Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ÍNDICE
1 Introducción | 5
2 Presentación general del sistema | 19
3 Alimentación eléctrica | 39
4 Presentación general del funcionamiento | 45
5 Monitorización y registro | 67
6 Ventilación, regímenes y funciones | 81
7 NAVA | 157
8 Alarmas | 179
9 Accesorios opcionales | 189
10 Mensajes del sistema | 209
11 Configuración inicial | 225
12 Datos técnicos | 229
13 Definiciones | 261
14 Apéndice • Interfaz de usuario | 265
15 Certificados | 277
16 Índice alfabético | 279
1 INTRODUCCIÓN
ÍNDICE
SVX-128a
1.1.8 DECLINACIONES DE
RESPONSABILIDAD
1. Siempre que el aire comprimido se genere mediante un compresor de anillo líquido, existe un riesgo potencial de
presencia de cloro en el aire suministrado.
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario 13
| 1 | Introducción |
1.3.1 CONFIGURACIONES
Rangos de peso proporcionados por cada configuración del SERVO-i Ventilator System.
SERVO-i Infant
Configuraciones del SERVO-i Ventilator System: muestra las funciones disponibles e indica
si estas se incluyen con cada configuración o si son opcionales.
Niños Configuración
estándar
Adulto Opciones
NAVA
VNI NAVA
9. Teclas de funciones especiales: se utilizan 24. Tambor de cable para el cable de control
para iniciar las funciones ventilatorias 25. Ranura para la tarjeta Ventilation Record
especiales Card (vista lateral/trasera)
10. Botones de acceso directo: se utilizan 26. Palanca de bloqueo de la rotación
para ajustar de inmediato los parámetros 27. Tornillo de bloqueo para el montaje
respiratorios alternativo de la unidad en otro carro
11. Indicador de alimentación de CA (verde) 28. Soporte para colocarlo en el carrito Mobile
12. Indicador de régimen En espera (amarillo): Cart
cuando el ventilador está En espera, 29. Cable de control (2,9 metros de longitud)
parpadea un mensaje, Paciente no
30. Conector de servicio
ventilado, en la pantalla justo encima de
En espera 31. Interruptor de encendido/apagado
Los cuatro mandos de la parte inferior de la El mando giratorio principal y los botones de
pantalla de la interfaz de usuario son los acceso directo dejan de funcionar durante 2
botones de acceso directo. Éstos permiten segundos si el usuario alcanza el límite de
controlar directamente los cuatro parámetros seguridad definido del parámetro en ajuste.
respiratorios, que se seleccionan
automáticamente según el régimen de
ventilación.
0123
- +
12V
T 2.5AH
250V
IP21 0123 LR56549 E 01
B
A
22. Tapa, canal inspiratorio
1. Asa
23. Entrada espiratoria
2. Entrada de aire
24. Cierre de la batería
3. Entrada de O2
25. Compartimento para módulos
4. Aire/Luft
26. Conector para el nebulizador
5. O2
27. Salida inspiratoria
6. Número del modelo
28. Toma de aire de emergencia
7. Número de serie
8. Información sobre la fabricación del
equipo
9. Etiqueta del terminal de equipotencialidad
10. Etiqueta del fusible T 2.5AL
11. Tensión de alimentación de CA
12. Conector de alimentación de CA con
fusible
13. Ventilador de refrigeración con filtro
14. Conexión de salida para alarma
15. Conector RS-232
16. Entrada para alimentación externa de
+12 V CC
17. Fusible para alimentación externa de CC
18. Conector opcional
19. Conector para la interfaz de usuario
20. Conector RS-232
21. Salida espiratoria
Ampliación/conector opcional
Nota: este símbolo puede ser
diferente según la versión de la
unidad de paciente.
3 4 5 6
2 7
to Patient
11 10 9
12 8
SVS-0099_EN
from Patient
2.4.5 FLUJO DE GAS A TRAVÉS DE LA 9. El flujo de gas que pasa por el canal
UNIDAD DE PACIENTE espiratorio se mide con transductores
ultrasónicos.
Consulte el diagrama de flujo de gas a través
10. La presión espiratoria se mide mediante
de la unidad de paciente para localizar los
del transductor de presión espiratoria
siguientes componentes numerados:
(ubicado dentro del ventilador). El
1. Entrada de O2
transductor está protegido por un filtro
2. Entrada de aire bacteriano dentro del cassette espiratorio.
3. El flujo del gas se regula en los módulos 11. La presión (PEEP) en el sistema de
de gas para aire y O2. paciente se regula por la acción de la
4. Los gases se mezclan en la sección de válvula espiratoria.
mezcla del sistema de inspiración. 12. El gas del sistema de paciente sale del
5. La concentración de oxígeno puede equipo de ventilación por la salida
medirse o bien con una célula de O2 o espiratoria. Dicha salida posee una válvula
bien con un sensor de O2. unidireccional.
A continuación se muestra una célula de
O2. Nota: El cassette espiratorio puede
La célula de O2 está protegida por un filtro intercambiarse entre diferentes respiradores
bacteriano. SERVO-s y SERVO-i Ventilator System.
Lleve siempre a cabo un procedimiento de
6. La presión de la mezcla de gases que se
control preliminar antes de intercambiar un
suministran al paciente se mide con el
cassette espiratorio.
transductor de presión inspiratoria. El
transductor está protegido por un filtro
bacteriano.
7. El canal inspiratorio suministra la mezcla
de gases a los tubos del sistema de
inspiración del paciente. El canal
inspiratorio incluye también una válvula
de seguridad.
8. Los tubos espiratorios del sistema de
respiración del paciente se conectan a la
entrada espiratoria. La entrada contiene
también incluye un colector de humedad.
Sin ftalatos
Fr/cm Circunferencia/longitud PHT
Uso por fecha Componentes aplicados a prueba de
desfibrilación de tipo CF: indica la
No reutilizar. Para un único uso. clasificación según CEI 60601-1
Salida
No utilizar si el envase presenta
daños
Parte aplicada de tipo BF: indica la
Atención: consulte la documentación clasificación del equipo según IEC
60601-1/EN 60601-1
Mantener alejado del contacto con Tipo B: indica la clasificación del
la luz solar equipo según CEI 60601-1/EN
60601-1
Método de esterilización mediante
irradiación Frágil: manipular con cuidado
Fabricante
Mantener alejado del agua
Etiqueta CE: indica que este
dispositivo cumple los requisitos de
la Directiva de dispositivos médicos Este lado hacia arriba: indica la
93/42/CEE posición vertical correcta del
embalaje para el transporte
Fecha de fabricación
Limitación de la presión atmosférica
Ftalatos
No exponer la batería al calor ni al
En los Estados Unidos la ley federal
Rx limita la venta de este equipo a un
fuego
ONLY médico o cuando lo pida un médico.
No exponer la batería a fuerzas
Reciclado. Las baterías gastadas mecánicas
deberán reciclarse o desecharse
adecuadamente de acuerdo con la No desmontar, abrir ni destruir la
normativa industrial y batería
medioambiental aplicable.
Residuos peligrosos
(infecciosos)
Residuos peligrosos (infecciosos) El El brazo de sujeción debe plegarse
dispositivo contiene componentes durante el transporte
que no deben tirarse en los
recipientes para residuos normales.
Inspeccione el respirador.
Inspeccione si el carrito Mobile Cart
presenta daños.
Asegúrese de que las correas estén
firmemente sujetas pasando por el centro
de las botellas de gas para que éstas no se
muevan durante el transporte.
Asegúrese de que el brazo de sujeción está
plegado antes del transporte.
3 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ÍNDICE
3.1 Introducción | 40
3.2 Visualización del estado de la batería | 40
3.3 Alarmas y seguridad | 42
Importante:
Si cambia el circuito de respiración
después de finalizar el control preliminar,
ejecute un nuevo control preliminar o una
prueba de circuito del paciente.
Cuando finaliza el control preliminar,
todas las fuentes posibles de señales de
alarma se han verificado y el sistema de
SVX-9042
alarma funciona correctamente.
SVX-155a_XX
Notas:
Después de finalizar el control preliminar
(o de omitirlo), se le pedirá que mantenga
o descarte los datos almacenados
relacionados con el paciente.
Al acceder al menú Estado, los
resultados de los dos controles
preliminares más recientes aparecen en
Generalidades.
El estado de la prueba de circuito del
paciente se muestra en Estado/Circuito
del paciente.
Prueba del sensor Comprueba la medición de presión y flujo Compruebe el módulo de Sensor en Y y
en Y del Sensor en Y. el propio Sensor en Y. Si el problema no
se resuelve, cambie el Módulo/Sensor
en Y.
Prueba de estado Comprueba que no se haya activado Consulte con un técnico de servicio.
de alarma ninguna alarma de error técnico durante
el control preliminar.
Conexión de salida Comprueba que la activación de la Compruebe que el cable está
para alarma alarma funciona correctamente. conectado al sistema externo.
Consulte con un técnico de servicio.
SVX-9042
Nota:
Si se cambia la categoría de paciente, se
modifican los siguientes ajustes:
valores por defecto de límites de alarmas
rangos permitidos de límites de alarmas
valores por defecto de parámetros
respiratorios
rangos permitidos de parámetros
respiratorios
regulación de presión y flujo
escalas
la categoría de paciente.
11
a_XX
Importante:
4.6 SELECCIÓN DEL TIPO DE
En la versión para Adultos, el peso se
VENTILACIÓN (OPCIONES)
indica en kilogramos.
En la versión para Niños, el peso se
indica en gramos.
Copie los datos de paciente antes de
introducir otro nombre o identidad; de lo
contrario, se perderán todos los datos
de los pacientes anteriores
El cálculo del volumen corriente y del
volumen minuto se realiza a partir del
peso corporal introducido en el sistema.
Si omite este dato, serán los valores por
defecto los que determinen la ventilación.
Para que se realice un cálculo Presione Ventilación invasiva o VNI (ventilación
automático del volumen corriente (a partir no invasiva).
del peso corporal y ejecutado de forma
inmediata), el ajuste de configuración del Nota: Los valores por defecto los puede
sistema debe ser Volumen corriente haber cambiado un usuario anterior.
basado en peso corporal.
SVX-6032a_XX
Notas:
Autoajuste no está disponible en el
régimen En espera, ya que el ventilador
requiere los valores del paciente para
proponer los límites de alarma.
Autoajuste no está disponible en los
Para ajustar los límites de alarma: regímenes asistidos ni en VNI (opcional).
1. Presione la tecla de función fija Perfil de Los límites de alarmas actuales también
alarmas. aparecen durante la ventilación en cifras
2. Presione la tecla correspondiente al límite de menor tamaño a la derecha de la
de alarma que desea ajustar o presione pantalla del parámetro.
la tecla Alarma nivel de sonido. El mando giratorio principal deja de
3. Gire el mando giratorio principal para funcionar durante 2 segundos si se
ajustar los valores. alcanza el límite de seguridad establecido
para el límite de alarma que se está
4. Confirme cada uno de los ajustes
ajustando. A continuación, se podrá
presionando la tecla del parámetro o el
volver a utilizar.
mando giratorio principal.
ADVERTENCIAS
La función Soporte de aspiración no está
prevista para utilizarse junto con
sistemas de aspiración cerrados.
El nivel mínimo de PEEP durante la
aspiración es de 3 cmH2O. El ventilador
se ajustará al nivel mínimo si el nivel de
PEEP es inferior a 3 cmH2O, a fin de
detectar la desconexión del paciente.
SVX-9000 XX
Cuando se vuelve a conectar al paciente, el
sistema accede automáticamente a la fase de
postoxigenación y reinicia la ventilación.
Para acceder a la fase de
preoxigenación/preparación: También se puede reiniciar la ventilación
1. Presione la tecla de función fija Acceso manualmente si se presiona la tecla Iniciar
rápido. ventilación.
SVX-6089a_XX
5 MONITORIZACIÓN Y REGISTRO
ÍNDICE
5.1.1 DESCRIPCIÓN
15
20
10
8.5 6.2
8.5
8.5
6.5
6.5
30
40
11 SVX.5092_EN
6
5.2.1 DESCRIPCIÓN
5.2 VISUALIZACIÓN DE CURVAS
La pantalla de curvas por defecto tiene las
Las siguientes curvas codificadas por colores siguientes características:
se muestran en la pantalla de la interfaz de Se muestra el valor del parámetro medido
usuario por defecto: frente al tiempo.
tiempo de presión
El parámetro mostrado y la escala se
tiempo de flujo indican en el eje y.
tiempo de volumen La pantalla de presión frente al tiempo es
Si el módulo Edi opcional y el analizador de de color amarillo oscuro.
CO2 están conectados, se muestran las La pantalla de flujo frente a tiempo es de
siguientes curvas codificadas por colores: color verde.
tiempo de presión
La pantalla de volumen frente a tiempo es
tiempo de flujo de color azul claro.
tiempo de Edi La pantalla de señal Edi frente a tiempo es
tiempo de concentración de CO2 de color verde claro.
En esta sección se describe la pantalla de La pantalla de concentración de CO2 frente
curvas y los procedimientos para a tiempo es de color amarillo claro.
ocultar/mostrar el volumen, las curvas de Edi
y CO2, así como para ajustar la velocidad de
barrido y la escala de las curvas.
SVX-6029a_XX
SVX-6008a_XX
SVX-6004a_XX
5.6.2 VISUALIZACIÓN DE CURVAS Para ver los datos de una curva grabada:
GRABADAS 1. Presione la tecla de función fija Menú.
2. Presione la tecla Revisión.
3. Presione la tecla Curvas grab.
4. Las líneas verticales de color gris indican
la hora en que se presionó la tecla
Guardar.
5. Presione la tecla Ajustes para abrir la lista
de ajustes de parámetros en uso cuando
se activó la tecla Guardar.
6. Presione la tecla Cursor para activar el
cursor. Mueva el cursor con el mando
giratorio principal.
7. Visualice los valores medidos/calculados
SVX-5093a_XX
junto a las líneas grises verticales.
8. Presione Cerrar para salir de la ventana
Curvas Grabadas.
Notas:
Para realizar otra copia de la pantalla,
presione de nuevo la tecla Guardar.
Cuando se extraiga la VRC o se reinicie
el ventilador, la tecla Guardar se vuelve
a configurar automáticamente para
guardar un registro.
6.1 Introducción | 82
6.2 Definiciones importantes | 84
6.3 Configuraciones | 86
6.4 Volumen controlado | 92
6.5 Presión controlada | 97
6.6 Volumen controlado con regulación de la | 100
presión
6.7 Volumen soporte | 103
6.8 Presión soporte | 106
6.9 Espontánea/CPAP | 109
6.10 Automode | 111
6.11 SIMV | 115
6.12 Bi-Vent | 124
6.13 Ventilación no invasiva | 127
6.14 CPAP nasal (solo niños) | 131
6.15 Ventilación de apoyo | 133
6.16 Parámetros ventilatorios, presentación general | 137
6.17 Funciones especiales | 141
6.18 Open Lung Tool | 143
6.19 Índice de Estrés | 146
6.20 Heliox | 149
x y z
2
CURVA VOLUMEN-TIEMPO
P 4
3
6 12. Inicio de la inspiración
1 5
t
13. La inclinación representa el suministro
actual de volumen corriente inspiratorio
V
7 14. Inspiración final
8 11 15. La inclinación representa el suministro
t actual de volumen corriente espiratorio
10
9 del paciente
X. Tiempo de inspiración
Y. Tiempo de pausa
Z. Tiempo de espiración
CURVA PRESIÓN-TIEMPO
1. Inicio de la inspiración
2. Presión inspiratoria pico
3. Presión inicial de la pausa inspiratoria
4. Presión final de la pausa inspiratoria
5. Presión espiratoria inicial
6. Presión espiratoria final
8. Inicio de la inspiración
X Z
P 2 9. Inspiración final
3 10. Espiración final
1
t
V 4
5 7
6
9
V
10
I:E 8 t
X. Tiempo de inspiración
Z. Tiempo de espiración
CURVA PRESIÓN-TIEMPO
1. Inicio de la inspiración
2. Presión inspiratoria pico
3. Presión espiratoria final
CURVA FLUJO-TIEMPO
6.3.11 FRECUENCIA
RESPIRATORIA/FRECUENCIA SIMV
Notas:
La función de retorno al régimen anterior
no está disponible tras la ejecución de
un control preliminar, un cambio en la
categoría del paciente, la admisión de
un nuevo paciente, el uso de un mismo
régimen de ventilación durante más de
1 2 3 4
SVX-9002_XX
6.4.4 VOLUMEN CONTROLADO CON Para ventilar con Volumen controlado con
PATRONES DE FLUJO ALTERNATIVOS adaptación del flujo:
Pulse la tecla Volumen controlado con
Cuando Volumen controlado con patrones de adaptación del flujo.
flujo alternativos está activado en la
Pulse Aceptar.
configuración inicial, hay disponibles teclas
nuevas para ajustar los patrones de flujo Volumen controlado sin adaptación del flujo
alternativos en Volumen controlado, Automode El ventilador suministra volumen estrictamente
(VC) <--> VS y SIMV (VC)+PS. de acuerdo con los ajustes.
X. Tiempo de inspiración
Y. Tiempo de pausa
Z. Tiempo de espiración
Notas:
La adaptación del flujo no está activada
en Volumen controlado con flujo
desacelerado. Ajuste la sensibilidad de
trigger a un nivel adecuado. Un paciente
que precisa más ventilación puede
aumentar la frecuencia respiratoria en
lugar de incrementar el flujo durante la
inspiración.
El ajuste por defecto de Tiempo de pausa
es 0 s.
1 2 3
SVX-9003_XX
t
SVX-9008_XX
Upper pressure
Limit
t
SVX-9009_EN
1 2 3
SVX-9006_XX
1 2 3
SVX-9005_XX
El tiempo de apnea debe ajustarse siempre a El final del ciclo inspiratorio es importante para
la condición de cada paciente. Si se alcanza la comodidad del paciente y la sincronización
el límite de alarma de apnea, el ventilador del respirador con el paciente. El final del ciclo
cambiará automáticamente a ventilación de inspiratorio es el punto en el que cesa la
apoyo. inspiración para dar paso a la espiración. Por
ejemplo, para un paciente que presente
Es también muy importante ajustar los límites resistencia espiratoria, el final del ciclo
superior e inferior de la alarma del volumen inspiratorio debe programarse en un nivel alto
minuto espirado. con el fin de garantizar un tiempo suficiente
para la espiración.
Es importante programar el retardo inspiratorio
en un valor cómodo para el paciente. En el
régimen Presión de soporte, debe aumentarse Nota: Es importante monitorizar los niveles
normalmente el retardo inspiratorio. de volumen corriente correspondientes.
1 2 3
SVX-9004_XX
6.9 ESPONTÁNEA/CPAP
La espiración se inicia:
a. Cuando el flujo inspiratorio disminuye a un
nivel inferior a una fracción preajustada del
flujo máximo inspiratorio (Final del ciclo
inspiratorio).
b. Si se sobrepasa el límite superior de
presión.
c. Si se sobrepasa el tiempo máximo de
inspiración.
AUTOMODE (VC) <--> VS CON PATRONES 6.10.3 VCRP <-> VOLUMEN SOPORTE
DE FLUJO ALTERNATIVOS
2
1 3
SVX-165_EN
SVX-222_EN
6.11 SIMV
6.11.1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL SIMV
PC sobre PEEP X
Volumen corriente X X
/Volumen minuto
Frecuencia SIMV X X X
1 1 1
Ciclo SIMV X X X
Relación I:E/Tiempo de X X X
inspiración
Retardo insp. X X X
Tiempo de pausa X
1
Sólo cuando el ventilador esté configurado para el ajuste por relación I:E.
P
SIMV SIMV
Breath cycle time Spont. period Breath cycle time
3 4
2
time
V 90%
1
time
SVX-9011_EN
2
1 3
P
SIMV SIMV
3 Breath cycle Spont. period Breath cycle 2
time 4 time
time
V 1 90%
time
SVX-9027_EN
P
SIMV SIMV
3 Breath cycle Spont. period Breath cycle 2
time 4 time
time
V 1 90%
time
SVX-9027_EN
5
3
4
2
SVX-184_XX
ADVERTENCIAS PRECAUCIONES:
Evite ajustar niveles altos de presión Si se producen fugas a través de la
inspiratoria, ya que pueden llevar a una máscara/puntas, disminuirá la eficacia
distensión gástrica excesiva y a un riesgo del nebulizador.
de aspiración. Puede dar lugar también No se recomienda usar el nebulizador
a fugas excesivas. durante la VNI debido a que el fármaco
Durante el uso de una máscara o puntas nebulizado podría entrar en contacto con
se producirá un aumento del espacio los ojos del paciente en caso de que se
muerto. produjesen fugas.
La VNI no está concebida para uso en
pacientes intubados.
Importante:
La medición de CO2 se verá afectada en Es necesario aplicar la máscara/puntas
caso de fugas por la máscara/puntas. a fin de minimizar las fugas.
En la ventilación no invasiva, el volumen La selección de la máscara/puntas se
espiratorio medido puede ser diferente debe realizar comprobando que el
del volumen real exhalado por el paciente tamaño sea el adecuado y que se adapte
debido a las fugas que se producen de forma precisa al paciente.
alrededor de la máscara.
Durante la VNI y el uso de una máscara
facial/puntas, se producirá un aumento
de la reinhalación de CO2.
ADVERTENCIAS Importante:
Al utilizar CPAP nasal, asegúrese de que Es necesario aplicar correctamente la
las vías respiratorias estén libres de interfaz de paciente (p. ej., máscara
mocos y residuos. nasal, puntas nasales, tubo endotraqueal
Si se utilizan puntas nasales, asegúrese por encima de las cuerdas vocales) a fin
de colocarlas de forma que el aire pueda de evitar que se produzcan fugas.
fluir libremente a través de ambas Asegúrese de que la interfaz de paciente
puntas. tenga el tamaño adecuado y esté
El esfuerzo del paciente y los artefactos correctamente adaptada al paciente.
que afectan al flujo o a la presión del La reinhalación de CO2 aumentará
paciente, como pueden ser latidos durante CPAP nasal si se utiliza una
cardíacos, movimiento de los tubos del máscara nasal o facial.
paciente o fugas intermitentes, no
siempre pueden detectarse o
Lea los detalles acerca de los ajustes de las
discriminarse correctamente. Esto puede
alarmas en la página 188.
afectar a la precisión de las alarmas y de
los parámetros medidos. Por tanto, es Consulte también Ajuste del régimen de
aconsejable utilizar un medio de ventilación en la página 58.
monitorización del paciente adicional.
1
La ventilación de apoyo está disponible en
2
todos los modos asistidos (no aplicable en 3
Automode y CPAP nasal).
La alarma Ningún esfuerzo del paciente puede Para obtener más información sobre los
apagarse en NAVA y VNI NAVA. Véase el rangos de ajuste del retardo del sonido de
capítulo Alarmas en la página 187. apnea, consulte la sección Límites de alarma
en la página 243.
SVX-202_EN
SVX-218_EN
SVX-203_EN
SVX-204_XX
1. Iniciar respiración
RESPIRACIONES DE O2
2. Respiraciones de O2
3. Prolongación espiratoria
4. Prolongación inspiratoria
Notas:
Open Lung Tool no está disponible en
los regímenes Bi-Vent, NAVA y VNI.
Cuando la función Medición de Sensor
SVX-6069a_XX
en Y está activada, los valores
registrados en Open Lung Tool se basan
en los valores medidos en la pieza Y.
Cuando esta función se desactiva o se
activa, la compliance en el circuito del
paciente puede hacer que los valores de
Open Lung Tool cambien.
Notas:
Cuando alcance el valor máximo
permitido, su visualización parpadeará.
El parámetro de tiempo que aparece en
la esquina inferior derecha de la pantalla
de la interfaz de usuario indica cuánto
tiempo tardará la curva, con los ajustes
actuales, en completar un barrido de
pantalla de izquierda a derecha. Cambie
la escala con la función de aproximación
o alejamiento para acelerar o ralentizar
el proceso de llenado de pantalla.
El parámetro de respiraciones de la
esquina inferior derecha de la pantalla
de la interfaz de usuario indica el número
de respiraciones según la frecuencia de
respiración actual necesario para que la
curva llene la pantalla.
6.19.3 VENTANA DE ÍNDICE DE ESTRÉS Aparecerá una ventana tal como esta:
FUNCIÓN DE CURSOR
6.20 HELIOX
6.20.1 DESCRIPCIÓN GENERAL
Se pueden utilizar cuatro adaptadores Heliox Las mezclas HeO2 aprobadas para su
distintos con el SERVO-i Ventilator System:
utilización en un SERVO-i Ventilator System
DISS (tanto para adaptadores de aire como
con la opción Heliox son las siguientes:
Heliox)
Mezcla de helio/oxígeno 80:20
NIST/NIST
Mezcla de helio/oxígeno 79:21
AGA/NIST
Mezcla de helio/oxígeno 78:22
Francés/NIST
La tolerancia de mezcla no debe superar el +
A. B.
5%.
(es decir,. ±1% de concentración de O2)
AIR/HeO2 O2
1. Conecte la manguera de alta presión de Puede cambiar el tipo de gas de aire a HeO2
HeO2 al adaptador Heliox. y viceversa, tanto en el régimen En espera
2. Retire el adaptador de aire de la toma de como durante la ventilación.
Aire/HeO2 del ventilador.
Las siguientes instrucciones muestran cómo
3. Presione el adaptador Heliox para que cambiar de aire a HeO2, si bien se sigue el
encaje en la toma de Aire/HeO2 y coloque mismo procedimiento al cambiar de HeO2 a
el adaptador de aire en el soporte del aire.
adaptador.
Notas:
El tiempo de identificación de gas
automática puede prolongarse en los
casos en los que existan bajos
volúmenes corriente/minuto y elevadas
concentraciones de O2.
La identificación de gas automática se
desactiva en los casos en los que se fijen
concentraciones de O2 superiores al
75%.
Cuando se cambia el tipo de gas de Aire
a HeO2 o viceversa, los valores medidos
en la pantalla relacionados con el flujo
espiratorio pueden resultar afectados
durante un breve periodo de tiempo.
7 NAVA
ÍNDICE
Importante: Notas:
Asegúrese de que no se humedezca el Los equipos externos (p. ej. mantas
conector eléctrico del catéter. Podría calefactoras) pueden provocar trastornos
producir problemas de funcionamiento. en la señal Edi.
La luz de alimentación del catéter Edi es Si el catéter Edi se mueve continuamente
ligeramente menor que la luz de (p. ej., contra el cuerpo de otra persona
alimentación de un tubo de alimentación mientras sostiene al bebé en posición de
estándar del mismo tamaño, hecho que canguro), pueden producirse alteraciones
debe tenerse en cuenta especialmente en la señal Edi.
en el caso de los catéteres Edi de 6 y Tenga cuidado al utilizar ventilación
8 Fr. NAVA en pacientes con desfibriladores
Al ventilar a un paciente que pese menos implantados, ya que estos dispositivos
de 3 kg en VNI NAVA se necesita pueden interferir con las señales Edi
monitorización externa (p. ej. SpO2 o cuando están activados.
CO2). Todas las piezas desechables deben
EN VNI NAVA, los volúmenes corrientes eliminarse con arreglo a los
pequeños en combinación con grandes procedimientos habituales del hospital y
fugas reducen la precisión de las de forma segura para el medio ambiente.
mediciones espiratorias.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7
Se han ajustado los siguientes parámetros: Se han ajustado los siguientes parámetros:
1. Nivel NAVA: La relación entre la señal de 1. Nivel NAVA: La relación entre la señal de
la Edi medida y la ayuda de presión la Edi medida y la ayuda de presión
proporcionada. (cmH2O/µV) proporcionada. (cmH2O/µV)
2. PEEP (cmH2O) 2. PEEP (cmH2O)
3. Concentración de oxígeno (%) 3. Concentración de oxígeno (%)
4. Activ. de Edi: El nivel predefinido que tiene 4. Activ. de Edi: El nivel predefinido que tiene
que alcanzar la señal Edi para iniciar una que alcanzar la señal Edi para iniciar una
nueva inspiración. Un valor demasiado nueva inspiración. Un valor demasiado
bajo puede dar lugar a respiraciones bajo puede dar lugar a respiraciones
adicionales no deseadas. Un valor adicionales no deseadas. Un valor
demasiado alto puede resultar en demasiado alto puede resultar en
inspiraciones perdidas. (µV) inspiraciones perdidas. (µV)
5. Activación neumática (flujo o presión) 5. PC (nivel de Presión controlada) sobre
6. Final del ciclo inspiratorio neumático (%) PEEP (cmH2O) en ventilación de apoyo
7. PS (nivel de Presión soporte) sobre PEEP 6. Frecuencia resp. en ventilación de apoyo
(cmH2O) 7. I:E / Ti en ventilación de apoyo (en función
8. PC (nivel de Presión controlada) sobre de la configuración)
PEEP (cmH2O) en ventilación de apoyo
9. Frecuencia resp. en ventilación de apoyo
10. I:E / Ti en ventilación de apoyo (en función
de la configuración)
Nota: Siga las rutinas higiénicas del hospital En el caso de una inserción nasal,
para la manipulación de sondas multiplique el valor NEX por 0,9 y añada
nasogástricas cuando se manipule el los centímetros adicionales, según se
catéter Edi. El catéter está empaquetado muestra aquí:
en envase estéril.
Tamaño de
Longitud de inserción Y
1. Seleccione el tamaño correcto del catéter catéter Edi
para el paciente de acuerdo con el 16 Fr (NEX x 0,9) + 18 = Y cm
etiquetado del paquete. 12 Fr (NEX x 0,9) + 15 = Y cm
Verifique, mediante examen visual, que el 8 Fr 125 cm (NEX x 0,9) + 18 = Y cm
envase y el catéter no presentan daños.
8 Fr 100 cm (NEX x 0,9) + 8 = Y cm
2. Mida la distancia desde el puente de la
6 Fr 50 cm (NEX x 0,9) + 3,5 = Y cm
nariz (N), pasando por el lóbulo de la
6 Fr 49 cm (NEX x 0,9) + 2,5 = Y cm
oreja (E), hasta el apéndice xifoides (X).
Esto se denomina medición NEX.
H2O
2. Inserte el catéter Edi y hágalo avanzar por 7.3.6 COLOQUE EL CATÉTER Edi
el esófago hasta la longitud Y calculada.
1. Conecte el catéter Edi al cable Edi.
Inserción nasal: Quite la tapa del catéter Edi, sujete el
conector y enchúfelo en el conector del
cable Edi.
Y cm
2 8
3 4 5 6 7
4. Compruebe la posición del catéter Edi por Si las derivaciones inferiores aparecen
medio de las curvas de ECG: resaltadas en azul, introduzca más el
catéter Edi por etapas
correspondientes a la IED, hasta que
el color azul aparezca en el centro. No
realice más de 4 etapas de IED.
Tamaño de Distancia entre
catéter Edi electrodos, IED
16 Fr 16 mm
12 Fr 12 mm
8 Fr 125 cm 16 mm
8 Fr 100 cm 8 mm
Compruebe que la escala Edi sea fija 7. Anote la longitud realmente insertada en
y tenga un valor de 20 µV. Establezca el diario del paciente y márquela sobre el
un límite superior lo suficientemente catéter Edi.
alto en la escala de forma que la señal 8. Asegure bien el catéter Edi, teniendo
Edi no se entrecorte. cuidado de no manipularlo ni moverlo a
Si existen deflexiones Edi, observe qué fin de evitar interferencias (de la
derivaciones aparecen resaltadas en monitorización de Edi).
azul.
Si las derivaciones resaltadas en azul
se encuentran en el centro durante una
inspiración, es decir, la segunda y
tercera derivaciones, entonces el
catéter Edi se encuentra correctamente
alineado y listo para su fijación.
5. En caso de que no esté alineado, ajuste
la posición del catéter Edi:
Si las derivaciones superiores aparecen
resaltadas en azul, tire del catéter Edi
por etapas correspondientes a la IED,
hasta que el color azul aparezca en el
centro. No realice más de 4 etapas de
IED.
Importante:
Nunca conecte la ventilación NAVA si la
deflección de la Edi no se encuentra
Si no se observa actividad Edi o ésta es sincronizada con la presión y el flujo.
muy baja: Cuando no se encuentre en
Verifique que han pasado los efectos funcionamiento, se recomienda que la
de los relajantes musculares. luz de alimentación se cubra para evitar
Verifique el nivel de sedación del un uso incorrecto.
paciente. El umbral de apnea puede Si el catéter Edi no se encuentra
ser más alto debido a los conectado al sistema de ventilación, no
medicamentos depresores del SNC. toque el conector del catéter durante la
Verifique, por gas sanguíneo o la desfibrilación.
concentración final de CO2, que el
paciente no se encuentra
hiperventilado, ya que puede afectar a
la señal de Edi, p. ej., si el nivel de
Presión soporte o Volumen soporte es
demasiado elevado.
10. Revise la posición del catéter Edi como
una sonda de alimentación de acuerdo
con las directrices del hospital.
1 2
B
1 2
3 4
B
6 7 5
8 ALARMAS
ÍNDICE
ADVERTENCIA
No deje nunca al paciente desatendido; la
alarma externa está diseñada para advertir
a aquellos que ya están prestando
asistencia.
símbolo .
Nota:
Las siguientes alarmas de prioridad media
muestran un mensaje de ¿Silenciar la
alarma permanentemente? cuando se
activan:
Presión de suministro de aire/HeO2: baja
Suministro de O2 demasiado bajo
Funcionamiento a batería
La función de silenciar la alarma de volumen 3. Gire el mando giratorio principal hasta que
minuto bajo se activa o desactiva por medio el límite de tiempo alcance el máximo.
de la pantalla Menú>Biomédico>Editar 4. Siga girando la rueda de control.
configuración>Límites alarma niños. Este
Se muestra un mensaje que indica que la
ajuste se denomina Sin sonido Vm bajo y su
alarma de apnea está desactivada.
valor por defecto es desactivado. Cuando está
activado, el audio off (sonido de alarma
silenciado) (símbolo de campana) aparece al 8.3.5 APAGADO DE LA ALARMA FUGA
lado de la Alarma de volumen minuto en la EXCESIVA
ventana Perfil de alarmas.
La alarma Fuga excesiva es una alarma de la
configuración para niños de VNI NAVA.
ADVERTENCIA utilice en todo momento
La alarma se puede configurar por medio de
un medio de monitorización del paciente
la pantalla Menú>Biomédico>Editar
adicional (p. ej. SpO2, CO2) cuando la
configuración>Alarmas de VNI para niños.
alarma de volumen minuto espirado bajo
esté ajustada en audio off (sonido de alarma Para apagar la alarma Fuga excesiva en el
silenciado). régimen VNI NAVA:
Presione la tecla de función fija Perfil de
alarmas.
8.3.3 RESPUESTA A ALARMAS TÉCNICAS
Presione la tecla del símbolo que indica la
En algunos casos, al reiniciar el sistema se alarma Fuga excesiva. Cuando el símbolo
puede resolver una alarma técnica. Sin tenga una cruz, la alarma estará apagada.
embargo, con frecuencia las alarmas técnicas Si la fracción de fugas está desactivada, en
requieren que se apague el ventilador y que la ventana Perfil de alarmas aparece el
se le realice un servicio de mantenimiento. mensaje Alarma(s) desconectada(s).
Para más detalles, consulte el capítulo
Mensajes del sistema, sección Mensajes de
fallos técnicos en la página 222.
8.4.2 AJUSTE DE LÍMITES DE ALARMAS P. vías resp. alta (presión en las vías
respiratorias demasiado alta)
Para ajustar los límites de alarmas, toque la
tecla de función fija Perfil de alarmas de la Apnea (tiempo máximo excedido)
esquina superior derecha de la pantalla (véase
Alarmas para parámetros respiratorios:
el capítulo Presentación general del
estos ajusten definen el rango permitido para
funcionamiento para obtener detalles acerca
un parámetro respiratorio:
de los límites de los ajustes).
Volumen minuto espirado (alto y bajo)
Frecuencia resp. (alta y baja)
8.4.3 CONDICIONES QUE LLEVAN A LOS
AJUSTES DE LAS ALARMAS POR Pres. final. esp. (alta y baja)
DEFECTO Conc. Final CO2 (alta y baja)
CPAP (alta y baja)
Los límites de alarmas se vuelven a ajustar a
sus valores por defecto cuando:
se reinicia el ventilador
se admite un nuevo paciente
se cambia el tipo de ventilación (opcional)
se cambia la categoría de paciente
(opcional)
9 ACCESORIOS OPCIONALES
ÍNDICE
9.3 NEBULIZADORES
9.3.1 GENERAL
7
Conecte el nebulizador entre el tubo
inspiratorio y la pieza en Y. Conecte el cable
de control al SERVO-i Ventilator System.
6
1 Conexión a circuitos de respiración de 22
mm
5
2 3
PRECAUCIONES:
Realice una prueba de funcionamiento
antes del uso para garantizar un correcto
funcionamiento. Consulte la sección
Prueba de funcionamiento del
nebulizador en la página 193.
Si se utiliza el nebulizador Aeroneb con
humidificación activa, se puede ver
3. Introduzca el nebulizador y la pieza en T
afectado el tamaño de las partículas de
en el circuito respiratorio con la flecha de
la medicación.
la pieza en T apuntando en la dirección
del flujo de aire dentro del circuito.
4. Conecte el cable de control al SERVO-i
Ventilator System.
ADICIÓN DE MEDICACIÓN
La unidad de nebulizador Pro tiene una vida La unidad de nebulizador solo tiene una vida
útil mínima de un año con un uso normal de útil validada de:
4 tratamientos al día y una esterilización a la Uso intermitente: un máximo de 28 días con
semana, con el dispositivo funcionando el un uso típico de 4 tratamientos al día.
50% del tiempo. Si se excede este patrón de Uso continuo: un máximo de 7 días.
uso, la vida del producto se puede ver No supere el tiempo de uso recomendado.
reducida.
Importante: La unidad de nebulizador
Importante: La unidad de nebulizador puede contener hasta 6 ml de medicación
puede contener hasta 10 ml de medicación líquida.
líquida.
Si la unidad de nebulizador se conecta al
Si la unidad de nebulizador se conecta al circuito respiratorio, el tapón de llenado se
circuito del ventilador, el tapón de silicona se puede abrir o quitar de la misma sin que el
puede abrir y cerrar entre las dosis sin que el circuito pierda presión.
circuito pierda presión.
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS Éste es un dispositivo que debe usarlo
Mantenga siempre el nebulizador en un único paciente para evitar
posición vertical (con el tapón de llenado contaminaciones cruzadas.
en la posición más elevada) mientras esté La unidad de nebulizador y la pieza en T
en el circuito del paciente. Esta posición no vienen estériles en el envase original.
impide que la condensación obstruya el No utilice nunca conectores reutilizables
nebulizador y garantiza una correcta con unidades de nebulizador
nebulización. desechables y viceversa.
No conecte un suministro continuo de
medicación al nebulizador; el dispositivo Importante: Para nebulización intermitente,
funciona en ciclos de 5 a 30 minutos.
las dosis deben ser de ≤ 6 ml.
Al quitar la unidad de nebulizador del
circuito del paciente, vuelva a poner
siempre el tapón de la pieza en T para
mantener la presión del circuito.
La velocidad de procesamiento de la
medicación en la unidad de nebulizador
durante la nebulización continua no debe
superar los 0,2 ml por minuto o los 12 ml por
hora. Los volúmenes y concentraciones de la
dosis se deben determinar en consecuencia.
PRECAUCIONES:
4. Pulse Aceptar para iniciar la nebulización.
El adaptador desechable de vías
Nebulización continua se indica en la tecla
respiratorias es para su uso en un único
Nebulizador activa.
paciente, no lo reutilice, limpie ni
esterilice.
Si se utilizan al mismo tiempo un
nebulizador y un CO2 Analyzer, las
lecturas de CO2 pueden resultar
afectadas.
9.6.1 DIRECTRICES DE USO DEL CO2 9.6.2 COMPONENTES DEL CO2 ANALYZER
ANALYZER
SVX-5078_XX
Notas:
Conecte el sensor en Y entre la pieza en Y
Para garantizar que los valores de las
y el tubo endotraqueal/máscara.
curvas y las mediciones aparezcan
No inserte dos módulos de Sensor en Y al
siempre en la pantalla, los sensores de
mismo tiempo. El SERVO-i Ventilator
presión interna y de flujo se encuentran
System sólo puede utilizar un módulo de
activos en todo momento a efectos de
Sensor en Y a la vez.
seguridad. Sus lecturas se comparan con
la medición del Sensor en Y. El Sensor No aplique tensión a los tubos del Sensor
en Y se desactiva si se produce una en Y.
avería o desviación significativa. Asegúrese de que los conectores del
Antes de utilizar el Sensor en Y, es SERVO-i Ventilator System apuntan hacia
necesario realizar un control preliminar arriba.
o una prueba de circuito del paciente. Asegúrese de que el tubo del Sensor en Y
no esté obstruido.
Si el Sensor en Y no está conectado al
módulo, no lo conecte al circuito del
paciente ya que puede provocar fugas.
SVX-9049
Se recomienda utilizar el SERVO-i Ventilator
System Universal con la aplicación de casco
a fin de garantizar el suministro de un flujo
Las dos versiones de sensores en Y
adecuado a todos los pacientes,
desechables de un solo uso, para adultos (1)
independientemente de la capacidad
y para niños (2), se muestran en la figura
pulmonar del paciente, en todos los entornos
anterior. El sensor para niños incluye un
pertinentes.
adaptador para utilizarlo con el adaptador de
CO2 para neonatos.
9.8.2 INTERVALOS DEL PACIENTE
10.1 INTRODUCCIÓN
En este capítulo se enumeran y se describen
las alarmas y mensajes de error de la
calibración del CO2 Analyzer y los problemas
técnicos. Esta lista también indica las acciones
sugeridas como respuesta a los mensajes.
Número de código
Causas Medidas de resolución
de error
53 Tarjeta de circuitos del medidor de flujo Póngase en contacto con un técnico de
espiratorio no compatible con opción servicio.
Heliox.
40001 Error en el medidor de flujo esp. Póngase en contacto con un técnico de
servicio.
40, 42, 44, 45, 50, Otro tipo de error Vuelva a poner en marcha el ventilador
54, 10003, 20005 y ejecute un control preliminar.
Póngase en contacto con un técnico de
servicio.
11 CONFIGURACIÓN INICIAL
ÍNDICE
12 DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Alimentación externa de 12 V CC
12 – 15 V CC, 10 A
Fusible: 10 A/32 V Miniblade
- +
12V
La información relacionada con el cableado
de conectores y el rendimiento EMC está
disponible en MAQUET.
HeO2
3
H2O < 100 mg/m
3. Siempre que el aire comprimido se genere mediante un compresor de anillo líquido, existe un riesgo potencial de
presencia de cloro en el aire suministrado.
232 SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario
| Datos técnicos | 12 |
Se ha activado la compensación de la
compliance del circuito del paciente.
Configuraciones por defecto de no
especificarse otros parámetros
Todos los flujos y volúmenes medidos,
preajustados e indicados tienen como
referencia BTPS; consulte el capítulo
Definiciones en la página 261.
Todos los flujos y presiones de gas de
entrada medidos tienen como referencia
BTPS; consulte el capítulo Definiciones en
la página 261.
HeO2/O2
Régimen (ventilación PC VC - -
invasiva)
PEEP (cmH2O) 5 5 0 - 50 0 - 50
Frecuencia SIMV 20 5 1 - 60 1 - 60
(resp./min)
Tpausa (%) 10 10 0 – 30 0 – 30
12.9 ALARMAS
12.9.1 LÍMITES DE ALARMA
19. Si P.vías resp. aumenta 6 cmH2O por encima del límite ajustado o si la presión del sistema supera 117 ±7 cmH2O,
la válvula de seguridad se abre.
20. Si P. vías resp. aumenta 6 cmH2O sobre el límite ajustado o si la presión del sistema sobrepasa 117 ±7 cmH2O, se
abre la válvula de seguridad.
21. La alarma de apnea se puede desactivar en CPAP nasal
22. Si se ajusta el límite de alarma a 0 (cero), equivale a apagar la alarma.
23. Ajustar la alarma a 0 (cero) equivale a desconectar la alarma.
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario 243
| 12 | Datos técnicos |
% 4,0 4,0 0 - 20 0 - 20 Sí
Niños
Flujo bajo: 7,5 l/min
Flujo alto: 15 l/min
Desactivado: El ventilador seguirá
suministrando asistencia ventilatoria aun
en caso de fuga excesiva.
Apoyo (%/min) -
PRECAUCIÓN:
Se deben utilizar piezas originales de
MAQUET.
12.18 NEBULIZADOR DE 10
MICROBOMBAS AERONEB
(OPCIONAL) Volumen residual (%)
10
Generalidades
Conformidad con las normas: EN 13544-1. Longitud del cable de control (m)
Clasificación: Equipo de clase I. 2,0
(De acuerdo con CEI 60 601-1/EN 60 601-1.
Tasa de salida del aerosol (ml/min)
Tipo B.)
0,24 con una dosis inicial de 2 ml
Caudal (ml/min)
>0,2 (promedio: ~0,4)
Peso (g)
Módulo CO2 Analyzer: 450
Sensor: 18
Adaptador de vías respiratorias: 10
Conectores y cables
Módulo CO2 Analyzer: Conector D-sub
hembra de 15 polos.
Sensor de 20 polos: Cable de 2,4 m.
Alimentación
Tensión de alimentación del módulo
Analizador de CO2: alimentada por el SERVO-i
Ventilator System
Consumo de potencia
< 8 W a 12 V, durante el calentamiento;
≤ 6,5 W a 12 V, durante el funcionamiento
normal.
Tubos
PVC de grado médico de 2,0 m
Fuente de alimentación
Tensión de alimentación del módulo del
Sensor en Y: alimentado por SERVO-i
Ventilator System < 5 W a 12 V
(funcionamiento normal)
Tamaño (mm)
Módulo Edi: 154 long. x 90 anch. x 21 alt.
Cable (m)
2,0 m
Dimensiones (mm)
12.22.5 SUJECIÓN PARA LA BOTELLA DE
560 anch. x 640 long. x 992 alt.
GAS (OPCIONAL)
Dimensiones (mm)
159 Anch. x 247 Long. x 352 Alt.
Este producto cumple con el período de uso para la protección medioambiental, según se
define en la Norma de la Industria Electrónica SJ/T11364-2006 de la República Popular China.
Sustancias peligrosas
6+
Piezas Pb Hg Cd Cr PBB PBDE
Piezas metálicas 0 0 0 X 0 0
Piezas de plástico y poliméricas 0 0 0 0 0 0
Componentes eléctricos X 0 0 0 0 0
Pantalla LCD 0 0 0 0 0 0
0: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos
de esta pieza se encuentra por debajo del límite y cumple los requisitos recogidos en la
norma SJ/T11363-2006.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados en esta pieza se encuentra por encima del límite recogido en la
norma SJ/T11363-2006.
Para obtener más información sobre las piezas y accesorios que contienen ftalatos, consulte
el apéndice separado (n.º de art. 66 91 645).
13 DEFINICIONES
resp./min: Respiraciones por minuto Prolongación espiratoria: Cierre manual de
las válvulas espiratorias e inspiratorias
Flujo base: Flujo continuo durante la fase después de la espiración (máx. 30 segundos).
espiratoria Mide la PEEP total.
Ciclo SIMV: Duración del ciclo respiratorio en Nivel de disparo de flujo: El flujo que debe
régimen de respiración obligatoria en SIMV inhalar el paciente para activar el ventilador y
(inspiración + pausa + espiración). Ajustado administrar una respiración (fracción de flujo
en segundos. base).
Cestática: Compliance estática, sistema Final del ciclo inspiratorio: Fracción del flujo
respiratorio máximo en el que la inspiración debe dar paso
a la espiración (%)
E: Elastancia
Retardo inspiratorio: Tiempo transcurrido
Edi: Actividad eléctrica del diafragma
hasta alcanzar el flujo o la presión inspiratorios
Catéter Edi: Un tubo de alimentación de un plenos en la fase inicial de cada una de las
solo uso con electrodos de medición. respiraciones, como porcentaje o en segundos
del tiempo de ciclo SIMV (% o s)
Trigger Edi: El nivel predefinido que tiene que
alcanzar la señal Edi para iniciar una nueva Fuga: Fuga en relación con el flujo inspiratorio
inspiración. (%).
VMe Esp. / VMe: Relación entre el volumen PEEPtot— PEEP ajustada + PEEP intrínseca
minuto espirado de forma espontánea y el
volumen minuto espirado total (únicamente P. vías resp.: Presión en las vías respiratorias
aplicable en Bi-Vent)
Ppico: Presión inspiratoria máxima
V.m.i.: Volumen minuto inspirado
Palta: Nivel de presión alto
NAVA: Neurally Adjusted Ventilatory Assist
Pmedia: Presión media en las vías
(Asistencia respiratoria ajustada al sistema
respiratorias
nervioso).
Ppausa: Presión durante la pausa al final de
Nivel NAVA: La relación entre la señal Edi
la inspiración
medida y la ayuda de presión proporcionada.
Nivel de trigger de presión: la presión
Ventilación NAVA: Ventilación con NAVA o
negativa que tiene que crear el paciente para
VNI NAVA.
activar el ventilador y administrar una
VNI: Ventilación no invasiva respiración.
VNI NAVA: Neurally Adjusted Ventilatory VCRP: Volumen controlado con regulación de
Assist (Asistencia respiratoria ajustada al la presión
sistema nervioso) para Ventilación no invasiva
PS: Presión soporte
(VNI)
PS sobre Palta: Nivel de presión de soporte
NVT: Herramienta neuroventilatoria.
inspiratoria para las respiraciones activadas
Concentración de oxígeno de O2: En % en durante el periodo de Talta en Bi-Vent
vol. (cmH2O)
: Flujo
Acceso neural La tecla Acceso neural abre un menú con las siguientes opciones:
Colocación del catéter Edi
Vista previa de NAVA
Herramienta neuroventilatoria
Escalas NVT
Resp. adicional El equipo de ventilación iniciará un nuevo ciclo de respiración conforme a los
ajustes actuales del mismo.
Acceso
rápido
Soporte de Esta función permite al usuario desconectar al paciente del respirador y desactivar
aspiración las alarmas (para apnea, volumen minuto, alarma de frecuencia, controlar
mangueras, PEEP baja) durante el soporte de aspiración.
Bucles Los bucles son gráficos que muestran dos valores medidos: un valor medido (eje
x) frente a otro valor medido (eje y). Los bucles se actualizan en cada respiración.
Configuración de Posibilidad de incrementar el espacio para visualizar las curvas de ondas. Esto
curvas significa que puede obtenerse una información más detallada.
Open Lung Tool Open Lung Tool ayuda en los procedimientos de reclutamiento alveolar. La pantalla
proporciona información sobre Presión inspiratoria final (P Esp f) y PEEP, Volumen
Escalas Open corriente inspirado y espirado, así como acerca de Características dinámicas
Lung Tool (Cdin).
Índice de estrés En la pantalla del ventilador se puede ver el Índice de Estrés de estas tres formas:
En forma numérica, un valor en la lista de valores.
En forma numérica y en un gráfico dentro de la ventana del Índice de estrés.
En un gráfico de valores frente al tiempo, es decir, la tendencia.
Pantalla
principal
Pantalla principal La tecla de función fija Pantalla principal le lleva a la pantalla principal, cancelando
el trabajo actual, desde la ventana de menú o el cuadro de diálogo actual.
Alarma: Historial Muestra las alarmas que se han activado. La lista está en orden
alfabético.
Revisión
Opciones
Copiar
Copiar: Copiar datos Copiar datos (diario de eventos, registros, tendencias, datos de OLT,
configuración inicial) a la tarjeta de PC.
Biomédico
Biomédico
(En espera)
Bloqueo de panel Bloquea todas las funciones de entrada del usuario en la interfaz del
usuario. Presione la tecla de función fija Pantalla principal para
desbloquear.
Biomédico
Servicio: Memb. esp. cambiada Puesta a cero del contador de respiraciones en el cassette
espiratorio.
Admitir paciente Cuando la función Admitir paciente está activada, el clínico puede
introducir o modificar datos del paciente:
nombre del paciente fecha de admisión
número de identidad altura
fecha de nacimiento peso
Más ajustes
Relación I:E/Tiempos insp. Pulse la tecla Más ajustes para ver los ajustes disponibles para el
régimen actual.
Ventilación de apoyo Esta tecla solamente se verá en los regímenes de ventilación asistida.
15 CERTIFICADOS
ÍNDICE
15.1 CHINA
Dirección del agente de servicio posventa: Suite D6 (01-21), D7, First floor, No. 4 Building, 56
Mei Sheng Road, Wai Gao Qiao Free Trade Zone,
Shanghai (China)
16 ÍNDICE ALFABÉTICO
Antes del uso 11, 158
A Apéndice
Abreviaturas Tecla de acceso rápido 268
261 Tecla de la pantalla principal 270
consulte Definiciones Tecla de menú 271
Accesorios 189 Teclas de funciones especiales 267
Adaptador AGA 151 Teclas de función fija 266
Adaptadores DISS 152 Teclas virtuales de la pantalla 275
Adaptadores Heliox 149 Automode 111
Adaptador francés 151
Adaptador NIST 151 B
Advertencias 9 Batería
Ajuste de los límites de alarma 60 Indicador de carga 41
Ajuste inicial e inicio de la ventilación Módulo 40
NAVA 173 Biomédico 273
VNI NAVA 177 Bi-Vent 124
Ajustes de las alarmas 243 Bloqueo de panel 272
Ajustes por defecto 242, 245 Botón de acceso directo 26
Ajustes por defecto de fábrica 240 Brazo de soporte 11
Alarma nivel de sonido 60, 266, 271, 274 Breve descripción del dispositivo 6
Alarmas Bucles 73
Alarma (características técnicas) 243
Alarmas de alta prioridad 185, 211 C
Alarmas de baja prioridad 183, 185 Cambie cód. Acceso 274
Alarmas de prioridad media 181, 183, 216 Canal espiratorio 236
Autoajuste 245 Canal inspiratorio 34, 235
Desconexión del sonido 23 Carrito de gas 256
Historia 271 Casco 150, 206–208
Límite de alarma 60, 188, 266 Cassette espiratorio 29, 34
Presilenciamiento de alarmas 184 Categoría de paciente 56
Alarmas de alta prioridad 211 Categoría de paciente 206
Alarmas de baja prioridad 220 Catéter Edi 166–168
Alarmas de prioridad media 216 Catéter Edi
Alimentación eléctrica 12 Antes de la inserción 166
Alimentación externa de 12 V 40, 231 Colocación 168
Analizador de CO2 201, 252 Inserción 167
Analizador de CO2 Símbolos 35
Calibración 203 Célula de O2 34, 65
Componentes 202 Ciclo de respiración 162
Directrices de uso 202 Ciclo SIMV 90
O S
Opciones/accesorios 189 Sensor de O2 34, 65
Sensor en Y 205
P Servicio 7
Pantalla táctil 24 Servicio a distancia 228
Pausa de sonido 184–185, 245 SERVO-i
PEEP 88 Adultos 15
Perfil de alarmas Niños 15
46 Universal 15
consulte Ajuste de los límites de alarma Shelf base 256
Peso 232 Símbolos
Piezas desechables 159 Interfaz de usuario 21
Precauciones 9 Unidad de paciente 30
Presión controlada 97 Sistema de respiración del paciente 34, 49
Presión controlada Solución de problemas
Ventilación controlada 97 Alarmas de prioridad media 216
Presión controlada + presión soporte 120 Fallos técnicos 210
Proceso de trabajo 46 Soporte de aspiración 63
Prolongación espiratoria 261 Soportes
Prolongación inspiratoria 142 Portasueros 256
V
Valores medidos 68
Valores presentados 274
VCRP 100
VCRP
Ventilación controlada 100
Ventana Estado de la batería 41
Ventilación
Ajuste del régimen de ventilación 59
Ajustes 240
Bi-Vent 124
Heliox 149
Parámetros 137, 163