Está en la página 1de 11

Japonés antiguo

Japonés antiguo ( 上代日本語 Jōdai nihongo?) es el estado


más antiguo del idioma japonés.
Japonés antiguo
Es difícil realizar una datación precisa del período llamado
上代日本語, 上古日本語
"japonés antiguo". Su fin se suele datar en 794, cuando la
Hablado Japón de la Edad Antigua Japonesa
capital Heijōkyō se traslada a Heiankyō. Determinar fechas
en
para su comienzo puede ser más difícil. Se han encontrado
Región Originalmente en el archipiélago
restos de tablillas y de otros objetos con fragmentos de textos
japonés, posiblemente también en la
en excavaciones arqueológicas. No obstante, el primer texto de
península coreana
cierta extensión con el que contamos es el Kojiki, de 712. Por
razones prácticas ésta se considera la fecha inicial del período.
Hablantes Lengua muerta
Nativos
Por tanto, el período que en historia de la lengua llamamos
ninguno
"japonés antiguo" coincide con el que los historiadores
Otros
denominan Período Nara (710-794). Otra opción sería
Usada, en Japón, en las
determinar sólo una fecha final (794) no especificando ningún
Humanidades para el estudio
punto en el tiempo para su inicio.
lingüístico, jurisprudente, histórico,
Las fuentes literarias más antiguas incluyen: Kojiki (712), religioso, literario, entre otros.
Fudoki (720), Nihonshoki (720) y Man'yōshū (posterior a 771). Puesto No está entre los 100 primeros. (http://
www.ethnologue.com/statistics/size)
Los textos más antiguos encontrados en Japón están escritos en (Ethnologue, 2013)
chino clásico. No obstante, algunos de ellos muestran influencia
Familia No determinada
de la gramática japonesa (por ejemplo, orden de palabras). Se
les puede considerar como los ejemplos más antiguos de restos
Japonés antiguo
del idioma japonés (véase también kanbun. Algunas veces en
Escritura Man'yōgana y caracteres chinos
estos textos híbridos se usan caracteres chinos con valor
Estatus oficial
fonético para representar partículas. Después de un tiempo, el
uso de caracteres chinos con valor fonético se convirtió en más Oficial en Organizado usando criterios geográficos
común (no sólo limitado a partículas), hasta que el sistema de
escritura Man'yōgana se desarrolló usando los caracteres chinos Japón (1):
de forma exclusivamente fonética en japonés. Como resultado Regulado no es regulado
es posible describir los sonidos aproximados del idioma, pero por
no derivar ninguna conclusión cierta. No obstante
investigaciones recientes han determinado un mejor entendimiento de los sonidos del japonés antiguo, sobre todo gracias a los
estudios de la pronunciación del chino de aquella época, análisis de cambios diacrónicos en la pronunciación del japonés y del
estudio comparativo del idioma de las islas Ryukyu. Aunque la mayoría de los escritos de este período representan el idioma de la
corte de Nara en el Japón central, algunos poemas en el Man'yōshū ofrecen un panorama de los diferentes dialectos del idioma.
Algunas de las diferencias dialectales que aparecen en esta obra todavía se pueden observar en la actualidad.

El japonés antiguo difiere fonéticamente de períodos posteriores del idioma. Un análisis del Man'yōgana revela un sistema
peculiar llamado Jōdai Tokushu Kanazukai. Véase para más detalles la sección Fonemas.
Las transcripciones de las palabras que aparecen en el Kojiki, por un lado, y de las del Nihonshoki o del Man'yōshu, por otro
(/mo1/ and /mo2/) difieren. Se ha relacionado esto con el hecho de que el Kojiki se recopiló antes que el Nihonshoki, lo que
habría preservado una distinción antigua que pronto habría desaparecido.

La sílaba japonesa moderna [tsu] deriva de una consonante africada de [t] antes de [u] en japonés antiguo [tu], y el moderno da-
line [zu] aparece por el mismo proceso desde el japonés moderno inicial [dzu], antiguo [du]. Algunos dialectos modernos
preservan la distinción entre [z] y [dz], por ejemplo el dialecto de Nagoya tiene [midzu] en lugar de mizu "agua". Un proceso
similar de palatalización resultó en el moderno [tɕi] derivado del clásico y antiguo [ti]. No obstante no se puede determinar
cuándo /ti/ se palatalizó. Es posible que ya fuera una palatal en japonés antiguo.

Otras características importantes en las que el japonés antiguo difiere del moderno son:

Inexistencia de vocales largas o diptongos;


Ninguna palabra comienza con /r/ u oclusiva sonora;
No existe ninguna sílaba cerrada por consonante de ningún tipo: la estructura silábica es muy simple: /$(C)V$/.
(límite de sílaba + consonante opcional + vocal obligatoria + límite de sílaba).
Algunos investigadores han sugerido que existe una relación genética entre el japonés antiguo y algunos idiomas extintos de la
península coreana, incluido el idioma Goguryeo (o Koguryo). No obstante, la relación entre el japonés y cualquier otro idioma
que no sea la lengua de las Ryūkyū no se ha demostrado. Ver origen de la lengua japonesa para más información.

Índice
Fonemas
Transcripción de vocales
Leyes fonológicas
Fonética
Vocales
Consonantes
/k, g/
/s, z/
/t, d/
/n/
/h/
/m/
/y/
/r/
/w/

Estructura silábica
Gramática
Pronombres
Verbos
Conjugación
Raíces en consonante / vocal
Verbos irregulares
Adjetivos
Partículas
Postpuestas al Irrealis
Postpuesto al adverbial Adverbial
Pospuesto Conclusivo
Postpuesto al Atributivo
Postpuesto al Realis
Postpuesto al Imperativo
Otros

Dialectos
Proto-Japonés
Véase también
Referencias
Bibliografía

Fonemas
En japonés antiguo se distinguen 88 sílabas.

a i u e o

ka ki1 ki2 ku ke1 ke2 ko1 ko2

ga gi1 gi2 gu ge1 ge2 go1 go2

sa si su se so1 so2

za zi zu ze zo1 zo2

ta ti tu te to1 to2

da di du de do1 do2

na ni nu ne no1 no2

ha hi1 hi2 hu he1 he2 ho

ba bi1 bi2 bu be1 be2 bo

ma mi1 mi2 mu me1 me2 mo1 mo2

ya yu ye yo1 yo2

ra ri ru re ro1 ro2

wa wi we wo

Poco después del Kojiki la distinción entre mo1 and mo2 se perdió rápidamente y el número de sílabas total se redujo a 87.

Se han propuesto muchas hipótesis para explicar los dobles valores de vocales con subíndice, algunas son:

Sistema de ocho vocales


Grupo de vocales que palatalizan la consonante anterior (o labializan, en el caso de /o/) - vocales neutrales.
Sistema de vocales + diptongos. El número de vocales o diptongos (sumando ambos un total de ocho) varían
según hipótesis.
El debate continúa hasta la fecha. Para más información ver el artículo Proto-japónico.

Transcripción de vocales
Hay que recordar que una transcripción no representa necesariamente una hipótesis sobre pronunciación.

Hay varios tipos de sistemas de transcripción, los dos tradicionales son:


Subíndices: Representar con subíndices cada uno de los dos elementos del par en cuestión. Para representar
las vocales que aparecen en contextos de neutralización o aquellas otras cuyos valores precisos se
desconocen, se recurre a una vocal simple sin ningún tipo de marca.
Diéresis: <ï, ë, ö> típicamente notan <i2, e2, y o2>. Se asume que <i, e, o> son < i1, e1, o1>.

Este sistema tiene varios problemas:

Implica una determinada pronunciación de la vocal (aunque no necesariamente sea a la intención de quien la
emplea).
No distingue entre el grupo uno de vocales y aquellas que aparecen en contextos de neutralización o esas cuyo
valor preciso se desconoce, como la /to/ de /toru/ o de /kaditori/.
El sistema más empleado desde finales de la década de 1980 es el Yale, desarrollado por Samuel E. Martin en su obra Japanese
Language Through Time

Para mayor información de este sistema ver artículo Proto-japónico.

Leyes fonológicas
Estas eran las restricciones fonológicas para los timbres vocálicos permitidos en un solo morfema:

/-o1/ y /-o2/ no coexisten.


/-u/ y /-o2/ generalmente no coexisten.
/-a/ y /-o2/ generalmente no coexisten.

Estas reglas sugieren dos grupos de vocales: /-a, -u, -o1/ y /o2/. Las vocales de cada uno de los grupos no se mezclan unas con
otras; -i1 y-i2 pueden coexistir con cualquiera de los dos grupos. Algunos consideran que este fenómeno es evidencia de que el
japonés antiguo tenía armonía vocálica como la que se produce en las lenguas altaicas.

Fonética

Vocales
La teoría vocálica depende de la interpretación fonética de ellas que cada uno sostenga. Véase Proto-japónico

Consonantes

/k, g/
/k, g/: [k, g]

/s, z/
Teorías con respecto a la realización fonética de /s, z/ incluyen: [s, z], [ts, dz] y [ʃ, ʒ]. Posiblemente variaran dependiendo de la
vocal siguiente, como sucede en japonés moderno.

/t, d/
/t, d/: [t, d]

/n/
/n/: [n]
/h/
/h/ se realizaba fonéticamente como [ɸ]. Se llega a esta conclusión según los siguientes análisis fonológicos y textuales:

La /h/ moderna causa una discrepancia en los pares consonánticos sordo vs sonoro. Así, /k, g/, /s, z/, /t, d/, y por
último /h, b/. El par /h, b/ no encaja. La versión sorda de /b/ es /p/.
La comparación con la lengua de las islas Ryūkyū muestra que [p] se mantuvo, mientras que en el japonés de la
isla principal se convirtió en [h]. Puesto que en algún tiempo de la historia estos dos idiomas se separaron esto
se puede tomar como evidencia de que la [h] japonesa se pronunciaba en un tiempo de la misma manera que la
de Ryukyu [p] (no obstante, la comparación solamente no determina cuál fue la pronunciación exacta en japonés
antiguo).
En japonés moderno /h/ se ha convertido en [ɸ] seguida por /u/. Unos siglos atrás los misioneros portugueses y
españoles que habitaron en Japón durante el siglo diecisiete escribieron la columna /h/ del kana como "fa, fi, fu,
fe, fo". Los visitantes coreanos del mismo siglo describieron un sonido Fricativo labial sordo, i.e. [ɸ].
La evidencia más antigua es del siglo noveno. En 842 el monje Ennin escribe en Zaitōki una descripción en la
que determina que el sánscrito p es más consonante labial que la japonesa. Esto se toma como evidecia de que
el japonés /h/ se pronunciaba [ɸ] y no /p/ [p] durante ese tiempo.
Hay un consenso general de que /h/ era [ɸ]. La evidencia dialectal y distribucional sugiere que en el mismo momento y hasta
cierto punto debe de haber sido [p]. No obstane la más probable es que esta realización se recluyera al momento pre-japonés
antiguo

/m/
/m/: [m]

/y/
/y/: [j]

/r/
/r/: [r]

/w/
/w/: [w]

Estructura silábica
La sílaba del japonés antiguo era

(C)V = (consonante) vocal

Una vocal únicamente puede aparecer sola a inicio de palabra.


/r/ no aparece sino en posición de principio de palabra (con la excepción de dos préstamos de otras lenguas:
/rikizimahi1/ and /rokuro/).
Una consonante sonora no aparece nunca a principio de palabra.
A fin de evitar grupos de vocales se produce elisión de una en los siguientes contextos:

La vocal inicial desaparece: /hanare/ + /iso1/ → /hanareso1/


La segunda vocal cae: /ara/ + /umi1/ → /arumi1/
Las dos vocales se funden en una solal: i1 + a → e
1
, a + i1→e2, o2 + i1→i2
/s/ se inserta entre dos vocales: /haru/ + /ame2/→/harusame2/ (Es posible que /ame2/ fuera en un tiempo
*/same2/)

Gramática

Pronombres
Primera persona: wa, a, ware, are
Segunda persona: na, nare, masi, mimasi, imasi, ore
Tercera persona:

Proximal: ko, kore, koko, koti


Mesial: so, si, soko
Distal: ka, kare
Interrogativo: ta, tare, idu, idure, iduti, iduku, idura

Verbos
El japonés antiguo distingue entre ocho conjugaciones verbales: cuatrígrada ( 四段), Monógrada superior ( 上一段), Bígrada
superior (上二段), Bígrada inferior (下二段), K-irregular (カ変), S-irregular (サ変), N-irregular (ナ変), y R-irregular (ラ変). La
Monógrada (下一段) todavía no existía.1 2 3

Conjugación

Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis Imperativo


Clase Verbal
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形

Quadrígrado (四段) -a -i1 -u -u -e2 -e1

Monógrado superior (上一段) - - -ru -ru -re -(yo2)

Bígrado superior (上二段) -i2 -i2 -u -uru -ure -i2(yo2)

Bígrado inferior (下二段) -e2 -e2 -u -uru -ure -e2(yo2)

K-irregular (カ変) -o2 -i1 -u -uru -ure -o2

S-irregular (サ変) -e -i -u -uru -ure -e(yo2)

N-irregular (ナ変) -a -i -u -uru -ure -e

R-irregular (ラ変) -a -i -i -u -e -e

Raíces en consonante / vocal


A los verbos que tienen una base que termina en consonante se les conoce como "verbos de raíz consonántica". Aparecen en las
siguientes clases de conjugación: Quadrígrada, Bígradas , S-irregular, R-irregular, K-irregular, y N-irregular.

Los verbos cuya base termina en vocal son conocidos como "verbos de raíz vocálica": Monógrada superior, solamente

Verbos irregulares
K-irregular: k- "venir"
S-irregular: s- "hacer"
N-irregular: sin- "morir", in- "ir, morir"
R-irregular: ar- "ser, existir", wor- "ser, existir"
Las clases de verbos irregulares se denominan según la consonante en la que acaba su raíz.

Adjetivos
Hay dos tipos de adjetivos: adjetivos propios y nombres adjetivales.

Los adjetivos regulares se clasifican en dos subgrupos: los que su forma adverbial ( 連用形) acaba en -ku y esos en los que
termina en –siku. Esto crea dos tipos diferentes de conjugación:

Irrealis Adverbial Conclusivo Attributivo Realis Imperativo


Clases de Adjetivos
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形

-ke1 -ku -si -ki1 -ke1 or -ke1re


-ku
-kara -kari -si -karu -kare -kare
-sike1 -siku -si -siki1 -sike1 or -sike1re
-siku
-sikara -sikari -si -sikaru -sikare -sikare

La forma -kar- y la forma -sikar- se derivan del verbo ar- "ser, existir". La conjugación adverbial (-ku o -siku) está sufijada con
ar-, por tanto, produce una conjugación irregular R- como la verbal en ar-. Ya que el japonés antiguo evita los grupos vocálicos, el
resultante -ua- se convierte en -a-

El nombre adjetival tiene una sola conjugación:

Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis Imperativo


未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形

Nombre Adjetival -nara -nari -nari -naru -nare -nare

Partículas

Postpuestas al Irrealis

ba Expresa hipótesis: "si". No se conjuga.

h- Repetición

Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis Imperativo


Raíz
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形

h- -a -i -u -u -e -e

ray- Potencial

Irreal Adverbial Conclusivo Attributivo Realis Imperativo


Raíz
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形

ray- -e

r- 1) Pasivo 2) Potencial 3) Espontaneidad. Ver y-


Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis Imperativo
Stem
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形

r- -e -e -u -uru -ure -e(yo)

s- Honorífico

Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis Imperativo


Raíz
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形

s- -a -i -u -u -e -e

s- Forma verbos causativos y transitivos. También funciona como un elemento ligeramente honorífico.

Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis


Raíz -
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形

s- -e -e -u -uru -ure -e(yo)

sim- Causativo. Posteriormente honorífico. Sus uso todavía no está del todo aclarado.

Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis Imperativo


Raíz
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形

sim- -e -e -u -uru -ure -e(yo)

y- 1) Pasivo 2) Potencial 3) Espontáneo

Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis


Raíz -
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形

y- -e -e -u -uru -ure -e(yo)

zu Negativo

Postpuesto al adverbial Adverbial

ker- Past test.

Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis


Raíz -
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形

ker- -a -i -u -e

ki Pasado anterior. Conjugación.Irregular

Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis


Raíz -
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形

se ki si

masiz- Suposición negativa. Evolucionó posteriormente a maz-

Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis Imperativo


Stem Raíz
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形

masiz- -i -iki

tar- Perfectivo
Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis Imperativo
Raíz
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形

tar- -a -i -i -u -e -e

Pospuesto Conclusivo

mer- Fuerte suposición

Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis


Raíz -
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形

mer- -i -i -u -e

nar- Referencial ("he oído que...")

Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis Imperativo


Raíz
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形

nar- -i -u -e

ras- Conjetura objetiva

Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis


Raíz -
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形

ras- -i -iki -ikere

Postpuesto al Atributivo

nar- Cópula

Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis


Raíz -
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形

nar- -a -i -i -u -e -e

Postpuesto al Realis

ba muestra condición o razón. Ver irrealis ba. No conjugable.

Postpuesto al Imperativo

r- Perfecto

Irrealis Adverbial Conclusivo Atributivo Realis Imperativo


Raíz
未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形

r- -a -i -i -u -e -e

Otros

tu Posesivo. Similar a -ga y -no.

yo, yu, yori, yuri


Marca el punto temporal o espacial de una acción. No se conjuga.

namo, namu Enfático


zo Enfático
ya Interrogativo
koso Enfático

Dialectos
El Man'yōshū incluye poemas escritos en un dialecto oriental.

Proto-Japonés
Ver artículo principal Proto-japónico

Véase también
Japón
Idioma japonés
Hiragana
Katakana
Kanji
Furigana
Okurigana
Japonés clásico
Jōyō kanji. Los 1945 caracteres considerados básicos.
Mojibake
Nihongo nōryoku shiken: Examen Oficial del Idioma Japonés
Proto-japónico
Shodou: caligrafía japonesa
Rōmaji

Referencias
1. Yamaguchi, Nihongo no Rekishi, page 18
2. Kondō, Nihongo no Rekishi, page 41
3. Omodaka, Jidaibetsu Kokugo Daijiten: Jōdaihen, pages 37-38

Bibliografía
Kondō, Yasuhiro; Masayuki Tsukimoto, Katsumi Sugiura (2005). Nihongo no Rekishi. Hōsō Daigaku Kyōiku
Shinkōkai. ISBN 4-595-30547-8.
Martin, Samuel E. (1987). The Japanese Language Through Time. Yale University. ISBN 0-300-03729-5.
Miyake, Marc Hideo (2003). Old Japanese : a phonetic reconstruction. London; New York: RoutledgeCurzon.
ISBN 0-415-30575-6.
Omodaka, Hisataka (1967). Jidaibetsu Kokugo Daijiten: Jōdaihen (en japonés). Sanseidō. ISBN 4-385-13237-2.
Ōno, Susumu (2000). Nihongo no Keisei (en japonés). Iwanami Shoten. ISBN 4-00-001758-6.
Shibatani, Masayoshi (1990). The languages of Japan. Cambridge University Press. ISBN 0-521-36918-5.
Yamaguchi, Akiho; Hideo Suzuki, Ryūzō Sakanashi, Masayuki Tsukimoto (1997). Nihongo no Rekishi (en
japonés). Tōkyō Daigaku Shuppankai. ISBN 4-13-082004-4.
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Japonés_antiguo&oldid=117925296»

Esta página se editó por última vez el 1 ago 2019 a las 21:51.

El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse
cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

También podría gustarte