Está en la página 1de 1

Aníbal atraviesa los Alpes y vence a los romanos análisis por Sebastián Clavijo

Hannibal Pyrenaeum transiit1 et Alpes sibi2 patefecit. Ad Italiam LXXX milia peditum,

XX milia equitum, septem et XXX elephantos3 duxit. Interea multi Ligures et Galli

Hannibali se2 coniunxerunt. Sempronius Gracchus ex Sicilia exercitum Ariminum

traiecit.

Publius Cornelius Scipio Hannibali primus occurrit et vulneratus in castra rediit.

Sempronius Gracchus confligit apud Trebiam amnem. Hannibal quoque Gracchum

vincit. Hannibali multi se4 in Italia dediderunt. Inde Hannibal Flaminio consuli occurrit,

eum5 interemit; Romanorum XXV milia46 ceciderunt, ceteri diffugerunt.

Hannibal (nom sing masc) Pyrenaeum (acc sing n) transiit 7(3per sing pret perf) et Alpes
sibi8(dat sing 3per sing) patefecit.(3per sing pret perf).

Ad Italiam (acc sing fem) LXXX milia peditum (acc sing neutron), XX milia equitum,
(acc sing neutron) septem et XXX elephantos9 (acc sing masc) duxit (3 per sing pret
perf)

Interea(adv c.c) multi(adv c.c) Ligures et Galli(gen sing masc) Hannibali(gen sing
masc) se2 (acc plura 3per) coniunxerunt (3per plur pret perf)

Sempronius(nom sing masc) Gracchus (nom sing masc) ex Sicilia (dat sing fem)

exercitum (acc plur neut) Ariminum (acc sing neut) traiecit (3 per sing pret perf)

1
De ‘transeo’, 3sg pretérito perfecto.
2
Dativo del pronombre personal de 3ª sg ‘se’.
3
Ochenta mil soldados de infantería, veinte mil de caballería y treinta y siete elefantes
4
Acusativo del pronombre personal de 3ª pl. ‘se’
5
Acusativo singular de is, ea, id (que anteriormente ha aparecido en nominativo masculino singular)
6
Veinte cinco mil romanos
7
De ‘transeo’, 3sg pretérito perfecto.
8
Dativo del pronombre personal de 3ª sg ‘se’.
9
Ochenta mil soldados de infantería, veinte mil de caballería y treinta y siete elefantes

También podría gustarte