Está en la página 1de 36

AWADUKT THERMO

INTERCAMBIADOR AIRE-TIERRA PARA VENTILACIÓN CONTROLADA


GAMA DE PRODUCTOS 342300/5 IBE

Válida a partir de Enero de 2012 Construcción


Salvo modificaciones técnicas Automoción
www.rehau.com Industria
La presente lista de precios AWADUKT THERMO tendrá CONDICIONES DE DEVOLUCIÓN
validez a partir de Mayo de 2010. Sólo se admitirán las devoluciones que cumplan con los siguientes
Con la aparición de la nueva lista pierde su vigencia la anterior requisitos:
lista de precios.
- Material en embalaje original REHAU, cerrado y en buen estado.
CONDICIONES GENERALES - Material supervisado previo a la devolución por el responsable
Los precios, sujetos a variaciones, no incluyen el impuesto sobre de la cuenta del cliente.
el valor añadido (IVA) y deben ser entendidos como orientación - Se abonará el valor de la mercancía con una depreciación del 10%.
de cálculo. Su mayorista le facilitará precios definitivos y - El transporte siempre irá a cargo del cliente.
descuentos. - Toda devolución debe ser acordada y aceptada por escrito por el
responsable de su oficina de ventas.
La entrega y el pago del material se mantendrán conformes a las En caso de incumplimiento de alguno de los puntos anteriores, se
Condiciones de Suministro y Pago habituales de REHAU, que rechazará la devolución.
puede usted consultar en nuestra página www.rehau.es/terms.
shtml o bien recibir por correo previa demanda.
La propiedad intelectual de este documento está protegida.
Quedan reservados los derechos que resultan de dicha protección,
CONDICIONES DE TRANSPORTE * en especial los de la traducción, de la reimpresión, del desglose de
Por favor, consultar condiciones de transporte aplicables en ilustraciones, de las radiodifusiones, de la reproducción por medios
Baleares y Canarias con su oficina de ventas. fotomecánicos u otros similares, asi como del archivo en equipos
para el tratamiento de datos.

Centro de pedidos para Geotermia / Bioenergía Todas las medidas y pesos son valores orientativos.
Para consultar el plazo de entrega de su pedido llame al Centro Salvo errores y modificaciones.
de pedidos 93 635 35 40.

Premiado en Francia Premiado en Polonia Premiado en Inglaterra Premiado en España

2
AWADUKT THERMO ANTIMICROBIANO
ÍNDICE

Mayor confort en el hogar, ahorrando energía ........................................................................................................................... 4

„Aire cargado“ no es necesario .................................................................................................................................................. 5

Descripción del sistema ............................................................................................................................................................. 6

Su singularidad: la capa interior antimicrobiana ........................................................................................................................ 8

Dimensionamiento ...................................................................................................................................................................... 9

Awadukt thermo para casas unifamiliares ................................................................................................................................ 10

Awadukt thermo para edificios de grandes dimensiones ........................................................................................................... 11

Indicaciones para la instalación .................................................................................................................................................. 12

1. Awadukt Thermo para aplicaciones residenciales ....................................................................................................... 14


1.1 Tubos, codos, derivaciones y manguitos ........................................................................................................................... 14

2. Awadukt thermo para edificios de grandes dimensiones ............................................................................................ 16


2.1 Tubo DN 250-630 .......................................................................................................................................................... 17
2.2 Colectores tubo DN 315-630 ........................................................................................................................................... 18
2.3 Codos, accesorios y manguitos DN 250-630 .................................................................................................................... 20
2.4 Tubos, distribuidores y accesorios DN 800-1200 ............................................................................................................... 24

3. Accesorios Awadukt Thermo ......................................................................................................................................... 29


3.1 Torres de aspiración.......................................................................................................................................................... 29
3.2 Descarga de condensados ............................................................................................................................................... 31
3.3 Entrada a la vivienda ........................................................................................................................................................ 33

4. Referencias ................................................................................................................................................................... 36

5. Cuestionario .................................................................................................................................................................. 38

6. Preguntas frecuentes .................................................................................................................................................... 40

3
MAYOR CONFORT EN EL HOGAR, AHORRANDO ENERGÍA

La subida de los precios de la energía y el subsuelo se precalienta el aire exterior en invierno y Higiénico y antimicrobiano
agotamiento de los recursos naturales están se refresca el mismo hasta un nivel de temperatura
provocando un cambio de planteamiento entre agradable en verano por medio de un sistema de Energéticamente eficiente y seguro
propietarios, prescriptores y arquitectos. Debido a tubos tendidos horizontalmente.
las menguantes reservas de combustibles fósiles, Gracias al filtrado previo del aire exterior y a la capa Proporciona bienestar y confort
los conceptos de edificación que ahorran energía interior antimicrobiana, que no ofrece ningún otro
están adquiriendo una importancia creciente. Un intercambiador geotérmico aire-tierra, se asegura
factor fundamental en los mismos es la ventilación un suministro de aire fresco higiénico. Así, aparte
controlada de los espacios habitables de los edifi- de la reducción de los costes energéticos, los
cios. Con el intercambiador geotérmico aire-tierra propietarios no sólo pueden ahorrar dinero contante
AWADUKT Thermo antimicrobiano REHAU realiza y sonante, sino también mejorar notablemente el
una aportación estudiada a la mejora de la eficien- confort de su hogar.
cia del suministro de aire fresco. Aprovechando
la capacidad de almacenamiento energético del

4
“AIRE CARGADO” NO ES NECESARIO

En la mayoría de los edificios públicos y en especial en las


guarderías, colegios y universidades suele haber bastante
concentración de personas.
Los niños y adolescentes sólo pueden alcanzar el mejor
rendimiento posible con suficiente aire fresco.

Hay estudios que demuestran que el rendimiento de los


alumnos depende considerablemente de la concentración de
CO2 en las aulas. Cuanto mayor sea la calidad del aire,
mejor es la concentración.

Asimismo, es necesario ventilar los espacios regularmente


para evitar una concentración elevada de humedad. Esto podría
favorecer el crecimiento de gérmenes y moho constituyendo
un riesgo para la salud de alumnos y profesorado.

Es de suma importancia que haya aire fresco dentro de los espacios


para combatir enfermedades respiratorias. Es de especial interés
para niños y adolescentes que sufren alergias e hipersensibilidad.

El polen y el polvo se filtran en la torre de aspiración


para que los gérmenes no se propaguen dentro del edificio.

Los tubos PP del sistema AWADUKT Thermo con capa antimicrobiana


aportan un suministro de aire fresco e higiénico decisivo. Guardería en Königsfeld (Alemania)

5
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

1. Elemento de aspiración - Tubo macizo de paredes macizas de PP


El aire exterior es aspirado hasta el intercambiador optimizado
aire-tierra por medio de una torre de aspiración. Por Los tubos de PP optimizados, con una conduc-
defecto se efectúa una depuración previa del aire as- tividad térmica mejorada, aseguran una buena
pirado mediante un filtro grueso o fino según UNE EN transferencia térmica entre el subsuelo y el aire
779. La mayor parte de las partículas sólidas y el aspirado, garantizando de esta forma un elevado
polen son retenidos, con lo cual se minimiza la con- rendimiento. Gracias a su efecto aislante, se
taminación del tubo del intercambiador geotérmico puede prescindir de utilizar tubos de PVC con
aire-tierra. núcleo espumado o de tubos compuestos con
cara exterior corrugada (ver el gráfico).

2. Sistema de tubos AWADUKT Thermo


Los tubos AWADUKT Thermo se fabrican para - Gran rigidez longitudinal
satisfacer específicamente los requerimientos que La gran rigidez longitudinal de los tubos
impone un sistema de intercambiador geotérmico AWADUKT Thermo previene la formación de
aire-tierra. Gracias a su elevada eficiencia, al sumi- bolsas en el tubo enterrado. De esta forma se
nistro de aire fresco higiénico, a la estanqueización evitan las acumulaciones de agua de conden-
fiable y la evacuación segura de los condensados, sación en los puntos más bajos de la tubería
este programa convence por numerosas caracterís- y se garantiza una evacuación segura de los
ticas, especificadas en la instrucción VDI 4640 para condensados. Por esta razón se desaconsejan
un sistema de intercambiador geotérmico aire- los tubos de rigidez longitudinal insuficiente para
tierra. Aparte de esto, los tubos AWADUKT Thermo los intercambiadores geotérmicos aire-tierra.
permiten todas las intervenciones que conllevan las
tareas de mantenimiento y reparación. Permiten
realizar tanto limpiezas con agua a alta presión tras - Impermeable al radón
la colocación como una inspección con una cámara El radón es un gas noble radioactivo de origen
Coeficiente
como control durante la recepción. natural, incoloro e inodoro, que se da en rocas y
térmico
suelos. Es el resultado de las series de des-
integración natural de los elementos uranio y
- Capa interior antimicrobiana torio. El radón se difunde a través los suelos, se
Los tubos AWADUKT Thermo presentan una disuelve en el agua y es emitido a la atmósfera.
capa interior que no tiene ningún otro intercam- Gracias a su impermeabilización de seguridad
biador geotérmico aire-tierra. Para aplicarla se especial SL, con juntas fijadas y aseguradas
incorporan mediante un procedimiento especial contra los desplazamientos, es un sistema de
al polímero base de la capa interior partículas de intercambiador geotérmico aire-tierra imper-
Conductividad térmica, en W/mK plata, cuyo resultado es un aire fresco higiéni- meable al radón.
co, apenas contaminado con gérmenes, en la
instalación de ventilación.

6
- Versátil programa de fittings 3.2 Desagüe para condensados en edificios con
Gracias a su versátil programa de fittings, el sótano
sistema de intercambiador geotérmico aire-tierra Cuando el edificio tiene un sótano se puede
REHAU se puede tender enteramente según los conducir el agua de condensación hasta el
deseos personales del cliente. Incluye codos, de- colector de evacuación del edificio a través de
rivaciones y manguitos de unión para todos los un desagüe. La conexión se realiza mediante
diámetros de tubo. Ello posibilita la realización una derivación para condensados, que se
de una conducción en anillo en torno a la edifi- monta en el punto más bajo de la tubería del
cación o también la disposición como batería de intercambiador geotérmico aire-tierra. Con el
tubos. fin de prevenir la formación de olores desagra-
dables se intercala un sifón con esfera entre el
desagüe para condensados y el colector de la
3. Evacuación de condensados red de evacuación del edificio.
En verano se puede formar en el sistema
de tubos agua de condensación a causa del
enfriamiento del aire aspirado. Para asegurar 4. Acometida del edificio
la operatividad a largo plazo del intercambiador Para ejecutar correctamente la entrada de la
geotérmico aire-tierra y evitar la formación de tubería en el edificio se debe montar un pasa-
olores, es preciso evacuar el condensado de tubos en la fachada. REHAU ofrece soluciones
forma definida. para este fin.
Bajo demanda podemos suministrar también
soluciones para agua que ejerce presión contra
3.1 Depósito colector de condensados para los muros exteriores.
edificios sin sótano
En los edificios sin sótano hay que evacuar el
agua de condensación a un depósito colector 5. Kits preconfeccionados
con bomba. Este colector descansa sobre un Especiales para viviendas unifamiliares o
suelo plano. Para prevenir la entrada de aire edificios pequeños.
no filtrado en el sistema de tubos a través de Contiene: torre de aspiración, tuberías de
dicho depósito colector, éste queda hermetizado captación, accesorios de unión y evacuación
mediante una envoltura de fundición estanca de condensados
al aire. El agua de condensación se conduce
desde el tubo del intercambiador geotérmico
aire-tierra hasta el depósito colector de conden-
Longitud del sistema [m]

sados por medio de una derivación. A continua-


ción se bombea el agua de condensación hacia
el exterior con una bomba sumergible corriente
con flotador interior.

Renovación aire [m3/h] Kit AWADUKT Thermo

7
SU SINGULARIDAD: LA CAPA INTERIOR ANTIMICROBIANA

Los tubos AWADUKT Thermo de REHAU van provistos de una El conocimiento de este poder antimicrobiano se remonta a la
capa interior antimicrobiana, que no ofrece ningún otro intercam- Antigüedad. En el Antiguo Egipto se utilizaban ya en 4000 a.C.
biador geotérmico aire-tierra. Gracias a la misma se satisface el recipientes de plata para acondicionar el agua potable. En el siglo
requisito de la instrucción VDI 6022, Hoja 1, según el cual el aire XI los cálices se debían fabricar en plata por razones de higiene.
transportado debe ser equiparado a un nutriente. Por medio de un Hasta la actualidad numerosas aplicaciones aprovechan esta
procedimiento especial se incorporan a la capa interior de los tubos propiedad, ¡como es el caso también en REHAU! El intercambiador
partículas de plata, que reducen el crecimiento y la multiplicación geotérmico aire-tierra patentado, con la capa interior antimicrobiana
de bacterias y hongos sobre la superficie interior de los tubos. Esta en los tubos, frena notablemente la propagación de los gérmenes.
propiedad se aprovecha también en la medicina y en los electrodo- El resultado es un aire fresco higiénico y prácticamente libre de
mésticos, como p.ej. las neveras. gérmenes, en la instalación de ventilación. El efecto antimicrobiano
de la capa interior de los tubos ha sido ensayado y constatado por
el Instituto Fresenius, de Taunusstein (Alemania), tomando como
referencia el método de ensayo ASTM E2180.

Probeta / KBEV *

15.000.000

Bakterium
Bacterias Feuchtigkeitsfilm
Película de humedad Ionenabgabe
Intercambio iónico 12.000.000

9.000.000

Umgebung
Entorno
6.000.000

Oberfläche
Superficie 3.000.000

Escherichia coli
PP (referencia)
0 horas Candida albicans
PP (referencia) Aspergillus niger
24 horas
Bacillus subtilis
PP antimicrobiano
Basis-Polymer
Polímero base Silberpartikel
Partícula de plata
0 horas
Staphilococcus aureus
PP antimicrobiano Psedomonas aeruginosa
24 horas

* Uniades por colonia de bacterias

Modo operativo de la capa interior antimicrobiana Resultados del Instituto Fresenius:


El polipropileno (PP) estándar frente al PP antimicrobiano (AWADUKT Thermo)

8
DIMENSIONAMIENTO

En las instalaciones de ventilación los intercambiadores geotérmicos Vivienda unifamiliar


aire-tierra se utilizan para el preacondicionamiento del aire exterior. En el ámbito de las viviendas unifamiliares, el criterio prioritario para el
A la hora de proyectar estos sistemas el dimensionamiento de la dimensionamiento es la prevención de la formación de escarcha en el
instalación viene determinado por los parámetros siguientes: aparato de recuperación de calor de la instalación de ventilación. Con
- caudal volumétrico del aire caudales volumétricos de aprox. 120 – 250 m³/h resultan suficientes,
- profundidad de tendido por regla general, longitudes de tubo de 30 – 50 m. Para ahorrarse
- valores característicos del suelo costes de excavación adicionales se recomienda el tendido en forma
- clima en el emplazamiento de la instalación de conducción en anillo en torno al edificio.
- material del tubo
Edificios de gran volumen
El número de tubos, la longitud de los mismos y la modalidad de ten- En los edificios de gran volumen se realiza por regla general un
dido se rigen principalmente por los caudales de aire transportados. tendido según el sistema Tichelmann. Dados los elevados caudales
volumétricos de aire manejados, resultan necesarios diámetros más
Para asegurar, por una parte, condiciones de flujo turbulento dentro grandes, tanto para los intercambiadores geotérmicos aire-tierra como
del tubo y, por otra, garantizar un cierto periodo de permanencia, que para los tubos distribuidores. Es en especial el efecto de refresca-
permita el intercambio de calor entre el aire aspirado y el subsuelo, la miento de un intercambiador geotérmico aire-tierra el que comporta
velocidad del aire dentro del tubo del intercambiador geotérmico aire- una reducción considerable de los costes de inversión y explotación
tierra debería situarse, por experiencia, entre 1 y 4 m/s. con respecto a la tecnología convencional.

En los tubos distribuidores hay que limitar la velocidad del aire a


6 m/s, para evitar la producción de ruido. Para los tubos de la batería
Tendido como conducción en anillo rigen los valores mencionados de 1 – 4 m/s.

Torre de aspiración Edificio

Tendido en batería según Tichelmann


Torre de aspiración

Gebäude
Edifi cio

9
AWADUKT THERMO PARA CASAS UNIFAMILIARES

Sistema de tubos AWADUKT Thermo DN 200

- Capa interior antimicrobiana - Elevada rigidez longitudinal


para un aire fresco higiénico para una evacuación segura de condensados
- Tubo de paredes macizas de PP - Impermeable al radón
optimizado gracias al sistema de impermeabilización
con una conductividad térmica mejorada de seguridad especial SL
- Amplio programa de fittings
para adaptar la instalación a cualquier nece-
sidad individual

Elemento de aspiración Desagüe para condensados para edificios con sótano Acometida del edificio
con filtro grueso o fino, para edificios sin sótano mediante sifón con esfera para la correcta instalación de
para un suministro mediante depósito y conexión a la instalación la tubería a través del muro de
higiénico de aire colector de condensados de evacuación del edificio la fachada del edificio

10
AWADUKT THERMO PARA EDFICIOS DE GRANDES DIMENSIONES

Distribuidor AWADUKT Thermo DN 315 - DN 1200

- Tubo de pared totalmente de PP optimizado - Preconfeccionado


de conductividad térmica mejorada para un proyectado y una ejecución
eficientes de la obra

Tubo AWADUKT Thermo Torre de aspiración Desagüe para condensados Acometida del edificio
antimicrobiano de forma curvada o recta para edificios sin sótano, por para la correcta instalación
DN 200 - DN 315 medio de pozo de de la tubería a través del
condensados muro de la fachada del edificio

11
INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN

1. Transporte y almacenamiento 1.2 Almacenamiento


La instalación de los tubos AWADUKT Thermo se realiza de acuerdo Almacenar todos los materiales de forma adecuada, para prevenir
con la UNE EN 1610. Aparte de esto se deben tener en cuenta duran- su ensuciamiento o deterioro. Esto es especialmente importante en
te la misma los requisitos específicos para un sistema de intercam- el caso de los elementos de estanqueización a base de materiales
biador geotérmico aire-tierra contenidos en la instrucción VDI 4640, elastómeros, que deben protegerse contra los ataques mecánicos y
hoja 4. químicos (p.ej. el contacto con aceite). Amarrar los tubos, para preve-
nir los daños por rodadura de los mismos.
1.1 Transporte Cuando el tiempo sea frío, se almacenarán todos los tubos sobre una
Manipular los tubos, fittings y juntas anulares del sistema AWADUKT base que prevenga su congelación por contacto con el suelo.
Thermo con precaución y cuidado. Un transporte inadecuado y un Depositar los tubos sobre una base plana en el almacén. Se evitarán
almacenamiento incorrecto pueden causar deformaciones o desper- las flechas longitudinales por apoyos puntuales. Almacenar todos los
fectos en los tubos de canalización, los fittings y las juntas anulares, componentes de los tubos de forma que se evite el ensuciamiento en
que se traducirán en dificultades durante la instalación y en una la zona de la copa.
merma de la seguridad funcional de la tubería tendida. Durante el
transporte los tubos sueltos deberán descansar sobre todo su largo Dado el comportamiento termoplástico de los tubos de material
y estar asegurados contra los desplazamientos. Se deberán evitar las polimérico, las exposiciones localizadas al calor, p.ej. por irradiaciones
flechas por apoyos puntuales y los impactos. solares, pueden provocar deformaciones, que dificultarán su correcto
Para la carga y descarga de los tubos de canalización unidos en tendido cuando la pendiente de la tubería sea pequeña.
haces se deberán emplear aparatos de manutención adecuados (p.ej. Por esta razón se deberán proteger los tubos contra la exposición
carretillas elevadoras con una horquilla suficientemente separada). directa al sol, p.ej. con lonas de color claro. Se deberá prevenir la
La carga y descarga de los tubos de canalización sueltos y de los formación de acumulaciones de calor.
fittings se deberán realizar manualmente. No se permite volcar los
aparatos de manutención ni lanzar los tubos y accesorios.
Evitar arrastrar los tubos por el suelo. Las muescas y rasguños pue- 2. Indicaciones para el tendido
den causar inestanqueidades, especialmente en la zona de la unión
por enchufe. 2.1 Zanjas
Tras la entrega examinar los tubos, fittings y demás accesorios de Dimensionar y ejecutar las zanjas para que quede garantizada la
unión, para así asegurarse de que su marcado es suficiente y que sus seguridad de instalación de las tuberías. Tender el intercambiador
características coinciden con las especificaciones del proyecto. Los geotérmico aire-tierra de modo que quede asentado de forma estable
productos para la construcción se deben examinar escrupulosamente, a largo plazo. El lecho de la zanja deberá ser de un material blando,
tanto tras la entrega como inmediatamente antes de su puesta en libre de piedras. Ver más detalles acerca del dimensionamiento de las
obra, con el fin de asegurarse de que no presentan daños. zanjas y la ejecución de la capa de lecho en la UNE EN 1610.
En el caso de tubos distribuidores de dimensiones ≥ DN 800 se
deberá procurar que la altura del lecho sea, como mínimo, 2,5 veces
la altura del corrugado.

12
2.2 Tendido de los tubos 2.3.2 Escotaduras en la zona del empalme
Por razones de seguridad y para prevenir desperfectos se deberán Al tender los tubos se deberán prever escotaduras en los puntos de
emplear aparatos y métodos adecuados para descender los compo- apoyo de la copa, para que se pueda realizar la unión conforme a
nentes de tubo hasta el fondo de la zanja. la normativa y el tubo quede protegido antes de descansar sobre el
Antes de bajarlos hasta el fondo de la zanja examinar si los tubos, fondo de la zanja por la zona del empalme. Dichas escotaduras no de-
componentes de tubería y elementos de estanqueización presentan berán ser mayores que lo necesario para obtener una unión correcta.
desperfectos.
Los tubos distribuidores y fittings de gran peso se pueden alzar y 2.3.3 Realización del empalme
descender con aparatos elevadores y eslingas de material no abrasivo Poner cuidado en la realización del empalme de los tubos. El encaje
o cabos de cáñamo. No aplicar ganchos en los extremos de los tubos. en sentido axial de los tubos deberá realizarse con los tubos centra-
Los tubos ligeros se pueden bajar también a mano. No lanzar los dos entre sí y se podrá efectuar a mano, con ayuda de palancas o
tubos al fondo de la zanja. Cuando se utilicen elementos mecánicos con un aparato, en cuyo caso se protegerá el canto de los tubos con
para descender los tubos, se deberá procurar que no dañen los tubos. listones.
Comenzar a tender el tubo por el punto más bajo de la conducción.
Cuando se deban interrumpir los trabajos durante un tiempo prolon- 2.3.3.1 AWADUKT Thermo de dimensiones hasta DN 630
gado, se obturarán provisionalmente los extremos de los tubos. Los En el caso de los tubos AWADUKT Thermo de dimensiones hasta DN
capuchones protectores no se retirarán hasta inmediatamente antes 630 se utilizarán para la estanqueización del empalme exclusivamente
de empalmar los tubos. las juntas anulares que llevan de fábrica. Antes de cada operación de
Retirar cualquier cuerpo extraño que haya podido entrar en los tubos. acoplamiento (tubos y fittings) se deberá limpiar de suciedad etc. el
extremo en punta (enchufe) con un trapo o similar. Para comprobar
que durante la operación de empalme se alcanzará la profundidad de
2.3 Unión mediante copa y enchufe, corte a la medida de los inserción del enchufe máxima requerida, se marcará la profundidad
tubos de la copa (= profundidad de inserción) en el enchufe con un lápiz
adecuado, siempre que el tubo no venga ya marcado de fábrica. Si la
2.3.1 Aspectos generales junta anular colocada en fábrica no es fija, se retirará por principio la
Los tapones terminales con función protectora no se podrán retirar misma antes de la operación de empalme. A continuación se deberán
hasta inmediatamente antes de realizar el empalme. Aquellas zonas limpiar la copa, el canal de la junta y la junta anular de cualquier
de la superficie de los tubos que vayan a entrar en contacto con los eventual ensuciamiento. Volver a colocar correctamente la junta anular
materiales de unión deberán estar libres de desperfectos y limpias. limpia en el canal asimismo limpio. Las juntas anulares adheridas al
Cuando no se vaya a realizar manualmente el empalme de los tubos, tubo en fábrica pueden dejarse en la copa, aunque en caso necesario
se emplearán equipos adecuados. Siempre que resulte necesario se se deberá limpiar la suciedad que eventualmente se pueda haber
protegerán los extremos de los tubos. quedado adherida a las faldas de la junta.
Examinar si las juntas anulares presentan algún desperfecto.
Unir los tubos mediante la aplicación de fuerzas axiales uniformes, No utilizar juntas anulares dañadas.
pero sin sobrecargar los componentes de los tubos. Verificar que la Aplicar lubrificante REHAU sobre el extremo en punta (tanto sobre el
orientación de la conducción es correcta y, en caso necesario, corre- extremo como sobre la zona de diámetro decreciente). En el caso de
girla tras realizar el empalme. una conducción enterrada insertar a continuación el enchufe
En el caso de los tubos enterrados se deberá insertar el enchufe
hasta toparlo con el fondo de la copa.

13
1. AWADUKT THERMO PARA APLICACIONES RESIDENCIALES
1.1 TUBOS, CODOS, DERIVACIONES Y MANGUITOS

Tubo AWADUKT Thermo


Con copa y sistema de estanqueización de seguridad,
extremos de los tubos provistos de capuchones
antipolvo.
Antimicrobiano
Material: RAU-PP 2387/2400
Color: RAL 5012 azul claro, capa interiro gris claro

Artículo Var DN/OD BL d1 Dmax t s1 Peso Unidades


[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg/ud] por palet

170641 002 200 1000 200 240 101 78


7,8 42
4,2 20
170651 002 200 3000 200 240 101 7,8 4,2 20
170961 002 200 6000 200 240 101 7,8 4,2 20

Codo AWADUKT PP
Con junta anular de EPDM
Con protección antipolvo
Material: RAU
RAU-PP
PP 2300
Color: RAL 5009 azul claro

Artículo Var DN/OD Q Z1 Z2 Peso


[mm] [mm] [kg/ud]

417001 001 200 15º 12 21 1,1


417011 001 200 30º 28 34 1,2
417021 001 200 45º 44 48 1,3
417031 001 200 88º 105 110 1,7

Derivación simple AWADUKT PP 45º


Con junta anular de EPDM
Con protección antipolvo
Material: RAU-PP 2300
Color: RAL 5009 azul claro

Artículo Var DN/OD Z1 Z2 Z3 Peso


[mm] [mm] [mm] [kg/ud]

417041 001 200/200 47 255 255 3,1

14
Manguito de doble copa AWADUKT PP
Con junta anular de EPDM
Con protección antipolvo
Material: RAU-PP 2300
Color: RAL 5009 azul claro

Artículo Var DN/OD L Dmax t Peso


[mm] [mm] [mm] [kg/ud]

417051 001 200 206 240 101 1,1

Manguito corredizo AWADUKT PP


Con junta anular de EPDM
Con protección antipolvo
Material: RAU-PP 2300
Color: RAL 5009 azul claro

Artículo Var DN/OD L Dmax Peso


[mm] [mm] [kg/ud]

417061 001 200 206 240 1,0

Manguito terminal AWADUKT Thermo


Con junta anular de EPDM
Con protección antipolvo
Material: RAU-PP 2300
Color: RAL 5009 azul claro

Artículo Var DN/OD L Peso


[mm] [kg/ud]

171977 001 200 206 0,5

15
2 AWADUKT THERMO PARA EDFICIOS DE GRANDES DIMENSIONES

Distribuidor pequeño - Tubo de pared totalmente de PP - Preconfeccionado


- Capa interior antimicrobiana optimizado para un proyectado y una ejecución
para aire de renovación, fresco de conductividad térmica mejorada eficientes de la obra
e higiénico

AWADUKT Thermo Sistema Torre de aspiración Desagüe de condensados Entradas para vivienda
de tubos antimicrobianos con filtro grueso o fino para un para edificios sin sótano, por medio para la realización profesional
con filtro con capa fina o gruesa suministro de aire higiénico de pozo de condensados de un pasatubos para la
tubería a través de la fachada
del edificio

16
2 AWADUKT THERMO PARA EDIFICIOS DE GRANDES DIMENSIONES
2.1 TUBO DN 250-630

Tubo AWADUKT Thermo


Con copa y sistema de estanqueización de seguridad,
extremos de los tubos provistos de capuchones
antipolvo.
Antimicrobiano
Material: RAU-PP 2387/2400
Color: Marrón anaranjado

Artículo Var DN/OD BL d1 Dmax t s1 Peso Unidades


[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg/ud] por palet

170791 001 250 1000 250 296 135 88


8,8 67
6,7 12
170801 001 250 3000 250 296 135 8,8 6,7 12
170971 001 250 6000 250 296 135 8,8 6,7 12
170821 001 315 1000 315 365 145 11,1 10,6 9
170831 001 315 3000 315 365 145 11,1 10,6 9
170981 001 315 6000 315 365 145 11,1 10,6 9
170851 002 400 6000 400 470 170 13,5 16,0 6
170861 003 500 6000 500 570 195 17,0 25,3 2

Tubo L-EWT DN 630


Con copa y sistema de estanqueización de seguridad,
extremos de los tubos provistos de capuchones
antipolvo.
Material: RAU-PP 2300
Color: Marrón anaranjado

Artículo Var DN/OD BL d1 Dmax t s1 Peso Unidades por palet


[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg/ud]

352908 001 630 6000 630 710 220 23,8 46,7 2

17
2 AWADUKT THERMO PARA EDIFICIOS DE GRANDES DIMENSIONES
2.2 COLECTORES TUBO DN 315-630

Distribuidor AWDUKT Thermo*


Extremos previstos de tapones antipolvo, distribuidor
configurado para conexión en ambos extremos.
Antimicrobiano
Material: RAU-PP 2387/2400
j
Color: Marrón anaranjado (
(Conexiones de DN 200
color azul claro, los demas DN en marrón anaranjado)

Artículo Var Distribuidor Derivación Salidas Peso Separación entre derivaciones BL


DN dn [kg/ud] L1 [mm] L2 [mm]

171007 001 315 200 1 12,88


12 1000 500 1000
171017 001 315 200 2 25,3 1000 500 2000
171027 001 315 200 3 36,1 1000 500 3000
171037 001 400 200 1 18,9 1000 500 1000
171047 001 400 200 2 37,0 1000 500 2000
171057 001 400 200 3 54,2 1000 500 3000
171067 001 400 200 6 107,8 1000 500 6000
171077 001 400 250 1 19,7 1000 500 1000
171087 001 400 250 2 38 8
38,8 1000 500 2000
171097 001 400 250 3 56,8 1000 500 3000
171107 001 500 200 1 29,2 1000 500 1000
171117 001 500 200 2 57,1 1000 500 2000
171127 001 500 200 3 83,5 1000 500 3000
171137 001 500 200 6 166,7 1000 500 6000
171147 001 500 250 1 30,0 1000 500 1000
171157 001 500 250 2 58,9 1000 500 2000
171167 001 500 250 3 86,1 1000 500 3000
171177 001 500 250 6 172,4 1000 500 6000
171187 001 500 315 1 31,3 1000 500 1000
171197 001 500 315 2 61,2 1000 500 2000
171207 001 500 315 3 89,6 1000 500 3000
* Consultar plazo de entrega

18
Distribuidor AWDUKT DN 630*
Extremos previstos de tapones antipolvo, distribuidor
configurado para conexión en ambos extremos.
Material: RAU-PP 2300
Color: Marrón anaranjado (Conexiones de DN 200
color azul claro, los demas DN en marrón anaranjado)

Artículo Var Distribuidor Derivación Salidas Peso Separación entre derivaciones BL


DN dn [kg/ud] L1 [mm] L2 [mm]

171616 001 630 200 1 8,3 1000 500 1000


171606 001 630 200 2 16,2 1000 500 2000
171596 001 630 200 3 24,1
24 1 1000 500 3000
171586 001 630 200 6 47,8 1000 500 6000
171576 001 630 250 1 8,5 1000 500 1000
171566 001 630 250 2 16,7 1000 500 2000
171676 001 630 250 3 24,8 1000 500 3000
171666 001 630 250 6 49,3 1000 500 6000
171656 001 630 315 1 8,8 1000 500 1000
171646 001 630 315 2 17,1 1000 500 2000
171636 001 630 315 3 25 5
25,5 1000 500 3000
171626 001 630 315 6 50,5 1000 500 6000
* Consultar plazo de entrega

19
2 AWADUKT THERMO PARA EDIFICIOS DE GRANDES DIMENSIONES
2.3 CODOS, ACCESORIOS Y MANGUITOS DN 250-630

Codo AWADUKT PP
Con junta anular de EPDM
Material: RAU-PP 2300
Color: Marrón anaranjado

Artículo Var DN/OD Q Z1 Z2 Peso


[mm] [mm] [kg/ud]

247661 004 250 15° 19 39 11,77


247671 002 250 30° 37 58 1,9
247681 004 250 45° 57 78 2,1
247691 004 250 88° 132 152 2,9
247701 002 315 15° 23 50 2,7
247711 002 315 30° 47 73 3,1
247721 002 315 45° 72 98 3,4
247731 002 315 88° 166 192 4,6
239342 003 400 15°
15 79 237 11 6
11,6
239352 003 400 30° 108 263 12,4
239362 003 400 45° 265 420 17,0
237313 003 400 88° 555 710 27,8
234536 003 500 15° 42 242 20,1
234546 003 500 30° 77 277 23,6
234556 003 500 45° 228 428 33,9
234566 003 500 88° 547 747 55,7
411372 005*
005 630 15°
15 389 594 61,8
411382 005* 630 30° 389 594 61,8
411392 005* 630 45° 588 793 72,8
411402 005* 630 88° 1081 1276 107,6
* Consultar plazo de entrega

20
Derivación simple AWADUKT PP 45º
Con junta anular de EPDM
Material: RAU-PP 2300
Color: Marrón anaranjado

Artículo Var DN/OD Z1 Z2 Z3 Peso


[mm] [mm] [mm] [kg/ud]

246457 004 250/200 22 290 276 3,9


237674 005 250/250 92 452 463 8,7
247781 004 315/200 10 339 312 55,99
232794 005 315/250 59 498 446 11,7
232784 005 315/315 105 530 470 15,0
239382 002 400/200 31 533 464 14,4
239392 005 400/250 17 558 478 17,4
239402 005 400/315 63 591 502 20,5
237453 005 400/400 123 633 562 23,0
234586 005 500/200 6 604 479 21,8
234596 005 500/250 28 629 513 23 5
23,5
234606 005* 500/315 18 661 557 28,6
234616 005* 500/400 87 704 637 34,0
225215 005* 500/500 149 869 866 36,5
411422 005* 630/200 129 735 649 42,7
411432 005* 630/250 93 770 693 48,4
411442 005* 630/315 47 798 732 54,7
411452 005* 630/400 13 845 802 67,7
411462 005*
005 630/500 84 915 891 86 0
86,0
411472 005* 630/630 175 890 990 115,5
* Consultar plazo de entrega

Manguito de doble copa AWADUKT PP


Con junta anular de EPDM
Material: RAU-PP 2300
Color: Marrón anaranjado

Artículo Var DN/OD L Dmax t Peso


[[mm]] [[mm]] [[mm]] [[kg/ud]
g ]

247861 002 250 269 296 135 2,1


247871 002 315 290 365 145 3,0
247881 002 400 320 470 155 6,8
234636 002 500 400 570 190 10,5
411572 001 630 430 710 215 14,0

21
Manguito de doble copa AWADUKT PP
Con junta anular de EPDM
Material: RAU-PP 2300
Color: Marrón anaranjado

Artículo Var DN/OD L Dmax Peso


[mm] [mm] [kg/ud]

247831 002 250 269 296 2,1


247841 002 315 290 365 2,9
247891 002 400 320 470 6,6
66
287001 002 500 400 570 10,2
411562 001 630 430 710 13,6

Manguito reductor AWADUKT PP


Con junta anular de EPDM
Material: RAU-PP 2300
C l Marrón
Color: M ó anaranjadoj d

Artículo Var DN/OD z1 Peso


[mm] [kg/ud]

247801 002 250/200 50 1,77


247811 003 315/250 10 3,38
237323 003 400/315 10 5,14
234626 003 500/400 14 10,91
411552 005* 630/500 50 17,00
* Consultar plazo de entrega

Manguito reductor AWADUKT PP


Con junta anular de EPDM
Material: RAU-PP 2300
Color: Marrón anaranjado

Artículo Var DN/OD L Peso


[mm] [kg/ud]

171947 001 315/200 256 2,20


171957 001 400/200 271 3,87
171967 001 500/200 351 5,71

22
Manguito terminal AWADUKT PP
Con junta anular de EPDM y disco terminal de PP
soldado
Material: RAU-PP 2300
Color: Marrón anaranjado

Artículo Var DN/OD L Peso


[mm] [kg/ud]

171987 001 250 143 1,0


171997 001 315 154 1,7
172007 001 400 168 3,4
34
172017 001 500 210 5,2
171638 001 630 220 7,0

Tubo de transición
Tubo de transición liso
Soldadura según DIN 16962-1
M t i l RAU-PP
Material: RAU PP 2300
Color: Naranja

Artículo Var DN/OD z1 Peso


d 1/d 2 [mm] [kg/ud]

413521 001 250/200 435 2,55


413531 001 315/250 585 5,26
413541 001 400/315 635 9,98
413551 001 500/400 685 17,97
416871 001 630/500 735 15,84

23
3 ACCESORIOS AWADUKT THERMO
3.1 TORRES DE ASPIRACIÓN

Torre dde aspiración


T i ió
sombrero con lamas, pie de sujección para torre de
aspiración, compatible con la tubería AWADUKT
Thermo, sin filtro
Material: acero inoxidable, mate.

Artículo Var DN Altura Peso Unidad


[mm] [kg/unidad]

170188 003 200 1640 12,2 1


170408 003* 250 1690 15,4 1
170418 003* 315 1740 20,2 1
170428 003* 400 1970 33,8 1
170438 003* 500 2050 45,0 1
352922 001*
001 630 2200 90 0
90,0 1
*Consultar plazo de entrega

Filtros
filtor G4/ o F6/G2 según normativa EN 779
Para torre de aspiración exterior DN 200 - DN 630

Artículo Var DN/OD Clase de filtro Unidad

170198 001 200 G4 3


170208 001 200 F6/G2 3
170448 002* 250 G4 1
170458 002* 250 F6/G2 1
170468 002* 315 G4 1
170528 002* 315 F6/G2 1
170538 002* 400 G4 1
170548 002* 400 F6/G2 1
170558 002* 500 G4 1
170568 002* 500 F6/G2 1
171588 001* 630 G4 1
171598 001* 630 F6/G2 1
*Consultar plazo de entrega
24
3 ACCESORIOS AWADUKT THERMO
3.2 DESCARGA DE CONDENSADOS

Descarga de condensados R*
p.ej, para viviendas con sótano y otros tipos de
edificios, con un manguito soldado y sistema de
seguridad hermético.
Apertura de registro a 90º, derivación soldada de
DN 40
Material: RAU-PP 2300
Antimicrobiano
Color: RAL 5012 Azul claro, en los demas casos
marrón anaranjado

Artículo Var DN

171877 001 200


171887 001 250
171897 001 315
171907 001 400
171917 001 500
*Consultar plazo de entrega

Desague para descarga de condensados S


p.ej para edificios con sótano, con maguito y junta
anular
Material: RAU-PP 2300
Color: RAL 5012 azul claro, gris DN 200, para
diametros majores marrón anaranjado

Artículo Var DN l1 l2 t Peso


[mm] [mm] [mm] [kg/ud]

227755 003 200/40 420 130 101 2,7


227765 003 250/40 500 170 135 5,2
227775 003 315/40 550 195 145 8,7
229845 003* 400/40 550 195 155 14,6
229855 003* 500/40 550 230 185 22,4
*Consultar plazo de entrega

Sifón con esfera para desagüe de condensados


Con codo de conexión DN 40 y esfera antiretorno
Material: RAU-PP
Color: blanco, amarillo

Artículo Var DN Peso


[kg/ud]

227795 001 40 0,3

25
Pozo para descarga de condensados
p.ej para edificios sin sótano, con base plana y una
conexión de DN/OD 200
Material: RAU-PP
Color: RAL 5009 azul claro

Artículo Var DN/OD Entrada I1 I2 I3 Peso


[mm] [mm] [mm] [mm] [kg/ud]

227785 003 315 DN 200 2500 500 500 34,5

Tapa de registro
para pozo de descarga de condensados
Marco, tapa y junta de hierro fundido incluidos,
impermeable al agua.
Material: hierro fundido
Color: RAL 9005 Negro

Artículo Var DN Altura Peso


[mm] [kg/unidad]

175584 001 315 D 400 TGW


TGW* 35 0
35,0
* Impermeable al agua de lluvia

26
3 ACCESORIOS AWADUKT THERMO
3.3 ENTRADA A LA VIVIENDA

Junta de estanquidad DN 200 - 630*


utilización con agua que ejerce presión,
estanqueidad hasta una presión máx. 3 bar
Alma de acero inoxidable
Elemeto estanqueizante en caucho de EPDM
Estructura de eslabones premontada
Color: Azul

Artículo Var Para tubo Para manguito/perforación Peso


DN ID [kg/unidad]

350368 001 200 250 23


2,3
350369 001 250 350 4,5
350370 001 315 400 6,6
350371 001 400 500 7,0
350372 001 500 600 8,5
352938 001 630 700 10,0
*Consultar plazo de entrega

Manguito pasamuros*
pasamuros
para utilizar con agua que ejerce presión,
estanqueidad hasta una presión máx. 5 bar
Elemeto estanqueizante con fibras de cemento y
hormigón, libres de amianto
Para instlalar en hormigón
Color: gris claro

Artículo Var ID Para tubo de conexiónmanguito/perforanción Peso


ID [kg/unidad]

350357 001 250 200 13,0


350358 001 350 250 27,0
350361 001 400 315 30,0
350362 001 500 400 45,0
350363 001 600 500 52,0
352939 001 700 630 65,0
*Consultar plazo de entrega
Entrada a la vivienda (incluido junta de estanquidad) para DN 800, 1000 y 1200 consultar disponibilidad

27
Manguito pasamuros*
Para utilizar con agua que ejerce presión.
Estanqueidad hasta una presión máx. 4,0 bar
Para intalación en hormigón
Material: EPDM (AP) Caucho
Color: Negro

Artículo Var DN/AD Peso


[mm] [kg/unidad]

353234 001 200 0,7


353244 001 250 08
0,8
353254 001 315 1,1
353264 001 400 1,5
353274 001 500 1,9
353284 001 630 2,6
*Consultar plazo de entrega

Manguito pasamuros
con junta anular para agua que no ejerce presión
Material: RAU-SB 100
Para instalción en hormigón
Color: natural

Artículo Var DN/OD Longitud Dmax Peso


L[mm] aprox. [mm] [kg/unidad]

172290 050 200 240 232 1,2


172330 003 250 240 290 1,8
172340 003 315 240 359 2,6
172350 002 400 240 448 3,6
172490 003 500 240 554 5,2
172005 0011 630 120 705 15,5
Bajo demanda se pueden suministrar acometidas para agua con presión a partir de DN 800 / 1 Material: partículas de cemento

28
Lubricante
para la unión de elementos

Artículo Var Cantidad

176520 003 250g


172960 003 500 g
178750 001 1000 g

29
4 REFERENCIAS

HILTI GmbH TOYOTA eMobility


Nueva fábrica y oficinas Showroom Hybrid
(Austria) (Francia)
8.900m DN 315 1.300m DN 250/1000

KUBIK (Tecnalia) SCHWARTZ-HAUTMONT


Edificio experimental Oficina
(España) (España)
120m DN 200 560m DN 315/500

TESCO UNIVERSIDAD BOZEN


Supermercado Residencia para estudiantes
(Polonia) (Italia)
800m DN 200/500 300m DN 315/800

30
QUEEN ELIZABETH SCHOOL JULIUS AMBROSIUS-HÜLSSE
Escuela Escuela
(Inglaterra) (Alemania)
3.500 m DN 250/1000 600m DN 250/1000

WALDMÜNCHEN LAKES BY YOO


Guardería Vivienda unifamilar
(Alemania) (Inglaterra)
400m DN 250/500 60m DN 200

CONCORDIA LANGUAGE VILLAGE BAHAL


Primera casa pasiva en EEUU Vivienda unifamilar
(Estados Unidos) (República Checa)
45m DN 200 45m DN 200

*Para más información consulte nuestra web www.rehau.es 31


CUESTIONARIO PARA EL CÁLCULO ORIENTATIVO DEL INTERCAMBIADOR
Oficina: _________________________ ADM: ______________________________ Nombre del proyecto: _________________________________________________________

Datos del cliente

Nombre Dirección Número Ciudad Código postal

Tel/Fax: E-mail:
Instalador Arquitecto Constructor Ingeniría Otros

Información general

Fase de planificación Estimación Orientativo

Edificio

Situación Ciudad Campo


Tipo de edificio (Oficina, Hospital, Vivienda)
Volumen del edificio ______________________ [m3] Renovaciones hora ____________________ [1/h]
Renovación necesaria ____________________ [m3/h] Rendimiento del ventilador ____________________ [%]

Datos del suelo

Tipo de suelo Limo Arena Grava Arcilla Roca Otros


Humedad del subsuelo Seco Húmedo Mojado Nivel freático. Cota del nivel freático [m]
Datos del suelo opcionales
Densidad del suelo _______________ [kg/m3] Conductividad térmica: ___________________ [W/mK]
Capacidad calorífica volumétrica _______________ [MJ/m3K] Inclinación del nivel freático ___________________ [%]

Condiciones de la instalación

Colocación del sistema En espacio libre Debajo de un área cerrada (ej: parking exterior)
Debajo del edificio Tipo de pavimento ___________________________________________
Tipo de instalación Sistema Tichelmann Serpentín
Profundidad de instalación (desde el punto más alto del tubo a la superficie ) __________ hmin [m] __________ hmax [m]
Espacio disponible ____________________ Longitud [m] ______________Ancho [m]
Capas de instalación de tuberias 1 Nivel 2 Niveles 3 Niveles
Distancia entre las línias (horizontal) ________________________ [m] Distancia entre las línias (vertical) ________________________ [m]

32
Condiciones de diseño

Invierno (calentamiento) Horas de trabajo máximo ________________ [h/día]

Verano (refrescamiento) Horas de trabajo máximo ________________ [h/día]

Bypass Temperatura ambiente de calefacción ________ [ºC] Temperatura ambiente de refrescamiento _________[ºC] Tolerancia ________ [K]
Se considera la temperatura ambienta para saber las horas de funcionamiento del sistema

Posibilidad de diseño 1
Calcular la longitud de la tubería en función de la temperatura de entrada al edifico o intercambiador de calor

Aire de precalentamiento _______[ºC] Temperatura del aire ( para el recuperador de calor)


Aire de prerefrescamiento _____ [ºC] Temperatura del aire ( para el recuperador de calor)

Como standard de cáculo se utilizará 0ºC para el cáclulo de la longitud de la tubería en calefacción

Posibilidad de diseño 2
Calcular la temperatura de entrada a base de la longitud disponible del sistema

Para un sistema Tichelmann Longitud de las tuberias __________ [m]


Número de salidas __________ [ud]

Sistema serpentín Longitud de las tuberias __________ [m]


Nº de codos de 90º __________ [ud]

Anotaciones

Fecha: _______________ Firma: ______________________________________________________________________

Por favor tenga en cuenta que las soluciones y diseños estan basados en la información recivida por usted y la regulaciones técnicas. Porfavor verifique los documetos adjuntos con los datos y resultados del proyecto. Rogamos por su
comprensión que REHAU no puede asumir ninguna garantía de responsabilidad por este servicio gratuito.
Please note that our consultation and desing planing is based on the data provided by you and the relevant technical relevant technical regulaciotions. Please check using the attached documents whether the data and results apply to
your building project. We ask you for your understanding that REHAU cannot assume any guarantee for this service provided free of charge.

En cumplimiento de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999 de Protección de Datos de Carácter Personal, Industrias REHAU le informa que sus datos personales obtenidos mediante la cumplimentación de este
documento/impreso/formulario, van a ser incorporados para su tratamiento en un fichero automatizado. Asimismo, se le informa que la recogida y tratamiento de dichos datos tienen como finalidad responder a la consulta o trámite
solicitado. Marque la siguiente casilla [ ] si no desea recibir futuras comunicaciones mediante el envío de información comercial, técnica, administrativa u organizativa sobre nuestros productos o servicios.
Si lo desea, puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, previstos por la Ley, dirigiendo un escrito a la siguiente dirección: Miquel Servet 25 (Pol. Ind. Camí Ral), 08550 - Gavá (Barcelona) o a la
dirección de correo electrónico lopd@rehau.com

33
AWADUKT THERMO ANTIMICROBIANO
PREGUNTAS FRECUENTES

¿El sistema AWADUKT Thermo se trata de una aplicación de ¿Reduce un sistema AWADUKT Thermo las emisiones de
energías renovables? CO2 producidas en las instalaciones de climatización en un
El intercambiador aire-tierra es parte del sector geotérmico de edificio?
las energías renovables que pertenece a las aplicaciones de alta Gracias al ahorro en kWh/año del sistema AWADUKT Thermo
eficiencia energética. es posible calcular el ahorro de las emisiones equivalentes
producidas en la combustión de materiales fósiles.

¿Qué experiencia tiene REHAU con el sistema AWADUKT


Thermo? ¿El sistema AWADUKT Thermo es una solución autónoma
La primera instalación de un intercambiador aire-tierra de de climatización?
REHAU fue en 2003. Desde principios del 2010 hemos reali- Normalmente AWADUKT Thermo se instala en combinación
zado más de 900 instalaciones en todo el mundo de diferentes con sistemas de climatización convencionales para mejorar la
dimensiones con renovaciones de aire entre 300 m3/h en casas eficiencia energética y ahorrar costes en el consumo total de
unifamiliares hasta 40.000 m3/h en edificios grandes. Consulte energía de la climatización de aire.
nuestras referencias en las páginas 34 y 35.

¿Qué ahorro supone el sistema de AWADUKT Thermo en los


¿El sistema AWADUKT Thermo es una solución para cale- costes de la instalación con un sistema convencional de
facción y refrescamiento de edificios complementaria a la climatización?
renovación de aire? El sistema AWADUKT Thermo contribuye a la eficiencia energé-
El sistema AWADUKT Thermo es parte del sector de la climatiza- tica de la climatización porque se pueden reducir las demandas
ción y una solución para precalentar el aire exterior en invierno máximas de energía durante el año, especialmente en los
y refrescarlo en verano antes de introducirlo en el edificio. Es periodos de máximo consumo. El ahorro depende lógicamente
decir, el sistema AWADUKT Thermo aumenta notablemente la de cada proyecto pero estudios reales reflejan que es posible
eficiencia energética de la climatización. una reducción de un 20% aproximadamente en el coste de los
materiales del sistema de climatización convencional.

¿Cuánto ahorraría en consumo de energía anual con un


sistema AWADUKT Thermo? ¿En base a qué normativa se puede calcular la captación
El ahorro energético anual de un sistema AWADUKT Thermo de- energética de una instalación AWADUKT Thermo?
pende sobretodo del volumen de la instalación y las condiciones Según la VDI 4640 parte 4 para sistemas complejos se reco-
geotérmicas como, por ejemplo, los datos climáticos de la obra. mienda una simulación dinámica con los diferentes aspectos de
REHAU tiene experiencia en instalaciones con un ahorro de la ubicación del proyecto (datos climáticos, datos del subsuelo,
1.000 kWh/año para casas unifamiliares hasta 140.000 kWh/ forma de instalación, etc.). Por eso REHAU ha desarrollado un
año para edificios de grandes dimensiones. programa específico para simulaciones del sistema AWADUKT
Thermo. Para realizar un cálculo orientativo necesitamos sola-
mente que rellene el cuestionario que encontrará en las páginas
36-37 con los datos básicos del proyecto.

34
¿Qué eficiencia energética puede alcanzar el sistema ¿Por qué las tuberías de AWADUKT Thermo tienen una capa
AWADUKT Thermo? interior antimicrobiana?
Las instalaciones AWADUKT Thermo son muy eficientes y “Higiénicamente el aire transportado debe ser equiparado a un
tienen un COP* muy alto, entre 30-50 aproximadamente, por- nutriente” (según VDI 6022, hoja 1). La capa antimicrobiana
que el consumo eléctrico necesario para el ventilador de este tiene la función de reducir el crecimiento y la multiplicación de
sistema es muy bajo. Otros tipos de instalaciones geotérmicas, bacterias y hongos en el interior de los tubos para así mantener
p.ej. sondas geotérmicas en combinación con una bomba de la calidad del aire que se introduce en el edificio.
calor, tienen COP entre 3-5.

¿Se puede limpiar el sistema AWADUKT


¿Qué significa COP? Thermo?
*COP es la relación entre la energía aportada y la energía con- Sí. Las torres tienen unos filtros que se pueden cambiar
sumida. Un COP de 4 significa 3 partes de energía geotérmica fácilmente. Las tuberías se pueden limpiar con agua a presión
y 1 parte energía eléctrica, por tanto aportamos 4 partes de o de forma manual. En el mercado existen diferentes sistemas
energía. aplicables de limpieza.

¿Cómo se planifica y se confecciona la lista de material de ¿El sistema puede reducir la humedad del aire?
una instalación con un sistema AWADUKT Thermo? La respuesta es sí. El aire que introducimos a través del sistema
El sistema AWADUKT Thermo tiene muchas posibilidades de AWADUKT Thermo puede conseguir considerables reducciones
instalación con diferentes tipos de tuberías, colectores, codos de humedad en el interior del edificio, especialmente en regio-
y accesorios (p.ej. debajo del edificio, al lado, etc.). Por eso nes con alto porcentaje de humedad ambiental.
REHAU puede ayudar a definir la forma óptima de instalación
según la situación de la obra. Si quiere que realicemos un
cálculo de su proyecto, contacte con nuestro Centro de Cálculo
en el 93 635 35 40.

¿Un sistema AWADUKT Thermo reduce la concentración


de CO2 y por eso mejora la calidad del aire dentro del
edificio?
Especialmente en edificios públicos como escuelas, universida-
des, oficinas, etc. hay una gran demanda de renovación de aire
debido a que hay muchas personas en una misma estancia.
Una renovación de aire apoyado por AWADUKT Thermo puede
hacer que se reduzca la concentración de CO2, por eso se
mejora la calidad del aire en estas estancias sin unos costes
energéticos elevados y sin pérdidas de energía producidas por
la apertura de puertas y/o ventanas.

35
Esta lista de precios se rige por las listas de precios usuales de la mayor parte de los Cuando se prevea una aplicación distinta a la descrita en esta Lista de Precios, el
mayoristas asociados a REHAU y debe servir de orientación y apoyo para realizar un usuario deberá consultarlo previamente a REHAU y obtener, antes de la aplicación,
cálculo preliminar. Los precios establecidos conforman la base de nuestro software de una autorización expresa por escrito por parte de REHAU. En caso de no cumplir con
planificación (véase al respecto www.rehau.es). este requisito, la aplicación pasará a ser exclusiva responsabilidad del usuario. La
aplicación, la utilización y el manejo de los productos se encuentran, en este caso, fuera
Los precios, sujetos a variaciones, no incluyen el impuesto sobre el valor añadido (IVA) de nuestras posibilidades de control. Si, a pesar de ello, REHAU debiera asumir alguna
y deben ser entendidos como orientación de cálculo. Su mayorista le facilitará precios responsabilidad, ésta queda limitada, para todos los daños, al valor de la mercancía
definitivos y descuentos. suministrada por nosotros y empleada por ustedes.

La entrega y el pago del material se mantendrán conformes a las Condiciones de Toda aplicación distinta a las descritas en esta Lista de Precios invalida cualquier
Suministro y Pago habituales de REHAU, que puede usted consultar en nuestra página derecho de reclamación que pudiera estar amparado por la garantía establecida.
www.rehau.es/terms.shtml o bien recibir por correo previa demanda. La propiedad intelectual de este documento está protegida. Quedan reservados
los derechos que resultan de dicha protección, en especial los de la traducción, la
reimpresión, del desglose de ilustraciones, de las radiodifusiones, de la reproducción
Todas las medidas y pesos son valores orientativos. por medios fotomecánicos u otros similares, así como del archivo en equipos para el
Salvo errores y modificaciones. tratamiento de datos.

E: Barcelona: C/ Miquel Servet, 25, Pol. Ind. Camí Ral, Apartado de correos nº 164, 08850 Gavà / Barcelona, Tel.: 93 635 35 00, Fax: 93 635 35 02, barcelona@rehau.com Bilbao: Ctra. Bilbao-Plencia, 31,
Edificio Inbisa, Dpto. 202/203, 48950 Asúa-Erandio / Vizcaya, Tel.: 94 453 86 36, Fax: 94 453 86 37, bilbao@rehau.com Madrid: C/ Marie Curie, 19, oficina 2.2, Edificio Autocampo II, 28521 Rivas-Vaciamadrid
/ Madrid, Tel.: 91 683 94 25, Fax: 91 683 10 63, madrid@rehau.com P: Lisboa: Rua 25 de Abril nº 1 - Piso 1–2685-368 Prior Velho Tel.: 351 21 949 72 20, Fax: 351 21 949 72 39, lisboa@rehau.com

www.rehau.es Copyright by REHAU 342300/5 IBE 01.2012

También podría gustarte