Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cabeza de Cilindros Detroit DDC15 PDF
Cabeza de Cilindros Detroit DDC15 PDF
Fig 0.1, Localización del Agujero de Aceite en la Superficie del Fondo de la Cabeza de Cilindros
1
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
Fig 0.2, Localización del Agujero de Agua en la Superficie del Fondo de la Cabeza de Cilindros
2
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
3
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
4
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
5
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
6
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
1. Válvula de Escape
2. Resortes de Válvula
3. Balancín del Escape
4. Elemento de Ajuste de la Holgura de la Válvula
5. Balancín del Escape con Actuador
6. Balancín del Escape
7
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
1. Válvulas de Admisión
2. Resortes de Válvula
3. Engranaje Impulsor y Rueda de Temporización para el Árbol de Levas de Admisión
8
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
1. Válvulas de Entrada
2. Válvulas de Entrada
9
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión, nunca quite algún componente del motor mientras que el motor
está funcionando.
10
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
26. Desconecte el vástago de la válvula del EGR del actuador de la válvula del EGR.
27. Retire los tornillos de montaje del turbocargador
28. Retire el tubo de vía de traspaso del líquido refrigerante. Referirse a la sección "Retiro del Tubo de Vía de Traspaso del
Líquido Refrigerante" .
29. Desconecte el conector del arnés eléctrico de la Válvula Reguladora de Admisión (ITV).
30. Si el tubo de la varilla del nivel del aceite está anexado al soporte de la válvula reguladora de admisión,
retire el hardware de acoplamiento.
31. Retire los dos tornillos que aseguran el tubo de sobrealimentación en frío al soporte del tubo de
sobrealimentación en frío.
NOTICE
Las líneas de alimentación del riel de combustible de alta presión, reguladores de
vibraciones, soporte de montaje y hardware son componentes que se usan solamente
una vez y DEBEN ser substituidos cada vez que son retirados.
32. Retire las líneas de retorno de la válvula de limitación de presión (PLV), de amplificador y aguja.
Referirse a la sección "Retiro de las Líneas de Retorno de la Válvula de Limitación de Presión, de Amplificador y Aguja - Sistema de
Tres-Filtros"
Referirse a la sección "Retiro de las Líneas de Retorno de la Válvula de Limitación de Presión (PLV), de Amplificador y Aguja –
Sistema de Dos-Filtros"
33. Retire los dos pequeños tornillos de montaje de la cabeza de cilindros (39 y 40). Vea la ilustración de
abajo. Para los motores EPA07 DD13, estos tornillos están localizados en el perímetro exterior del bastidor
de la cabeza de cilindros en la parte posterior del motor.
34. Usando el volante y la herramienta de dado de la polea principal (J-45390), retire los 38 tornillos grandes
de montaje que aseguran la cabeza de cilindros al bloque de cilindros.
11
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión al quitar o instalar un componente pesado del motor, asegure que
el componente se apoya correctamente y se une con seguridad a un dispositivo de
elevación adecuado para evitar que el componente se caiga.
12
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
13
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
14
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
3. Inspeccione la cabeza de cilindros por erosión en el fondo de la cabeza de cilindros, lugares de montaje
del múltiple, y superficies de montaje del árbol de levas Reemplace la cabeza de cilindros si es necesario.
15
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
4. Inspeccione los resortes de válvula para saber si hay daño. Reemplace los resortes de válvula si es
necesario.
5. Inspeccione todos los agujeros roscados en la cabeza de cilindros. Repare como sea necesario.
6. Refiérase a la carta de la herramienta 09TL-4Rev para realizar la prueba de presión de la cabeza de
cilindros.
7. Para nuevas cabezas de cilindros solamente, inspeccione por planicidad. Las especificaciones están
listadas abajo.
Cabeza de Cilindros
Parte del Motor (Tamaño Estándar, Nuevo)
Planicidad del Fondo de la Cabeza de Cilindros 0.02 mm sobre una distancia de 150 mm y un máximo de
0.05 mm
0.0007874 pulg. sobre una distancia de 5.906 pulg. y un
máximo de 0.001969 pulg.
16
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
WARNING
LESIÓN DE LOS OJOS
Para evitar una lesión debido a los desechos que pueden salir volando al usar el aire
comprimido, use la protección de los ojos adecuada (protector de la cara o gafas de
seguridad) y no exceda 40 psi (276 kPa) de presión de aire.
17
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
18
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
NOTICE
Si las rondanas aislantes del líquido refrigerante en la junta de la cabeza de cilindros han
fallado, no reemplace proactivamente los sellos de la camisa del cilindro a menos que
haya evidencia de erosión extensa del bloque de cilindros alrededor de los
revestimientos.
NOTICE
No utilice ninguna herramienta o métodos abrasivos para limpiar los contrabarrenos de
la rondana aislante del aceite y del líquido refrigerante u otras superficies de la junta de la
cabeza de cilindros o del bloque de cilindros. El material extraño puede entrar al sistema
de aceite y causar un daño serio del motor.
NOTICE
Fallar en limpiar apropiadamente los contrabarrenos de la rondana aislante del aceite y
del líquido refrigerante en el bloque de cilindros puede resultar en falla de la rondana
aislante de la junta de la cabeza de cilindros.
1. Limpie completamente los contrabarrenos de la rondana aislante del aceite y del líquido refrigerante en el
bloque de cilindros con un raspador conveniente para retirar cualquier material extraño antes de instalar la
junta de la cabeza de cilindros. Los contrabarrenos deben estar limpios y secos.
2. Inspeccione los agujeros de los tornillos de la cabeza de cilindros en el bloque de cilindros por la presencia
de aceite, agua, suciedad, oxidación o roscas dañadas. Limpie y vuelva a roscar como sea necesario.
3. Asegure que las superficies de los domos de pistón y la cubierta del bloque de cilindros están limpias,
secas y libres de aceite, agua o cualquier otro material extraño.
19
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión al quitar o instalar un componente pesado del motor, asegure que
el componente se apoya correctamente y se une con seguridad a un dispositivo de
elevación adecuado para evitar que el componente se caiga.
20
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
La nueva Cabeza de Cilindros del DD13 (A) es mostrada en el lado izquierdo y la nueva Junta de la Cabeza de Cilindros del
DD13 (B) es mostrada a la derecha.
Al realizar las reparaciones al motor DD13 con el nuevo diseño de la cabeza de cilindros, la nueva junta correcta de la
cabeza de cilindros debe ser utilizada. El número de parte de la nueva junta de la cabeza de cilindros es A4710161220. Esta
junta de la cabeza de cilindros se puede utilizar en cualquier motor DD13 con camisas de anillo raspador de carbón (GHG14
y GHG17).
21
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
NOTICE
No sumerja completamente el tornillo de montaje de la cabeza de cilindros en aceite pues
el excesivo aceite puede provocar resultados inapropiados del esfuerzo de torsión o
infiltración externa de aceite en la unión de la junta de la cabeza de cilindros.
12. Usando un cepillo conveniente, cubra ligeramente las roscas y la superficie inferior de las cabezas de los
tornillos con aceite limpio de motor.
13. Usando el volante y la herramienta de dado de la polea principal (J-45390), instale los 38 tornillos grandes
de montaje de la cabeza de cilindros y apriete usando la secuencia de torsión que se muestra a
continuación. Apriete los tornillos (1 al 38) en tres pasos como sigue
13.a 200 N·m (147 lb·pies).
13.b Giro de fuerza de torsión de 90°.
13.c Giro de fuerza de torsión de 90°.
22
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
14. Instale y apriete los tornillos pequeños (39 y 40) a 60 N·m (44 lb·pies). Para el EPA07 DD13, estos tornillos
están localizados en el perímetro exterior del bastidor de la cabeza de cilindros en la parte posterior del
motor.
Note : Los motores EPA07 tienen un adaptador M18 y un M16 del retorno de combustible. EPA10 y motores más
nuevos usan M18 solamente.
15. Apriete los adaptadores de retorno de aguja y amplificador M18 de 55 a 60 N·m (40 a 44 lb·pies) y M16 a
45-50 N·m (33 a 37 lb·pies).
16. Instale las líneas de retorno de la válvula de limitación de presión (PLV), de amplificador y aguja.
Referirse a la sección "Instalación de las Líneas de Retorno de la Válvula de Limitación de Presión, de Amplificador y Aguja - Sistema
de Tres-Filtros"
Referirse a la sección "Instalación de las Líneas de Retorno de la Válvula de Limitación de Presión, de Amplificador y Aguja –
Sistema de Dos-Filtros"
17. Instale los dos tornillos que aseguran el tubo de sobrealimentación en frío al soporte del tubo de
sobrealimentación en frío. Apriete los tornillos a 30 N·m (22 lb·pies).
18. Conecte el conector del arnés eléctrico de la Válvula Reguladora de Admisión (ITV).
19. Instale el Tubo de Vía de Traspaso del Líquido Refrigerante. Referirse a la sección "Instalación del Tubo de Vía de
Traspaso del Líquido Refrigerante" .
20. Instale los tornillos de montaje del turbocargador. Apriete los tornillos a 50 N·m (37 lb·pies).
21. Conecte el vástago del actuador de la válvula del EGR al actuador de la válvula del EGR. Referirse a la
sección "Instalación del Vástago del Actuador de la Válvula de Recirculación de Gas del Escape de DD13" .
22. Instale el tubo caliente del EGR con dos nuevas abrazaderas esféricas. Referirse a la sección "Instalación del Tubo
Caliente de la Recirculación del Gas del Escape" .
23
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
28.b Para un vehículo con un BBC de 120 pulgadas o más, instale el alojamiento del árbol de levas como
un ensamble. Referirse a la sección "Instalación del Ensamble del Alojamiento del Árbol de Levas" .
29. Si fue desconectado, vuelva a anexar el tubo de la varilla del nivel del aceite al soporte de la válvula
reguladora de admisión.
30. Si fue retirado, instale el ventilador de enfriamiento del motor. Refiérase al procedimiento del OEM.
31. Si fue retirado, instale el paquete de enfriamiento. Refiérase al procedimiento del OEM.
32. Instale el tanque de compensación del líquido refrigerante. Refiérase al procedimiento del OEM.
33. Conecte la línea del respiradero (desaireación) del enfriador del EGR.
34. Conecte el sensor de nivel del líquido refrigerante.
35. Instale los ductos del CAC al adaptador de la válvula reguladora de admisión.
36. Instale el codo de salida del compresor del turbocargador.
37. Instale los ductos de la salida del compresor del turbocargador al CAC.
38. Instale el ensamble del filtro de aire y la entrada del turbocargador. Refiérase al procedimiento del OEM.
39. Reconecte las baterías. Refiérase al procedimiento del OEM.
40. Cebe el sistema de combustible.
Para Sistemas de Tres-Filtros, Referirse a la sección "Cebado del Sistema de Combustible - Sistema de Tres-Filtros" .
Para Sistemas de Dos-Filtros,
Referirse a la sección "Cebado del Sistema de Combustible - KM63 GEN2 - Sistema de Dos-Filtros"
Referirse a la sección "Cebado del Sistema de Combustible - KM59 GEN1 - Sistema de Dos-Filtros"
41. Cambie el aceite lubricante de motor y el filtro de aceite debido a una posible contaminación del líquido
refrigerante durante las reparaciones.
42. Llene el sistema de enfriamiento. Referirse a la sección "Procedimiento de Llenado del Sistema de Enfriamiento" .
43. Si es necesario, instale el acoplamiento del limpiaparabrisas. Refiérase a los procedimientos del OEM.
44. Si fue retirada, instale la bandeja de lluvia. Refiérase a los procedimientos del OEM.
45. Si fue retirado, instale el cofre. Refiérase al procedimiento del OEM.
46. Si fue retirado, instale los guardafangos internos/salpicaderas y las estructuras laterales. Refiérase a los
procedimientos del OEM.
47. Si fue retirado, instale el parachoques. Refiérase a los procedimientos del OEM.
NOTICE
Es normal ver infiltración de aceite o pequeñas burbujas de aceite en la unión de la junta
de la cabeza de cilindros al accionar el motor después de reemplazar la junta de la cabeza
de cilindros. La infiltración de aceite o pequeñas burbujas de aceite no deben estar
presentes después de aproximadamente 805 km (500 mi).
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión antes de arrancar y accionar el motor, asegure que el vehículo está
estacionado en una superficie a nivel, el freno de estacionamiento esté fijado, y las ruedas
estén bloqueadas.
24
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
WARNING
ESCAPE DEL MOTOR
Para evitar una lesión por inhalar el escape del motor, siempre accione el motor en un
área bien ventilada. El escape del motor es tóxico.
25
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión, nunca quite algún componente del motor mientras que el motor
está funcionando.
1. Apague el motor, aplique el freno para estacionarse, acuñe las llantas, y realice cualquier otra medida de
seguridad aplicable.
2. Desconecte las baterías. Refiérase a los procedimientos del OEM.
3. Abra el cofre.
4. Si es necesario, retire el parachoques. Refiérase a los procedimientos del OEM.
5. Si es necesario, retire la bandeja de lluvia. Refiérase a los procedimientos del OEM.
6. Si es necesario, retire el acoplamiento del limpiaparabrisas. Refiérase a los procedimientos del OEM.
7. Drene el sistema de enfriamiento del motor. Referirse a la sección "Procedimiento de Drenado del Sistema de
Enfriamiento" .
12. Retire las líneas del líquido refrigerante del múltiple de agua al alojamiento del inyector del dosificador de
combustible.
13. Desconecte las líneas del calentador de la cabina del múltiple de agua.
14. Si está equipado con ello, desconecte las líneas del calentador del sistema del DEF del múltiple de agua.
15. Desconecte el conector del actuador del EGR y retire el protector de calor. Referirse a la sección "Retiro del
Actuador de la Válvula de la Recirculación de Gas del Escape Delphi © del DD15 y DD16" .
16. Retire la línea del líquido refrigerante del actuador del EGR del bloque de cilindros.
17. Retire el vástago del EGR de la válvula del EGR.
18. Retire el protector de calor del turbocargador.
19. Retire los tornillos de montaje del turbocargador.
20. Retire el tubo de vía de traspaso del líquido refrigerante. Referirse a la sección "Retiro del Tubo de Vía de Traspaso del
Líquido Refrigerante" .
21. Desconecte el conector del arnés eléctrico de la Válvula Reguladora de Admisión (ITV).
22. Retire los ductos del CAC al adaptador de la válvula reguladora de admisión.
23. Retire los dos tornillos que aseguran el tubo de sobrealimentación en frío al soporte del tubo de
sobrealimentación en frío.
24. Desconecte las líneas de retorno de la válvula de limitación de presión, de amplificador y aguja.
Referirse a la sección "Retiro de las Líneas de Retorno de la Válvula de Limitación de Presión (PLV), de Amplificador y Aguja –
Sistema de Dos-Filtros" .
Referirse a la sección "Retiro de las Líneas de Retorno de la Válvula de Limitación de Presión, de Amplificador y Aguja - Sistema de
Tres-Filtros" .
25. Retire los dos pequeños tornillos de la cabeza de cilindros (39 y 40). Vea la ilustración de abajo. Pare el
EPA07 DD15, estos tornillos están localizados en el perímetro exterior del bastidor de la cabeza de
cilindros en la parte posterior del motor.
26
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
26. Usando el volante y la herramienta de dado de la polea principal (J-45390), retire los 38 tornillos grandes
de montaje que aseguran la cabeza de cilindros al bloque de cilindros.
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión al quitar o instalar un componente pesado del motor, asegure que
el componente se apoya correctamente y se une con seguridad a un dispositivo de
elevación adecuado para evitar que el componente se caiga.
27
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
WARNING
LESIÓN DE LOS OJOS
Para evitar una lesión debido a los desechos que pueden salir volando al usar el aire
comprimido, use la protección de los ojos adecuada (protector de la cara o gafas de
seguridad) y no exceda 40 psi (276 kPa) de presión de aire.
28
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
29
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
NOTICE
Si las rondanas aislantes del líquido refrigerante en la junta de la cabeza de cilindros han
fallado, no reemplace proactivamente los sellos de la camisa del cilindro a menos que
haya evidencia de erosión extensa del bloque de cilindros alrededor de los
revestimientos.
NOTICE
No utilice ninguna herramienta o métodos abrasivos para limpiar los contrabarrenos de
la rondana aislante del aceite y del líquido refrigerante u otras superficies de la junta de la
cabeza de cilindros o del bloque de cilindros. El material extraño puede entrar al sistema
de aceite y causar un daño serio del motor.
NOTICE
Fallar en limpiar apropiadamente los contrabarrenos de la rondana aislante del aceite y
del líquido refrigerante puede resultar en falla de la rondana aislante de la junta de la
cabeza de cilindros.
1. Limpie completamente los contrabarrenos de la rondana aislante del aceite y del líquido refrigerante en el
bloque de cilindros con un raspador conveniente para retirar cualquier material extraño antes de la
instalación de la junta de la cabeza de cilindros. Los contrabarrenos deben estar limpios y secos.
2. Inspeccione los agujeros de los tornillos de la cabeza de cilindros en el bloque de cilindros por la presencia
de aceite, agua, suciedad, oxidación o roscas dañadas. Limpie y vuelva a roscar como sea necesario.
3. Asegure que las superficies de los domos de pistón y la cubierta del bloque de cilindros están limpias,
secas y libres de aceite, agua o cualquier otro material extraño.
30
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión al quitar o instalar un componente pesado del motor, asegure que
el componente se apoya correctamente y se une con seguridad a un dispositivo de
elevación adecuado para evitar que el componente se caiga.
31
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión al quitar o instalar un componente pesado del motor, asegure que
el componente se apoya correctamente y se une con seguridad a un dispositivo de
elevación adecuado para evitar que el componente se caiga.
NOTICE
No sumerja completamente el tornillo de montaje de la cabeza de cilindros en aceite pues
el excesivo aceite puede provocar resultados inapropiados del esfuerzo de torsión o
infiltración externa de aceite en la unión de la junta de la cabeza de cilindros.
13. Usando un cepillo conveniente, cubra ligeramente las roscas y la superficie inferior de las cabezas de los
tornillos con aceite limpio de motor.
14. Instale los 40 tornillos de montaje de la cabeza de cilindros.
15. usando la secuencia que se muestra a continuación, apriete los 38 tornillos más grandes en cuatro pasos
como sigue:
32
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
16. Apriete los tornillos pequeños (39 y 40) a 60 N·m (44 lb·pies). Pare el EPA07 DD15, estos tornillos están
localizados en el perímetro exterior del bastidor de la cabeza de cilindros en la parte posterior del motor.
Note : Los motores EPA07 tienen un adaptador M18 y un M16 del retorno de combustible. EPA10 y motores más
nuevos usan M18 solamente.
17. Apriete los adaptadores de retorno de aguja y amplificador M18 de 55 a 60 N·m (40 a 44 lb·pies) y M16 a
45-50 N·m (33 a 37 lb·pies).
18. Conecte las líneas de retorno de la válvula de limitación de presión, de amplificador y aguja.
Referirse a la sección "Instalación de las Líneas de Retorno de la Válvula de Limitación de Presión, de Amplificador y Aguja –
Sistema de Dos-Filtros" .
Referirse a la sección "Instalación de las Líneas de Retorno de la Válvula de Limitación de Presión, de Amplificador y Aguja - Sistema
de Tres-Filtros" .
19. Instale los dos tornillos que aseguran el tubo de sobrealimentación en frío al soporte del tubo de
sobrealimentación en frío. Apriete los tornillos a 30 N·m (22 lb·pies).
20. Instale los ductos del CAC al adaptador de la válvula reguladora de admisión.
21. Conecte el conector del arnés eléctrico de la Válvula Reguladora de Admisión (ITV).
22. Instale el Tubo de Vía de Traspaso del Líquido Refrigerante. Referirse a la sección "Instalación del Tubo de Vía de
Traspaso del Líquido Refrigerante" .
23. Instale los tornillos de montaje del turbocargador. Apriete los tornillos a 50 N·m (37 lb·pies).
24. Conecte el vástago del EGR a la válvula del EGR. Instale y apriete las tuercas de sujeción a 20 N·m (15
lb·pies).
25. Instale la línea del suministro del líquido refrigerante del actuador del EGR.
26. Instale el protector de calor del turbocargador.
27. Conecte el conector del actuador del EGR e instale el protector de calor. Referirse a la sección "Instalación del
Actuador de la Válvula de la Recirculación de Gas del Escape Delphi © del DD15 y DD16" .
33
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
28. Si está equipado con ello, conecte las líneas del calentador del sistema del DEF al múltiple de agua.
29. Conecte las líneas del calentador de la cabina al múltiple de agua.
30. Instale las líneas del líquido refrigerante del múltiple de agua al alojamiento del inyector del dosificador de
combustible.
31. Instale el ensamble del alojamiento del árbol de levas. Referirse a la sección "Instalación del Ensamble del Alojamiento
del Árbol de Levas" .
32. Instale el tanque de compensación del líquido refrigerante. Refiérase a los procedimientos del OEM.
33. Conecte la línea del respiradero (desaireación) del enfriador del EGR al enfriador del EGR.
34. Conecte el sensor de nivel del líquido refrigerante.
35. Cebe el sistema de combustible.
Para Sistemas de Tres-Filtros, Referirse a la sección "Cebado del Sistema de Combustible - Sistema de Tres-Filtros" .
Para Sistemas de Dos-Filtros,
Referirse a la sección "Cebado del Sistema de Combustible - KM63 GEN2 - Sistema de Dos-Filtros"
Referirse a la sección "Cebado del Sistema de Combustible - KM59 GEN1 - Sistema de Dos-Filtros"
NOTICE
Es normal ver infiltración de aceite o pequeñas burbujas de aceite en la unión de la junta
de la cabeza de cilindros al accionar el motor después de reemplazar la junta de la cabeza
de cilindros. La infiltración de aceite o pequeñas burbujas de aceite no deben estar
presentes después de aproximadamente 805 km (500 mi).
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión antes de arrancar y accionar el motor, asegure que el vehículo está
estacionado en una superficie a nivel, el freno de estacionamiento esté fijado, y las ruedas
estén bloqueadas.
WARNING
ESCAPE DEL MOTOR
Para evitar una lesión por inhalar el escape del motor, siempre accione el motor en un
área bien ventilada. El escape del motor es tóxico.
34
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
NOTICE
Nuevas juntas y sellos deben ser utilizados al transferir partes de la cabeza de cilindros
averiada a la cabeza de cilindros de reemplazo.
1. Si la cabeza de cilindros averiada no ha sido retirada del motor, use la siguiente sección:
1.a Para el DD13, Referirse a la sección "Retiro del Ensamble de la Cabeza de Cilindros del DD13" .
1.b Para el DD15 y DD16, Referirse a la sección "Retiro del Ensamble de la Cabeza de Cilindros del DD15 y DD16" .
2. Limpie la cabeza de cilindros de reemplazo para eliminar todo la oxidación y el compuesto preventivo de
oxidación, especialmente de las galerías del combustible y de aceite.
WARNING
LESIÓN DE LOS OJOS
Para evitar una lesión debido a los desechos que pueden salir volando al usar el aire
comprimido, use la protección de los ojos adecuada (protector de la cara o gafas de
seguridad) y no exceda 40 psi (276 kPa) de presión de aire.
3. Cuando esté limpia, use aire comprimido para secar la cabeza de reemplazo.
4. Coloque el ensamble averiado de la cabeza de cilindros en una mesa conveniente de trabajo usando
bloques bajo la superficie de la cabeza de cilindros para evitar dañar las extremidades de los inyectores.
5. Coloque la cabeza de cilindros de reemplazo en una mesa conveniente de trabajo usando bloques bajo la
superficie de la cabeza de cilindros para preparar la transferencia de partes.
6. Retire los inyectores de combustible del ensamble averiado de la cabeza de cilindros.
7. Instale todos los seis inyectores de combustible en la cabeza de cilindros de reemplazo.
8. Instale una nueva rondana de cobre con la hendidura orientada hacia ARRIBA hacia el inyector de
combustible y el lado plano de la rondana orientada hacia ABAJO.
9. Aplique una capa delgada de grasa libre de ácido o aceite limpio de motor a los anillos del sello del
inyector de combustible y entonces utilice J-48837 (Instalador del O-ring del Inyector de Combustible) para
instalarlos en las ranuras del anillo de la tuerca del inyector de combustible. Cerciórese de que están
apropiadamente asentados.
10. Instale el inyector de combustible y el sujetador como un ensamble en el respectivo barreno del inyector de
combustible. Alinee la abrazadera sobre el agujero del tornillo, instale un nuevo tornillo en el sujetador del
inyector de combustible y ajuste lo suficiente hasta que el inyector de combustible se asiente
completamente y entonces libere el tornillo del inyector de combustible. NO aplique un esfuerzo de torsión.
11. Apriete el tornillo de sujeción del inyector de combustible a 20 N·m (15 lb·pies) + giro de fuerza de torsión
de 90 grados.
12. Retire el múltiple del escape de la cabeza de cilindros averiada como un ensamble.
13. Retire el enfriador del EGR, múltiple de agua y salida de agua de la cabeza de cilindros averiada como un
ensamble.
14. Instale el ensamble del enfriador del EGR, múltiple de agua y salida de agua sobre la cabeza de cilindros
de reemplazo.
35
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
14.a Instale y apriete a mano los diecisiete tornillos de montaje del ensamble del múltiple de agua. Apriete
los tornillos a 30 N·m (22 lb·pies) usando la secuencia que se muestra a continuación.
15. Instale el ensamble del múltiple del escape sobre la cabeza de cilindros de reemplazo.
15.a Para motores EPA07, EPA10 y GHG14 TC, Referirse a la sección "Instalación del Múltiple del Escape" .
15.b Para motores GHG14 AT, Referirse a la sección "Instalación del Múltiple del Escape del Turbocargador Asimétrico de
GHG14 DD15" .
16. Retire el tubo de traspaso del EGR/soporte de levantamiento frontal del motor de la cabeza de cilindros
averiada.
17. Retire los soportes de levantamiento posterior del motor de la cabeza de cilindros averiada.
18. Retire los adaptadores del retorno del combustible de la cabeza de cilindros averiada.
19. Retire el múltiple de admisión de aire de la cabeza de cilindros averiada.
20. Instale el múltiple de admisión de aire sobre la cabeza de cilindros de reemplazo.
21. Instale los trece tornillos embridados y las juntas aisladoras al múltiple de admisión de aire.
22. Asegure el múltiple de admisión de aire a la cabeza de cilindros y apriete los tornillos a mano.
23. Apriete los tornillos a 25 N·m (18 lb·pies) iniciando en el centro del múltiple y entonces hacia afuera hasta
que todos los tornillos estén apretados.
Note : Los motores EPA07 tienen un adaptador del retorno del combustible M18x1.5 y un M16x1.5. Los motores
EPA10 y más nuevos usan dos adaptadores M18x1.5.
24. Instale los adaptadores del retorno del combustible sobre la cabeza de cilindros de reemplazo. Apriete
como sigue:
25. Instale los soportes de levantamiento posterior del motor sobre la cabeza de cilindros de reemplazo.
Apriete los tornillos a 180 N·m (132 lb·pies).
36
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
26. Instale el tubo de traspaso del EGR/soporte de levantamiento frontal del motor sobre la cabeza de cilindros
de reemplazo. Apriete los tornillos de montaje a 60 N·m (44 lb·pies).
27. Retire el engrane intermedio Núm. 5 y el husillo de la cabeza de cilindros averiada.
28. Instale el engrane intermedio Núm. 5, husillo, placa del engranaje y tornillos de montaje en la cabeza de
cilindros de reemplazo. Apriete los tornillos de 60 a 65 N·m (44 a 48 lb·pies).
29. La cabeza de cilindros de reemplazo es ahora un ensamble y está listo para ser instalado sobre el motor.
Refiérase a la sección apropiada del manual de reparación para las instrucciones de instalación del
ensamble de la cabeza de cilindros.
29.a Para el DD13, Referirse a la sección "Instalación del Ensamble de la Cabeza de Cilindros del DD13" .
29.b Para el DD15 y DD16, Referirse a la sección "Instalación del Ensamble de la Cabeza de Cilindros del DD15 y DD16" .
37
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
Cabeza de Cilindros
Fig 25.10, Localización del Agujero de Aceite en la Superficie del Fondo de la Cabeza de Cilindros
38
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
Fig 25.11, Localización del Agujero de Agua en la Superficie del Fondo de la Cabeza de Cilindros
39
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
40
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
41
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
42
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
43
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
1. Válvula de Escape
2. Resortes de Válvula
3. Balancín del Escape
4. Elemento de Ajuste de la Holgura de la Válvula
5. Balancín del Escape con Actuador
6. Balancín del Escape
44
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
1. Válvulas de Admisión
2. Resortes de Válvula
3. Engranaje Impulsor y Rueda de Temporización para el Árbol de Levas de Admisión
45
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
1. Válvulas de Entrada
2. Válvulas de Entrada
46
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión, nunca quite algún componente del motor mientras que el motor
está funcionando.
47
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
26. Desconecte el vástago de la válvula del EGR del actuador de la válvula del EGR.
27. Retire los tornillos de montaje del turbocargador
28. Retire el tubo de vía de traspaso del líquido refrigerante. Referirse a la sección "Retiro del Tubo de Vía de Traspaso del
Líquido Refrigerante" .
29. Desconecte el conector del arnés eléctrico de la Válvula Reguladora de Admisión (ITV).
30. Si el tubo de la varilla del nivel del aceite está anexado al soporte de la válvula reguladora de admisión,
retire el hardware de acoplamiento.
31. Retire los dos tornillos que aseguran el tubo de sobrealimentación en frío al soporte del tubo de
sobrealimentación en frío.
NOTICE
Las líneas de alimentación del riel de combustible de alta presión, reguladores de
vibraciones, soporte de montaje y hardware son componentes que se usan solamente
una vez y DEBEN ser substituidos cada vez que son retirados.
32. Retire las líneas de retorno de la válvula de limitación de presión (PLV), de amplificador y aguja.
Referirse a la sección "Retiro de las Líneas de Retorno de la Válvula de Limitación de Presión, de Amplificador y Aguja - Sistema de
Tres-Filtros"
Referirse a la sección "Retiro de las Líneas de Retorno de la Válvula de Limitación de Presión (PLV), de Amplificador y Aguja –
Sistema de Dos-Filtros"
33. Retire los dos pequeños tornillos de montaje de la cabeza de cilindros (39 y 40). Vea la ilustración de
abajo. Para los motores EPA07 DD13, estos tornillos están localizados en el perímetro exterior del bastidor
de la cabeza de cilindros en la parte posterior del motor.
34. Usando el volante y la herramienta de dado de la polea principal (J-45390), retire los 38 tornillos grandes
de montaje que aseguran la cabeza de cilindros al bloque de cilindros.
48
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión al quitar o instalar un componente pesado del motor, asegure que
el componente se apoya correctamente y se une con seguridad a un dispositivo de
elevación adecuado para evitar que el componente se caiga.
49
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
50
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
51
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
3. Inspeccione la cabeza de cilindros por erosión en el fondo de la cabeza de cilindros, lugares de montaje
del múltiple, y superficies de montaje del árbol de levas Reemplace la cabeza de cilindros si es necesario.
52
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
4. Inspeccione los resortes de válvula para saber si hay daño. Reemplace los resortes de válvula si es
necesario.
5. Inspeccione todos los agujeros roscados en la cabeza de cilindros. Repare como sea necesario.
6. Refiérase a la carta de la herramienta 09TL-4Rev para realizar la prueba de presión de la cabeza de
cilindros.
7. Para nuevas cabezas de cilindros solamente, inspeccione por planicidad. Las especificaciones están
listadas abajo.
Cabeza de Cilindros
Parte del Motor (Tamaño Estándar, Nuevo)
Planicidad del Fondo de la Cabeza de Cilindros 0.02 mm sobre una distancia de 150 mm y un máximo de
0.05 mm
0.0007874 pulg. sobre una distancia de 5.906 pulg. y un
máximo de 0.001969 pulg.
53
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
WARNING
LESIÓN DE LOS OJOS
Para evitar una lesión debido a los desechos que pueden salir volando al usar el aire
comprimido, use la protección de los ojos adecuada (protector de la cara o gafas de
seguridad) y no exceda 40 psi (276 kPa) de presión de aire.
54
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
55
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
NOTICE
Si las rondanas aislantes del líquido refrigerante en la junta de la cabeza de cilindros han
fallado, no reemplace proactivamente los sellos de la camisa del cilindro a menos que
haya evidencia de erosión extensa del bloque de cilindros alrededor de los
revestimientos.
NOTICE
No utilice ninguna herramienta o métodos abrasivos para limpiar los contrabarrenos de
la rondana aislante del aceite y del líquido refrigerante u otras superficies de la junta de la
cabeza de cilindros o del bloque de cilindros. El material extraño puede entrar al sistema
de aceite y causar un daño serio del motor.
NOTICE
Fallar en limpiar apropiadamente los contrabarrenos de la rondana aislante del aceite y
del líquido refrigerante en el bloque de cilindros puede resultar en falla de la rondana
aislante de la junta de la cabeza de cilindros.
1. Limpie completamente los contrabarrenos de la rondana aislante del aceite y del líquido refrigerante en el
bloque de cilindros con un raspador conveniente para retirar cualquier material extraño antes de instalar la
junta de la cabeza de cilindros. Los contrabarrenos deben estar limpios y secos.
2. Inspeccione los agujeros de los tornillos de la cabeza de cilindros en el bloque de cilindros por la presencia
de aceite, agua, suciedad, oxidación o roscas dañadas. Limpie y vuelva a roscar como sea necesario.
3. Asegure que las superficies de los domos de pistón y la cubierta del bloque de cilindros están limpias,
secas y libres de aceite, agua o cualquier otro material extraño.
56
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión al quitar o instalar un componente pesado del motor, asegure que
el componente se apoya correctamente y se une con seguridad a un dispositivo de
elevación adecuado para evitar que el componente se caiga.
57
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
La nueva Cabeza de Cilindros del DD13 (A) es mostrada en el lado izquierdo y la nueva Junta de la Cabeza de Cilindros del
DD13 (B) es mostrada a la derecha.
Al realizar las reparaciones al motor DD13 con el nuevo diseño de la cabeza de cilindros, la nueva junta correcta de la
cabeza de cilindros debe ser utilizada. El número de parte de la nueva junta de la cabeza de cilindros es A4710161220. Esta
junta de la cabeza de cilindros se puede utilizar en cualquier motor DD13 con camisas de anillo raspador de carbón (GHG14
y GHG17).
58
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
NOTICE
No sumerja completamente el tornillo de montaje de la cabeza de cilindros en aceite pues
el excesivo aceite puede provocar resultados inapropiados del esfuerzo de torsión o
infiltración externa de aceite en la unión de la junta de la cabeza de cilindros.
12. Usando un cepillo conveniente, cubra ligeramente las roscas y la superficie inferior de las cabezas de los
tornillos con aceite limpio de motor.
13. Usando el volante y la herramienta de dado de la polea principal (J-45390), instale los 38 tornillos grandes
de montaje de la cabeza de cilindros y apriete usando la secuencia de torsión que se muestra a
continuación. Apriete los tornillos (1 al 38) en tres pasos como sigue
13.a 200 N·m (147 lb·pies).
13.b Giro de fuerza de torsión de 90°.
13.c Giro de fuerza de torsión de 90°.
59
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
14. Instale y apriete los tornillos pequeños (39 y 40) a 60 N·m (44 lb·pies). Para el EPA07 DD13, estos tornillos
están localizados en el perímetro exterior del bastidor de la cabeza de cilindros en la parte posterior del
motor.
Note : Los motores EPA07 tienen un adaptador M18 y un M16 del retorno de combustible. EPA10 y motores más
nuevos usan M18 solamente.
15. Apriete los adaptadores de retorno de aguja y amplificador M18 de 55 a 60 N·m (40 a 44 lb·pies) y M16 a
45-50 N·m (33 a 37 lb·pies).
16. Instale las líneas de retorno de la válvula de limitación de presión (PLV), de amplificador y aguja.
Referirse a la sección "Instalación de las Líneas de Retorno de la Válvula de Limitación de Presión, de Amplificador y Aguja - Sistema
de Tres-Filtros"
Referirse a la sección "Instalación de las Líneas de Retorno de la Válvula de Limitación de Presión, de Amplificador y Aguja –
Sistema de Dos-Filtros"
17. Instale los dos tornillos que aseguran el tubo de sobrealimentación en frío al soporte del tubo de
sobrealimentación en frío. Apriete los tornillos a 30 N·m (22 lb·pies).
18. Conecte el conector del arnés eléctrico de la Válvula Reguladora de Admisión (ITV).
19. Instale el Tubo de Vía de Traspaso del Líquido Refrigerante. Referirse a la sección "Instalación del Tubo de Vía de
Traspaso del Líquido Refrigerante" .
20. Instale los tornillos de montaje del turbocargador. Apriete los tornillos a 50 N·m (37 lb·pies).
21. Conecte el vástago del actuador de la válvula del EGR al actuador de la válvula del EGR. Referirse a la
sección "Instalación del Vástago del Actuador de la Válvula de Recirculación de Gas del Escape de DD13" .
22. Instale el tubo caliente del EGR con dos nuevas abrazaderas esféricas. Referirse a la sección "Instalación del Tubo
Caliente de la Recirculación del Gas del Escape" .
60
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
28.b Para un vehículo con un BBC de 120 pulgadas o más, instale el alojamiento del árbol de levas como
un ensamble. Referirse a la sección "Instalación del Ensamble del Alojamiento del Árbol de Levas" .
29. Si fue desconectado, vuelva a anexar el tubo de la varilla del nivel del aceite al soporte de la válvula
reguladora de admisión.
30. Si fue retirado, instale el ventilador de enfriamiento del motor. Refiérase al procedimiento del OEM.
31. Si fue retirado, instale el paquete de enfriamiento. Refiérase al procedimiento del OEM.
32. Instale el tanque de compensación del líquido refrigerante. Refiérase al procedimiento del OEM.
33. Conecte la línea del respiradero (desaireación) del enfriador del EGR.
34. Conecte el sensor de nivel del líquido refrigerante.
35. Instale los ductos del CAC al adaptador de la válvula reguladora de admisión.
36. Instale el codo de salida del compresor del turbocargador.
37. Instale los ductos de la salida del compresor del turbocargador al CAC.
38. Instale el ensamble del filtro de aire y la entrada del turbocargador. Refiérase al procedimiento del OEM.
39. Reconecte las baterías. Refiérase al procedimiento del OEM.
40. Cebe el sistema de combustible.
Para Sistemas de Tres-Filtros, Referirse a la sección "Cebado del Sistema de Combustible - Sistema de Tres-Filtros" .
Para Sistemas de Dos-Filtros,
Referirse a la sección "Cebado del Sistema de Combustible - KM63 GEN2 - Sistema de Dos-Filtros"
Referirse a la sección "Cebado del Sistema de Combustible - KM59 GEN1 - Sistema de Dos-Filtros"
41. Cambie el aceite lubricante de motor y el filtro de aceite debido a una posible contaminación del líquido
refrigerante durante las reparaciones.
42. Llene el sistema de enfriamiento. Referirse a la sección "Procedimiento de Llenado del Sistema de Enfriamiento" .
43. Si es necesario, instale el acoplamiento del limpiaparabrisas. Refiérase a los procedimientos del OEM.
44. Si fue retirada, instale la bandeja de lluvia. Refiérase a los procedimientos del OEM.
45. Si fue retirado, instale el cofre. Refiérase al procedimiento del OEM.
46. Si fue retirado, instale los guardafangos internos/salpicaderas y las estructuras laterales. Refiérase a los
procedimientos del OEM.
47. Si fue retirado, instale el parachoques. Refiérase a los procedimientos del OEM.
NOTICE
Es normal ver infiltración de aceite o pequeñas burbujas de aceite en la unión de la junta
de la cabeza de cilindros al accionar el motor después de reemplazar la junta de la cabeza
de cilindros. La infiltración de aceite o pequeñas burbujas de aceite no deben estar
presentes después de aproximadamente 805 km (500 mi).
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión antes de arrancar y accionar el motor, asegure que el vehículo está
estacionado en una superficie a nivel, el freno de estacionamiento esté fijado, y las ruedas
estén bloqueadas.
61
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
WARNING
ESCAPE DEL MOTOR
Para evitar una lesión por inhalar el escape del motor, siempre accione el motor en un
área bien ventilada. El escape del motor es tóxico.
62
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión, nunca quite algún componente del motor mientras que el motor
está funcionando.
1. Apague el motor, aplique el freno para estacionarse, acuñe las llantas, y realice cualquier otra medida de
seguridad aplicable.
2. Desconecte las baterías. Refiérase a los procedimientos del OEM.
3. Abra el cofre.
4. Si es necesario, retire el parachoques. Refiérase a los procedimientos del OEM.
5. Si es necesario, retire la bandeja de lluvia. Refiérase a los procedimientos del OEM.
6. Si es necesario, retire el acoplamiento del limpiaparabrisas. Refiérase a los procedimientos del OEM.
7. Drene el sistema de enfriamiento del motor. Referirse a la sección "Procedimiento de Drenado del Sistema de
Enfriamiento" .
12. Retire las líneas del líquido refrigerante del múltiple de agua al alojamiento del inyector del dosificador de
combustible.
13. Desconecte las líneas del calentador de la cabina del múltiple de agua.
14. Si está equipado con ello, desconecte las líneas del calentador del sistema del DEF del múltiple de agua.
15. Desconecte el conector del actuador del EGR y retire el protector de calor. Referirse a la sección "Retiro del
Actuador de la Válvula de la Recirculación de Gas del Escape Delphi © del DD15 y DD16" .
16. Retire la línea del líquido refrigerante del actuador del EGR del bloque de cilindros.
17. Retire el vástago del EGR de la válvula del EGR.
18. Retire el protector de calor del turbocargador.
19. Retire los tornillos de montaje del turbocargador.
20. Retire el tubo de vía de traspaso del líquido refrigerante. Referirse a la sección "Retiro del Tubo de Vía de Traspaso del
Líquido Refrigerante" .
21. Desconecte el conector del arnés eléctrico de la Válvula Reguladora de Admisión (ITV).
22. Retire los ductos del CAC al adaptador de la válvula reguladora de admisión.
23. Retire los dos tornillos que aseguran el tubo de sobrealimentación en frío al soporte del tubo de
sobrealimentación en frío.
24. Desconecte las líneas de retorno de la válvula de limitación de presión, de amplificador y aguja.
Referirse a la sección "Retiro de las Líneas de Retorno de la Válvula de Limitación de Presión (PLV), de Amplificador y Aguja –
Sistema de Dos-Filtros" .
Referirse a la sección "Retiro de las Líneas de Retorno de la Válvula de Limitación de Presión, de Amplificador y Aguja - Sistema de
Tres-Filtros" .
25. Retire los dos pequeños tornillos de la cabeza de cilindros (39 y 40). Vea la ilustración de abajo. Pare el
EPA07 DD15, estos tornillos están localizados en el perímetro exterior del bastidor de la cabeza de
cilindros en la parte posterior del motor.
63
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
26. Usando el volante y la herramienta de dado de la polea principal (J-45390), retire los 38 tornillos grandes
de montaje que aseguran la cabeza de cilindros al bloque de cilindros.
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión al quitar o instalar un componente pesado del motor, asegure que
el componente se apoya correctamente y se une con seguridad a un dispositivo de
elevación adecuado para evitar que el componente se caiga.
64
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
WARNING
LESIÓN DE LOS OJOS
Para evitar una lesión debido a los desechos que pueden salir volando al usar el aire
comprimido, use la protección de los ojos adecuada (protector de la cara o gafas de
seguridad) y no exceda 40 psi (276 kPa) de presión de aire.
65
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
66
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
NOTICE
Si las rondanas aislantes del líquido refrigerante en la junta de la cabeza de cilindros han
fallado, no reemplace proactivamente los sellos de la camisa del cilindro a menos que
haya evidencia de erosión extensa del bloque de cilindros alrededor de los
revestimientos.
NOTICE
No utilice ninguna herramienta o métodos abrasivos para limpiar los contrabarrenos de
la rondana aislante del aceite y del líquido refrigerante u otras superficies de la junta de la
cabeza de cilindros o del bloque de cilindros. El material extraño puede entrar al sistema
de aceite y causar un daño serio del motor.
NOTICE
Fallar en limpiar apropiadamente los contrabarrenos de la rondana aislante del aceite y
del líquido refrigerante puede resultar en falla de la rondana aislante de la junta de la
cabeza de cilindros.
1. Limpie completamente los contrabarrenos de la rondana aislante del aceite y del líquido refrigerante en el
bloque de cilindros con un raspador conveniente para retirar cualquier material extraño antes de la
instalación de la junta de la cabeza de cilindros. Los contrabarrenos deben estar limpios y secos.
2. Inspeccione los agujeros de los tornillos de la cabeza de cilindros en el bloque de cilindros por la presencia
de aceite, agua, suciedad, oxidación o roscas dañadas. Limpie y vuelva a roscar como sea necesario.
3. Asegure que las superficies de los domos de pistón y la cubierta del bloque de cilindros están limpias,
secas y libres de aceite, agua o cualquier otro material extraño.
67
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión al quitar o instalar un componente pesado del motor, asegure que
el componente se apoya correctamente y se une con seguridad a un dispositivo de
elevación adecuado para evitar que el componente se caiga.
68
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión al quitar o instalar un componente pesado del motor, asegure que
el componente se apoya correctamente y se une con seguridad a un dispositivo de
elevación adecuado para evitar que el componente se caiga.
NOTICE
No sumerja completamente el tornillo de montaje de la cabeza de cilindros en aceite pues
el excesivo aceite puede provocar resultados inapropiados del esfuerzo de torsión o
infiltración externa de aceite en la unión de la junta de la cabeza de cilindros.
13. Usando un cepillo conveniente, cubra ligeramente las roscas y la superficie inferior de las cabezas de los
tornillos con aceite limpio de motor.
14. Instale los 40 tornillos de montaje de la cabeza de cilindros.
15. usando la secuencia que se muestra a continuación, apriete los 38 tornillos más grandes en cuatro pasos
como sigue:
69
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
16. Apriete los tornillos pequeños (39 y 40) a 60 N·m (44 lb·pies). Pare el EPA07 DD15, estos tornillos están
localizados en el perímetro exterior del bastidor de la cabeza de cilindros en la parte posterior del motor.
Note : Los motores EPA07 tienen un adaptador M18 y un M16 del retorno de combustible. EPA10 y motores más
nuevos usan M18 solamente.
17. Apriete los adaptadores de retorno de aguja y amplificador M18 de 55 a 60 N·m (40 a 44 lb·pies) y M16 a
45-50 N·m (33 a 37 lb·pies).
18. Conecte las líneas de retorno de la válvula de limitación de presión, de amplificador y aguja.
Referirse a la sección "Instalación de las Líneas de Retorno de la Válvula de Limitación de Presión, de Amplificador y Aguja –
Sistema de Dos-Filtros" .
Referirse a la sección "Instalación de las Líneas de Retorno de la Válvula de Limitación de Presión, de Amplificador y Aguja - Sistema
de Tres-Filtros" .
19. Instale los dos tornillos que aseguran el tubo de sobrealimentación en frío al soporte del tubo de
sobrealimentación en frío. Apriete los tornillos a 30 N·m (22 lb·pies).
20. Instale los ductos del CAC al adaptador de la válvula reguladora de admisión.
21. Conecte el conector del arnés eléctrico de la Válvula Reguladora de Admisión (ITV).
22. Instale el Tubo de Vía de Traspaso del Líquido Refrigerante. Referirse a la sección "Instalación del Tubo de Vía de
Traspaso del Líquido Refrigerante" .
23. Instale los tornillos de montaje del turbocargador. Apriete los tornillos a 50 N·m (37 lb·pies).
24. Conecte el vástago del EGR a la válvula del EGR. Instale y apriete las tuercas de sujeción a 20 N·m (15
lb·pies).
25. Instale la línea del suministro del líquido refrigerante del actuador del EGR.
26. Instale el protector de calor del turbocargador.
27. Conecte el conector del actuador del EGR e instale el protector de calor. Referirse a la sección "Instalación del
Actuador de la Válvula de la Recirculación de Gas del Escape Delphi © del DD15 y DD16" .
70
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
28. Si está equipado con ello, conecte las líneas del calentador del sistema del DEF al múltiple de agua.
29. Conecte las líneas del calentador de la cabina al múltiple de agua.
30. Instale las líneas del líquido refrigerante del múltiple de agua al alojamiento del inyector del dosificador de
combustible.
31. Instale el ensamble del alojamiento del árbol de levas. Referirse a la sección "Instalación del Ensamble del Alojamiento
del Árbol de Levas" .
32. Instale el tanque de compensación del líquido refrigerante. Refiérase a los procedimientos del OEM.
33. Conecte la línea del respiradero (desaireación) del enfriador del EGR al enfriador del EGR.
34. Conecte el sensor de nivel del líquido refrigerante.
35. Cebe el sistema de combustible.
Para Sistemas de Tres-Filtros, Referirse a la sección "Cebado del Sistema de Combustible - Sistema de Tres-Filtros" .
Para Sistemas de Dos-Filtros,
Referirse a la sección "Cebado del Sistema de Combustible - KM63 GEN2 - Sistema de Dos-Filtros"
Referirse a la sección "Cebado del Sistema de Combustible - KM59 GEN1 - Sistema de Dos-Filtros"
NOTICE
Es normal ver infiltración de aceite o pequeñas burbujas de aceite en la unión de la junta
de la cabeza de cilindros al accionar el motor después de reemplazar la junta de la cabeza
de cilindros. La infiltración de aceite o pequeñas burbujas de aceite no deben estar
presentes después de aproximadamente 805 km (500 mi).
WARNING
LESIÓN PERSONAL
Para evitar una lesión antes de arrancar y accionar el motor, asegure que el vehículo está
estacionado en una superficie a nivel, el freno de estacionamiento esté fijado, y las ruedas
estén bloqueadas.
WARNING
ESCAPE DEL MOTOR
Para evitar una lesión por inhalar el escape del motor, siempre accione el motor en un
área bien ventilada. El escape del motor es tóxico.
71
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
NOTICE
Nuevas juntas y sellos deben ser utilizados al transferir partes de la cabeza de cilindros
averiada a la cabeza de cilindros de reemplazo.
1. Si la cabeza de cilindros averiada no ha sido retirada del motor, use la siguiente sección:
1.a Para el DD13, Referirse a la sección "Retiro del Ensamble de la Cabeza de Cilindros del DD13" .
1.b Para el DD15 y DD16, Referirse a la sección "Retiro del Ensamble de la Cabeza de Cilindros del DD15 y DD16" .
2. Limpie la cabeza de cilindros de reemplazo para eliminar todo la oxidación y el compuesto preventivo de
oxidación, especialmente de las galerías del combustible y de aceite.
WARNING
LESIÓN DE LOS OJOS
Para evitar una lesión debido a los desechos que pueden salir volando al usar el aire
comprimido, use la protección de los ojos adecuada (protector de la cara o gafas de
seguridad) y no exceda 40 psi (276 kPa) de presión de aire.
3. Cuando esté limpia, use aire comprimido para secar la cabeza de reemplazo.
4. Coloque el ensamble averiado de la cabeza de cilindros en una mesa conveniente de trabajo usando
bloques bajo la superficie de la cabeza de cilindros para evitar dañar las extremidades de los inyectores.
5. Coloque la cabeza de cilindros de reemplazo en una mesa conveniente de trabajo usando bloques bajo la
superficie de la cabeza de cilindros para preparar la transferencia de partes.
6. Retire los inyectores de combustible del ensamble averiado de la cabeza de cilindros.
7. Instale todos los seis inyectores de combustible en la cabeza de cilindros de reemplazo.
8. Instale una nueva rondana de cobre con la hendidura orientada hacia ARRIBA hacia el inyector de
combustible y el lado plano de la rondana orientada hacia ABAJO.
9. Aplique una capa delgada de grasa libre de ácido o aceite limpio de motor a los anillos del sello del
inyector de combustible y entonces utilice J-48837 (Instalador del O-ring del Inyector de Combustible) para
instalarlos en las ranuras del anillo de la tuerca del inyector de combustible. Cerciórese de que están
apropiadamente asentados.
10. Instale el inyector de combustible y el sujetador como un ensamble en el respectivo barreno del inyector de
combustible. Alinee la abrazadera sobre el agujero del tornillo, instale un nuevo tornillo en el sujetador del
inyector de combustible y ajuste lo suficiente hasta que el inyector de combustible se asiente
completamente y entonces libere el tornillo del inyector de combustible. NO aplique un esfuerzo de torsión.
11. Apriete el tornillo de sujeción del inyector de combustible a 20 N·m (15 lb·pies) + giro de fuerza de torsión
de 90 grados.
12. Retire el múltiple del escape de la cabeza de cilindros averiada como un ensamble.
13. Retire el enfriador del EGR, múltiple de agua y salida de agua de la cabeza de cilindros averiada como un
ensamble.
14. Instale el ensamble del enfriador del EGR, múltiple de agua y salida de agua sobre la cabeza de cilindros
de reemplazo.
72
25 Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081)
14.a Instale y apriete a mano los diecisiete tornillos de montaje del ensamble del múltiple de agua. Apriete
los tornillos a 30 N·m (22 lb·pies) usando la secuencia que se muestra a continuación.
15. Instale el ensamble del múltiple del escape sobre la cabeza de cilindros de reemplazo.
15.a Para motores EPA07, EPA10 y GHG14 TC, Referirse a la sección "Instalación del Múltiple del Escape" .
15.b Para motores GHG14 AT, Referirse a la sección "Instalación del Múltiple del Escape del Turbocargador Asimétrico de
GHG14 DD15" .
16. Retire el tubo de traspaso del EGR/soporte de levantamiento frontal del motor de la cabeza de cilindros
averiada.
17. Retire los soportes de levantamiento posterior del motor de la cabeza de cilindros averiada.
18. Retire los adaptadores del retorno del combustible de la cabeza de cilindros averiada.
19. Retire el múltiple de admisión de aire de la cabeza de cilindros averiada.
20. Instale el múltiple de admisión de aire sobre la cabeza de cilindros de reemplazo.
21. Instale los trece tornillos embridados y las juntas aisladoras al múltiple de admisión de aire.
22. Asegure el múltiple de admisión de aire a la cabeza de cilindros y apriete los tornillos a mano.
23. Apriete los tornillos a 25 N·m (18 lb·pies) iniciando en el centro del múltiple y entonces hacia afuera hasta
que todos los tornillos estén apretados.
Note : Los motores EPA07 tienen un adaptador del retorno del combustible M18x1.5 y un M16x1.5. Los motores
EPA10 y más nuevos usan dos adaptadores M18x1.5.
24. Instale los adaptadores del retorno del combustible sobre la cabeza de cilindros de reemplazo. Apriete
como sigue:
25. Instale los soportes de levantamiento posterior del motor sobre la cabeza de cilindros de reemplazo.
Apriete los tornillos a 180 N·m (132 lb·pies).
73
Manual del Taller - Sistemas del Motor de la Plataforma DD EPA07 10 GHG14 (DDC-SVC-MAN-S081) 25
26. Instale el tubo de traspaso del EGR/soporte de levantamiento frontal del motor sobre la cabeza de cilindros
de reemplazo. Apriete los tornillos de montaje a 60 N·m (44 lb·pies).
27. Retire el engrane intermedio Núm. 5 y el husillo de la cabeza de cilindros averiada.
28. Instale el engrane intermedio Núm. 5, husillo, placa del engranaje y tornillos de montaje en la cabeza de
cilindros de reemplazo. Apriete los tornillos de 60 a 65 N·m (44 a 48 lb·pies).
29. La cabeza de cilindros de reemplazo es ahora un ensamble y está listo para ser instalado sobre el motor.
Refiérase a la sección apropiada del manual de reparación para las instrucciones de instalación del
ensamble de la cabeza de cilindros.
29.a Para el DD13, Referirse a la sección "Instalación del Ensamble de la Cabeza de Cilindros del DD13" .
29.b Para el DD15 y DD16, Referirse a la sección "Instalación del Ensamble de la Cabeza de Cilindros del DD15 y DD16" .
74