA ELÉCTRICA DEL PANEL DE CONTROL PARA DAR UN SUMINISTRO A OTRO
DISPOSITIVO O PARA MODIFICAR LA MÁQUINA O SUS FUNCIONES.
LA PRESENTE LISTA NO INCLUYE TODOS LOS POSIBLES USOS INDEBIDOS DE LA MÁQUINA, SINO QUE ENUMERA
AQUELLOS QUE SON PREVISIBLES. LA PERSONA RESPONSABLE DE LA SEGURIDAD EN LA EMPRESA PROPIETARIA DE
LA MÁQUINA DEBE SER LA ENCARGADA DE EVALUAR, SUPERVISAR Y CONTROLAR EL USO DE ESTA MÁQUINA.
La Formech 1372 es una máquina termoformadora muy versátil, que se acciona a mano y con la que se
pueden fabricar moldes de alta definición con material de hasta 6 mm de espesor. Estas máquinas están
diseñadas solamente para el termoformado de componentes de plástico y para el moldeado por soplado de
componentes de plástico calentados.
• Pantalla gráfica táctil sencilla de utilizar que permite manejar el ciclo de termoformado desde una
única pantalla y cuenta con una herramienta para almacenar 40 tareas.
• Potentes calentadores de cuarzo controlados mediante un Controlador Lógico Programable con 15
zonas de calentamiento.
• Función de standby del nivel de potencia del calentador que permite ahorrar energía cuando el
calentador se encuentra en posición trasera.
• Calentador con un sistema de apagado de seguridad después de un periodo de inactividad.
• Potente bomba rotativa filtrada a paletas.
• Manómetro.
• Esta máquina cuenta con un sistema automático de nivelado de la lámina. Un sensor óptico emite
un rayo de luz a través de la máquina. El sistema cuenta con un transmisor y un recibidor. Cuando
el rayo se interrumpe, se bombea aire en la cabina de la máquina por debajo del plástico, elevándolo
hasta que se reestablece dicho rayo. Los sensores ópticos se encuentran situados debajo de ambos
lados del marco superior.
• Una mesa portamoldes que incorpora un control manual que se acciona con las dos manos que
permite un uso más sencillo y seguro de moldes pesados.
• Una función para ajustar fácilmente la altura de la mesa que será de gran ayuda cuando se utilicen
moldes poco profundos.
• Una potente herramienta de aire comprimido que extrae el termoformado del molde.
• La 1372 es perfecta para desarrollar prototipos y al mismo tiempo permite mantener ciclos de
producción tanto pequeños como grandes.
• Esta máquina se ha diseñado para que se pueda adaptar fácilmente y para que pueda llevar a
cabo de manera más rápida funciones como cambiar el molde, o acoplar las ventanas reductoras
(que permiten utilizar láminas más pequeñas).
• Potente sistema de ventilación opciona.
• Paquete de vacío (depósito de vacío, bomba de aceite a paletas actualizada) (Opción).
• Abrazaderas neumáticas (Opción).
• Pirómetro con tanque de suministro de aire de apoyo (Opcional).
Este manual incluye las instrucciones originales de la Formech 1372 y en él se informa al usuario sobre la
seguridad, el montaje, el uso y el mantenimiento de la misma. En caso de que necesite una guía más amplia
sobre los procesos de termoformado por vacío, contactenos.
(dimensiones en milímetros)
1824
2099
2089 1818
2144
4
1372
1- Calentador
2- Mango del marco de sujeción
3- Abrazaderas
4- Pantalla táctil
5- Botones de control para subir la
5 mesa
6- Ajuste de la altura de la mesa
7- Mango del calentador
8- Protector del calentador
6 9- Contrapesos
10- Abrazaderas de tornillo autoajus-
tables
11- Botón principal de la caja de
control
12- Soportes traseros del calentador
Prefacio
Lea atentamente este manual antes de instalar o manejar su máquina. Deberá prestar
especial atención a las secciones que tratan sobre seguridad.
Es imposible abordar todos los aspectos del termoformado en este manual, por lo tanto, estamos a su dispo-
sición para aconsejar sobre problemas especiales que puedan presentarse sobre las técnicas de termoforma-
do, utillajes y materiales.
Especificaciones técnicas
1372
Área de formado: 1330mm x 620mm. Profundidad de termoformado: 420mm
Tamaño de la lámina: Nominal 1372mm x 660mm
Grosor máximo del material 0.25mm min. 6.0mm max
Suministro eléctrico
17kW - 380-415V, 5 cables, trifásico + Neutro + Tierra, 50Hz
17kW - 208-230V, 4 cables, trifásico + Tierra, 60Hz (América del Norte)
Ancho: 2144mm Largo:2099mm Alto:1320mm Alto con ventiladores: 2420mm Peso: 600Kg
Emisión acústica
Las emisiones sonoras de la Formech 1372 son inferiores a 70 dB(A).
Almacenamiento de la máquina
La 1372 debe guardarse en un lugar seco. Si la máquina no se utiliza durante un largo periodo de tiempo,
encienda la bomba periódicamente (una vez al mes).
Esta máquina deberá colocarse sobre un suelo de hormigón nivelado. Las zonas polvorientas o con corrientes
de aire pueden poner en peligro el rendimiento de la máquina, pero es importante dejar suficiente espacio
alrededor de la misma (750 mm) para poder acceder a los distintos paneles y para asegurar una buena ven-
tilación que evite el exceso de calentamiento. Durante todo el proceso de instalación posterior, asegúrese de
que el suministro de energía eléctrica está debidamente cortado.
Conexión eléctrica
Se requiere un suministro eléctrico de voltaje, corriente y frecuencia adecuados. En el muro se deberá montar
un interruptor de corte que facilite bloquear la posición en OFF y que sea capaz de soportar toda la corriente
al alcance del operador.
Conexión neumática
Si el suministro de aire no es suficiente, se corre el riesgo de perjudicar el funcionamiento de la
máquina. La conexión a la máquina deberá realizarse mediante una válvula de corte con bloqueo.
Asegúrese de que el suministro de aire neumático se regula a 5 bares o menos y de que está correcta-
mente filtrado y lubricado con un aceite motor. Un especialista en la materia debe encargarse de hacer las
conexiones de aire comprimido.
Si utiliza mangueras flexibles se recomienda que sean de goma con refuerzo de nailon, lona o cables y con la
debida capacidad para presión y temperatura. El tamaño de la manguera de conexión deberá ser de 12 mm
de diámetro. La presión máxima de la línea no debe exceder los 5 bares o los 80 PSI.
LOS CONTRAPESOS SON ELEMENTOS PESADOS, POR ELLO, DEBERÁ TENER ESPECIAL CUIDADO AL
MANEJARLOS PARA NO ATRAPAR LO DEDOS CON ELLOS.
TENGA CUIDADO AL MONTAR, CARGAR O DESCARGAR CONTRAPESOS. LOS ELEMENTOS PESADOS
PUEDEN APLASTAR ALGUNA EXTREMIDAD SI NO SE MANEJAN CORRECTAMENTE, SI SE HACE UN
USO INDEBIDO DE ELLOS O SI SE DEJAN CAER.
AL CARGAR Y DESCARGAR CONTRAPESOS, ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE EL TOPE DEL PASADOR
HENDIDO DE BLOQUEO ESTÁ BIEN COLOCADO Y DE QUE VUELVE A COLOCAR LA ARANDELA DE
RETENCIÓN QUE SE ENCUENTRAN AL FINAL DEL BRAZO EQUILIBRADOR.
Asegúrese de que aplica los procedimientos reglamentarios para elevar y mover la máquina. Una
persona encargada de la higiene y la siguridad debe supervisar el proceso. Una persona respon-
sable de la higiene y la seguridad debe evaluarla, llevar a cabo y contralar la puesta en marcha.
El óvalo gris guía al usuario por las 6 funciones principales de la máquina para el ciclo de termoformado,
comenzando por el botón del calentador.
El botón de calentador muestra el tiempo de calentamiento y permite ajustar las distintas zonas y los
parámentros de tiempo pero no inicia la secuencia de funcionamiento. Los otros botones del óvalo
permitirán poner en marcha las funciones.
Permanezca en esta pantalla cuando esté realizando ciclos continuos.
Cuando las funciones se activan, el botón cambia de color a verde para mostrar el estado.
Los temporizadores comenzarán una cuenta regresiva desde el tiempo establecido.
El título del programa cargado se muestra en la esquina superior izquierda. La máquina siempre comenzará
a funcionar con el último programa utilizado, el cual es posible cambiar en tiempo real cuando ya está la
máquina en funcionamiento. Además, se pueden realizar cambios si así lo desea.
Atrás
Utilice el botón Atrás para salir de la pantalla de ajustes y volver a la pantalla de
fucionamiento.
Accionar calentador
Este botón le permite accionar la potencia del calentador. Cuando está verde se encuentra
encendido y cuando está azul se encuentra apagado. Enciéndalo cuando vaya a trabajar con
la máquina y apáguelo cuando la máquina vaya a estar en reposo, sin funcionar durante un
rato, cuando coloque un molde, etc.
Modo con temporizador en el calentador
Cuando este botón muestra el timbre significa que operará desde el valor establecido en el
temporizador del calentador. Este botón alterna entre el temporizador del calentador y el del
pirómetro.
?
Función Ayuda
Allí encontrará la descripción de los iconos y de los botones.
Tenga en cuenta que cuando una función esté activada, el icono será de color verde tal y como se muestra a
continuación:
Levantar la mesa
Teclas de mesa
• Los niveles de potencia de las zonas. Pulse sobre el valor y utilice el teclado que aparece
en la pantalla para editar el valor. Toque sobre la zona o zonas a las que quiera aplicar este valor. El valor de
la caja de ajustes de potencia irá variando de zonas. Cambie el valor como desee hasta conseguir ajustar el
perfil de calentamiento a sus necesidades.
• Los niveles del calentador en standby. Pulse sobre el valor y utilice el teclado que aparece en
la pantalla para editar el valor de reposo que desee. Cuando el calentador se encuentra en posición trasera
se accionará el perfil establecido para reducir la potencia y, así, ahorrar energía.
• El temporizador del calentador. Pulse sobre el valor del icono del calentador y utilice el teclado de la
pantalla para editar el tiempo de calentamiento que desee.
• El temporizador del ventilador. Pulse sobre el valor del icono del ventilador y utilice el teclado de la
pantalla para editar el tiempo de calentamiento que desee.
Una vez realizados los cambios en el calentador y en el temporizador, deberá guardar el programa.
La pantalla con los parámetros para guardar opciones se abrirá y mostrará dichos parámetros, lo cual
permite una revisión y un ajuste final de los mismos. Si guarda un programa nuevo, pulse en el título de
la caja y edite el nuevo título del programa. Los ajustes finales se pueden realizar en cualquier parámetro
simplemente pulsando sobre el valor correspondiente y editándolo con el teclado que aparece en la pantalla.
Para finalizar debe pulsar el botón guardar.
Para cargar un programa diferente pulse y aparecerá la siguiente pantalla. Seleccione la página que
desee para el programa moviéndose por los mismos. Es decir, 11-20, 21-30, etc. Pulse sobre el título para
cargar el programa deseado.
9 3 15
7 6 5 4 1 10 11 12 13
8 2 14
400W 300W 300W 300W 300W 300W 300W 300W 300W 300W 400W
300W 250W 250W 250W 250W 250W 250W 250W 250W 250W 300W
300W 250W 250W 250W 250W 250W 250W 250W 250W 250W 300W
300W 250W 250W 250W 250W 250W 250W 250W 250W 250W 300W
400W 300W 300W 300W 300W 300W 300W 300W 300W 300W 400W
El control de la zona de calentamiento se modifica desde la pantalla táctil. Cuando se ajusta permite
cambiar el calor de cada zona. Reduzca o aumente la potencia de cada zona hasta el porcentaje deseado y
cámbielo cuando sea necesario.
Para más información sobre los ajustes del calentador, consulte también la sección sobre técnicas de
funcionamiento.
Entrada de aire
comprimido
Procedimiento de funcionamiento
• Encienda el interruptor seccionador (posición ON) que se encuentra en la caja eléctrica en la parte poste-
rior de la máquina.
• En la pantalla táctil, encienda el calentador (ON) para suministrar electricidad a los calentadores. Los calen-
tadores suelen tardar entre 10 y 15 minutos en alcanzar su temperatura de funcionamiento óptima. Pulse el
botón de ajustes del calentador para ajustar el perfil o la zona de calentamiento requeridos.
• Levante la mesa hasta su posición más alta y sitúe su molde en ella. Consulte al respecto la sección que
trata sobre el diseño de los moldes para asegurarse de que utiliza un molde adecuado. Junto con la máqui-
na, se entrega una lámina de malla metálica que fomente el paso del aire durante la fase de vacío y que se
coloca debajo del molde. Lleve la mesa a su posición más baja pulsando el icono BAJAR MESA en la pantalla
de funcionamiento.
• Abra las partes de la abrazadera y levante el marco de sujeción. Coloque una lámina de plástico sobre la
apertura.
• Tire del marco de sujeción hacia abajo y cierre las 3 abrazaderas. El plástico debe cubrir por completo los
sellos blancos alrededor de la rendija. Ajuste el cierre de los tornillos de la abrazadera para sujetar firme-
mente el plástico. La parte trasera de la abrazadera tiene resorte. La tensión del resorte antes de unirlo a
la parte trasera del marco de sujeción se puede modificar cambiando la posición de las dos contratuercas
(véase el apartado relativo a los ajustes).
• Después de que el calentador haya alcanzado su temperatura de funcionamiento, tire de él con ayuda del
mango de la parte delantera del calentador hasta que el calentador se encuentre sobre el plástico.
• Active que autnivelado si es necesario pulsando el botón de modo que muestre la imagen en verde. Si el
plástico se cae y no se calienta de manera homogénea, la función de autonivelado se utilizará para mante-
ner el nivel del plástico mientras el calentador está en posición delantera y hasta que se encuentre listo para
termoformar.
• A medida que el plástico se calienta, puede elevarse ligeramente y posteriormente se ablandará y comen-
zará a bajar.
• Si conoce el tiempo de calentamiento del ciclo, selecciónelo antes de empezar.
• Si no utiliza un temporizador, mueva el calentador hasta su posición trasera para comprobar el estado del
plástico manualmente. Continúe calentando hasta que el plástico se encuentre lo suficientemente blando
para termoformar. Cuando el estado del plástico sea el adecuado para termoformar, mueva el calentador
trasero completamente hacia atrás.
•Pulse el botón de Pre-estirado para inflar el plástico antes del termoformado si así lo desea. Esta función es
especialmente útil si el molde está alto porque mantiene el plástico con un grosor más uniforme durante el
termoformado. Si el termoformado está alto, puede que deba pre-estirar el plástico antes del propio proceso
de termoformado.
• Pulse a la vez las dos teclas SUBIR MESA y manténgalas pulsadas hasta que la mesa esté totalmente
levantada. Después, pulse el icono VACÍO.
• Este icono se utiliza para aplicar vacío a la mesa. La pieza termoformada se formará alrededor del molde.
• Cuando el plástico se ha formado alrededor del molde, los ventiladores se pueden encender para comen-
zar a refrigerar el plástico. Para ello, pulse el botón VENTILACIÓN, de este modo, cuando el termoformado se
encuentra a la temperatura adecuada, pulse el botón del ventilador de nuevo para apagarlo.
• Una vez que el plástico se ha enfriado los suficiente, puede pulsar el botón Expulsión para que la pieza
termoformada se libere del molde. Si este proceso es demasiado largo o escaso, puede dañar el molde.
• Una vez desmoldada la pieza se puede bajar la mesa. Para ello pulse el icono «Bajar mesa». Asegúrese de
que el termoformado se ha expulsado del molde. Asegúrese de que esta ha alcanzado y posición inferior.
Abra el marco de sujección para quitar el termoformado.
Es fundamental que, antes de usar esta máquina, se lea y comprenda la totalidad de la información
que APARECE EN este manual en lo que respecta a la seguridad y a los Riesgos para la seguridad es-
pecíficos DE la misma. UNA PERSONA RESPONSABLE DE SALUD Y SEGURIDAD DEBERÁ EVALUAR,
SUPERVISAR Y CONTROLAR LOS Procedimientos de funcionamiento de esta máquina.
Calentadores
Los potentes calentadores de cuarzo están diseñados para calentar el plástico rápidamente sin quemar su
superficie. El tiempo que se necesita para calentar el plástico se matiene prácticamente constante una vez
que los calentadores alcanzan la temperatura de funcionamiento.
El movimiento del calentador se controla de manera manual. La persona encargada de la máquina moverá
el calentador parcialmente hacia atrás para comprobar el estado del plástico y lo volverá a mover hacia
adelante para continuar con el proceso de calentamiento. Esta acción no interrumpirá ni reiniciará el tiempo
previamente indicado para el ciclo de calentamiento a menos que dicho tiempo haya finalizado y la alarma
haya sonado. Utilice siempre el mango azul para mover el calentador.
El sistema de control del calentador se maneja mediante el control lógico programable para cambiar la
temperatura de de las distintas zonas, tal y como se muestra en la pantalla de zonas del calentador. Hay 15
zonas de calentamiento que se pueden controlar y que permiten a la persona que maneja la máquina tanto
apagar aquellas zonas que no necesita, como ajustar de manera individual la temperatura de alguna zona
según las necesidades de cada material. Las zonas de calentamiento se pueden ajustar incrementando de
1% su potencia. El nivel de calentamiento permanecerá constante una vez se haya ajustado el mismo.
Cada zona se puede configurar para proporcionar una conseguir uniforme del calor. Para lograr un buen
resultado, configure las zonas interiores con un nivel de calor inferior que las exteriores y recuerde que la
parte trasera del calentador siempre calienta más que la delantera. Una vez configurado el calentador, no
necesitará realizar otros ajustes, quizás algunos que dependerán del diseño del molde, el tipo, grosor o color
del plástico, o las condiciones o temperatura de la máquina o del entorno.
Al utilizar toda el área de termoformado es aconsejable mantener las zonas centrales con una temperatura
inferior, pues estas zonas mantienen el calor mucho más que las zonas exteriores, que se enfrían más rápida-
mente. Cuando se trabaja con marcos reductores, debe apagar o reducir el calor de las zonas que no utilice.
Siempre que no se caliente plástico, los calentadores deben estar sobre la pantalla térmica trasera.
Los tiempos del ciclo de calentamiento varían en función de muchos factores. Incluso si tiene poca experien-
cia en el termoformado de plásticos, le resultará sencillo calcular el tiempo de calentamiento. Algunos plásti-
cos como el estireno son muy tolerantes al tiempo de calentamiento, lo cual le aporta consistencia al termo-
formado. No obstante, debe tener cuidado con aquellos materiales higroscópicos, es decir, que mantienen el
agua, como por ejemplo el ABS (Acrilonitrilo Butadieno Estireno), dado que se pueden formar burbujas en la
superficie si el material no se ha secado previamente en un horno antes del termoformado.
El termoformado debe formarse cuando el plástico está lo suficientemente flexible como para tocarlo con el
lado romo de un lápiz, pero no tan blando como para que se descuelgue. Una lámina calentada adecuada-
mente dará como resultado un termoformado excelentemente definido. Si la lámina no está lo suficiente-
mente caliente durante el proceso de termoformado, la pieza resultante no capturará todos los detalles del
molde.
Los tiempos que se muestras a continuación fueron calculados utilizando estireno a una temperatura am-
biente de 20º centígrados con la máquina a temperatura de funcionamiento.
Tenga en cuenta que estos tiempos son orientativos y puede haber diversos factores que hagan variar el
tiempo de calentamiento, incluyendo el color o el acabado de la superficie del material.
Pirómetro (opcional)
El pirómetro se encuentra en la zona central. Hay modos para el indicador del calentador: temporizador y
pirómetro. Pulse el temporizador del calentador el botón del pirómetro o alterne ambos.
El temporizador solamente emite un sonido una vez que el tiempo establecido ha terminado.
El pirómetro emite un sonido cuando el material ha alcanzado la temperatura final establecida.
En caso de una pérdida repentina de aire los calentadores se apagarán y el indicador de aire se pondrá rojo.
La reserva de aire suministrará aire durante un momento mientras se enfría el calentador. Puede que sea
necesario ajustar el regulador del suministro de aire para aportar mayor o menos cantidad de aire. El el valor
nominal de comienzo es 15 psi. Si el calentador funciona a máximo rendimiento durante largos periodos, se
recomienda aumentar dicha presión.
Termoformado en burbuja
Con la máquina 1372 es posible producir piezas termoformadas en burbuja sin utilizar ningún molde. Para
formar una burbuja se deberá calentar la lámina de plástico con una mesa cubierta por una tela en su
posición más baja. Cuando la lámina de plástico se haya calentado totalmente, empuje el calentador hacia
atrás, pulse la tecla de estirado previo, manténgala pulsada y el plástico comenzará a inflarse.
La mayoría de los moldes están fabricados con una base para asentarse sobre la mesa de termoformado.
No pueden tener cortes y deben deben contar con cierto calado o ángulo de inclinación para ayudar en el
proceso de desmolde. También son necesarios los orificios de ventilación para permitir que se expulse el aire
de los ángulos más complicados del molde. Dado que estos orificios son pequeños, no dejan marcas en la
superficie de la pieza termoformada.
Los moldes de madera o tableros de fibra de densidad media se fabrican fácilmente y permiten pequeñas
tiradas de piezas termoformadas de buena calidad y a bajo coste (consulte las notas inferiores). El uso de
maderas de grano denso evitará que queden marcas en la pieza termoformada.
El yeso París se puede utilizar para casos excepcionales pero debe dejar que el yeso tenga un buen secado
(consulte las notas inferiores).
Los moldes de metal tiene la ventaja de contar con finos detalles en la superficie y de ser muy resistente a
deformaciones y a que se dañe la superficie. Los moldes de metal deben calentarse antes de utilizarlos. Un
molde de metal frío absorberá parte del calor de la lámina de plástico antes de que se defina totalmente.
Los moldes de resina combinan la mayoría de las ventajas de los moldes de metal con la relativa facilidad en
la manufactura. En el mercado se encuentran diversos materiales resinosos especiales para la producción de
piezas termoformadas.
NOTA: Los materiales porosos en los moldes, como la madera o el yeso, se deben sellar adecuadamente
para evitar que la bomba de vacío aspire la humedad o el serrín, o que se produzcan pérdidas de yeso. El cir-
cuito de vacío se puede bloquear rápidamente con polvo u otros restos si los moldes no están debidamente
sellados.
Las reparaciones en el circuito de vacío pueden resultar costosas. Tiene a su disposición la posibi-
lidad de incorporar un filtro de drenaje que es muy recomendable utilizar cuando se trabaja con
moldes de yeso. El filtro no está pensado para evitar que la humedad se adentre en la bomba de
vacío.
Dado que el plástico se enfría tras el termoformado, se contraerá apretando firmemente el molde. Si el
molde tiene ángulos inclinados y un buen acabado en la superficie, será más sencillo de desmoldar. En
aquellos casos que el ángulo de desmolde se deba mantener al mínimo, se deberá utilizar un agente desmol-
dante para ayudar en el proceso. de expulsión.
Los moldes sellados se desmoldan con más facilidad. Los agentes desmoldantes a base de silicio se pueden
utilizar con moldes más complicados; no obstante, los moldes porosos (no sellados) los absorben rápida-
mente, con lo cual resultan inefectivos por completo.
No se recomienda el uso de talco como desmoldante dado que puede obstruir el circuito.
Las láminas de plástico se comercializan en una amplia variedad de grados, grosores y colores. Los mate-
riales como el estireno y el PVC son los más adecuados para el termoformado. Otros materiales, como el
acrílico, polipropileno o el policarbonato, se formarán pero con mayor dificultad.
El objetivo de este manual no es el de enumerar la lista de problemas potenciales y sus soluciones, porque lo
que se recomienda, principalmente a los nuevos usuarios de máquinas termoformadoras, que vayan adqui-
riendo la experiencia y la confianza necesarias en la materia utilizando materiales sencillos antes de comen-
zar con otros que presentan más dificultados.
Formech cuenta con una Guía de Introducción al Termoformado que aborda algunos de estos temas con
más detalle. Póngase en contacto con Formech si desea consultarla.
Una vez termoformados, la mayoría de los plásticos se pueden formar posteriormente mediante calor para
añadir detalles. Aunque la mayoría de los plásticos se pueden imprimir, e incluso en algunos casos pintar,
la presencia del agente desmoldante utilizado puede provocar que la superficie se haga resistente a otras
decoraciones.
Recorte
Una pieza termoformada ideal es aquella que, al retirarla de la máquina, no requiere ningún otro acabado.
No obstante, es necesario recortar la mayoría de los termoformados antes de poder utilizarlos y hay muchos
métodos para ello.
Este material se puede recortar con un cuchillo afilado. Se pueden utilizar también herramientas de recorte
con formas para recortar aquellos moldes más complicados. Si no necesita utilizar una brida en el producto
finalizado, una sierra de recorte montada sobre una taladradora de base cortará el termoformado en un
plano horizontal para eliminar el material sobrando.
Cuando se trata de grandes producciones, la variedad en el equipamiento disponible para el recorte de
piezas termoformadas va desde prensas clicker, prensas de rodillo, sierras de cinta, corte por chorro de agu,
hasta cortadoras láser, entre otros muchos sistemas.
La seriedad, la fiabilidad y su larga vida útil son sinónimos de Formech. Sin embargo, al igual que ocurre con
cualquier tipo de maquinaria, algunas partes necesitan reemplazarse periódicamente.
Sellos
Los sellos de silicona de la mesa y de la apertura superior de la máquina se consideran partes fungibles y su
vida útil depende de cómo se trabaje con la máquina y la frecuencia con la que se utilice.
Nuestra garantía no cubre los sellos de la mesa ni del bastidor.
Elementos calefactores
Los elementos calefactores de cuarzo que incluye esta máquina se fabrican con tubos de cuarzo y, por lo
tanto, pueden romper o agrietarse a causa de algún impacto o o golpe.
Los calentadores de cuarzo cuentan con filamentos internos que alcanzan temperaturas extremadamente
altas. El cable se expande y se contrae cuando se calienta y se enfría.
Debido a la expansión y contracción continuas, el cable se puede fracturar y, en ese caso, será necesario
reemplazarlo (este proceso puede tardar 10 años o más). Debido a esto, no podemos aplicar nuestra ga-
rantía estándar a los elementos calefactores de cuarzo. Sin embargo, nuestra experiencia nos enseña que
estos medios de calentamientos son duraderos, fiables y más resistentes a los golpes e impactos que otros
productos similares de cerámica.
Nuestra garantía no cubre los elementos calefactores.
Sistema de vacío
El sistema de vacío de esta máquina es bastante sencillo pero utiliza componentes de alta calidad. La espe-
ranza de vida del sistema de vacío puede reducirse si en él entra polvo, líquidos, suciedad u otros agentes
externos. Se coloca un filtro de cartucho en la entrada a la bomba de vacío para evitar que las partículas se
introduzcan en el interior del compartimento de vacío. Controlar las condiciones del sistema de filtrado pro-
longará el buen funcionamiento del sistema de vacío. Cambie el filtro cuando se haya desgastado a causa
de la suciedad y otras partículas.
NUESTRA GARANTÍA NO CUBRE LOS DAÑOS EN EL CIRCUITO DE VACÍO, INCLUIDA LA BOMBA DE VACÍO,
SI SE COMPRUEBA QUE HAN SIDO BLOQUEADOS CON MATERIAS AJENAS AL MISMO O HA SIDO CORROÍ-
DO POR LÍQUIDOS.
Aparte de la mesa y de las juntas, que se consideran elementos fungibles, el servicio o la reparación de su
máquina será mínimo siempre que haya tenido en cuenta las secciones que tratan sobre el sistema de vacío
y los elementos calefactores. Sin embargo, dependiendo del uso que se haga de ella, pueden ser necesarios
tanto un control del rendimiento como un mantenimiento preventivo con el objetivo de asegurar el manteni-
miento del rendimiento.
Sistema eléctrico
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, se debe cortar el suministro eléctrico o desenchufar el
cable de red. Solamente un técnico cualificado puede trabajar en las partes que transportan tensión de red
y esa persona es la responsable de asegurar que la máquina se encuentra en las condiciones de seguridad
adecuadas para que se vuelva a utilizar.
Los fallos en los módulos eléctrico y electrónico no son frecuentes, pero en ocasiones las clavijas y los termi-
nales son los responsables de los mismos. Realizar una evaluación adecuada de los fallos es fundamental
para detectar el problema.
Se puede desperdiciar mucho tiempo comprobando en las áreas equivocadas un problema que, cuando lo
encuentra, resulta obvio.
Consulte también la sección sobre el circuito eléctrico.
Calentador
Los conductos flexibles entre los calentadores y el armario de control contienen un número de cables de
alimentación resistentes al fuego. Debido al continuo movimiento del calentador, dichos componentes
pueden sufrir fatiga y puede ser necesario sustituirlos. Solamente se deberá usar el grado correcto de cable.
El trabajo lo deberá llevar a cabo un técnico cualificado. Los elementos calefactores de cuarzo deben super-
visarse periódicamente, sobre todo por si tuvieran fisuras capilares. Normalmente no hay razones concretas
para que esto ocurra, salvo que se deba a la contracción y expansión del material cerámico con el paso del
tiempo. Si un elemento no calienta y las terminaciones son correctas, entonces hay que cambiarlo.
Asimismo, es necesario ajustar periódicamente las conexiones del terminal que se encuentran en la bandeja
como resultado de la continua expansión, contracción y vibración. Quite la cubierta del calentador, retire
la cubierta de cada terminal y compruebe y ajuste de manera sistemática cada tornillo de conexión ase-
gurándose de que todos los cables se han colocado de manera segura en el lugar que les corresponde. Debe
repetir este procedimiento cada 4 u 8 meses dependiendo del uso.
Por las razones indicadas hasta el momento, los elementos, cables asociados, conectores, fusibles y contro-
ladores TRIAC quedan específicamente excluidos de nuestra garantía estándar.
> Si el plástico no se calienta de manera uniforme y hay zonas frías, siga las siguientes instrucciones. Dicho
procedimiento se simplifica si las comprobaciones se hacen cuando la máquina está fría.
> Apague la máquina y deje que el calentador se enfríe por completo lo cual llevará alrededor de 45 min.
> Lleve el calentador hasta la mitad de su trayectoria hacia adelante, coloque la mano cerca (pero no enci-
ma) de los elementos para ver si todavía están calientes. Si lo están, deje que la máquina se enfríe durante
otros 15 minutos.
> Cuando los elementos calefactores se encuentran completamente fríos, encienda la máquina y compruebe
cada elemento de manera individual. La diferencia de temperatura se notará enseguida. Si uno o más de los
elementos no caliente, siga las siguientes instrucciones.
Quite la tapa del bloque asociado con el elemen- A continuación, compruebe que todos los cables,
to dañado utilizando una llave de tubo de 8 mm. incluidos los cables de conexión, están firme-
mente ajustados y que el fallo no lo causa una
conexión suelta.
Quite las tuercas y arandelas que sujetan la Cada elemento tiene dos cables que están
pieza dañada. conectados con bloques conectores separados.
Afloje los tornillos del bloque conector. Coloque la mano debajo para coger el elemento
que quedará suelto.
Si pone su mano por debajo, podrá identificar el Retire las mangas de aislamiento flojas.
elemento que está cambiando.
Introduzca los cables a través de los agujeros de Compruebe el voltaje del elemento en la parte
la placa. Coja el elemento. posterior del mismo, dado que puede ser dife-
rente al de otros.
Para colocar la nueva pieza realice el proceso de Reemplace la cubierta del calentador y apriete
manera inversa. Debe reemplazar las cuatro tuercas los 6 tornillos.
y tornillos del elemento calefactor en primer luga y
ajuste firmemente todas las conexiones para que
queden aseguradas.
Sistema de autonivelado
Esta máquina cuenta con un sistema automático de nivelado de la lámina. Un sensor óptico emite un rayo
de luz a través de la máquina. El sistema cuenta con un transmisor y un recibidor. Cuando el rayo se interru-
mpe, se bombea aire en la cabina de la máquina por debajo del plástico, elevándolo hasta que se reestable-
ce dicho rayo.
Cuando el plástico se calienta, empieza a descolgarse y corta el rayo, el aire comprimido levanta el plástico
hasta por encima del rayo, en cuyo momento el aire se corta hasta que el plástico se descuelga otra vez. Los
intervalos entre la conexión y desconexión del aire pueden ser muy cortos. Los sensores ópticos se encuen-
tran situados debajo de ambos lados del marco superior.
La alineación entre el sensor óptico y el reflector requiere mucha precisión y puede ser necesario ajustarlo de
nuevo si la máquina se ha movido o se ha utilizado de manera tosca.
Si el calentador se deja durante algún tiempo sobre el área de formado (sin fijar la lámina), los sensores pue-
den distorsionarse y también puede fallar dicho sensor si se expone a altas temperaturas.
El ajuste se puede realizar doblando ligeramente la chapa de montaje del sensor, el cual cuenta con dos
pequeños tornillos de ajuste que alteran la sensibilidad y el alcance. Estos tornillos han sido regulados en la
fábrica y no es probable que se hayan movido. Solamente debe ajustar dichos tornillos si no consigue hacer
funcionar el sensor por otros medios.
Si no hay LEDS visibles en ningún momento, el sensor puede haberse desconectado o puede tener algún
fallo.
Puede suceder que el autonivelado funcione correctamente pero que sople aire al plástico y lo eleve por
encima del nivel del marco superior. En esos casos, ajuste los sensores de las chapas de montaje ligeramente
hacia abajo.
Vacío
Advertencia: no engrase con aceite ninguna pieza de la bomba de vacío pues están
diseñadas para funcionar en seco y podrían dañarse gravemente con la lubrificación.
El circuito de vacío requiere muy poco mantenimiento. El filtro de entrada se encuentran encima de la bom-
ba de vacío que está debajo de la mesa de la máquina. Suelte la cubierta superior del compartimento del
filtro. El filtro del cartucho de papel evitará que partículas pequeñas o el polvo entren en la bomba de vacío.
Este filtro deberá inspeccionarse de manera periódica y limpiarse cuando estén sucios, o reemplazarlos si
están en malas condiciones. No encienda la máquina sin este filtro.
Si los sellos que se encuentran alrededor del perímetro de la mesa están dañados o desgastados, puede
producirse una pérdida de vacío. Estos sellos se consideran piezas fungibles y después de un tiempo es nece-
sario cambiarlos. Para reemplazar los sellos siga el procedimiento de la sección Juntas y sellos de la mesa de
este apartado.
Otras causas de pérdida de vacío puede ser que la manguera flexible o los ajustes estén flojos o dañados,
que los filtros estén bloqueados, o que las válvulas de vacío estén obstruidas por la contaminación. Dichas
válvulas deberán desmontarse y limpiarse con parafina o fuel diésel. Asegúrese de limpiar todos los restos
del disolvente empleado antes de montarlas. Los lubrificantes u otros líquidos pueden causar daños irrepa-
rables a la bomba si se introducen el circuito de vacío.
Sistema de Vacío
Si el vacío o la presión son débiles o inexistentes, compruebe los apartados que le indicamos a continuación:
Sistema de Vacío
Encienda el vacío, coloque la mano enci- Si en la lectura del manómetro obtiene 25”
ma del hueco de vacío y, a continuación, Hg o una cantidad más elevada, el vacío es
compruebe la lectura del manómetro. normal. Una lectura inferior indica un vacío
débil y que es preciso comprobarlo.
• Que la placa de base del molde no está restringiendo la entrada de vacío en la mesa portamoldes.
• ATENCIÓN: Si la placa de base del molde es demasiado blanda, esta puede bajarse con el vacío y bloquear
la entrada del mismo.
• Que el molde está debidamente ventilado para permitir la evacuación del aire interior.
• Que la mesa y los sellos de cierre se encuentran en buen estado, y que la mesa se cierra debidamente en la
parte superior de su recorrido.
• Que no hay orificios perforados en la mesa portamoldes.
• Que la cubierta de la caja del filtro está debidamente montada.
• Que la válvula de vacío funciona mediante una válvula piloto de aire comprimido, lo cual puede no funcio-
nar si la presión es débil.
Si todos los puntos citados hasta el momento están en buenas condiciones y puede escuchar que la bomba
funciona cuando la enciende, entonces, la causa del problema será alguno de los siguientes puntos. Si la
bomba no funciona, consulte la sección sobre averías en el sistema eléctrico.
Si el calentador se ha dejado en la posición delantera, sin ninguna lámina de plástico en el marco de sujec-
ción, la mesa se sobrecalentará. El conducto que se encuentra en la parte trasera de la mesa se contraerá
y oprimirá el paso de aire. Dichos conductos se vuelves menos flexibles con el paso del tiempo y pueden
aflojarse o agrietarse.
Sistema neumático
Siempre que haya un buen suministro de aire lubrificado y filtrado de manera regular utilizando un aceite
motor, el mantenimiento será mínimo. Sin embargo, es necesario realizar una inspección en profundidad
de la máquina de vez en cuando. Cualquier daño mecánico de tuberías se deberá corregir antes de volver a
utilizar la máquina.
Corte siempre el suministro de aire (OFF) y purgue el sistema de aire antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento en dicho sistema.
Otros problemas que pueden ocasionarse en las válvulas solenoide son los siguientes:
• Que falte la energía eléctrica. Compruebe el circuito correspondiente.
• Que una válvula solenoide tenga el circuito abierto. Sustituya esa válvula solenoide por otra nueva.
• Que el mecanismo de retorno esté gripado o roto. Desmonte la válvula para investigarlo y sustitúyala si
fuera necesario.
• Que el suministro de aire esté húmedo o sucio. Compruebe el estado del compresor de aire y del sistema
de control de la condensación.
• Que haya fugas internas dentro de las válvulas y del cilindro.
Por favor, especifique el número y el modelo de la válvula o del cilindro cuando realice un pedido de cualquier
pieza neumática.
Es importante mantener el nivel del aceite lubrificador, por lo tanto, ajústelo aplicando una pequeña canti-
dad, dado que si aplica mucho puede dañar la bomba.
La presencia de agua en el sistema neumático puede causar muchos problemas.
Eleve la mesa utilizando el sistema de control con dos manos hasta el punto justo inferior a la parte superior
del marco. Corte cualquier suministro de aire de la máquina y desconecte la alimentación de corriente. Quite
los paneles de ambos lados y coloque los soportes a ambos lados entre la base de la máquina y la parte
inferior de la mesa y colóquela en su lugar.
El apoyo debe tener la fuerza necesaria para soportar el peso de la mesa. Quite las tuberías de salida del aire
de 10 mm que alimentan al cilindro de la válvula de la mesa. La mesa tendrá los soportes adecuados. Com-
pruebe que tanto la mesa como los soportes son seguros. Quite los dos paneles frontales.
Ahora tiene un acceso completo al cilindro de la mesa.
Si desea realizar tareas generales de mantenimiento o quitar el cilindro, debe seguir los pasos que se indican
a continuación:
• Compruebe todas las sujeciones del eje de la tijera, las guías y los rodamientos para ajustar o reemplazar
aquello que sea necesario.
• Para extraer en cilindro, quite las cuatro sujeciones de la base del cilindro, afloje la contratuerca de la rótu-
la, gire la rótula del cilindro y desatorníllelo del poste de la rótula.
• Desmonte el cilindro y vuelva a colocar los sellos tal de la manera requerida, vuelva a montar y a ajustar el
cilindro. Compruebe que la colocación es la adecuada.
• Coloque los paneles frontales, vuelva a conectar los tubos de aireación y conecte el aire y la alimentación
eléctrica. Suba la mesa y quite los dos apoyos. Compruebe el proceso realizado y finalmente vuelva a colocar
los paneles laterales.
Se trata de partes fungibles y deben cambiarse cuando presenten signos de desgaste. Véase la sección
Vacío. Formech incluye un paquete con los sellos y el sellador necesarios para la Formech 1372. Recomenda-
mos que solamente se utilicen los sellos de silicona y el sellador correctos para conseguir un sellado efectivo.
ASEGÚRESE DE QUE SE TOMAN LAS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN NECESARIAS PARA MINIMIZAR LOS EFEC-
TOS DEL ESTIRADO PREVIO Y DEL MOVIMIENTO DE LA LÁMINA. ASIMISMO, CUANDO SE UTILICE UNA
PLATAFORMA DE CUALQUIER TIPO ESTA DEBE SER ESTABLE Y SEGURA.
ASEGÚRESE DE QUE SE UTILIZAN LOS GUANTES ADECUADOS CUANDO SE MANEJAN HERRAMIENTAS
PUNZANTES PARA ELIMINAR RESTOS DEL SELLADO O ADHESIVOS.
Para sustituir un sello dañado o desgastado debe seguir los siguientes pasos:
• Elimine todos los restos del sello o del sellado.
• Haga un marco dentro de la zona en la que irá el sello (mesa) o fuera (marco) utilizando cinta adhesiva.
Consiga la superficie adecuada para ello utilizan un paño o papel abrasivo.
• Desengrase la zona y quite todo el polvo.
• Corte la tira de sellado a la longitud adecuada de modo que sobresalgan 25 mm por las esquinas.
• Aplique una capa de sellante en la zona en la que debe ir el sello y extiéndalo hasta conseguir un revesti-
miento uniforme. Asegúrese de que la zona de sellado se cubre con una capa abundante.
• Coloque las tiras de silicona hasta que quede firmemente asentado al sellante. No intente estirar la tira de
sellado pues se contraerá hasta su tamaño original antes de que el sellante asiente.
• Asegúrese de que las tiras van rectas a lo largo de los lados y perpendiculares a las esquinas. Corte las cin-
tas a 45° en el punto en el que se unen en las esquinas con un cúter afilado. Repita este proceso en las cuatro
esquinas.
• Aplique una pequeña cantidad de sellante a las juntas en inglete y manténgalas firmemente colocadas
hasta que la junta esté limpia, cuadrada y sellada. Coloque la cinta adhesiva sobre las juntas en inglete para
mantenerlas firmemente colocadas hasta que el sellante asiente.
• Quite cuidadosamente la cinta adhesiva y déjelo secar durante la noche.
Los sellos de caucho montados en los lados de los paneles deben revisarse periódicamente y sustituirse si
fuera necesario. Si dicho sellos fallan, las funciones de autonivelado y estirado previo no funcionarán correc-
tamente.
DADO QUE PARA CAMBIAR LOS SELLOS DE LOS PANELES ES NECESARIO QUITAR DICHOS PA-
NELES, DEBE CORTAR LA ACOMETIDA ELÉCTRICA Y EL SUMINISTRO DE AIRE DE LA MÁQUINA
CUANDO REALICE ESTOS TRABAJOS.
Para cambiar los sellos, corte las acometidas de energía y aire, quite el panel que es necesario cambiar y
elimine el sello dañado. Aplique silicona sellante en el área de sellado y coloque el nuevo sello. Utilice sola-
mente partes originales. Debe secar durante al menos dos horas antes de volver a colocar el panel.
Si no es capaz de resolver cualquier problema de la máquina, o si desea pedir piezas de recambio, póngase
en contacto con nosotros en el número que aparece en la portada de este manual e indique el modelo
(1372), el número de serie (en la chapa del identificador de la máquina) y haga una descripción detallada
de los fallos o de las piezas que necesita.
Limpieza
Asegúrese de que el interior de la máquina y de la bandeja del calentador están limpios de polvo, suciedad
o cualquier otro residuo. No permita que la suciedad u otras partículas se acumulen en la máquina, especial-
mente en la bandeja del calentador.
Lubrificación
La 1372 requiere muy poca lubrificación. Aplique engransante de uso general para las barras de la mesa
cuando tenga que asistir en el movimiento de la mesa. Aplique un engrasante de uso general cuando nece-
site mejorar el movimiento de la mesa.
Dispositivos de bloqueo
Interruptor fin de carrera del calentador trasero, interruptor 2 - impide el autonivelado cuando está cerrado,
el calentamiento previo, la expulsión, el vacío y que se suba la mesa.
Declaración de conformidad
Mediante el presente escrito certificamos que la máquina que se presenta en estas páginas
cumple todas las disposiciones de la Directiva 2006/42 del Parlamento Europeo y del Consejo
relativa a las máquinas, así como las Normativas y Leyes del Reino Unido que adoptan la citada
Directiva. Cualquier modificación que se realice a la máquina sin la aprobación previa del abajo
firmante invalidará y anulará la presente declaración.
Informe técnico elaborado por: Andrew Berry en la dirección que se indica más abajo.
Formech International Limited, Unit 4, Thrales End Farm, Thrales End Lane, Harpenden
Hertfordshire AL5 3NS, United Kingdom
Firma:
Fecha:
Nombre: Paul Vukovich
Cargo: Director Ejecutivo
Siendo la persona responsable designada por el fabricante.