Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DANPU「ダンプ」(dump)
DAIYA「ダイヤ」(abr. de deau「出会う」(Ⅰ) encontrarse
descarga, descarte
diamond) s diamante, brillante (con alguien) ◆ salir en (aparecer
en)
danraku「段落」s párrafo
DAIYAGURAMU「ダイヤグラ
ム」(diagram) diagrama, esquema danro「暖炉」s chimenea
DEBU「デブ」adj -na vlg obeso, desu「私はメキシコ人です」yo
mx gordito denkyū「電球」s mx foco, (ar) soy mexicano
lamparita, es bombilla (eléctrica)
deguchi「出口」s salida ❺ DĒTA「データ」(data) datos,
denpō「電報」s telegrama ❹ fecha
DEI「デイ」(day) día, fecha
densetsu「伝説」s leyenda DĒTO「デート」(date) cita, fecha
dekakeru「出かける」salir (de (~suru) tener una cita
casa) ❺ densha「電車」s tren eléctrico
❺ dewa, mata「では、また」exp
dekiru「出来る」(Ⅱ) gk poder ~ hasta luego ❺
ができる → poder ~ できます? denshi「電子」s electrón
→ ¿puedo? ◆ estar listo ❺ dewa「では」exp pues, entonces
denshi-MĒRU「電子メール」s e- ❺
DEKORĒSHON「デコレーショ mail, correo electrónico
ン」(decoration) decoración, DEZAIN「デザイン」(design)
adorno denshi-RENJI「電子レンジ」s diseño ◆ ~ suru diseñar
horno de microondas
DEMO「デモ」(abr de DEZĀTO「デザート」(dessert)
demonstration) s demostración dentō「電灯」s luz eléctrica ❹ postre, sobremesa
(prueba)
denwa「電話」s teléfono ❺ ◆ (- DISUKO「ディスコ」discoteca,
demo「でも」[démo] pero ◆ sfj suru) llamar por teléfono disco
cualquier ◆ no importa ~ だれと
でも → cualquiera, no importa denwabangō「電話番 dō itashimashite 「どういたしま
con quien, con quien sea; どこで 号」número telefónico して」 exp de nada, no es nada
でも → no importa dónde, donde
sea ◆ aún si... (incluso si... )(~で dō itashimashite「どういたしま
DEPĀTO「デパート」[depāto]
も → aún si ~) ❺ して」exp ¡de nada!
(department store) centro
comercial, mx plaza, es grandes (contestación de 'gracias')
DEMONSUTORĒSHON「デモンス almacenes ❺
トレーション」(demonstration) dō「どう」[dō] cómo (旅行はど
demostración, prueba うだった → ¿Cómo estuvo el
deru「出る」(Ⅱ) salir ❺
viaje?) ❺
denbun「伝聞」s rumor
deshi「弟子」discípulo, aprendiz,
adepto, seguidor -do「-度」sfj ~ vez/ces ❺
denchi「電池」s pila eléctrica,
batería eléctrica dō「銅」cobre
deshō「でしょう」¿será que...?
(vid) desu
dengen 「電源」 s corriente DOA「ドア」(door) puerta ❺
eléctrica ◆ dengen o ireru 「電源
DESSAN「デッサン」(del francés
を入れる」(Ⅱ) conectar (un
dessin) dibujo en bosquejo dōbutsu「動物」animal ❺
aparato a la corriente eléctrica)
(borrador)
dōbutsuen「動物園」zoológico
dengon「伝言」s mensaje gen
desu 「です」 frm ser ゴンサレ ❹
スです → yo soy González ◆ estar
dénki「電気」s electricidad ◆ adj どこですか → ¿dónde está? docchi「何方」¿cuál? ◆ ¿por
-no eléctrico ❺
dónde? ❹
desu「です」[désu̥ ] (frml) ser
denkiya「電気屋」tienda de watashi wa MEKISHIKOjin dochira「何方」gk ¿cuál?,
aparatos electrónicos
¿quién? ❺
dodai「土台」base dónata「*何方」prn hon ¿quién? dōro「道路」s carretera
❺
dōgu「道具」herramienta ❹ dorobō「泥棒」s ladrón ❹
DŌNATSU「ドーナツ」dónut
dōi suru「同意する」estar de DORU「ドル」s dólar
acuerdo DONDON「ドンド
ン」aceleradamente doryoku「努力」s esfuerzo ◆ (-
dōi「同意」consentimiento, (continuamente) suru) hacer un esfuerzo
aprobación
donna「どんな」¿qué tipo de ~? dōseiaisha「同性愛者」s
DOITSU「ドイツ」Alemania ❺ (persona) homosexual
hakkiri「はっきり」claramente
hachimaki「鉢巻き」s banda de hairikomu「入り込む」meterse,
hakkiri iu 「はっきり言
la cabeza entrar, ingresar
う」hablar sin rodeos ◆
definitivamente ❹
hachimitsu「蜂蜜」s miel (f) hairu「入る」(Ⅰ) entrar ❺
hakkō「発行」publicación
hadaka「裸」adj -no desnudo, hairyo「配慮」s consideración,
mx clq encuerado respeto, miramiento
hako「箱」[hakó] s caja ❺
hadashi「裸足」adj -no descalzo haisha「歯医者」s dentista ❹
hakobu「運ぶ」(Ⅰ) llevar ◆
transportar ❹
hade「派手」adj -na llamativo haiyū「俳優」s actor
(vistoso, ostentoso) ◆ alocado
haku「吐く」(Ⅰ) vomitar
(estrepitoso) haizara「灰皿」s cenicero ❺
haku「履く」(Ⅰ) ponerse
hadō「波動」onda hajimaru「始まる」(Ⅰ) vi (pantalones, etc) ◆ llevar puesto
empezar, comenzar ❺ (pantalones, etc) ❺
hadōken「波動券」jp puño de
oleada (en Street Fighter) hajime「初め」s comienzo, hakubutsukan「博物館」museo
principio ❺
hae「蝿」[haé] mosca
hakuchō「白鳥」s cisne
hajimemashite「初めまし
hagaki「葉書」tarjeta ❺ て」exp me da mucho gusto
hakujō suru「白状する」(Ⅲ)
conocerlo ❺
confesar, reconocer
hakujō「白状」s confesión hasha「覇者」s campeón
HANKACHI「ハンカチ」 supremo
hama「浜」s playa (handkerchief) s pañuelo ❺
hashì「橋」s puente ❺
HAMU「ハム」s (ham) jamón hanko「判子」s sello, rúbrica
hashi「端」s borde
han suru「反する」contradecir hankōsha「反抗者」s rebelde,
opositor háshi「箸」s palillos chinos ❺
han「半」s mitad ❺
HANSAMU「ハンサム」 hashigo「梯子」s escalones
hanà「花」s flor ❺ (handsome) adj -na guapo, galán
hashira「柱」s columna, poste
hana「鼻」s nariz ❺ hantai「反対」adj -no opuesto,
contrario ❹ hashiru「走る」(Ⅰ) correr ❺
hánabi「花火」s fuegos
artificiales hanten「斑点」s mancha hassō「発想」s
conceptualización
hanamì「花見」jp contemplación happyō「発表」s exposición ◆ (-
del cerezo ❹ suru) exponer hatà「旗」s bandera
itsumo「いつも」adv siempre izumi「泉」s fuente ji「時」 sfj hora nanji desu ka?
gen itsumo no yō ni 「いつものよ 「何時ですか?」 ¿qué hora
うに」 como siempre, como de izure「いずれ」(pron) cuál ◆ adv es? ; hora en punto san-ji desu
costumbre ❺ de cualquier modo ◆ adv un día 「3時です」 son las tres en
de estos punto ❺
itsutsu「五つ」(num) cinco ❺
jā「じゃあ」exp Bueno... ❺ jibiki「字引」s diccionario ❺
ittai「一体」 exp qué demonios,
qué diablos ittai nani wo yatte iru jagaimo「じゃが芋」s mx papa, jibo「字母 s 」letra del alfabeto,
no ka? --> ¿qué demonios estás es patata carácter fonémico
haciendo? ◆ un cuerpo ◆ (-ni) adv
generalmente jaguchi 「蛇口」 s grifo jibun「自分」adj -no propio, de
uno mismo ❺
ittemairimasu「行って参りま jāku「邪悪」s maldad
す」exp ¡voy y vuelvo!, ¡regreso! jibunjishin「自分自身」adj -no
❹ propio
jama「邪魔」s molestia,
importunidad ◆ (-suru) molestar,
itterasshai「行ってらっしゃ importunar ❹ jichi「自治」s soberanía,
い」exp ¡Ve con cuidado!❹ autonomía
JAMU「ジャム」(jam)
ittsui「一対」un par mermelada, conserva ❹ jidai「時代」s era, época ~の時
代 → la era de ~ ◆ periodo
iu「言う」(Ⅰ) decir ❺ janai「じゃない」(v) (forma (histórico) ❹
negativa presente del verbo ser)
iwa「岩」s piedra (vid) dearu jidōsha「自動車」s automóvil ❺
nippon「日本」s Japón
nodo「*喉」 s garganta nodo ga nonki「暢気」adj -na
despreocupado, indiferente
niru「似る」parecerse ❹ kawaku 「喉が渇く」 tener sed
❹
nonoshiri「罵り」s insulto
nisemono「偽物」[nisémono] nonoshiri kotoba --> palabrotas,
cosa falsa, falsificación nōgakudō「能楽堂」jp teatro
groserías
noo
nishi「西」s Oeste (punto nori「糊」s pegamento, es cola
cardinal) ❺ nōgyō「農業」s agricultura
norikaeru「乗り換える」(Ⅱ)
nisshoku「日食」s eclipse solar NOIRŌZE「ノイローゼ」(del
alemán neurose) neurosis transbordar ❹
PURORŌGU「プロロー
グ」prólogo
rakkanteki「楽観的」adj -na REMON「レモン」(lemon) s
optimista REGYURĀ「レギュラー」 limón
(regular) regular, normal
rakugo「落語」historia cómica renchū「連中」s bola de gente
rei「例」ejemplo
rakutansaseru「落胆させ renga「煉瓦」s ladrillo
る」deprimir (desalentar) rei「零」cero ❺
rengō「連合」s unión (alianza)
rakutenshugisha「楽天主義者」 reibō「冷房」s aire
[ɽaku̥ téɴ.ʃugíʃa] optimista acondicionado RENJI「レンジ」(range)s alcance,
ámbito
RAMU「ラム」(lamb, rump, rum, reibun「例文」frase de ejemplo
RAM) borrego, cordero, trasero, (enunicado u oración de ejemplo) renkinjutsu「錬金術」s alquimia
ron, RAM renkinjutsushi 「錬金術師」
reigai「例外」excepción alquimista
RAN「ラン」(run, LAN) orquídea,
corrida, LAN reigi「礼儀」cortesía, buena renkyū「連休」s puente festivo
educación, buenos modos (tener varios días de descanso)
ran「蘭」[ɽaɴ] orquídea
REINKŌTO「レインコート」 renraku「連絡」s contacto,
RANCHI「ランチ」(launch, lunch) (raincoat) traje impermeable conexión ❹
almuerzo, lancha
reisei「冷静」s calma (serenidad) renshū「練習」s ejercicio,
RANPU「ランプ」(lamp, ramp) ◆ adj -na calmado (sereno, práctica (de lo aprendido) ❺
linterna, lámpara, faro, luces, tranquilo, quieto)
rampa rensō「連想」asociación de
reitō 「冷凍」 (-suru) congelar, ideas, relacion de conceptos,
ranyō「乱用」abuso refrigerar ◆ s refrigeración (~suru) atar cabos, asociar ideas,
relacionar conceptos
ranyō「乱用する」(Ⅲ) abusar reitōko「冷凍庫」s congelador,
heladera RENTAKĀ「レンタカー」(rent-a-
rasen「螺旋」espiral car) renta de automóvil
reizōko「冷蔵庫」refrigerador,
RASSHUAWĀ「ラッシュア frigorífico ❺ RENTOGEN「レントゲン」
ワー」(rush hour) hora pico (roentgen) rayos x, roentgen
REJĀ「レジャー」(leisure) ocio,
RATEN AMERIKA「ラテンアメリ tiempo libre RENZU「レンズ」(lens) lente,
カ」abr latinoamérica lupa
REJI「レジ」caja registradora
RATENgo「ラテン語」idioma REPŌTO「レポート」(report)
latín, lengua latina rekishi「歴史」la Historia ❹ reporte, informe
sumimasen「済みません」exp
sugi「杉」s cedro ❺ SUKĀFU「スカーフ」s (scarf)
gk disculpe ❺
bufanda, pañoleta
sugiru「過ぎる」(Ⅱ) exceder,
sumō「相撲」jp sumo (lucha
hacer de más ❹ tabesugiru --> SUKĀTO「スカート」s (skirt)
libre tradicional japonesa)
comer de más falda ❺
sumu「住む」(Ⅰ) vivir en (tener
la casa en) (~に住む → vivir en ~) SUPŪN「スプーン」(spoon) SUTĀTO「スタート」(start)
❺ cuchara ❺ principio, comienzo ◆ lugar de
salida ◆ botón de start
sumu「済む」(Ⅰ) terminar de SUPURINGU「スプリング」
hacer (acabar) ❹ (spring) resorte ◆ primavera SUTĒJI「ステージ」(stage)
etapa, fase, escenario
suna「砂」s arena ❹ SURAIDO「スライド」(slide)
diapositiva, transparencia suteki「素敵」[sutéki] adj -na
sunawachi 「すなわち」 exp a encantador, maravilloso,
saber..., en concreto refiriéndose a SURAKKUSU「スラックス」 espléndido
~, en otras palabras, es decir (slacks) pantalones aguados
SUTEREO「ステレオ」(stereo)
SŪPĀ「スーパー」(super) super suri「掏摸」carterista, mx ratero estéreo ◆ aparato estereofónico
~ ◆ supermercado ❹ ❹
tsūgaku「通学」s camino a la
tsukeru「点ける」(Ⅱ) encender tsumazuku 「つまずく」 (Ⅰ)
(la luz) ❺ tropezarse
escuela
ZERO「ゼロ」(zero) cero ❺
zen'i「善意」 s buena voluntad
zetsubō「絶望」s desesperanza