Está en la página 1de 10

Recomendamos que lea este instructivo antes de poner a funcionar el

filtro para evitar fallas en la instalación y en su funcionamiento.

Instructivo de instalación, operación y


mantenimiento de los filtros de lecho
profundo modelos
LPF 9 – 12 – 14 – 16 – 20 –24 – 30 y 36

Rev 2 0509
Indice

Página 1 Componentes del equipo


Medios filtrantes
Colocación del equipo

Página 2 Instalación hidráulica


Dibujos de los controles

Página 3 Dibujos de los controles


Instalación eléctrica
Carga de minerales
Frecuencia de retro-lavados

Página 4 Tiempo de retrolavado


Accesorios opcionales
Problemas y soluciones

Página 5 Problemas y soluciones

Página 6 Problemas y soluciones


Especificaciones

Página 7 Garantía del equipo

Página 8 Componentes del equipo


1

INSTRUCTIVO DE INSTALACION Y OPERACIÓN DE LOS FILTROS DE


LECHO PROFUNDO DE OPERACIÓN AUTOMATICA MODELOS
LPF y LPG 9 – 12 – 14 – 16- 20 – 24 – 30 y 36

Modelos LPF = Lecho Profundo con tanque de Fibra de vidrio


LPG = Lecho Profundo con tanque Galvanizado

1 – Componentes del equipo:

Un tanque de fibra de vidrio en los filtros LPF


Opcional un tanque de acero negro galvanizado en los filtros LPG.
Un control automático Fleck de montaje superior
En el modelo 14 se integra un adaptador de plástico
Un tubo de plástico con difusor ranurado
Un restrictor de flujo de retro-lavado
Una carga de minerales

Modelo Grava fina Ant Plus Sand Plus Garnet Control


43N-1700 83E-0131 83E-0134 83E-1337 Fleck
Kg. Kg ______Kg_______Kg__ modelo
LP 9 11 13 ____ 7 ____ 6 5000SXT
LP 12 18 22______ 12 11 5000SXT
LP 14 38 _ 45 ___ 20 ___ 18 _ 5000SXT
LP 16 48 51 25 23 2750_
LP 20 70 76 _ 35_ 35 ___ 2750_
LP 24 90 127 _____110 45 3150_
LP 30 120 _ 178 ____ 150 68 3150_
LP 36 135 254 224 113 3150

2 – Colocación del equipo.

Coloque el filtro en el sitio donde será instalado para operar. El piso debe ser firme y
nivelado, suficiente para soportar el peso del filtro lleno con minerales y agua.

Verifique que el sitio de la instalación tenga un drenaje con el diámetro suficientemente


grande para conducir el caudal de agua durante el retrolavado (vea el gasto de
retrolavado en la hoja de especificaciones).

Importante: No debe existir golpe de ariete en las tuberías, ya que esto


llega a dañar al equipo.

Importante: No debe existir golpe de ariete en las tuberías, ya que esto


llega a dañar al equipo.
2

El drenaje o coladera debe estar en el piso donde está situado el filtro y a una
distancia de este no mayor de tres metros. Si el filtro se instala en un piso inferior al
nivel del drenaje común del inmueble, deberá hacerse un cárcamo a nivel del piso
para captar el agua de retro-lavado del filtro y luego re-presurizarse hacia el drenaje
del inmueble. Es conveniente evitar alargar la tubería de drenaje más de 60 cm. sobre
el filtro yá que esto ocasiona que no se retro-lave adecuadamente la carga de
minerales del filtro. El tamaño del cárcamo debe ser 12 veces el gasto en litros por
minuto del agua de retro-lavado (vea el gasto de retro-lavado en la hoja de
especificaciones)

El sitio de la instalación debe tener un tomacorrientes con dos contactos eléctricos


polarizados de 120 voltios / 60 ciclos / 1 fase. Este contacto debe estar situado a una
distancia no mayor de 1.5 metros del filtro, sirve para darle energía al control y para
algún accesorio eléctrico que se quiera instalar al filtro a futuro.

El techo del cuarto debe tener un mínimo de 60 cm. arriba del filtro para facilitar las
maniobras de carga y descarga de minerales.

3 – Instalación hidráulica.

Instale la tubería de entrada de agua al filtro, respete el diámetro de tubería que tiene
el control en la conexión de entrada. Instale una tuerca unión, una válvula de cierre y
una tee con un manómetro para verificar la presión de entrada de agua al filtro. El
agua de suministro al filtro no debe ser salada, yá que este filtro no está diseñado para
manejar agua de este tipo. Debe tener un rango de presión de 2.1 a 5.0 Kg./cm2. La
tubería y conexiones pueden ser de acero negro galvanizado, cobre o plástico en
cédula 40.

Instale la tubería de salida del filtro colocando una tuerca unión, una válvula de cierre y
una tee con un manómetro para conocer la presión de salida del filtro. Es adecuado
hacer un derivador de tubería para derivar el agua sin filtrar en algún momento en que
se repare el filtro o se le cambien los minerales. (vea los diagramas de instalación).

Alargue la tubería de drenaje sin reducir el diámetro de la conexión de drenaje del


control, la línea de drenaje al drenaje en el piso no debe exceder una distancia
superior a 3 metros, en caso de no ser posible, instale un embudo en el piso para
romper la continuidad de la tubería del drenaje y romper el vacío que se forma dentro
del tanque del filtro.

Dibujos de instalación hidráulica del filtro:

DERIVADOR

SALIDA

DRENAJE

DRENAJE

ENTRADA SALIDA ENTRADA


CONTROL FLECK
MODELO 5000
DRENAJE CONTROL FLECK
MODELO 2750
CONEXION HIDRAULICA DEL CONTROL FLECK 5000

CONEXION HIDRAULICA DEL CONTROL FLECK 2750


l
3

DERIVADOR

DRENAJE

DRENAJE

ENTRADA
ENTRADA

SALIDA

CONTROL FLECK CONTROL FLECK


DRENAJE
MODELO 2900 DRENAJE MODELO 3150

CONEXION HIDRAULICA DEL CONTROL FLECK 2900 CONEXION HIDRAULICA DEL CONTROL FLECK3150

Vista posterior de los controles

4 – Instalación eléctrica.

El suministro de electricidad hacia los controles es de 115 voltios / 60 ciclos / 1 fase.

5 – Carga dc minerales.

Afloje las tuercas unión de la tubería de entrada y de salida del control, desenrosque
el control en sentido contrario a las manecillas del reloj, saque el tubo de plástico con
difusor, vea que el interior del tanque esté vacío y limpio, vierta en el interior agua
limpia hasta un nivel de 20 cm., inserte el difusor colocándolo en el fondo al centro del
tanque, tape temporalmente el tubo en el extremo superior para evitar que entren
minerales al momento de introducir las cargas de minerales en el tanque del filtro.

Lave con agua limpia la grava y el mineral garnet, s/p y a/p en sus propios costales, antes de
introducirlos en el tanque del filtro. Esto eliminará los finos de los minerales que llegan
a depositarse en las ranuras del difusor inferior y bloquean el flujo a servicio..

Vierta en el interior del tanque la grava fina suministrada, nivélela moviendo el tanque
o introduciendo un tubo o un palo para mover la superficie de la grava; Ahora
introduzca el total del mineral nivélelo. Llene el tanque con agua limpia hasta
el borde del cuello, retire el tapón puesto en el tubo del difusor central (instalado
provisionalmente para que no entre mineral en el tubo y reinstale el control Fleck
cuidando que el tubo central entre en el centro del cuello del control, apriete
fuertemente el control en el cuello del tanque. Reinstale las tuercas unión de las
conexiones de tubería de entrada, salida de agua y la del drenaje.

Haga un retrolavado inicial para limpiar bien el medio filtrante.

6 – Frecuencia de retro-lavados:

El trabajo del filtro de lecho profundo consiste en retirar partículas suspendidas en el


agua, como son: Arena, lodo, basura, óxido de hierro y partículas de otros tipos no
disueltas en el agua. El filtro tiene capacidad para almacenar en el 80% de su lecho
las partículas arriba citadas, cuando las camas filtrantes se saturan, es necesario
4

expulsar esas partículas mediante un lavado ascendente de las camas con agua a
presión, este es el retro-lavado.

El retro-lavado se efectúa cada vez que se ejerce una caída de presión de 0.7 Kg./cm2
entre el manómetro de entrada de agua cruda y el manómetro de salida de agua
filtrada. Esta frecuencia puede ser programada en el controlador Fleck para que el
filtro efectúe el retrolavado en forma programada.

Después del retro-lavado, debe enjuagarse el medio filtrante haciendo un enjuague en


flujo descendente para tirar a drenaje las partículas que hayan quedado en el medio
filtrante.

Nota importante: Las camas de medio filtrante duran muchos años en servicio, pero es
necesario que no se sobre-ensucien, esto ocurre cuando se satura el filtro, esto ocurre
cuando se registra una caída de presión de 0.7 Kg./cm2 y no se retro-lava el filtro. Se
ocasiona que las camas filtrantes se apelmazan y no permiten filtrar el agua.

7 – Tiempo de retrolavado.

Léa el instructivo del control Fleck suministrado junto con su equipo, el tiempo normal
de del retro-lavado es de 5 a 10 minutos, pudiéndo incrementarse si el agua cruda
llega mas sucia de lo normal. El tiempo de enjuague rápido es de 2 minutos, estos
tiempos ya están ajustados de fábrica, pero ud. Puede alterarlos de acuerdo a sus
necesidades. Véa el instructivo del control para cambiar la programación.

El control del equipo hace los pasos anteriormente citados utilizando cinco ciclos: 1
retrolavado que tiene comúnmente de 3 a 5 pasadores, 2 succión de salmuera y
enjuague lento (este paso no se usa en los filtros, quedan dos agujeros sin pasadores)
en este paso el agua no circula dentro del tanque permitiendo que los medios filtrantes
se acomoden por densidad , 3 enjuague rápido con 2 pasadores que equivalen a 4
minutos, 4 reposición de salmuera, este paso tampoco se usa entonces quedan 2
agujeros sin pasador que equivalen a 4 minutos en que no hay flujo dentro del filtro,
concluye el ciclo con el paso 5, que tiene 2 pasadores. Aquí termina el ciclo y el control
pasa al paso de servicio.

En el control 5000-SE se operan los tiempos de cada paso operando el programador


del control digital, el disco con pasadores es propio de los controles electro-mecánicos
como los modelos 2500 – 2750 – 2850 – 2900 –3150 y 3900.

Estos controles pueden ser solicitados con la opción de un micro-interruptor que saca
una señal eléctrica durante la regeneración del control para señalizar o accionar una
bobina para arrancar la bomba de suministro de agua al equipo.
5

8 – Accesorios opcionales.

Los filtros de lecho profundo Aquiaplus de Mass pueden ser complementados con
algunos accesorios opcionales:

Interruptores de diferencial de presión para dar una alarma visual o auditiva para que
se ordene el retrolavado.
Medidores volumétricos
Rotámetros para verificación del flujo del agua
Focos piloto indicadores de la regeneración del equipo
Alternadores dúplex.

Es conveniente ordenar en su pedido la colocación de estos controles.

9 – Problemas y soluciones:

P – El control Fleck no funciona.

S – Revise que el cable del control esté bien conectado al tomacorriente eléctrico.

S – Revise si hay electricidad en la línea.

S – Revise si el motor del control está dañado, si es así cámbielo.

S – Revise si hay un corto circuito en el control.

P – No sale agua en la tubería de salida del agua filtrada.

S – Revise si hay agua en la cisterna o en el suministro de agua municipal.

S – Revise si hay electricidad

S – Revise si existe alguna obstrucción en la tubería o en los conductos internos de la


válvula

S – Revise si hay alguna válvula cerrada.

P – No sale agua a la salida del filtro

S – Posiblemente hay una obstrucción en las ranuras del difusor, corte el suministro de
agua y desmonte el control del tanque, acueste el tanque y saque con cuidado el tubo
con el difusor para su revisión, límpielo o reemplácelo.

S – Si el filtro no se ha retro-lavado oportunamente cuando hubo caídas de presión, es


necesario sacar el medio filtrante en cubetas grandes y lavarlo con agua hasta
desechar los lodos formados. Una vez limpios los minerales, introdúzcalos
nuevamente al filtro, retro-lávelos durante 20 minutos el medio filtrante.
6

P – El agua arrastra partículas finas o visibles.

S – Si el filtro há sido llenado de minerales, estos no fueron nivelados adecuadamente


y se desvía el agua por una orilla sin filtrarse.

S – El agua cruda tiene muchas partículas finas coloidales, en este caso es necesario
adicionar al agua una pequeña cantidad de producto químico coagulante (sulfato de
aluminio o alumbre) para que se agrumen las partículas suspendidas y puedan ser
filtradas. Este proceso se hace en la
cisterna de almacenamiento de agua cruda.

S – Hay una fuga de partículas del medio filtrante, esto puede ocasionarse por alguna
ruptura del difusor, acueste el tanque, saque el difusor para ser revisado, en su caso
reemplácelo, insértelo en el tanque al centro y al fondo y luego pare el tanque (puede
también sacar todo el medio filtrante revuelto colocándolo en cubetas grandes y parar
el tanque, colocar el tubo difusor abajo al centro e introducir todo el medio filtrante
revuelto, colocar el control Fleck y proceder a reinstalar y retrolavarlo durante 20
minutos).

P – Hay coloración en el agua que sale del filtro.

S – Hay algún colorante en el agua que entra como:


Inorgánico: anilinas, pesticidas. Hierro disuelto, manganeso. Orgánico: materia
orgánica, formación de algas u hongos.

S - Envíe una muestra de agua a la fábrica para determinar el tratamiento adecuado


para eliminar ese color.

P – Hay fuga de minerales a servicio.

S – Saque el difusor central para revisar si está roto, en su caso reemplácelo.

S – Hay excesiva presión en la línea de entrada y se ha roto el difusor central.


Reduzca la presión al rango indicado en el inciso 3 de la instalación hidráulica.
7

9 – Garantía del equipo:

Antes de solicitar garantía del filtro a la fábrica, revise todos los problemas y
soluciones en el inciso 9.

POLIZA DE GARANTIA

Este filtro está garantizado contra defectos de materiales y mano de


obra durante 12 meses a partir de la fecha de nuestra factura.

La garantía es efectiva si el filtro se instala y opera de


acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual.

La garantía contempla el reemplazo de las partes defectuosas


en nuestra planta, la garantía no cubre las partes eléctricas.

Cuando solicite garantía, sírvase enviar el equipo o las partes defectuosas dirigidas a
nuestro departamento de servicio, indicando los siguientes datos:

Modelo del equipo. Número de factura. Número de serie del equipo.

Atentamente, Industrias Mass, S.A. de C.V.


Recursos Petroleros No. 5, La Loma,
Tlalnepantla, Edo. de México. C. P. 54060
Apartado postal 426
Teléfonos: 5397-9800 / 5397-9217 / 5397-9697
Fax: 5361-6525
E. mail: indmass@indmass.com.mx servicio@indmass.com.mx
http://www.indmass.com.mx

Estimado cliente: Con el objeto de hacer efectiva esta garantía, le rogamos se sirva
llenar la información solicitada, recorte este talón y enviélo por correo a la fábrica en
atención al departamento de servicio.

Su razón social: ________________________________________________________


Su nombre:
____________________________________________________________
Dirección: ___________________________________________________________
Ciudad:______________________________________
Estado: ______________________________________
Teléfono: _________________ Fax: _____________________
E. mail: ____________________________________________
Modelo del equipo: ______________________________
Número de serie: ________________________________
Número de factura: ______________________________
8

COMPONENTES DEL EQUIPO

Control Fleck

Adaptador
de plástico
(en algunos
equipos)

Ant plus Tanque


de fibra
de vidrio

Tubo
Sand plus del
difusor

Garnet
Difusor
Grava fina

También podría gustarte