Está en la página 1de 47

"

Xavier Monteys

La gran máquina
La ciudad en Le Corbusier

" ,i..~


:,.f..~;:,;:'~
.• ' , ..
~. ~ , ;
t"
'. '
I ,

-; :'.' ~
..,/*

Demarcación de Barcelomidei
Colegio de Arquitectos de Cataluña

Ediciones , del Serbal


Directores de la Colección J
CARLOS MARTÍ
A TONIO PIZZA
A A P IG-PEY

UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PLATA


Faadlad de Nquitecblra Y Urbanismo
BiblioteCa

Proc edenc 1 a .\-;~~'{~.d.~.


"'~~ ~t;J.~
Fecha de Ingreso "
.. ~.-:.+--lOOl.
•••• et. _.

P re o i o" .. ~!~ .\~ •• .!.!.- ••• ~ • .!!~~l1!l

Primera edición: 1996

© 1996, Xavier Monteys


© 1996, de esta edición,
Demarcación de Barcelona del
Colegio de Arquitectos de Cataluña
y Ediciones Serbal
Francesc Tarrega, 32-34 - 08027 Barcelona
Impreso en España
D.L.: B. 23 278-96
Impresión: Grafos S.A. - Arte sobre papel
ISBN 84-7628-183-8

·1
UNE NOUYELLE YILLE ..
REMPLACE
UNE ANCIENNE YILLE

30 .

b
__ ~-.- -----
s modelos teóricos

- De entre las numerosas propuestas desarrolladas por Le Corbusier en


- ámbito de la ciudad, algunas de ellas poseen un carácter modelístico-, pu-
iéndo e equiparar a modelos de ciudad ideal y de uno u otro modo los tra-
. j05 que se describen en la segunda parte de este estudio, están siempre
re erido a estos modelos. Éstos son: la Ville Contemporaine pour trois mi-
ion d'habitants de 1922, la Ville Radieuse de 1932 y los dos modelos que
~ cen de la formulación de Les trois établissements humains de 19462 (la
iudad según la Regla de las 7V y la Ciudad Lineal Industrial). La Regla
las -y está concebida como un sistema de irrigación del territorio y se
plica enteramente en la urbanización de Chandigarh".
Entre ellas existen grandes diferencias en relación a la influencia
e. como modelos, tienen en algunos casos concretos. Así la Ville Con-
poraine tan s610 deja sentir su influencia sobre París en el llamado
.an Voi in de 1925, y tiene una tímida repercusión sobre los primeros cro-
" de ao Paulo y Montevideo en 1929. Sao Paulo, aunque sobre un te-
no muy accidentado, contiene algunas de las ideas de la Ville Contem-
aine .. como son: la coincidencia entre centro geométrico y centro
ercial-administrativo, el cruce de dos ejes que se cortan en el centro
indu ión de un aeropuerto sobre un edificio próximo a éste. Lo mis-
ocurre en Montevideo, tal y como refleja el primer croquis que realiza

1. puede leer esto al empezar la segunda parte de Urbanisme: «un travail de laboratoire,
étude théorique». Le Corbusier, Urbanisme ..Ed. Arthaud, París, 1980, p. 153.
2. Les trois établissements humains es redactado entre 1943 y 1945 Yse publica en 1946, en
ración con los miembros del ASCORAL, aunque en su libro La maison des hommes estos tres
- - de asentamiento, a saber: la aglomeración urbana, la aglomeración iñdustrial y la aglomera-
rural. son citados explícitamente. Ver: Le Corbusier, La casa del hombre. Ed. Poseidón, Bar-
lona 1980. p. 49.
3. bre las características que reviste este proyecto y que lo convierten en un modelo ideal
eremo más adelante. En cualquier caso, es significativo que un plano de esta ciudad, trazado
mano alzada, aparezca en Les trois établissenients humains para ilustrar la Regla de las 7V. Le Cor-
sier, Los tres establecimientos humanos. Ed, Poseidón, Buenos Aires i964, p. 42.

31
Le Corbusier; proponiendo ún edificib en cruz ~obre la colina en cuyo cru-
ce se abre una' gran plaza.
Sin embargo, la Ville Radieuse es el modelo al que podemos referir el
grueso de la producción urbanística del arquitecto y abarca un período des-
de 1930 hasta la Segunda Guerra Mundial, mientras que las últimas teo-
rías sobre l~ ciudad.impregnan el conjunto de proyectos realizados después
de la guerra: Algunos de estos casos podemos considerados a partir de la
idea de Ciudad Lineal Industrial y otros son deudores de la Regla de las
7V.' .
Pero antes de iniciar un comentario de sus proyectos urbanísticos a la
luz de estos modelos, conviene repasados para entender, en primer lugar,
en qué consisten exactamente sus diferencias y por tanto poder determinar
cómo evolucionan estos modelos. Puesto que esta evolución se debe pro-
bablemente a la puesta en práctica de sus teorías, no puede verse el pro-
ceso que siguen los modelos.teóricos separadamente de su aplicación a la
realidad.

Une Ville Contemporaine pour trois millions d'habitants

La primera de estas ciudades ideales es la Ville Contemporaine, que


fue expuesta por primera vez en el Salon d'Automne de París en 19224 y pu-
blicada en 1925 en el libro Urbanisme, en el que se recoge toda la teoría que
sustenta a este modelo. Se trata de una gran ciudad para tres millones de
habitantes -la población que precisamente tenía París en aquella épocas.
Como era una propuesta ideal, no tenía un emplazamiento concreto y esta-
ba trazada sobre un territorio ideal, llano", sin accidentes geográficos rele-
vantes a excepción de un río dibujado junto a la zona industrial alejada de
la ciudad.
La forma de la ciudad por entero, con la retícula de sus calles y sus
rascacielos en el centro, puede ser considerada como una alusión a la ciu-
dad americana, o a la ciudad ideal proyectada por Bruno Taut en 1919: la

4, Le Corbusier presenta una ciudad a un Salón de las Artes Decorativas, haciendo el siguiente
comentario «Os haré una fuente y detrás le pondré una. ciudad para tres millones de habitantes»,
tal y como lo cita E. von Moos, Le Corbusier de la colección "Palabra en el tiempo/Arquitectura»,
Ed. Lumen. Barcelona 1977, p. 137
5. Dato que la vincula más a esta ciudad y explica la aplicación de estos principios en ellla-
mado Plan Voisin. Le Corbusier, Urbanisme, pp. 86 y 90. • I

6. "Le terrain plat est le terrain idéal», Le Corbusier, Urbanisme, p. 159.

32
" \ \ 1" /'
- ,,\ . : /, .' .
.... ~ .. -
r :nr:1 . tTIrr

Montaje de L.e. La Ville Contemporaine y Nueva York.


Plano de Filadelfia.
Stadtkrone de B. Taut.

33

¡j
Stadtkrone', De hecho, hay numerosas referencias del propio Le Corbusier,
como la profusión de imágenes de Nueva York que ilustran algunos capí-
tulos del libro Urbanisme, los fragmentos de planos de Washington y Min-
neapolis, o la comparación de Manhattan con la Ville Coiuemporaine, a
base. de un fotomontaje en el que la perspectiva de la Ville Contemporai-
ne se funde con la isla neoyorquina, con indicación expresa de estar am-
bas a la misma eséala -cosa que denota el interés por compararlas-". Sig-
nificativamente el libro Quand les cathédrales étaient blanches de 1937
recoge sus impresiones del viaje que realiza a los Estados Unidos en 1935.
Algunos de sus pasajes, sobre todo los dedicados a Nueva York, parecen
corroboraciones expresadas por aquél que, unos ~ños antes, ya había in-
corporado en su propuesta para una gran metrópoli algunas de las cosas con
las que allí se tropieza: grandes estaciones de ferrocarril, rascacielos, as-
censores de gran velocidad, sistemas automáticos de detección de incen-
dios, etc. - .
El centro de la ciudad, que es propiamente la parte del proyecto que
se dibuja y la que en consecuencia se divulga, es un rectángulo apaisado
en la dirección este-oeste. Conviene hacer esta aclaración pues, dada su
orientación -con los lados más largos de la figura ortogonales al eje nor-
te-sur- la planta de la ciudad no se desarrolla, como a veces se ha pre-
sentado, verticalmente, sino en horizontal. Prueba de ello es, además de
la orientación solar, el modo en como se presenta el dibujo en el libro
Urbanisme y la perspectiva que lo acompaña, mostrando una de las puer-
tas monumentales de la ciudad según el eje norte-sur. La manipulación
de su orientación se ha realizado algunas veces para compararla con la
Ville Radieuse, pero con ello se falsea un aspecto de esta propuesta,
siendo pues la orientación una de las diferencias entre ambos proyec-
tos.

7. Existe una clara analogía en planta con la ciudad americana, pero en cuanto al proyecto
de Bruno Taut, podemos apreciar sólo un tratamiento análogo en lo que se refiere a la construcción
de un centro monumental, emergente, representativo. Ver Thilo Hilpert, «La citta como prospetti-
va culturale» en Casabella, n. 474, p. 11, donde el autor plantea que las diferencias entre los pro-
yectos de Le Corbusier y de B. Taut son de índole conceptural. Estos modelos representan: la uto-
pía del proyecto y la utopía de la comunidad, respectivamente.
8. Ver también el apartado titulado: «Descartes est-il americain?», en La Ville Radieuse, p.
127, en el que se justifica la razón de ser del rascacielos cartesiano. «Si París s'americanisait.;»,
era el título de un artículo de prensa aparecido en 1925 a propósito del Plan Voisin que fue publi-
cado en Almanach d'architecture moderne, 1926. Ver en Le Corbusier, une encycLopédie. Centre
Georges Pompidou, París 1987, p. 397.

34
$--

:::.~-:-··~;.1~::¡=::?~t::W~1F"iL
."i. -

t,,~~-::,._..
'-1
11:.

ur
·1'
li¡

.......•••........
~HTtM[ PRt{ONI~t
"U''uI\'' '''''' •.•", lo
_ .. _---

Ville Contemporaine. El centro de la ciudad.


Esquema del conjunto (Systeme Préconisé).

35
El trazado de la ciudad queda determinado por dos ejes que se cortan
en su centro, dividiendo el plano en cuatro partes iguales". Éstos dan lugar
en su intersección a un gran centro monumental, sobre el que volveremos
más adelante y a cuatro núcleos secundarios situados aproximadamente en
el centro de cada una de las cuatro partes resultantes. Esta traza general re-
cuerda la de algunas ciudades de fundación americanas, como por ejemplo
Filadelfia, según el plano de William Penn, sobre todo por la creación de
centros subsidiarios del gran espacio central de la ciudad.
Estos subcentros están además vinculados estrechamente a una de las
particularidades de este trazado, como es la superposición a la malla orto-
gonal de otra que se dispone 45 grados girada sobre la primera, que se ex-
tiende por el territorio libre que circunda al centro. Dichos subcentros se en-
cuentran configurados enteramente por esta segunda malla. Por expresarlo
de otro modo, si el centro de la ciudad pertenece a la primera malla, los cua-
tro subcentros pertenecen a la segunda.
Todo ~l proyecto de la Ville Contemporaine gira en torno a la relación
entre el concepto de centro y el de periferia. Se trata, como se ha dicho, de
una ciudad para tres millones de habitantes distribuidos en dos grandes
partes: dos millones en una corona periférica compuesta por ciudades jar-
dín y un millón alojado en el centro, que es la ciudad propiamente dicha y
la que se dibuja 10. Ambas coronas quedan separadas por una extensión de
terreno libre.de edificación. La dimensión total de la ciudad incluyendo la
periferia residencial es 17,8 x 11,4 kilómetros. Las dimensiones del centro
estrictamente son 6,4 x 4 kilómetros. La corona de ciudades jardín tiene 950
m de anchura y está separada del centro por una corona de 10,4 y 6,4 ki-
lómetros de anchura en cada uno de sus lados!'.
Esto es particularmente importante por cuanto refleja un modelo de ciu-
dad concéntrica formada por coronas, con un centro y una periferia resi-
dencial, que más tarde será abandonado. Esta forma es la 'que más aproxi-
ma la Ville Contemporaine a la ciudad tradicional. La misma idea concéntrica

9_ «Ese signo +: es decir una recta que corta a otra recta formando cuatro ángulos rectos, ese
signo que es el ademán mismo de la conciencia humana, ese signo que se traza instintivamente, grá-
fico símbolo del espiritu humano: ordenador». «Ese gráfico al que -¿por qué camino intuitivo?- se
ha dado el sentido del MAS, de lo positivo, de la suma, de la adquisición. Signo constructor». Le
Corbusier, Cuando las catedrales eran blancas.
10. Le Corbusier, Urbarusme, p. 165.
11. El conjunto completo de la ciudad con la corona residencial de ciudades jardín tan sólo
se representa en LUl esquema junto al plano del cenLro de la ciudad, con el subtítulo «systerne pré-
conisé- . .E1 único plano de detalle de estas ciudades jardín representa un sector de 400 x 400_ Le
Corbusier, Urbanisme, lámina central y p. 196, respectivamente.

36
que regula el conjunto es la que rige la forma del propio centro de la ciu-
dad. En efecto, éste está formado por tres partes fundamentales, inscritas
tod ellas en la figura del gran rectángulo sobre el que se dispone. Estas
s palies son: la cité d'affaires, cuya figura es un rectángulo de proporción
áurea, con los rascacielos (y que a su vez se halla formada pardos rectán-
gulo concéntricos); una primera corona, cuya figura es un cuadrado gira-
do -15 grados sobre la malla de la ciudad, ocupado porlos immeubles-oillas
en redent; y una tercera corona que define el límite o perfil de la ciudad, que
aloja los immeubles-villas cernidos o en cuartel. Así pues, cada una de las
partes está formada por un tipo de edificio distinto: los rascacielos cruci-
rmes de 200 mts de altura -que albergan las oficinas de la cité d'affaires
a emás de hoteles, etc.-, los inmuebles en redent y los inmuebles cerrados.
Pero hay algo más que refuerza esta ideaconcéntrica en la disposición
e 1 ~ partes de la Ville Contemporaine: el hecho de encontrarse organiza-
. seaún dos ejes perpendiculares que coinciden 65n los accesos p0f au-
pistas y líneas férreas al centro de la ciudad y que desembocan precisa-
ente en él. En su confluencia, dan lugar a un vasto edificio de seis plantas
e altura en el que se concentran todas las terminales de transporte y que
oja en su plataforma superior un aeropuerto. .
E ste gran edificio, que ocupa el corazón de la·ciudad queda flanque-
en sus esquinas por cuatro de los grandes rascacielos de planta cruci-
rme. É te se halla dividido en estratos, correspondiendo cada uno de ellos
. ·ersas categorías de transporte: las líneas de ferrocarril de largo reco-
. la de cercanías, el metro, las autopistas y el aeropuerto sobre la cu-
. rta. Todo un complejo edificio para clasificar los diversos medios de
'porte: tren, auto y avión. Pero no sólo es su posición en el centro geo-
'trico de la ciudad lo que nos hace pensar en la importancia concedida
transporte y a la velocidad 12, sino su propia forma que recuerda la dis-
_.ción clásica de un edificio de planta central: un templo.
Preci amente el hecho de ocupar este lugar de la ciudad a base de
acielo ha sido observado por Kenneth Frampton como la sustitución de
- centro seculares del poder: las estructuras religiosas de la ciudad tra-
ieional'": aludiendo concretamente a la similitud de los rascacielos car-
sianos dentados con las formas de los templos escalonados khmers o hin-

12. «Lna ciudad hecha para la rapidez es una ciudad hecha para el éxito». Le Corbusier, Ur-
sme. p. 182.
13. Kenneth Frampton, Historia crítica de La arquitectura moderna. Ed. Gustavo Gili, Barcelona,
l. p. 156.

• 37
dúes. Pero la alusión al templo en este proyecto es aún más próxima y no
afecta tanto a las torres cruciformes, como a la estación centrall'' y los cua-
tro rascacielos que la flanquean, que forman un conjunto arquitectónico
monumental.
La superficie del aeropuerto con sus formas semi circulares desbor-
dando por entre los rascacielos cruciformes recuerda poderosamente un
edificio bien conocido por Le Corbusier y sobre el que se había detenido es-
pecialmente: el Templo de San Pedro, en Roma. Este aparece dibujado por
Le Corbusier junto a un esquema de su planta original, aunque inexacta=
en el capítulo «La Lección de Roma», en el libro Vers Une Architecture pu-
blicado por primera vez en L'Esprit Nouveau en 192216•
Esta similitud con la planta general de San Pedro, sobre todo con su
perfil mostrando el abultamiento de los ábsides y las cuatro columnas que
sostienen la cúpula, nos hace pensar en este lugar de la ciudad como un tem-
plo, como un lugar sagrado. Un inmenso edificio apenas insinuado y cuyas
cuatro gigantescas columnas -los rascacielos concebidos a escala de aero-
plano más que humana- no sostienen otra cosa que la bóveda celeste. Se-
guramente no podría hallarse monumento más adecuado para ocupar el
centro de la ciudad de la Era del Transporte.
Al observar ahora de nuevo los cuatro subcentros a los que aludíamos
más arriba, vemos como éstos tienen una forma parecida. _También éstos
poseen sus lados abultados', como los ábsides de San Pedro, materializados
a base del doblamiento de los edificios que los limitan, reforzando su pa-
pel de centros subsidiarios de la ciudad.
Pero al margen de la comparación con el edificio de Miguel Ángel, el
centro monumental nos interesa pOI cuanto refleja la importancia que se le
concede, al mismo tiempo que se concibe absolutamente distinto y distan-
te de la periferia residencial. De resaltar pues un hecho significativo de
esta ciudad, éste sería el de su concentricidad, que se define tanto por la

14. El capítulo titulado «El Crand Central Railways», en Cuando las catedrales eran blan-
cas, p. 113, parece una descripción de lo que pudiera haber sido esta Estación Central de la Ville
Contemporaine. Otras partes de este libro, parecen ser una comprobación de lo expuesto en este pro-
yecto.
15. Colin Howe ha señalado últimamente algunos interesantes detalles sobre las diferencias
entre el dibujo de Le Corbusier y la planta original de Miguel Ángel, ver «The provocative íacade:
frontality and contropposto, en el catálogo Le Corbusier the architect o/ the century. Arts Council of
Creat Brilain, Londres 1987. También publicado en Arquitectura, núm. 264-265, de enero-abril
1987, con el título: «La fachada provocativa: frontalidad y 'contrapposto'». p. 20 y ss.
16. Este texto apareció por primera vez en la revista L'Esprit Nouveau, con el título «Archi-
tecture: La levon de Horne». Véase en Le Corbusier, Vers Une Architecture. Ed. Vincent Fréal et Cie.,
París 1958, p. 137.

38
o
'1\·QOo •.•.•

San Pedro del Vaticano y el centro de la Ville Coruemporaine.

39
construcción de su periferia' como por i~
de su centro monumental. Esta
concentricidad y la importancia concedida al transporte encuentran su ma-
terialización en el mismo centro neurálgico de la ciudad.
La concentración de actividad en el centro se pone de manifiesto no sólo
en la coincidencia de la instalación de una gran máquina del transporte en
él, sino también en la misma construcción de los edificios de este centro eco-
nómico, que pareye la materialización de una estadística de la actividad. Esto
recuerda la maqueta aparecida unos años más tarde en el libro de La Ville
Radieuse en un apartado titulado «Statistique plastique»!", que refleja la for-
ma que tomaría Berlín si transformáramos en volúmenes la cifra de perso-
nas que son transportadas a un lugar. De esta forma se obtiene una con-
centración de volúmenes, los más altos de los cuales ocupan el centro,
tomando así la apariencia de una ciudad con un centro formado por rasca-
cielos.
Un último dato que refuerza la idea concéntrica de la concepción de
esta ciudad, lo aporta el análisis de las líneas del transporte suburbano.
Éste está concebido por anillos que comunican el centro con las ciudades
jardín de la periferia. El modo de realizarlo es a través de anillos que unen
los cuatro cuadrantes de la ciudad con el centro, pero con absoluta inde-
pendencia entre ellos, de modo que la preponderancia del centro es abso-
luta, convirtiéndose en el elemento de conexión de las diversas partes de
la ciudad, aun de las más alejadas. _
Le Corbusier completa esta propuesta con una serie de proyectos de edi-
ficios que deberán constituir su tejido residencial, iniciando así una prác-
tica que acompañará el desarrollo de otros trabajos urbanísticos a partir de
este primer proyecto de ciudad ideal. Los edificios que propone son varios,
de los que distinguimos básicamente cuatro: tres modelos residenciales y
un modelo de rascacielos cartesiano -que debía contener todos los espacios
necesarios para el trabajo-. Los edificios residenciales son ellotissementfer-
mé a aloeoles, ellotissement a redent y ellotissement a alvéoles pour cités jar-
din, en el que debía alojarse el grueso de la población, 2.000.000 de habi-
tantes.
Más tarde, Le Corbusier abandonará tanto la concepción de la perife-
ria residencial como la identificación entre cité d'affaires y centro geomé-
trico de la ciudad.

17. Le Corbusier, La. Ville Radieuse, p. 141.

40
Un cur-leux dessin a. été .établi peur morrtrer- I'intensité de la elrcu.
lation par tr'amways, autó.bus et métro, a Berlín. 11 montre fa forme
que prendraít la vate si les peracnnea qui emploient ces mcyens de
comrnunicatfcn se fixaient a I'er.droit eú euee ont été transpcetées,
On voit p3:r la l'énorme afflux de vevaaeure vers le centre de la
vü!e. Et 1'011 en déduit la néceealté de transformer- tcut le. system~
de fa circulation aux endro!t"s ai."$i engorg~

R(HAl! HFiR¿ \l![}l!RDAiN" GRANOU LiC.NO.

Ilustración de La ViLleRadieuse.
Ville Contemporaine. Perspectiva y líneas de metro y ferrocarril.

41
ia Ville Radieuse
El proyecto de la Ville Radieuse data de los primeros años treinta y
queda recogido por entero en la obra del mismo nombre publicada en
1935. Es la segunda de las ciudades ideales propuestas por Le Corbusier
y la síntesis de sus estudios sobre urbanismo desarrollados hasta enton-
ces. En cierto modo es también el enunciado general de los problemas y
soluciones tipo derivados de sus observaciones concretas sobre las dis-
tintas ciudades que Le Corbusier había-visitado y sobre las que había
ensayado sus propuestas. Concretamente la Ville Radieuse es una res-
puesta a Moscú!". .
La Ville Radieuse, como su proyecto predecesor, la Ville Contempo-
raine, se halla emplazada en un lugar ideal, es decir, sobre un territorio
llano y sin accidentes geográficos. En este caso, ni siquiera se señala el
paso de ningún río '" como ocurría en la Ville Contemporaine. La única
referencia al territorio es mediante los puntos cardinales según los cua-
les se orientará la ciudad. Es necesario notar sin embargo que el proyec-
to no es sólo un modelo para ciudades de nueva fundación, sino que está
concebido para poder aplicarse sobre ciudades ya existentes, y por tanto
sobre suelo urbano, siendo éste el que se convertirá en el territorio «real»
sobre el que aplicar este esquema. Así podremos ver aplicaciones casi li-
terales de la Ville Radieuse para Addis Abeba, Buenos Aires, Amberes y
obviamente Moscú. '
a La Ville Radieuse se estructura a partir de un núcleo o cabeza direc-
tora y de un eje vertebrador. Por usar una figura, podríamos convenir en asi-
milada a una estructura antropomórfica con una cabeza y una columna ver-
tebral. La cabeza de esta estructura está ocupada por 14 rascacielos qlle
forman la cité d'affaires. Ésta se dispone sobre un cuadro de 1,6 kilómetros
de lado, dividido en dieciséis cuarteles de 400 x 400 m. Sobre cada uno de
estos cuarteles se levanta un rascacielos cruciforme de 220 m de altura, a
excepción de los dos cuarteles de los extremos del lado norte que quedan

18. La «Aplication a Moscou» debía ser la última plancha de la serie La Ville Radieuse, tal
como se encuentra en los archivos de la Fundación Le Corbusier. Pier Ciorgio Cerosa, Urbanisme
et Mobilité, Birkhauser Verlag, Basilea, 1978. Del mismo modo, el título de la obra Réponse a Mos-
cou, fue cambiado por el de La Ville Radieuse. Le Corbusier, La Ville Radieuse, p. 9l.
'19. Evidentemente, en el caso de considerarla como propuesta sobre Moscú, ésta se hallaría
sobre la confluencia de dos ríos, el Moscova y el Iauza, que se encontrarían en la franja libre si-
tuada entre la residencia y la industria. Ver plancha «Application a Moscou». FLC núm. 24910. The
le Corbusier Archives. H. Allen Brooks; general editor. Nueva York: Carlan; París: Fondation Le
Corbusier, 1982, v. 8, p. 528.

42
YH I.A "lI.LE

;
i \',_
-/~~--~
/

vn

"

'--

AI'I'LlC.ATlO;,\ ¡Í, ~IOSCOlJ

~
\

La Ville Radieuse. Planchas números 13 y 16.

43
libres y confieren una direccionalidad norte-sur al conjunto. Los rascacie-
los de la cité d'affaires son del mismo tipo que los empleados en la Ville Con-
temporaine, pero a diferencia de éstos, sus caras son planas y no poseen el
dentado trapezoidal que tenían en su primera versión, aunque siguen man-
teniendo los núcleos de comunicación en la misma posición.
La cabeza, ocupada por la cité d'affaires, está separada del resto de
la ciudad y concretamente del sector residencial, por una franja libre de
600 m de anchura. En esta franja y sobre la columna vertebral de la ciu-
dad, que es su eje de simetría, se sitúan el aeropuerto y la estación cen-
tral de ferrocarril. La siguiente franja tiene una anchura de 800 m y está
destinada a la instalación de hoteles y embajadas. La diferencia entre es-
tas dos franjas estriba en la definición de su estructura viaria: mientras
que la primera no posee ninguna, la segunda por el contrario está orga-
nizada según una malla de 400 x 400 m comoel resto de la parte residencial
de la ciudad.
La parte meramente residencial de la Ville Radieuse está formada por
cuatro grandes sectores de 2.400 x 1.600 m situados dos a dos a ambos la-
dos, del eje vertebral de la ciudad. Éstos quedan subdivididos en cuarteles
formando una malla de 400 x 400 m, a la cual se superpone otra de mayo-
res dimensiones (2.000 x 2.000 m y submúltiplos de 1.000 x 2.000 m) que
está girada 45 grados respecto de la primera. Los cuatro grandes sectores
se disponen con sus lados más cortos sobre el gran eje vertebrador esta-o
bleciendo cuatro grandes ba~das residenciales en cada uno de ellos. Éstas'
son dobles y están configuradas a partir de bloques en redent que con dis-
tintas variaciones de su greca van formando una serie de espacios libres en-
cadenados entre cada dos tiras. Las largas tiras en redent se disponen trans-
versalmente al eje central de la ciudad de modo que estos espacios libres
fugan hacia los lados de ésta.
La residencia de la Ville Radieuse está concebida exclusivamente a
partir del bloque en redent. Un gran bloque lineal cuya característica más
relevante es su figura quebrada en planta, lo que permite aumentar su lon-
gitud y configurar una serie de espacios libres limitados entre los distintos
bloques. Aunque la forma en redent ya había sido utilizada en la Ville Con-
temporaine, la formulación para la Ville Radieuse es nueva, así como el tipo
de vivienda que aloja.
La posición de la zona residencial, entre la cité d'affaires y la zona in-
dustrial parece obedecer al interés por acortar distancias entre la residen-
cia y el lugar de trabajo, ya sea éste en la industria o en los servicios: «El
problema se sitúa pues en urbanismo, en un punto preciso: reducir los tiem-
pos 'muertos' entre dos funciones fundamentales que son: 'estar en casa' (afee-

44
Yllles sntellítee, par ex.:
slcge du gOU\'C'T'nemCUI

ou centre des eludes so-


ciales. eu-.

La cité d'affaires:

La gare el r aérogarc.

Le. hótels.
Les embassades.

L'habitauon.

Les manufactures.

tA'S ('ntrepÚH;' généreue.

i.'ímlustrit· .lourde.

La ViLle Radieuse. Plancha número 15, zoning,

45
tividad y reposo) e 'ir a trabajar' (oficinas»>2o. Las líneas de metro de la Vi-
lle Radieuse parecen apuntar en esta dirección, es decir, en la de enlazar la
residencia con los lugares de trabajo.:Así, éstas unen la residencia con la
cité d;affaires y la zona industrial mediante líneas distintas, mientras una ter-
cera línea comunica exclusivamente la residencia entre sí y la cuarta actúa.
de enlace entre todas ellas. Sin embargo, no hay una línea directa entre la ,
cité d'affaires.y la zona industrial.
El equipamiento del conjunto residencial de la ciudad se encuentra dis-
puesto en los espacios libres entre los bloques residenciales, al pie de los
misrnos'". Estos equipamientos son de tipo escolar, sanitario, recreativo y
comercial, cubriendo así las necesidades primarias de la población. Es
. pues un equipamiento ligado estrechamente a:la residencia y en cierto modo
.un complemento de la propia estructura edificatoria de' los bloques.
Pero existen además otrosequipamientos y éstos son concebidos, por
así decido, a la escala de la ciudad en su conjunto, Constituyen pues un gran
centro cívico que se halla situado a uno y otro lado del eje vertebral de la
Ville Radieuse ocupando el lugar de los pulmones de la ciudad, ocupando
una extensión de 1.600 x 3.200 m, lo cual configura una banda de igual an-
chura que la cité d'affaires que divide el área residencial en dos grandes par-
tes. Los edificios que forman el centro cívico de la Ville Radieuse están re-
presentados en los documentos como un muestrario de diferentes proyectos
desarrollados por Le Corbusier, que podríamos describir como distintas va- :
riaciones del proyecto para las Naciones Unidas de Ginebra y de sus pro- '
puestas para la Cité Moruiiale'",
Al sur del área residencial se encuentra la zona industrial, separa-
da de aquélla por una nueva franja 'de 800 m de anchura. Dicha zona se
encuentra subdividida en tres partes fundamentales: las manufacturas,
los almacenes generales y la industria pesada; situados en este orden y ale-
jándose cada vez más del centro de la ciudad. Las manufacturas se dis-

20. Le Corbusier. «Comrnentaires relatifs 11 la Ville Verte». Ver en P. G. Gerosa, Urbanisme


et Mobilité, p. 159.
21. En las planchas números 6 y 7 se da cuenta de la instalación precisa, en función del nú-
mero de habitantes y accesos de los bloques, de los equipamientos básicos. Distinguiendo los de
tipo escolar: jardín de infancia, pre-escolar y escuelas primarias; de los de tipo recreativo y depor-
tivo. Sin embargo en ninguna plancha se da referencia de los edificios de equipaníiento general de
la ciudad. Le Corbusier, La Ville Radieuse, pp. 162-163.
22. Se trata de un repertorio de edificios que aparecen en otros proyectos. Entre ellos pode-
mos reconocer algunos de los usados para la Cité Mondiale de 1929. Concretamente los edificios
que forman el llamado Mundaneum.. Le Corbusier et P. Jeanneret, Oeuvre Complete 1910-1929, p.
190yss.

46
LA VI LLE

La estructura 'f"ica de La Ville


antropo mor " Radieuse.

47
ponen en cuatro grandes franjas transversales al eje vertebrador de la
ciudad, dispuestas dos a dos a ambos lados de éste y su dimensión es de
800 x 2.800 m.
, En el interior de cada una de éstas se hallan dispuestos siete grupos
de talleres, cada uno de los cuales está formado por cadenas de siete ele-
mentos. Las éonstrucciones que los albergan tienen una forma caracterís-
tica y toman una disposición girada 45 grados respecto a la malla general.
·Est~ inclinación obedece a la organización del tráfico ferroviario que los re-
gistra por entero y forma un circuito cerrado en esta parte de la zona industrial,
completado con la estructura viaria para los vehículos a motor. En los pla-
nos de la Ville Radieuse se encuentran perfectamente definidos y, junto a los
bloques en redent y los rascacielos cartesianos, forman la trilogía de edifi-
caciones a las que se presta especial atención en el proyecto.
': . En la parte inferior a la ocupada por las manufacturas se halla una
franja de almacenes generales de 800 m de anchura y, a continuación, la in-
dustria pesada, que queda grafiada como un conjunto de figuras diversas que
expresan la multiplicidad de ésta, sin más estructura que la impuesta por
la malla viaria 'que la enlaza con el conjunto de la ciudad.
Podemos deducir, pues, que la estructura general de la Ville Radieuse
es una estructura «por franjas» articuladas a través de un eje transversal.
Estas franjas están dispuestas jerárquicamente: la cité d'affaires ocupa la ca-
beza y la industria el extremo inferior, quedando la residencia entre ambas.
Estas franjas se encuentran a su vez separadas por otras de menor dimen-
sión. Esta estructura parece la esencial, es decir, una ciudad que se orga-
niza según una figura biológica representada por un eje vertebrador y una
cabeza o núcleo director. El hecho de que se señale en el esquema gene-
raF3 que esta organización simétrica pueda ser reemplazada por una orga-
nización no simétrica, es decir, a un solo lado del eje vertebrador y que se
pueda desarrollar lateralmente, no hace más que confirmar esta tesis.

La ciudad a partir de Les trois établissements humains

En los años durante los que se desarrolla la contienda europea, Le


Corbusier -que alterna su retiro de París entre Vézelay, Ozon par Tournay

23. En la Plancha número 13, Le Corbusier añade a pie e1epágina la siguiente nota: «Ce sché-
ma, symétrique depart et d'autre d'une axe, peut, al'occasion, étre remplacé par une schérna non
symétriquecomportant l'axe actuel comrne base d'appui, el les organes e1ela ville se développant
d'un seul colé, e1ansune seule e1irection latérale». Le Corbusiel', La Ville Radieuse, p. 168,

48
....

y Grenoble- redacta una serie de textos sobre urbanismo-", Podemos con-


siderar este período como uno de los más prolijos en esta materia. Estos tex-
tos son además una reflexión sobre su propia obra y por tanto tienen la vir-
tud de representar mía síntesis que ordena y relaciona exhaustivamente
toda su producción.
El contenido global de estas reflexiones podemos considerado resumido
en las tesis sostenidas en Les trois établissements humains.
Los tres establecimientos humanos son, según Le Corbusier: la Unidad'!
de Explotación Agrícola, la Ciudad Concéntrica y Radiante de Intercambios.
y la Ciudad Lineal Industrial. Éstos resumen los tres.tipos de asentamien-
tos esenciales del hombre. Para formular esta teoría, Le Corbusier parte de
algunos de sus anteriores estudios sobre la ciudad, que podemos conside-
rar ejemplificados en la Ville Contemporaine y en la Ville Radieuse. De este
modo, la llamada genéricamente Ciudad Concéntrica y Radiante de Inter-
cambios la podemos asimilar a éstas, con algunas modificaciones q!Je iQ;
troduce a partir de estos años.
Una de las aportaciones fundamentales a partir de la formulación de.
Les trois établissements humains es la extensión de sus preocupaciones a un .
ámbito de mayor escala que el de la ciudad: el territorio. Prueba de ello son
dos de los asentamientos examinados en esta teoría: el asentamiento agrí-
cola y el industrial.
El asentamiento agrícola no es una novedad ,para Le Corbusier, pues
ya había sido estudiado en los años 30 con ocasión de la publicación de la
Ville Radieuseé", en la que se citaban dos modelos de asentamientos: la Fer-
me Radieiise y el Village Radieux.
Ambos casos parecen ser una reflexión sobre-los asentamientos agrí-
colas en relación a los cambios introducidos por el motor de explosión en
las labores agrícolas'". Así pues, la revolución maquinista se extiende
desde las grandes ciudades hasta el campo. Sin embargo, aunque se re-
flexione sobre los cambios que producirán en la organización de la pro':

24. Entre 1941 y 1946 Le Corbusier publica los siguientes textos: Destin de Paris, 1941. Sur
les quatre routes, 1941. La maison des hommes, 1942. La chane d'Athénes. (trabajos del IV CIAM),
1943. Les trois établissements humains, 1945. Maniere de penser l'urbanisme, 1946. Propos d'urba-
nisme, 1946. .
25. Ver «Réorganisation rurale», Le Corbusier, La Ville Radieuse, p. 319 y ss.
26. Son ilustrativos de esto los comentarios que acompañan estas propuestas agrícolas en el
libro La Ville Radieuse, así como los gráficos que emplea para la explicación. La repercusión en el
campo de la sustitución del caballo flOrel tractor propulsado por cadenas mecanizadas, «Le che-
val sans pattes». La inclusión de imágenes relativas al motor de explosión bajo el significativo tí·
tulo: «Vie campagne», etc. Le Corbusier, La Ville Radieuse, pp. 324·325.
á

49
ducción agrícola (un tractor hace lo que cuatro caballos), sus propuestas
se limitan a desarrollar exclusivamente una forma de organización del nú-
cleo residencial=-pueblo y granja- y de sus equipamientos sociales y co-
operativos'".
La única reflexión que podemos considerar vinculada al territorio, se
realiza por la vía del transporte y queda explicitada por la discusión sobre
ei emplazamiento de los surtidores de gasolina. Éstos, según Le Corbusier,
deben situarse en los pueblos y granjas cooperativas y no en la carretera na-
cional/", dando lugar a un tejido formado por pequeños núcleos indepen-
dientes de la red principal de carreteras.
Será a partir de la formulación de Les trois établissements humains
cuando la reorganización agrícola toma una forma precisa en el territorio.
Se definen sus límites a través de un tejido general de grandes vías de co-
municación -las que secularmente unen las grandes ciudades- y se for-
.mula un ejemplo de división del territorio a partir de la agrupación de ex-
plotaciones agrícolas.
- Lo que en cierto modo constituye una novedad en la teoría de Les trois
établissements humains es la formulación de la Ciudad Lineal Industrial".
Ésta se enuncia como una consecuencia de las reflexiones sobre la ciudad,
el territorio y los transportes que desarrolla en esos años y se plantea como
la solución al problema de las ciudades satélites.
Le Corbusier vuelve a cargar contra el fenómeno de las ciudades sa-.
télites en sus textos escritos durante la Guerra. Para él, la ciudad debe pa-

27. Entre las propuestas de village radieux encontramos el caso de Piacé, que aparece en La
VilleRadieuse como ejemplo de nuevo tipo de asentamiento ruraL Una de las cuestiones fundamentales
de esta organización residencial agrícola estriba en la resolución de la vivienda a base de un úni-
co bloque, que se completa mediante la construcción de una serie de equipamientos y servicios co-
lectivos. Todos los elementos se·estructuran a través de un eje vertebral que recuerda la disposi-
ción de iaVille Radieuse yes a través de este eje que el asentamiento queda unido con la carretera
general. De hecho, lo que propone en sus esquemas, es que estos centros cooperativos denservi-
cio a varios pueblos vecinos, organizando de este moco el tejido rural. Le .corbusier, La Ville Ra-
dieuse, p:336.
28. Esta discusión merece un extenso párrafo en La Ville Radieuse en el que se pretende lle-
gar a que el problema de la situación de los surtidores de gasolina está relacionado con la creación
de un elemento indispensable en una población rural y éste es el concepto de taller-surtidor de ga-
solina. Le Corbusier, La Ville Radieuse, p. 328.
29. Evidentemente el concepto no es nuevo ni es atribuible a Le Corbusier. Existen los pre-
cedentes de la Ciudad Lineal de Arturo Soria y Mata (Madrid, 1882) y las propuestas de los urba-
nistas soviéticos que Le Corbusier conocía, como N. A. Miljutin (Magnilogorsk, 1930) y otros. Ade-
más una experiencia de este tipo se había llevado a cabo en la URSS por parte de las brigadas May
en la construcción de Magnilogorsk, que no era otra cosa que una gigantesca cadena de producción
instalada en el territorio.

50
Pcvsan, tu deviens mécnnicien ~
11 [ilUtO connuitrc de nouvejles -choses !

La reorganización agrícola. La implantación en el territorio según Les trois etablissemerus


humains. Maqueta del Village coopérauf. Planta de la Ferme Radieuse. Prospecto de un tractor de
La Ville Radieuse.

51
rarse en seco, sin agrupaciones urbanas de baja densidad que la rodeen. Su
insistencia enkCiudad Lineal [ndustrial e..§porq!,!.epr_opone dirigirlas ciu-
~~~satélites ª
lo largo de las vías de transporte. En lugar de desarrollar-
se alrededor de una ciudad, propone desarrollarlas a lo largo deLc_orre_dJ;lr
g!le une dos ciudades, potenciando así las vías de comunicación sobre la~
que se sitúan a un lado la residencia y a otro la industria.
- Esta ciudad lineal -que representa la industria, la fabricación- Jun-
l2.S0n las agrupaciones agrícolas -la alimentación- y las ciudades.con-
~éntricas-=a las que cabe atribuir el gobierno, el pensamiento, el comer-
cio, etc.- forma una trilogía que tiene corno marco el territorio y que s~
~ertebra alrededor de las vías-de oomunicaoiórr'". La importancia conce-
dida a los medios de transporte, expresado a través de sus rutas, queda re-
cogido en el libro titulado Sudes quatre routes: aire, vía férrea, canales na~
vegables- y autopistas: ...: , :- - . --
A partir de la formulación de la Ciudad Lineal Industrial parece en-
cO!!!!,Mun lugar preciso toda la producción urbanística y arquitectóni~ª d.!{
Le Corbusier desarrollada hasta entonces. Para-ello resulta clave la llama-
da Ley de las Circulaciones'", Dicha ley seexplicita sobre un ejemplo con-
creto (aunque éste es de carácter tan vasto, que toma carta de ejemplo tipo):
el territorio Europeo. Según esta ley, el territorio es triangulado como con-
secuencia de la superposición de dos redes de comunicación: una ortogo-
nal-y otra diagonal, Los triángulos resultantes están formados por tres ele-
mentos fundamentales: los puntos de los vértices los forman las ciudades
;Qncéntricas y radiantes de-intercambio; la superficie contenida en ellos l~
10rma la tierra con las explotaciones agrícolas; y las líneas que u~n los vér-
tices -y limitan la superficie son los transportes sobre los que se apoyan las
ciudades lineale~ industriales. .
De este modo todas lás propuestas en el
campo de la urbanística en-
cuentran su lugar. La Ley de las Circulaciones permite establecer una gran
malla general que ordena todo el territorio europeo: «desde el Océano has-
ta los Urales»32, a través de.un gran canal Atlántico-mar Negro. Desde este

30. Esta clasificación y su nomenclatura aparec.e en: Le Corbusier, A prop6sito del urbanis-
mo. Ed. Poseidón. Barcelona 1989. p. 9.
31. Se ignora si la Ley de las Circulaciones publicada en Maniére de penser l'urbanisme, en
1946, fue introducida a posteriori para justificar la división triangular del territorio de la teoría de
los tres establecimientos humanos, o si esta ley no fue publicada por motivos de redacción. P. G.
Gerosa, Urbanisme et Mobilité, p. 109.
32. Éste es el título de uno dejos capítulos de Les trois établissements humains que expone
una reflexión de la ocupación del territorio atendiendo al emplazamiento de los yacimientos de ma-
terias primas, indicando con ello qUe la 'civilización, al contrario que en la antigüedad, ya no se en-

52

'EZ .
La Ley de las Circulaciones y la triangulación del territorio europeo.
Pormenor de un triángulo ert Les trois etablissemerus humains.
Un lado de un triángulo" La Ciudad Lineal Industrial.
Interior de un triángulo. Agrupación de Villages Radieux.

53
eje vertebrador, todo el territorio de la gran península europea se. concibe
como una única cuenca, refiriendo a este gran canal de comunicaciones, un
conjunto de vías que irrigan todo el territorio en dirección ortogonal y dia-
gonal a él.
~ El esquema usado por Le Corbusier para ejemplificar los tres estable-
pmientos humanos es un triángulo en cuyos vértices se hallan las ciudades
concéntricas y radiantes, sus tres lados son las ciudades lineales, que unen
estos puntos y en su interior se encuentran las explotaciones agrícolas. De-
viene así un fragmento de tejido a escala continental. A partir de este es-
/

quema es posible colocar en su lugar una serie de propuestas desarrolladas


autónomamente que toman de este modo uri sentido preciso.
La fábrica verde33 y las unités d'habitation serán los elementos que
configurarán la ciudad lineal, dando lugar a la superposición de una serie
de ejes ortogonales al desarrollo lineal de esta ciudad. Se materializa así el
reparto de actividades en el territorio entre dos puntos de intercambio y es
por este motivo que no podemos considerar en propiedad, ni el Plan Obus
ni los proyectos para América del Sur, como ciudades lineales tal y como
las concibe Le Corbusier, Por el contrario, el proyecto para las fábricas
Bat'a en el valle del Zlin o el más tardío proyecto¡para las explotaciones pe-
trolíferas en Saint-Caudens, son propiamante urta expresión de su Ciudad
Lineal Industrial. .' . . ), .
La Ferme Radieuse y el Village Radieux encontraran su lugar en el In-
terior de los vastos triángulos definidos por las ciudades lineales, mientras
que las ciudades de intercambio, que seguirán siendo motivo de sus pro-
puestas, tendrán el suyo en los puntos de intersección de la malla. En és-
tas, toda lacrítica sobre la ciudad encontrará su expresión en la reformu-

cuentra «centrada» en una gran capital -Roma- sino que se extiende entre un polo y otro y sugiere
una ocupación lineal del territorio. Le Corbusier, Los tres establecimientos humanos, p. 130. Ver tam-
bién: «Aux approches d'une sinthese»: «...De l'Atlantique, la cité linéale s'engage dans la pénin-
sule européenne, l'alimente, s'en va vers l'Oural.;.» Le Corbusier, Oeuvre Complete 1938=1946,
p. 68. Aparece enunciado acompañando unos croquis del territorio europeo, con el siguiente texto:
e ••• Un jour, le 'canal Atlantique-mer Noire peut étre creusé, exemple possible d'une voie de passa-

ge des mátieres prernieres ... », Le Corbusier, Maniere de penser l'urbanisme, p. 95.


33. La Fábrica Verde fue publicada en la Oeuvre Complete 1938-1946, p. 76. Esta fue un en-
cargo del Ministro de Armamento en 1940 y debía haberse construido cerca de Aubusson. Su con-
cepción parte de una rigurosa separación de las distintas circulaciones de la fábrica: materias pri-
mas, fabricación y empleados. Estos últimos circulan por encima de la fábrica, llegando desde
'arriba al lugar de trabajo exacto; lo que permite el uso del suelo circundante a las naves como áre-
as verdes. Un procedimiento similar fue empleado.años más tarde en 1963, en uno de los últimos
trabajos de Le Có"iil1\l.6ier:'el proyecto para la fábrica Olivetti en Rho, cerca de Milán. El proyecto
para la Fábrica Ve·i'.deestudiado como prototipo es el que sistemáticamente aplica Le Corbusier en
el desarrollo de la Ciudad Lineal Industrial.

54
-

lación de las Ciudades Concéntricas y Radiantes de Intercambio a través


de la llamada Regla de las 7 Vías.

La Regla de las 7V

La formulación de esta regla, una doctrina del transporte enunciada como


«un sistema de irrigación del territorio», fue establecida en 1948 a petición
de la UNESCO y apareció publicada por primera vez en la Oeuvre Comple-
te 1946-52. Se presenta dentro de una reflexión que vuelve aexponer.toda
la teoría elaborada por Le Corbusier a propósito del urbanismo, desde el equi-
pamiento moderno de la cocina hasta un esquema general de ordenación geo-
gráfica.
A partir de su descripción, las siete vías son:

« VI: carretera nacional o de provincia, atravesando el país o los con-


tinentes;
V2: creación municipal, tipo de arteria esencial de una aglomeración;
V3: reservadas exclusivamente a las circulacionesmecánicaa. carecen
por completo de aceras; sobre las mismas no da ninguna puerta de casa o
edificio. Señales luminosas de colores quedan dispuestas cada 400 m, per-
mitiendo así a los vehículos una velocidad considerable. La V3 tiene como
consecuencia una creación moderna del urbanismo: el sector.
V4: calle comercial del sector; . .
V5: ésta, penetrando en el sector, conduce a los vehículos y a los pea-
tones alas puertas de sus casas, con el auxilie, además, de la V6;
V7: franja que alimenta en toda su longitud a la zona verde donde se
encuentran las escuelas y los deportes;
La V8 ha aparecido más tarde, canalizando las 'bicicletas.s+"

Podemos considerar esta regla como la última de las propuestas de un


esquema de ordenación de la ciudad. En su origen, sin embargo; se plan-
tea como una doctrina de irrigación del territorio y por tanto, a una escala
superior a la urbana. En el esquema trazado según esta teoría se obtiene una
división del territorio en porciones rectangulares: los sectores.
La ciudad, o el modelo de ciudad, surgida de su aplicación, al con-
trario que las dos anteriores -la Ville Contemporaine y la Ville Radieuse-,

34. Le Corbusier, Los tres establecimientos humanos, p. 44.

55
no tiene un diseño preciso, no aparece nunca dibujada como propuesta
completa y total en la que estén establecidas todas las partes y elementos
que la conforman. Los esquemas que muestran esta irrigación del territo-
rio por las 7V, son croquis indicativos que muestran un trozo de tejido ur-
bano moderno en tres dimensiones, sin aparecer en ningún momento un di-
bujo total que indique ni la forma ni las dimensiones de la ciudad así
establecida.
Sin embargo, de la aplicación de esta regla surge una ciudad organi-
zada a través de una malla ortogonal, que limita los sectores dentro de los
cuales se alojan los edificios residenciales. Pero para definida con mayor
exactitud, podríamos considerar esta ciudad como el resultado de la su-
perposición desplazada de dos mallas paralelas: la derivada de las V3 y la
derivada de la V4 al cruzarse con las V7.
Aun sin definir la forma global, la precisión se centra en determinar
exactamente el carácter y el uso de cada una de estas siete vías que van des-
de la escala regional al acceso al hogar. Para la descripción de este tejido
urbano juegan un
papel especialmente importante las vías denominadas
V3, que son las que delimitan el sector y definen su perímetro, fijado en 800
x 1.200 m35. El interior' de estos sectores queda subdividido en cuatro par-
tes por dos vías, las V4 y V7. Éstas son de carácter muy distinto al resto y
entre sí. Ambas se cruzan ortogonalmente, una soporta el comercio y la otra
la vida cultural y.al airelib e de-la ciudad. En ellas se desarrollan las ac-.
tividades propias-de la~ida cotidiana y obedecen a una tradición secular'
en las ciudades de todo el mundo.
La definición que Le Corbusier da de la V4 es esclarecedora: «Aquí
tiene lugar la vida familiar y la de las personas; he aquí la calle viva por ex-
celencia, la gran calle, la Calle Mayor de las tradiciones ... Éstas han penetrado
casi siempre en el interior 'de las ciudades. Se las llama 'Main Street' o
'Broadway' o 'Grand Rúe' ... ».36
A pesar de que este modelo de ciudad no se formula a través de unos
dibujos definidos sino a' través de elementos sueltos, de ideas escritas, de

35. En Los tres establecimientos humanos, se acompaña la ilustración de un sector con el si-
guiente texto: « ••• El sector es una consecuencia de la V3 y asimismo un arreglo moderno del cua-
drado español (procedente-de la antigua Roma) que se imprimió en el trazado de las ciudades ame-
ricanas». Obra citada, p. 46. . <

36. Es interesante señalar también el papel que puede llegar a tener la V6. Ésta, que surge
de las V3 conjuntamente con la V5, canalizando la circulación de automóviles y peatones dentro
" de los sectores se transforma en la rue intérieure de las unités y demuestra de una manera clara la
vinculación entre el bloque de habitación colectivo y la ciudad. Le Corbusier, Oeuvre Complete
1946-1952, p. 92.

56
, .

La irrigación de los territorios por medio de las 7Y. Esquema del Sector.

57

conceptos -es decir no se define literalmente como proyecto ideal-o existe


una ciudad 'cuya urbanización está sin duda enteramente estructurada se-
gún esta doctrina. Nos referimos a Chandigarh, el proyecto de la cual es pre-
cisamente el dibujo que ilustra la Regla de las 7V, en el libro Les trois éta-
blissements humains. Las características de este proyecto hacen que sea
posible identificado con el planteamiento teórico: en primer lugar el hecho
de disponer de un terreno llano, casi sin accidentes, y en segundo lugar el
tratarse de un proyecto de fundación. A esto hay que añadir el hecho de que
la ciudad se construyera realmente y que fuera la capital de un Estado.
De' este modo podríamos, con la salvedad de algunos accidentes de
carácter geográfico que moldean el proyecto, confeccionar a partir de Chan-
digarh el plano de la ciudad ideal de las 7V. Así los tres proyectos sobre los
que establecemos una serie de comparaciones serán: la Ville Contemporai-
, .ne, La Ville Radieuse y Chandigarh, tomada como ejemplo de ciudad ideal,
según la Regla de 'las 7V.

Comparación de los tres modelos teoricos

Ese~cíalmente, de la comparación de estos tres proyectos se deriva


una idea básica y ésta es-que cada uno de ellos parece guiarse según un es-
quema o estructura de crecimiento distinta. El primero de ellos, la Ville .
Contemporaine, se rige según una disposición marcadamente concéntrica de '
la que sobresale el sistema de ejes que la estructuran: dos ejes que se cor-
tan perpendicularmente en su centro. Esta corrcentricidad se expresa en
un crecimiento en cuatro direcciones' que se realiza por anillos a partir del
mismo centro, dando lugar a una estructura convencional de centro y peri-
feria; el primero ocupado por la cité d'affaires y el último por las áreas re-
sidenciales de la población trabajadora situadas fuera de la ciudad propia-
mente dicha.
I¿J!iJJ~BsHiie.usB_al contrario que la anterior, orgauiza su estructura,
de carácter biológico, según Le Corbusier, a partir de un eiLq}le une la ¿té
rfiltaire.s_éon la industria y que cabe definir como un eje de naturaleza pre-
dominantemente económ~, creciendo lmudad en dos Rartes simétricas
a cada uno de sus lados o a uno solo de ellos como ya hemos visto. Sin em-
bargo, la Ville Radieuse no ti~.n~periferia y sus dos zonas residenciales
pueden crecer, según los requerimientos, simplemente prolongándose s~
¿esídlliCaacomnas.
------
Así 'pues, estos dos proyectos expresan, !!!!º.la-subordinación total a un
c~ntr~y--.cl-ºY..Q~ie~.l:a observación de las respectivas redes del metro

58
....

Rt~[AlJ FERRE. ~UOlJR(}AíN el GRANO[~ LíGN[~ .

.• • a , .•• -. ~"I.M __ Hf:ffH'lJ


_"
___ ""UUftJC
~D<.' &.JW-M:)

Comparación de las líneas de ferrocarril y metro de la Ville Contemporaine


y de la Ville Radieuse; a la misma escala ..

59
y ferrocarriles es esclarecedora. Mientras que en la primera el único lugar
posible de intercambio y conexión es el centro, en la Ville Radieuse el me-
tro se concibe como líneas autónomas que se entrecruzan y dan lugar a un
sistema interconectado.
La ciudad que se deriva de la Regla de las 7V, tal y como se deduce
del enunciado- que la acompaña, es decir, un sistema de irrigación del te-
rritorio, es más hien una estructura de malla. Es decir, es algo que crece en
todas las direcciones. Su centro no tiene una posición determinada y ni si-
quiera se define como tal, aunque a juzgar por la localización del centro po-
lítico y administrativo en Chandigarh -considerado un modelo íntegramente
deducido a partir de esta teoría- su posición es análoga a la de la Ville Ra-
dieuse, esto es, a la cabeza de la ciudad.
Así pues, ¿qué diferencias fundamentales existen entre estas tres pro-
puestas? A nuestro modo de ver, no es estrictamente la idea de ciudad con-
céntrica ni de ciudad organizada a partir de un eje vertebral o de ciudad ma-
lla, la que deba compararse, sino que junto a su estructura de crecimiento
-que es a través de la cual podemos realizar esta comparación- debe con-
siderarse la presencia del centro de la ciudad. De este modo, el papel del
centro en cada una de ellas en relación a su estructura de crecimiento tie-
ne un papel distinto y podríamos señalar que este centro sufre un proceso
de independización del resto de la ciudad.
- Esto explica, por otro lado, la autonomía de las últimas propuestas de
Le Corbusier respecto del tejido urbano existente, ya que en cierto modo se
renuncia a configurar de nuevo la ciudad, incluido su centro y, por tanto, se
reconoce el papel del casco primitivo como núcleo central del cual el res-
to es un apéndice, tal y como ocurre-en Marsella, Saint-Gaudens, La Rochelle
y Meaux.
Un ejemplo que clarifica esta independización de las partes es la di-
ferencia en el papel y -ubicación de la industria. Así como en la Ville Con-
temporaine y en la ViUe Radieuse ésta se sitúa en un costado de la ciudad,
a partir de la formulación de Les trois établissements humains, la industria
abandonará la ciudad y pasará a formar parte de las vías que unen dos ciu-
dades. De esta forma se busca a su vez ordenar las llamadas ciudades sa-
télites, que en la Ville Contemporaine constituían una corona alrededor de
la ciudad ...
Este evidente proceso de independización que se filtra de la observa- _
ción simultánea de estos tres ejemplos, afecta a todos los elementos y par-
tes de la ciudad. Baste observar la Ville Contemporaine y la ciudad de las
7V para darse cuenta de hasta que punto todo está vinculado y trabado en-
tre sí en la primera y todo es más o menos vago e impreciso en la última.

60
Frente a una formalización de todos los elementos en la primera, encontra-
mos en la segunda más una idea que un modelo.
Esto podemos deducirlo de una manera evidente al comparar los dos
modos distintos de representar ambas propuestas. La Ville Contemporaine
se presenta a través de un dibujo en el que se encuentran definidos todos
los elementos que intervienen y que tienen una forma precisa y acabada. Sus
partes, que se van sucediendo según una estructura concéntrica, están for-
malmente imbricadas unas con otras -como el aeropuerto y los cuatro ras-
cacielos que lo ciñen-o Las distintas áreas se suceden proporcionalmente .¿
hasta alcanzar en la última corona la forma completa de la ciudad, los edi-
ficios en redent se ajustan a las di veras encrucijadas de sus avenidas en dia-
gonal, dando lugar a numerosos casos particulares, lo mismo que los blo-
ques cerrados de la última corona, que en cierto modo definen el límite de
la ciudad de una forma más compacta. Resulta complejo tratar de separar.
alguna de las partes sin que las otras lo acusen.
Esta precisión formal de la Ville Contemporaine que la convierte por
tanto en algo completo y acabado, único en cierto modo, resulta muy dis-
tinto al modo en como se presenta.la ciudad confeccionada según la Regla
de las 7V. De ella se presenta, a modo de ejemplo, un trozo del tejido re-
sultante, sin siquiera tener trazadas las calles según una retícula ortogonal.
Éstas, aunque no estén formalmente definidas, sí lo están sin embargo ti-
pológicamente y los elementos que han de acabar por configurarla se enun-
cian también como tipos, como por ejemplo: la calle tipo Grand Rue o las
unités d'habitation. Así el tejido residencial, los bloques residenciales y
las demás partes de la ciudad se enuncian separadamente, no existiendo-una
forma definida.
De este modo podríamos convenir que el último proyecto es más ma-
duro, en tanto en cuanto trata de explicar un tipo de ciudad huyendo ex-
plícitamente de crear un m~delo. Ésta, qU€ es la clásica distinción entre tipo
y modelo, puede resumir sucintamente la diferencia entre estos dos ejem-
plos, a la vez que aportar un dato de carácter evolutivo en el conjunto de la
obra urbanística de Le Corbusier. Esta evolución decanta su obra hacia un,
determinado realismo, al aceptar ciertas pautas organizativas de la ciudad
tradicional y aproximarse a una línea en la que parece reconocerse el he-
cho de la convivencia dentro de la misma ciudad, de diversos tejidos y par-
tes construidas a lo largo del tiempo.
Resultan particularmente claras a este respecto las distintas definicio-
nes de las 7V que se recogen en el texto explicativo de esta teoría en la Oeu-
vre Complete. Al contrario que en anteriores proyectos, éstas son una dasifi-
cación de arterias ya existentes en la ciudad. Las V4 son por ejemplo Broaduiay

61
o Main Street. Se le da nombre a elementos que han existido siempre en las
ciudades y se les reconoce el uso que han ido adquiriendo con el tiempo.
En este proceso de independencia de unas partes respecto a las otras,
resulta ejemplar la propuesta de la Ville Radieuse, que es el ejemplo situado
en el tiempo entre las dos propuestas que examinábamos. Al comparar
.."..ésta con la Ville Contemporaine puede verse c6mo cada una de las partes,
que en el anterior proyecto estaban contenidas unas dentro de otras, como
una matrioshka, se han liberado y cada una ocupa una posici6n indepen-
\ dendiente de las demás. El orden lo establece un gran ej.QJ;l.uerecorre)a
ciudad desde la cabeza hacia las extremidades (cLté d'affaires-industria).
'- En la vu: Radieuse se ~roduce ~rimera vez la-.SJ~p-'lraciÓ~ntre el cen-
tro econ6mico y financiero. y el centro geométrico de la ciudad, pasando a
. ocupar literalmente la posici6n qu~ correspon e a un centro neurálgico: la
cabeza. El resto de las partes que la componen, están marcadamente se-
paradas por bandas al igual que la cité d'affaires lo está del resto de la
ciudad.
Un factor más debe considerarse en la comparaci6n entre estos mode-
los y que en buena parte explica el desplazamiento del interés de Le Cor-
busier entre 1922 y los años que siguen a la Segunda Guerra MundiaL Este
es el papel adjudicado enla ciudad a los grandes medios de transporte: el
ferrocarril y sobre todo el avión. Este último pasa de ser el mismo centro de
la ciudad, convertido así en un templó del transporte como en la Ville Con-
temporaine, a ocupar una posici6n que, aunque no exenta de importancia,
queda desplazada del centro geométrico en la Ville Radieuse; hasta por fin
dejar de considerado especfficamente y tan s610 asignade un papel de ser-
vicio en sus últimas propuestas'". En ello influyen diversos motivos, como
es el desarrollo de estos medios de transporte y concretamente el de la avia-
ción, cuyas propias exigencias hacen difícil compatibilizar un aeropuerto con
el centro de una ciudad.
En general, de la observaci6n simultánea de estos modelos se des-
prende un proceso de estudio pormenorizado de las partes que van confor-
mando la ciudad. Se persigue más el definidas que el diseñadas en deta-
lle, consiguiendo descomponer las partes de la ciudad en los elementos
que las configuran. De estos elementos, tal vez el estudio más significativo
sea el de las arterias de circulaci6n, como ya hemos visto. Pero la novedad

37. En proyectos como Saint-Dié o La Rochelle el aeropuerto ya se encuentra situado fuera


de la ciudad y tan sólo se usa un convenio gráfico para señalar su emplazamiento. Ver a este pr-o-
pósito «El Avión». Le Corbusier, Los Tres Establecimientos Humanos, p. 137.

62
11

Los elementos constitutivos del tejido urbano de la Ville Contemporaine, la Ville Radieuse yde la
Ciudad de las 7V; a la misma escala.

63
más peculiar y trah~cendente para la urbanística de Le Corbusier.será el sec-
tor que en cierto modo da sentido y articula toda la Regla de las 7V
Este elemento ilustra todo un proceso, desde la malla de soporte de
400 x 200 m de los i:nmeubl~s-vil~as de la ~ille Contemp~r~ine., ,la malla d.e
400 x 400 m de la Ville Radieuse independiente de la edificación, hasta fi-
nalizar en el sector de 800 x 1.200 m. En dicho proceso la superfície con-
~
tenida dentro de la.' malla de circul~ción' toma entidad propia y se con-.
vierte :én uno de los elementos constitutivos de la ciudad. A su vez, la
edificación el). su interior alcanza él punto de máxima autonomía respec-
to a la trama viaria,"]» que permite que la edificación busque su orienta-
ción ó tima de asoleo con independencia de la dirección de las vías de cir-
culación. Un exponente del grado de independencia al que aludimos lo
encontramos en Ias 'unit'és d'habiiation:
El 'sector, aunque.nuevo, tiene un precedente en varias obras urbanís-
ticas de~ arquiteco y.párte'del interés que posee ~~
cuma se incorpora á su u~recedente se encuentra en Buenos
Aires y Barcelona y 'no es atraque la manzana, que Le Corbusier llamó le
corre espagnol. Éste le permitió, en los proyectos desarrollados para estas
dos ciudades, verificar la oportunidad de la malla de 400 x 400 m preco-
nizada enlaVj,llé Rddieuse que permitía introducir dentro de ella un número
exacto de -manzañas._ - .
En cierto modo, el 'proyecto de las casas provisionales que debían
construirse en Barcelona a la espera de la integración a la vida urbana de
sus habitantes, es mí paso previo al sector. En este proyecto, las viviendas
concebidas según el principio de: «una casa, un árboh38, se agrupan en 10-
teos sucesivos a
partir de la mana dé 400 x 400 m, dando lugar a una ur-
banización' en- el interior de cada una de ellas.
Años más tarde, en el proyecto para Bogotá en el que por primera vez
se propone el sector y en el que explícitamente se señala en algunos pla-
nos que las viviendasdeben realizarse según' el ejemplo de Barcelona, Le
GMb~reáliza esta c-2!P[laración entr~~~ «Fue con
ocasión del estudio para Bogotá (acercamiento a las 'cuadras españolas' de
110 rnde ladó) que fue creado el 'sector', unidad autónoma de urbanismo,
de alrededorde'Büü x
1.200 m»39. Por último, en la fundación de Chan-
digarh utilizará enteramente
.
este procedimiento,
. .
ya plenamente desarro-

38. «Barcelone, lotissement 1933". Le Corbusier et P. Jeanneret, Oeuvre Complete 1929-1934,


p.196. . _. -
39. «Plan d'Urbanisation de Bogotá 1950". Le Corbusier, Oeuvre Complete 1946-1952, p. 44.
llado, por lo que podemos considerarla el modelo construido según la Re-
gla de las 7V.

J Los modelos teóricos y la obra urbanística

~j
o.
Toda la obra urb~nística de Le Corbusier está referida a estos mode-
los. Podemos considerar entonces algunos conjuntos dentro de su obra por
J la influencia que en ella tienen estos modelos. .
~ (L -Básicamente y de una forma muy esquemática, se puede atribuir a la c./
~ '- Ville Contemporaine su influencia sobre el Plan Vaisin algunos estudios I
'--O ~-~ . I
americanos, como Sao Pau o y Montevideo, aunque el conjunto de los es-
j- t" tudios realizados durante este~~ d~ulo a la Ville Radieu- \
~ 3S-~steperíodo abarca~p~~i: \
Jf;::;
.~
rector ara Buenos Aires de 1938. Los tr~ajos de la posguerra, desde \
Saint -Dié hasta su último tr~. ajopara Berlín en 1958~e5en refe:ñfsé a sus
~oradas durante la guerra y fümillTadas en Le~ents
J.
humains y en la Reg.!a de las 7V. ~ .>

Sin embargo, nos gustaría hacer hincapié en dos casos que pueden
servir para ilustrar lo que implica la pertenencia a distintos modelos. Nos
referimos a los ~~s~ctos pa~ -el ~Y--f<l Plan
d~ y a los ~9-~~a, ya en la posguerra -Marse-
lla Veyre de 194<¿Y Marsella-Sur de 1951-. Estos>forman una pareja de ex-
cepción por permitimos comparar s~retas mismas ciudades dos grupos de
ideas distintos.
En el caso de París, ambos planes son explícitos acerca de los prin-
cipios que los animan: la férrea concepción central de la Ville Contempo-
raine deja sentir su influencia en el Plan Voisin y la concepción por par-
tes articuladas de la Ville Radieuse, sobre el Plan de 1937. El Plan Voisin
es una aplicación casi literal en algunos aspectos de su referente teórico,
en él se recoge la misma división del área central para albergar los rasca-
cielos, aunque algunos se sustituyan por edificios en redent. Las dos di-
recciones que surgen del centro de la Ville Contemporaine se acoplan aquí
sobre el tejido de París, imprimiéndole la característica fisonomía del Plan
Voisin. Se incluye así mismo un gran edificio terminal de transportes -una
estación central continua-r'", aunque ésta no ocupa estrictamente el cen-
tro geométrico de la ciudad, como ocurre en la Ville Contemporaine. Toda

40. Le Corbusier, Urbanisme, p. 272.

65
la ciudad queda determinada por la construción de un nuevo centro per-
fectamente definido. .
Por el contrario, el Plan de 1937 es más propiamente la inclusió~ de
la idea de bandas por la que se rige la Ville Radieuse. El proyecto incluye
la reforma de la orilla izquierda del Sena, en la que se propone la construcción.
del centro político. De este modo el río actúa separando el centro político
de la cité d'affaires, cuyo número de rascacielos disminuye notablemente -tan
sólo cuatro-o Éstos a su vez, están separados del resto de los edificios que
configuran el centro por el gran eje Este-Oeste. Los límites del plan se di-
suelven, sobre todo por la creación de una extensa e irregular franja a uno
y otro lado del río. Ésta sirve al propósito de ir articulando una serie de es-
pacios urbanos notables que quedan así preservados e incluidos en una
gran zona verde en el centro de la ciudad. Así mismo la parte residencial
del plan se fragmenta actuando sobre algunos puntos alejados del centro,
como el caso del/lot insalubre No. 6, abandonando la idea de substituir to-
talmente el tejido residencial;
El proyecto para París parece ser el referente de su último gran traba-
jo urbanístico: el proyecto para la reconstrucción del centro de Berlín, que
Le Corbusier presenta al concurso convocado en 1958 para este fin por el
Gobierno alemán. En este proyecto vuelven a aparecer la concepción por ban-
das de la ciudad, así corno algunos edificios, como los rascacielos en pata
de pollo o lo's bloques continuos en redent, que habían desaparecido en los
proyectos inmediatamente anteriores. Una explicación de esta vuelta atrás
en sus planteamientos urbanísticos podría ser la condición de gran capital
europea de ambas.
De la comparación entre los dos planes para París parece deducirse
el abandono de la simetría respecto a dos ejes, para pasar a una simetría
respecto a un solo eje. Los dos ejes fuertemente señalados en el Plan Voi-
sin y sus rascacielos cruciformes dan paso a un esquema antropomórfico
ya unos rascacielos dél tipo pata de pollo con una sola cara dominante, en
el caso de 1937. Est~ metamorfosis, que ha sido señalada por F. Tentori'",
se dejará sentir en el conjunto de proyectos elaborados a partir de la Ville
Radieuse, siendo en ellos reconocible un eje organizador que les confiere
una característica organización bipartita, sobre todo en la disposición de
la residencia.
Podemos hallar estas dos partes en que se organiza la residencia tan-
to en el caso de Moscú, ya que como se ha dicho es la ciudad a la que en

41. Francesco Tentori, Vitae opere di Le Corbusier. Ed. Laterza, Roma 1983, p. 57.

66

.' :., ~: .

'OFf.
El centro de París según el Plan Voisin de 1925 y el Plan de 1937.

67
UNIVERSIDAD NACiONAl DE LA ~TA
Facultad de NquitedUra y Ul'oalllsmo
Biblioteca
principio iba dirigida la propuesta; como también en Barcelona (Sants y
Poble Nou), en Buenos Aires, en Estocolmo (Nodermalm y Sodermalm), en
Argel (Viaducto y Fort l'Empereur) y en Addis Abeba (parte europea e in-
dígena). Incluso en el proyecto para las factorías B-at'a en el valle del Zlin,
la residencia se halla separada en dos grandes conjuntos.
En esta organización bipartita de la ciudad parece apoyarse, en algu-
nos casos, una división social de la residencia que en cierto modo la vin-
cula con la Villg Contemporaine, que disponía dos tipos de residencia dis-
tintos: en el centro y en la periferia. Esto ocurre de un modo especialmente
claro en Argel y en Addis Abeba, en doride las dos partes parecen corres-
ponder a la población autóctona y a la población europea respectivamente.
Pero si el caso de París ilustra los cambios operados entre los mode-
los de 1922 y 1932, las dos propuestas para Marsella, ilustran los operados
en los casos de la posguerra. Los proyectos de esta época recogen lo enun-
ciado en Les trois établissements humains y a partir de un momento incor-
poran la Regla de las 7V
Los dos proyectos para Marsella, el llamado Marsella-Veyre de 1949
y el de Marsella-Sur, de 1951, que afectan a dos áreas vecinas de esta ciu-
dad, son publicados en la Oeuvre Complete y separados precisamente por unas
páginas dedicadas a explicar la Regla de las 7V42. Podemos verlos, pues,
como un antes y un después de la aplicación de esta teoría.
, El proyecto de Marsella- Veyre se estructura a partir de las unités
1 d'habitation de manera que dominan totalmente su fisonomía, haciendo
más explícito que nunca el eslogan de Le Corbusier «el urbanismo es
una ciencia en tres dimensiones». Las unités se encuentran supeditadas
a lliuÜ~l!rincipal desde el que se- accede a_elf~. Están distribuiaas-en
hileras al tresboHllo, como en Nemours o en Hellocourt, pero aquí pre-
domina la disposición longitudinal caracterizada por un eje con unités a
ambos lados. Aunque la disposición de los bloques en sí recuerda a al-
gunas ideas aplicadas en la Ville Radieuse,Ja idea vertebral del eje está
estrechamente relacionada con la organización de sus unités transitoires
y con la misma unité d'habitation. En estos conjuntos residenciales, ya
sean de desarrollo vertical u horizontal, predomina una estructura basa-
da en un eje principal y una serie de ramificaciones secundarias trans-
versales. De este modo, se produce en ellos una doble analogía entre el
patrón organizativo del conjunto y el propio de cada una de las unidades

42. Le Corbusier Oeuvre Complete 1946-1952. «Marseille Vieux-Port et Marseille-Veyre


(plan s d'urbanisation)» 1947, pp. 85-89, «L'Urbanisme et la Regle des 7V», pp. 90-98;' «Urbani-
sation de Marseille-Sud 1951», pp. 90-101. -

68
.:

La organización bipartita de la residencia según La Ville Radieuse: Barcelona, ArgerEstocolmo,


y Addis Abeba. .

69
miche10l
.1946

tlOu'to'elle c:.ilé: résidenti.lte


20 m.í '949

Marsella. Proyecto Veyre de 1946-49 y Proyecto Sur de 1951.

70
residenciales.
El proyecto para Marsella-Sur, por el contrario, debe su organización
a la malla surgida de la Regla de las 7V. Esta malla se acopla al tejido de
la ciudad, asignando una función precisa a las vías existentes, definiendo
los sectores y añadiendo algunas vías más de carácter peatonal. Al partir de
la traza de la ciudad y completada, los nuevos edificios residenciales que
se proponen aumentan su autonomía desvinculándose de las vías y toman-
do su propia dirección ya que las unités comportan una rigurosa orientación
este-oeste.
Los dos modos de actuar que ilustran estos proyectos para Marsella es-
tán presentes en los demás proyectos de la pO$guerra. Saint-Dié, La Rochelle
y Meaux son similares en su estructura al primer proyecto de Marsella, con-
teniendo al mismo tiempo algunas ideas propias de la Ciudad Lineal In-
dustrial=', al igual que Saint-Gaudens. Por su parte, Bogotá, Izmir y Chan-
digarh se asemejan al segundo proyecto de Marsella, sólo que en los sectores
de estos tres casos la residencia se encuentra organizada en unités d'habi-
tation en extensión horizontal. Sólo el caso de Estrasburgo?", aunque a una
escala mucho menor, puede considerarse directamente vinculado al pro-
yecto de Marsella-Sur.

43. Meaux es utilizado por Le Corbusier como ejemplo de Ciudad Lineal Industrial. «En
Meaux, por ejemplo, a lo largo del recorrido de los caminos por tierra (N.III), por agua (canal del
Ourcq), por ferrocarril y por aire, puede inscribirse un comienzo de Ciudad Lineal Industrial». Le
Corbusier, Los tres establecimientos humanos, p. 164
44. Le Corbusier presente a un concurso para la construcción de 800 viviendas en Estras-
burgo, un proyecto a base de dos unités y una torre circular. Le Corbusier, Oeuvre Complete 1946-
1952, pp. 102 a 111.

71
I 'TU o
()
LA "1 LLE (;LA SS ¡m
LES VILllIS I'ELE-Mf\ll\

P"IHS 1l);;~SI'I'~. ~1I1l.\ u:w

-.'

_ ....•...;...~
._ \ ""O' I"'¡~'O.
'"''''''y,'h¡'''

... r~~

: La Ville Radieuse. Plancha número 8. .


Analogías biológicas en La maison des hommes y La Ville Radieuse.

72

También podría gustarte