Está en la página 1de 200

Guía

Estándares
de Control
de Fatalidades
Transversales

Índice 1 de 2

Introducción 5
1. Aislación, Bloqueo y Permiso de Trabajo 6
2. Trabajo en Altura Física 16
3. Equipo Pesado 28
4. Vehículos Livianos 42
5. Equipos y Herramientas Portátiles y Manuales 56
6. Materiales Fundidos 66
7. Cargas Suspendidas e Izaje 75
8. Guardas y Protecciones de Equipos 85
9. Manejo Sustancias Peligrosas 93
10. Explosivos y Tronaduras 104
11. Control del Terreno 112
12. Incendio 121
Guía

Estándares
de Control
de Fatalidades
Particulares

Índice 2 de 2

Introducción 129
13. Guía de Operaciones Ferroviarias 130
14. Guía de Vuelos 144
15. Guía de Bombeo Agua Barro 157
16. Guía de Estallido de Rocas 167
17. Guía de Control de Oxígeno y Gases Minería Subterránea 174
18. Guía de Avalanchas 182
19. Guía de Operaciones Portuarias 194
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

Introducción
En Codelco nuestro primer valor es el respeto a la vida y la dignidad de las
personas. Nada justifica que asumamos riesgos no controlados que atenten
contra nuestra seguridad o nuestra salud.

Adicionalmente, la visión de Codelco al 2015, nos plantea lograr un “récord


de cinco años sin fatalidades, con una Tasa de Frecuencia Global menor a 1
y contar con procesos peligrosos automatizados”.

Para dar cumplimiento a estos grandes desafíos, se han definido los


Estándares de Control de Fatalidades (ECF), los cuales son requisitos
obligatorios en materia de Personas, Organización y Equipos e Instalaciones,
y tienen como objetivo la eliminación o control de accidentes graves y fatales.

El presente documento, “La Guía de Estándares de Control de Fatalidades”, se


trata de una pauta básica y práctica, que proporciona respuestas adecuadas
a cómo se deben implementar los controles necesarios para alcanzar la Cero
Fatalidad. Servirá de guía a cada uno de quienes trabajamos en Codelco en la
implementación de los Estándares de Control de Fatalidades, ya que explica
y aclara cada uno de los requisitos asociados a los 12 ECF. Es por tanto un
documento técnico en el proceso de implementación de los Estándares de
Control de Fatalidades.

La Guía de los Estándares de Control de Fatalidades es de cumplimiento


obligatorio en todos los centros de trabajo de Codelco, actuales y futuros;
esto implica que se aplican a todos quienes trabajamos en la Corporación,
tanto personal propio como contratista y, además, son exigibles a quien
ingrese o visite nuestras operaciones.

A través de esta Guía de Estándares de Control de Fatalidades, ratifico mi


compromiso con la vida y los insto a trabajar decididamente para eliminar los
accidentes graves y fatales de Codelco, empresa en la que ninguna meta de
producción o de costos justifica poner en riesgo a las personas.

René Aguilar Sáez


Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional
Codelco – Chile

5
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

1. Aislación, Bloqueo
y Permiso de Trabajo

Objetivos
Eliminar o controlar accidentes graves y fatales producto del trabajo
con energías peligrosas en la intervención de equipos, máquinas y
sistemas.

Alcance
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
Codelco.

6
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.

• Toda persona que ejecute tareas de aislación, bloqueo o solicite


permisos de trabajo deberá estar técnicamente apto, conforme a lo
indicado en el punto A.3.
• Todo trabajador/a que considere o estime que sus aptitudes
técnicas, físicas y/o psicológicas están disminuidas, deberá informar
de esto a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de
realizar cualquier tipo de intervención, a objeto de ser reasignado
a otras tareas o derivado a un centro de atención médica, según
corresponda.
• Ninguna persona podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas
ilícitas. Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo.

A.2 Estar instruido en el uso del equipo de protección personal básico y


específico según la tarea.

• El personal involucrado en el mantenimiento, reparación o limpieza


de equipos, máquinas y sistemas accionados por cualquier tipo de
energía, deberá recibir instrucción previa sobre el uso correcto y
cuidado de su equipo de protección personal básico y específico.

A.3 Para aislar y bloquear equipos, máquinas y sistemas, debe estar


entrenado, registrado y autorizado.

• El personal designado para intervenir equipos, máquinas y sistemas


energizados debe:
a) Ser instruido sobre el reglamento de Aislación y Bloqueo o
permisos de trabajo.
b) Contar con un entrenamiento específico, evaluado respecto a los
peligros de las fuentes de energía y su control; el entrenamiento
debe ser teórico/práctico conforme al área en donde se aplica
la aislación y bloqueo o permiso de trabajo.
c) Mantener en las áreas un registro actualizado del personal
autorizado para aislar y bloquear equipos, máquinas y sistemas.

7
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Contar con un procedimiento que regule el uso y aplicación de los


bloqueos, aislamiento y verificación de energía cero.

• Las metodologías de aislación y bloqueo de equipos, máquinas


y sistemas deberán estar documentadas en uno o varios
procedimientos o reglamentos.
• El reglamento o procedimiento debe establecer a lo menos los
siguientes elementos:
a) Contener el paso a paso de la tarea de aislamiento y bloqueo.
b) Detallar tipos de Bloqueos.
c) Detallar elementos o accesorios de bloqueo (candado
departamental o personal, cajas, pinzas, etc.)
d) Concepto de energía cero.
e) Sistemas de aviso, advertencia y registro (tarjetas, letreros,
libros u otros)
f) Tipos de energías y sus definiciones.
g) Roles y responsabilidades.
h) Contingencia y excepciones.
i) Protocolo de puesta en marcha.
j) Protocolo de comunicaciones (cambio de turnos, interferencia,
trabajos simultáneos).

B.2 Las personas responsables del trabajo o intervención deben hacer


personalmente los bloqueos.

• Todo el personal designado para la intervención de un equipo,


máquina o sistema accionado por cualquier tipo de energía, deberá
personalmente instalar y desinstalar sus dispositivos de bloqueo e
identificación, en los dispositivos especialmente dispuestos para
aislar la energía.
• La supervisión a cargo de la intervención, deberá verificar el
cumplimiento de este requisito, cada vez que esto se realice.

8
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.3 El supervisor a cargo de las instalaciones considerará terminado


el bloqueo cuando se haya verificado la evacuación de todos los
trabajadores y retirados los bloqueos personales.

• El bloqueo de un equipo, máquina o sistema, accionado por


cualquier tipo de energía se dará por terminado una vez que se
hayan reinstalado todas las protecciones existentes y se hayan
retirado todos los dispositivos de bloqueo y de señalización.
• Los dispositivos de bloqueo y de señalización personales, serán
retirados, única y exclusivamente, por el personal que los instaló.
• La supervisión a cargo de la intervención deberá verificar el
cumplimiento de este requisito, cada vez que esto se realice.

B.4 Se debe contar con cajas o estaciones de bloqueo del equipo o


instalación cuando intervenga un número mayor a 10 trabajadores.

• Cuando en la intervención participen más de 10 trabajadores


(bloqueos con candado y tarjeta para bloqueos múltiples o grupales),
se debe disponer de una caja o estación de bloqueo para guardar
las llaves de los candados utilizados para bloquear las fuentes de
energía y el registro de solicitud de bloqueo.
• El Supervisor a cargo o personal autorizado y calificado para
bloquear cada fuente de energía, utilizará un candado con llave
única para bloquear cada fuente de energía. Después de bloquear
el equipo, todas las llaves utilizadas se colocarán dentro de la caja
de bloqueo y cada trabajador autorizado fijará su candado personal
en la caja de bloqueo, permitiendo a cada trabajador mantener el
control sobre su trabajo.
• La caja se deberá instalar en un lugar visible, de fácil acceso y fija,
en una posición cercana al equipo, máquina o sistema a intervenir
y en el lugar donde se realizará la aislación y bloqueo. En la parte
superior de la caja se puede instalar un tablero o plancha para pegar
la hoja que indica los puntos del bloqueo.
• El uso de cajas de bloqueo, facilita la gestión de los bloqueos
múltiples y evita el uso de muchas pinzas para este fin.

9
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.5 El área debe documentar el inicio y término de toda intervención


que requiera bloqueo de equipos e instalaciones, tanto de la
instalación como los retiros de éstos.

• Cada área deberá implementar un sistema donde quedará registrada


toda intervención de equipos, máquinas o sistemas accionados por
cualquier tipo de energía. En este registro de intervención se dejará
constancia de los permisos de trabajo solicitados, personal a cargo,
hora de inicio y de término de la intervención y otras observaciones
de importancia. Estos registros de intervención deberán quedar
disponibles para control y chequeo.

B.6 Los bloqueos deben considerar los controles de energización de


equipos e instalaciones, locales y remotos (a distancia, control
remoto).

• Cada vez que se requiera intervenir un equipo, máquina o sistema


accionado por cualquier tipo de energía, se deberá asegurar el
estado energía cero, cerrando y bloqueando el paso de energía en
los dispositivos de aislamiento y bloqueo correspondientes.
• En los casos en que los bloqueos físicos puedan ser anulados
mediante accionamientos remotos, tales como PLC’s, se deberán
instalar adicionalmente a los bloqueos físicos locales, bloqueos en
los puntos en donde se controlan remotamente estos sistemas.

B.7 Realizar la gestión del cambio frente a modificaciones en el diseño


de equipos y procesos críticos, que afecten el sistema de aislación y
bloqueo.

• Se debe contar con un procedimiento asociado a la “Gestión de


Cambio”.
• Toda modificación de actividades de trabajos Aislación y Bloqueo
o Permisos de Trabajo que impliquen cambios en su diseño y
que puedan afectar la seguridad de las personas, requerirá de un
análisis de riesgo previo, antes de su implementación. Esto, para
evitar introducir cualquier cambio que pueda afectar la seguridad de
trabajadores y trabajadoras.

10
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Toda modificación de equipos, máquinas o de sistemas accionados


por cualquier tipo de energía o de procesos en general, que
impliquen cambios en su diseño y que puedan afectar los sistemas
de aislación y bloqueo existentes, requerirá de un análisis de riesgo
previo, antes de su implementación.
• Esto, para evitar introducir cualquier cambio que pueda afectar la
seguridad de las personas, debido a una emisión incontrolada de
energía peligrosa.
• La supervisión a cargo de los equipos, máquinas, sistemas o
procesos modificados, deberá informar e instruir a todo el personal
involucrado en las tareas de intervención, sobre todo cambio
realizado. Estos registros de instrucción deberán quedar disponibles
para control y chequeo.

B.8 Mantener un sistema de información asociado al punto de


aislación/bloqueo y de verificación de energía cero.

• Cada área deberá implementar y mantener visible un croquis


descriptivo u otra representación gráfica en el punto de aislamiento
y bloqueo, que identifique el o los circuitos afectados en estado de
energía cero.

B.9 Mantener un protocolo de comunicaciones personal para el traspaso


de tareas e información.

• Toda intervención de equipos, máquinas y sistemas accionados


por cualquier tipo de energía, será informada previamente por la
supervisión a cargo de la intervención, a todas las áreas que sean
afectadas.
• El supervisor a cargo del área debe identificar los puntos de
aislamiento y bloqueo y comunicarlos al personal que participará
en la intervención. Del mismo modo, deberá comunicarles la
planificación general de los trabajos, para asegurar el conocimiento
de posibles interacciones con otros trabajos ejecutados en paralelo.
• En intervenciones mayores deben estar definidos de forma explícita
los supervisores a cargo del área por turno. Dicho documento será
comunicado a todo el personal al inicio de los trabajos.

11
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.10 Contar con permisos de trabajo especiales, para intervenir equipos


energizados e instalaciones.

• Para realizar la intervención de un equipo, máquina o sistema


energizado, se debe contar con un permiso de trabajo especial,
autorizado por la supervisión a cargo.
• Estos permisos de trabajo especiales deben indicar como mínimo:
evaluación de riesgos y sus respectivos controles, fecha y propósito
de la intervención, nombre del solicitante y del autorizador, empresa,
personal a cargo, equipo, máquina o sistema a bloquear, bloqueos
aguas arriba y aguas abajo, hora de inicio y término de la intervención,
y firmas de solicitud y de autorización respectivas. Estos permisos
de trabajo deberán quedar disponibles para control y chequeo.

12
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C. Requisitos de los equipos e instalaciones

C.1 Cumplir con los estándares de diseño y las especificaciones


aprobados por el fabricante y/o certificaciones en las instalaciones
industriales que requieran aislación y bloqueo para su intervención.

• Cada área será responsable de cumplir y de mantener todo estándar


de diseño y demás especificaciones aplicables a los sistemas de
aislación y de bloqueo existentes.

C.2 Deben existir mecanismos o dispositivos que aseguren el


aislamiento, disipación o contención de las energías peligrosas.

• Se establecen como dispositivos o mecanismos de aislamiento o


contención de las energías peligrosas:
• En equipos, máquinas y sistemas que posean puntos de transformación
o derivación de energía y que revistan peligro de contacto, deben
estar confinados y contar con señalización de peligro que indique la
restricción de intervención.
• Los componentes eléctricos (cables) deberán contar con sistemas de
aislación y protecciones mantenidos en óptimas condiciones conforme
a las normas de regulación adoptadas a nivel nacional, de manera que
se desenergicen automáticamente ante situaciones de emergencia.
• Los sistemas hidráulicos y neumáticos deberán contar con manómetros
y válvulas de descarga de presión y/o de seguridad.
• Se debe utilizar bloqueo físico (traba mecánica) diseñado especialmente
para este fin, en aquellos equipos, máquinas y sistemas en que sea
factible, de forma adicional al sistema de aislamiento y bloqueo de los
otros tipos de energías.
• Está prohibido alterar, manipular, adulterar o violar los sistemas de
aislamiento y bloqueo, lo que será considerado falta grave.
• Antes de iniciar cualquier trabajo, se deberá examinar y liberar las
energías de todos los mecanismos o sistemas con energía almacenada,
que provengan de fuentes de vapor, circuitos hidráulicos y neumáticos,
resortes comprimidos, cargas suspendidas, condensadores,
elementos y compuestos reactivos y todo elemento que pueda poner
en peligro la vida e integridad del personal a cargo de la intervención.

13
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.3 Los sistemas de bloqueos deberán cumplir con ser personales y


tener llaves únicas, no ser anulados por una llave maestra y estar
claramente identificados durante todo momento.

• Los dispositivos de bloqueo y de señalización serán de carácter


personal e intransferible.
• En el caso de las tarjetas de identificación personal, se deberá
indicar el nombre, empresa, cargo, rut o sap, teléfono de contacto y
área del trabajador.
• Los candados de bloqueo deberán tener llaves únicas y no podrán
ser de combinación, ni con claves.
• Se prohíbe el uso de llave maestra.
• Todo candado de uso personal debe ser identificado mediante grabado
u otro sistema imborrable con el nombre y rut o sap del usuario.
• La supervisión a cargo de la intervención, deberá verificar el
cumplimiento de este requisito, cada vez que se realice un bloqueo.

C.4 Todos los puntos de aislamiento y bloqueo deberán estar


identificados y reconocidos por el personal del área.

• Todos los equipos, máquinas y sistemas accionados por cualquier


tipo de energía, deberán contar con puntos de aislamiento y bloqueo
claramente identificados mediante señalización instalada en terreno.
• Todos los dispositivos de puesta en marcha, como por ejemplo
botoneras, deberán tener identificados claramente el o los equipos,
máquinas o sistemas que accionan.
• Todo el personal que trabaja en áreas y/o instalaciones de Codelco
donde existan sistemas de parada de emergencia de accionamiento
manual, deberá ser instruido sobre su ubicación y operación en
caso de emergencia.
• Estos registros de instrucción deberán quedar disponibles para
control y chequeo.

C.5 Todos los elementos de bloqueo deben estar en buen estado.

• Todos los elementos de bloqueo deberán mantenerse en óptimas


condiciones de uso.
• Todos los elementos de bloqueo deberán mantenerse en las
condiciones de uso definidas por el fabricante, debiendo ser
reemplazados cuando presenten cualquier tipo de deterioro.
14
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

D. Definiciones

a. Intervención: acción de tomar contacto con todo o parte de los


componentes de un equipo, accionamiento o circuito de proceso,
por personas que van a realizar una actividad de mantención,
reparación, limpieza, inspección, calibración, ajuste o cualquier otra
que implique un mínimo contacto con él.

b. Fuentes de energía: toda aquella que permite el accionamiento y/o


funcionamiento de un equipo o sistema, sea eléctrica, mecánica,
hidráulica, neumática, térmica, nuclear, gravitacional, etc.

c. Desenergización: se refiere a la interrupción, eliminación y/o control


del flujo de los diferentes tipos de energía.

d. Estado de Energía Cero: se refiere a la interrupción, eliminación


y/o control de flujo total de energías peligrosas antes y durante la
intervención, que pudieran poner en movimiento el equipo o parte
del mismo, con el potencial de generar un accidente.

e. Bloqueo: acción destinada a evitar, mediante un elemento físico, el


accionamiento de todos los mecanismos que liberan o suministran
los distintos tipos de energía o movimiento en el equipo que se
requiere intervenir.

15
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

2. Trabajo en Altura Física

Objetivos
Eliminar o controlar accidentes graves y fatales producto del trabajo
en altura física sobre 1,80 metros.

Alcance
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
Codelco.

16
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.

• Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas,


físicas y/o psicológicas estén disminuidas, deberá informar de esto
a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de realizar
cualquier tipo de trabajo en altura física, a objeto de ser reasignado
a otras tareas o derivado a un centro de atención médica, según
corresponda.
• Ninguna persona podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas
ilícitas. Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo.
• El trabajador deberá contar con capacitación teórico/práctica
relacionada con trabajo en altura física.
• Toda persona que ejecute tareas de trabajo en altura física debe
estar técnicamente apta conforme al punto A.3, A.4 y A.5.

A.2 Tener evaluación de salud vigente y, por lo tanto, un certificado de


aptitud.

• Todo trabajador debe mantener vigente un examen médico para


trabajos en altura física (aptitud de altura física) para asegurar su
condición de salud para trabajar en altura (física y sicológicamente
apto para ello).
• Dicha evaluación de salud debe ser conforme al “Acuerdo de
Homologación de Evaluación de Salud para Trabajos en la Industria
Minera” (Codelco y Organismos Administradores de la Ley 16.744).

A.3 Estar instruido en la revisión y uso del Sistema Personal para


Detención de Caídas (SPDC).

• La capacitación debe ser teórico/práctica y debe considerar a lo


menos:
a. Riesgos a los que está expuesto el trabajador en altura y los
daños asociados. Control del riesgo de caída libre mediante
medidas de prevención y protección.

17
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

b. Ajuste correcto del SPDC.


c. Procedimientos de protección contra caídas y rescate.
d. Limitaciones del uso del SPDC.
e. Instalaciones requeridas del SPDC.
f. Anclajes correctos y técnicos de conexión con estrobos o líneas
de conexión, amortiguador de impacto, anclajes fijos, conectores
de anclaje, líneas de vida, accesorios de conexión, etc.
g. Inspección / revisión visual de los SPDC.
h. Almacenamiento y mantenimiento de los SPDC.
i. La capacitación debe ser evaluada y registrada.

• El trabajador o usuario antes del inicio de su trabajo, debe


inspeccionar visualmente su SPDC mediante un listado de
verificación previamente aprobado.
• El usuario de un arnés de cuerpo completo para detención de caídas,
debe ubicar el punto de anclaje directamente sobre la cintura.
• El trabajador o usuario debe verificar que el arnés de seguridad es
adecuado a su peso corporal; en caso contrario, no debe hacer uso
de elemento de protección.
• Cuando la actividad o trabajo en altura requiera que el trabajador
o usuario se conecte y desconecte para movilizarse, será de uso
obligatorio un arnés de seguridad con cuerdas dobles (doble cola).
El trabajador debe permanecer enganchado en todo momento con
a lo menos una cuerda.

A.4 Para operar equipos de trabajos en altura debe estar entrenado,


certificado y contar con licencia interna.

• El conductor/operador de Plataformas Elevadoras Móviles de


Personal (PEMP) debe contar con Autorización Interna y Licencia
Municipal respectiva para conducir y operar el equipo.

A.5 Estar instruido en el uso y manipulación de herramientas en altura.

• El trabajador debe estar instruido en el uso de sistemas de seguridad


que eviten la caída de herramientas y materiales (portaherramientas,
sistema de anclaje, rodapiés, mallas de contención u otros).

18
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A.6 El personal para el montaje de andamios debe estar entrenado y


certificado en la tarea.

• Las operaciones de montaje, desmontaje y/o modificaciones de


andamios, deben ser realizadas sólo por personal calificado y
entrenado.

A.7 Al usar un equipo para el levante de personas, éstas deben usar un


arnés debidamente fijado a un punto del equipo.

• Los puntos de anclaje deben ser certificados cuando no vengan


incorporados en el diseño original del equipo. Si son parte del diseño
original del equipo, no deben ser certificados.

19
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Contar con un procedimiento que regule el trabajo en altura física.

• Todas las actividades de trabajo en altura física, deberán contar con


procedimientos específicos, que consideren a lo menos:
• Uso obligatorio de SPDC.
• Prohibición de ejecutar trabajos y/o tránsito de personal bajo la
zona de trabajo en altura.
• Uso de señalización, avisos, cercos y barreras para delimitar el
área de trabajo en niveles inferiores.
• Uso de plataformas de trabajo permanentes y temporales.
• Uso de escaleras y escalas.
• Metodología para trabajos en techos.
• Actuación en caso de emergencia.
• Componentes del sistema o equipos.
• Instalaciones requeridas.
• Sistemas de anclajes.
• Inspección, mantención y almacenamiento del sistema o
equipo.
• Las situaciones de potenciales caídas a distinto nivel deben ser
eliminadas.
• Todos los andamios deberán estar a cargo de un supervisor, quien
será responsable de autorizar y/o prohibir su uso de acuerdo a la
recomendación del personal entrenado. En toda área donde se
deba realizar cualquier trabajo en altura con riesgo de caída libre,
debe existir un sistema de preparación y respuesta a situaciones
de emergencia para rescatar rápidamente a un trabajador que ha
quedado suspendido de un arnés, con el fin de prevenir el trauma
de suspensión y trastornos o daños después de una caída libre. No
se permite que una persona trabaje en altura estando sola. Antes del
inicio de cualquier trabajo en altura, todas las personas que trabajan
en el área deben conocer el Plan de Rescate en caso de que un
trabajador quede suspendido de un sistema personal de detención
de caídas

20
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.2 Contar con un sistema de registro y etiquetado de inspección de


equipos de apoyo, superficies de trabajo temporal y equipos de
protección personal, según frecuencia que corresponda.

• Toda superficie de trabajo de uso temporal (andamios o torres de


andamios, torres de acceso, rampas de accesos, torres de trabajo
móvil, plataformas elevadoras móviles de personal, escalas y
escaleras de servicio) se deben someter a inspecciones por una
persona entrenada, previo a la operación del equipo.
• El usuario debe efectuar inspección de los equipos y superficies
de trabajo en altura, la cual debe ser documentada con Listas
de Verificación (Check List), manteniendo en el área los registros
firmados por personal entrenado y supervisor responsable.
• Se debe utilizar Tarjeta de Color Verde si el equipo de trabajo o
superficie cumple los requisitos de este estándar y Tarjeta de Color
Rojo cuando no cumple con el estándar, prohibiendo su utilización.

B.3 Debe existir un método para evitar que las herramientas,


materiales y otros objetos caigan desde altura.

• Las herramientas, los equipos y los elementos personales deberán


estar sujetos y protegidos contra caídas mediante el uso de
cinturones de sujeción, porta herramientas, correas de seguridad y
cascos con barbiquejo. Se debe mantener el orden y limpieza en las
superficies de trabajo.

B.4 El área de influencia donde exista riesgo de caída de objetos debe


ser aislada.

• Previo al inicio de todo trabajo en altura, el supervisor encargado


debe implementar barreras en el área de influencia que pueda estar
afectada por caída de elementos u objetos (cercos, barricadas,
loros vivos, etc.). El área debe contar con señalización adecuada de
advertencia y restricción de acceso.

21
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.5 Realizar la gestión de cambio frente a modificaciones en el diseño


de equipos y procesos críticos, que afecten las tareas de trabajo
en altura física.

• Se debe contar con un procedimiento asociado a la “Gestión de


Cambio”.
• Toda modificación de actividades asociadas a trabajos en altura
física que implique cambios en su diseño y que pueda afectar la
seguridad de las personas, requerirá de un análisis de riesgo previo,
antes de su implementación. Esto, para evitar introducir cualquier
cambio que pueda afectar la seguridad de los trabajadores.

22
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C. Requisitos de los equipos e instalaciones

C.1 Cumplir con los estándares de diseño y las especificaciones


aprobados por el fabricante y/o certificaciones en las instalaciones
industriales.

• Todos los andamios, torres de acceso (escalas, escaleras) y


plataformas de trabajo fijas o móviles, equipos alza hombres y
sus accesorios, deben estar certificados por el fabricante o su
representante.
• Toda plataforma debe contar con señalización que indique carga
máxima de trabajo y resistencia de la línea de vida.
• Se debe disponer de elementos que permitan en todo momento
el acceso fácil y seguro a todos los niveles de un andamio o torre
de andamios y su evacuación (por ejemplo: escalas, escaleras de
acceso, rampas, pasarelas, puentes, etc.). El acceso al andamio
debe ser siempre por el interior de éste.
• Todas las estructuras para trabajo en altura deben cumplir los
requisitos de cálculo de cargas de trabajo aplicables de acuerdo
con la altura del andamio o torres de andamios, torres de acceso y/o
condiciones de trabajo. El cumplimiento de estos requisitos debe ser
otorgado por el fabricante, su representante o ingeniero calculista.
• Las líneas de vida deben ser dimensionadas, protegidas y calculadas
conforme sea el uso, número de trabajadores a enganchar, puntos de
anclaje, condiciones ambientales particulares (corrosión, humedad,
abrasión, etc.)

C.2 Todas las superficies de trabajo en altura deben estar estabilizadas


y afianzadas antes de utilizarse.

• Las plataformas móviles para el trabajo de construcción en el


interior de piques, deben cumplir con un diseño de izaje, anclaje y
sostenimiento respaldado por un procedimiento especial y memoria
de cálculo correspondiente.
• La estabilidad de las estructuras de andamios y torres de trabajo
debe estar afianzada a una superficie fija para evitar su desplome y
reforzada en los planos longitudinales, transversales y horizontales,
según corresponda.

23
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Cuando las condiciones no permitan afianzar la estructura (anclaje),


se debe sostener mediante vientos u otro sistema sustentado por
una memoria de cálculo.

C.3 Las superficies de trabajo en altura deberán ser horizontales y


de un mismo nivel en toda su extensión (plataformas, andamios,
elevador de personas).

• Las plataformas de elevación móviles de personal, con mando


situado en la plataforma de trabajo, deben disponer de una señal
sonora audible, que advierta cuando el equipo o plataforma alcance
o sobrepase los límites máximos de inclinación.
• La plataforma de trabajo en altura debe ser armada de manera tal,
que siempre quede de forma horizontal y a un mismo nivel en toda
su extensión.
• Las plataformas de trabajo deben contar con elementos duraderos
(bandejas metálicas), las superficies de trabajo deben ser
antideslizantes, galvanizadas y provistas de un seguro (unión
positiva) que impida que el viento pueda levantarlas o volcarlas.
Cuando la superficie de las plataformas de trabajo dispongan de
aberturas de acceso, éstas deben estar protegidas o permanecer
cerradas.
• Entre los elementos de la plataforma no debe haber separaciones,
como tampoco con las barreras de contorno, de manera tal de evitar
caídas de objetos o atrapamientos de partes del cuerpo.

C.4 Los sistemas de protección contra caídas deben ser certificados.

• Todos los SPDC y sus accesorios deben contar con certificación.


La supervisión o línea de mando a cargo debe rechazar aquellos
elementos (SPDC o accesorios) que no estén debidamente
certificados.

24
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.5 Se debe proveer las vías de acceso seguras y necesarias a


superficies permanentes de trabajo.

• Se debe disponer de elementos que permitan, en todo momento, el


acceso y evacuación fácil y seguro a todos los niveles (por ejemplo:
escalas, escaleras de acceso, rampas, pasarelas, puentes, etc.).
• Las escaleras de acceso deben contar con barandas en ambos
costados y sus tramos deben terminar, como mínimo, en cada nivel
sobre una plataforma o sobre un descanso. Todas las aberturas y
descansos deben tener barandas protectoras y rodapiés en sus
costados expuestos.
• Las aberturas (por ejemplo tapas o, escotillas) que permiten el
acceso seguro a los distintos niveles de plataformas de trabajo,
se deben mantener cerradas, permitiendo que las plataformas de
trabajo sean un conjunto único y uniforme.

C.6 Las superficies de trabajo deben ser certificadas e inspeccionadas


periódicamente.

• Todas las estructuras o superficies de trabajo construidas de forma


temporal que no son parte de la estructura original de diseño, deben
poseer una certificación del fabricante o memoria de cálculo que
acredite su estabilidad y resistencia.
• Todas las superficies de trabajo deben ser sometidas a inspección
periódicamente tanto en los equipos como instalaciones de
trabajo en altura. El supervisor responsable deberá incorporarlos al
programa de inspecciones del área.

C.7 Asegurar la protección de bordes y/o puntos de anclajes.

• Toda plataforma de trabajo en altura debe contar con un sistema


rodapié. Los anclajes se deben fijar a estructuras fijas (puntos
seguros de conexión); deben ser capaces de soportar, en caso de
caída libre del usuario, la tensión máxima desarrollada en la línea
de vida, estrobo de seguridad o amortiguador de impacto, según
corresponda y deben ser certificados.

25
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.8 Verificar que la capacidad del sistema de protección contra caídas


soporte el peso del usuario, ropa y herramientas.

• Todos los elementos del SPDC y sus accesorios deben estar


certificados.

C.9 Todo sistema de protección contra caídas que presente algún tipo
de daño o haya actuado en caída, debe ser inutilizado de forma
inmediata.

• Debe disponerse de un método de verificación y seguimiento de


cada uno de los SPDC con el propósito de identificar oportunamente
su estado y eliminar inmediatamente los defectuosos.
• Todo elemento defectuoso deber ser inutilizado, cortando sus partes
y retirado del área operativa.

26
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

D. Definiciones
De acuerdo a la Norma Chilena NCh1258/1. Of2004.

a. Sistema Personal para Detención de Caídas (SPDC): conjunto de


componentes y subsistemas interconectados, que incluye un ACC
utilizado por el usuario y que cuando es conectado a un dispositivo de
anclaje apropiado, detiene una caída desde una altura.
Los SPDC deben cumplir requisitos ergonómicos y se deben utilizar
sólo si el trabajo permite medios de conexión a un dispositivo de anclaje
adecuado, de resistencia demostrada y si se pueden implementar sin
comprometer la seguridad del usuario.
Los usuarios deben ser entrenados e instruidos en el uso seguro del equipo,
además de participar como observadores de tal entrenamiento e instrucción.

b. Arnés para el Cuerpo Completo (ACC): componente del dispositivo


de retención del cuerpo, el cual se conecta a un sistema personal para
detención de caídas.
El ACC se puede componer de cintas, accesorios, hebillas u otros
elementos dispuestos y ensamblados apropiadamente para soportar y
limitar el cuerpo del usuario durante una caída y después de la detención
de la misma.
El ACC puede incorporar otros accesorios que permitan su conexión
a otros tipos de sistemas de seguridad tales como un sistema para
posicionamiento de trabajo.

c. Cinturón porta herramientas: accesorio, usualmente incorporado


íntegramente a la cinta de cintura de un ACC, el cual se utiliza para colgar
temporalmente herramientas al arnés mientras un usuario está trabajando.

d. Amortiguador de impacto: componente diseñado para disipar la energía


cinética generada durante una caída que limita las fuerzas de detención
aplicadas al SPDC, al dispositivo de anclaje y al usuario.

e. Línea de Vida Autorretráctil (LVA): subsistema conectable que se ancla


sobre el lugar de trabajo y que incorpora una línea de vida traccionada, la
cual se extrae y retrae automáticamente en respuesta a los movimientos
normales de un usuario, y un medio de freno el cual traba y mantiene
automáticamente la línea de vida en respuesta al movimiento repentino de
una caída, de un modo similar a la operación del sistema de un cinturón
de seguridad de un automóvil.

27
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

3. Equipo Pesado

Objetivos
Eliminar o controlar riesgos de accidentes fatales producto del trabajo
con vehículos y equipos pesados.

Alcance
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
Codelco.

28
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Los trabajadores que operan equipos deben estar capacitados y


autorizados de acuerdo a la normativa interna y legal vigente.

• Todo operador antes de ser autorizado a conducir u operar equipos


pesados, debe ser capacitado/entrenado de forma teórico/practica
considerando a lo menos:
• Curso de manejo defensivo. Ver A.4.
• Curso especifico de teoría del funcionamiento y operación de
equipo.
• Entrenamiento práctico en terreno, en zonas especialmente
habilitadas para la actividad.
• Toda etapa de entrenamiento, incluida la inserción a las áreas de
operación debe contemplar un proceso guiado por un instructor.
• El proceso de capacitación teórico/práctico debe ser evaluado.
• Sistemas de combate y control de incendio en equipos, y
actuación ante situaciones de emergencia.

A.2 Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.

• Toda persona que opere equipo pesado debe estar técnicamente


apta conforme al punto A.1.
• Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas,
físicas y/o psicológicas están disminuidas, deberá informar de esto
a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de realizar
cualquier tipo de operación de equipos pesados, a objeto de ser
reasignado a otras tareas o derivado a un centro de atención médica,
según corresponda.
• Todo conductor de equipo pesado, que por prescripción médica,
esté sometido a tratamiento con sustancias lícitas o cualquier
medicamento que a juicio de un facultativo, altere significativamente
sus condiciones psicomotoras, debe informar su condición a
su supervisor directo y debe ser relevado de sus funciones de
conductor/operador, mientras se mantenga en tratamiento.
• Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas
ilícitas.
Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo.

29
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Todo operador deberá someterse a una evaluación psicosensométrica


rigurosa por un organismo calificado, conforme al “Acuerdo de
Homologación de Evaluación de Salud para Trabajos en la Industria
Minera” (Codelco y Organismos Administradores de la Ley 16.744)
vigente y cuya vigencia será de un año a partir de la fecha de
evaluación.

A.3 Tener evaluación de salud vigente y, por lo tanto, un certificado de


aptitud.

• Todo operador deberá previamente someterse a un examen


preocupacional y ocupacional de salud por parte de un organismo
competente; el cual emitirá un certificado de aptitud y vigencia.

A.4 Aprobar curso de manejo a la defensiva.

• Todo operador debe contar con la aprobación del curso de manejo


a la defensiva, cuya vigencia será de 4 años a partir de la fecha de
realización.
• El presente curso se podrá complementar, por ejemplo, con
Conducción en Alta Montaña en las áreas que así lo requieran.

A.5 Mantener y portar licencias de conducción vigentes.

• Todo conductor/operador de equipo pesado, debe contar con una


licencia municipal vigente y estar validado mediante una Autorización
Interna para conducir y operar en los recintos de Codelco.
• Todo operador al momento de conducir y/o operar un equipo
pesado deberá portar su licencia municipal y la autorización interna
de conducción, además deberá disponer de ellas cada vez que le
sean requeridas.
• Es responsabilidad del conductor/operador, la renovación oportuna
de sus respectivas licencias.

30
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A.6 Usar cinturón de seguridad y asegurar el uso por parte de los


acompañantes.

• Es obligatorio el uso de cinturón de seguridad retráctil por parte del


operador y sus acompañantes.
• Todo equipo pesado debe disponer de los cinturones de seguridad
provistos por el fabricante del equipo en todos los asientos.

31
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Contar con un procedimiento que regule la operación de equipo


pesado.

• Se debe contar con un Reglamento de Tránsito de Personas y


Materiales aprobado por el SERNAGEOMIN.
• Se debe contar con procedimientos de trabajo seguro o de operación
de los equipos pesados.

B.2 Segregar los ambientes de trabajo u operación, minimizando la


interacción entre equipos pesados, livianos y personas.

• Se debe privilegiar el uso de vías independientes (segregadas) para


personas, vehículos livianos y equipos pesados.
• Se debe implementar un Plan de Gestión de Tránsito definido
gráficamente en un plano físico.
• En la segregación se utilizarán elementos tales como: barreras,
vallas, letreros, cenefas, semáforos y/o señales de tránsito como
medidas de control de riesgo.

B.3 Realizar la gestión de cambio frente a modificaciones en el diseño


de equipos, procesos críticos e interferencias operacionales.

• Se debe contar con un procedimiento asociado a la “Gestión de


Cambio”.
• Toda modificación de actividades relacionadas con Equipos Pesados
que impliquen cambios en su diseño que puedan afectar la seguridad
de las personas, requerirá de un análisis de riesgo previo, antes de
su implementación. Esto, para evitar la introducción de cualquier
cambio que pueda afectar la seguridad de los trabajadores.
• La Administración de faena o área debe considerar los peligros
y riesgos asociados a cualquier cambio en los equipos pesados,
instalaciones, caminos o vías vehiculares o peatonales, o en los
procesos que pueden afectar la seguridad de los operadores o de
otras personas.

32
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.4 Disponer de sistema de control de tráfico de superficie y


subterráneo.

• Las operaciones mineras de superficie y subterráneas deben


contar con un coordinador de tráfico, encargado de la planificación
de movimiento y tráfico de los equipos pesados. Además,
deberá atender las consultas operacionales a los operadores
sobre el tránsito, informar de los movimientos de equipos
pesados, optimizar la seguridad del personal en el transporte de
materiales peligrosos dentro de los recintos y hacer evaluación
del desempeño de los operadores de equipos pesados.

B.5 Disponer programa de control de fatiga, somnolencia, alcohol y


drogas.

• La Administración de faena debe mantener un Sistema o Programa


de Control de Fatiga, Alcohol y Drogas, con la finalidad de prevenir,
reducir y controlar los riesgos de accidentes.
• Se debe evaluar la implementación de sistemas o dispositivos
tecnológicos que permitan alertar condiciones de fatiga, de acuerdo
a la evaluación operacional.

B.6 Contar con plan de mantenimiento preventivo.

• Todos los equipos pesados deberán contar con un plan específico


de mantenimiento preventivo que permita garantizar la disponibilidad
de los equipos en la operación y evitar la ocurrencia de fallas
inesperadas que atenten contra la integridad física de los operadores;
además de equipos y/o operadores del área de interacción.
• Deberá además contar con un sistema de mantención predictiva
de aquellos equipos cuyos sistemas son de alta criticidad para la
operación y que no son detectados en los sistemas de mantenimiento
tradicional.
• Contar con las listas de pre uso de equipos, para la verificación del
buen funcionamiento de éstos por parte del trabajador, previo al uso
de los mismos.

33
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.7 Sistema de control de licencias de conducir y pases para


vehículos.

• Debe existir un sistema para el control de Licencia de Conductor


y Autorización Interna para Conducir, así como de pases para
vehículos, para acceder a los recintos industriales de la Corporación.
• La supervisión a cargo debe mantener un sistema de control sobre
las licencias y autorización de los conductores/operadores.

B.8 Al conducir, se prohíbe el uso de teléfono celular, incluido sistema


manos libres.

• Está prohibido el uso de teléfono celular, audífonos para radios


comerciales, reproductores de CD, MP3, MP4 u otros equipos
de similares características, durante la conducción/operación de
equipo pesado.

B.9 Establecer una distancia mínima de seguridad con el vehículo que


le antecede.

• La organización debe reglamentar las distancias mínimas que se


deben conservar en el desplazamiento y operación de equipos
pesados y su interacción, de acuerdo a las particularidades de cada
operación.
• Si por algún motivo, un vehículo o persona ingresa al radio de la
distancia mínima de seguridad, debe hacerlo con autorización vía
radial del operador (mina superficie) o comunicación personal (mina
subterránea); debe confirmar su salida por la misma vía.

34
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C. Requisitos de los equipos e instalaciones

C.1 Contar con un dispositivo de detección de fatiga y somnolencia


según programa de control de fatiga, somnolencia, alcohol y
drogas.

• Todo equipo pesado, de acuerdo a una evaluación de riesgo, debe


contar con dispositivos de detección de fatiga y/o somnolencia, los
cuales pueden por ejemplo, ser detectores de movimiento brusco
de cabeza asociado a reacción por sueño y que alerte a los demás
equipos de producción.

C.2 Contar con un sistema de bloqueo que permita aislar el equipo


frente a intervenciones.

• Todo equipo pesado debe tener habilitado un sistema de bloqueo; este


sistema debe impedir la puesta en marcha u operación del equipo,
permitir ser bloqueado con candado y tarjeta de advertencia mientras
el equipo está siendo intervenido y haya personal trabajando en él.
• Todos los equipos pesados deben tener los puntos de aislamiento/
bloqueo de energías claramente identificados.
• Cuando no sea posible el aislamiento, se debe generar un
procedimiento de inmovilización para el equipo.

C.3 Dispositivo de inhabilitación de comandos de equipos articulados,


al descender el operador del equipo “sistema hombre muerto”.

• Los equipos articulados, en que existe peligro de atrapamiento del


operador, deben contar con un sistema electrónico que anule la
energía hidráulica y que se active por ejemplo, cuando se abra la
puerta, se abandone la cabina, se intervenga la zona de articulación
o cuando el equipo no esté operativo.

35
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.4 Parachoques extendido para CAEX.

• Los camiones de extracción de mineral (CAEX) en minas rajo deben


contar con una estructura de parachoques delantero extendido,
capaz de disipar la energía antes de la deformación completa de
dicha estructura adosada frontalmente. Esto, con el propósito de
evitar daños al operador en cabina, frente a una eventual colisión
por alcance con equipos CAEX u otros equipos similares.

C.5 Cuñas para todos los equipos sobre neumáticos.

• El acuñamiento de equipos se debe efectuar en terrenos horizontales


y/o inclinados.
• Los equipos pesados sobre neumáticos (CAEX y equipos de
servicios de apoyo), deben contar con cuñas de seguridad de
bloqueo para impedir el movimiento y evitar la pérdida de control en
lugares de estacionamiento que no cuenten con zanjas / trincheras
y en operaciones de mantenimiento y reparación.

C.6 Bocina.

• Todo equipo pesado debe tener bocina o aparato sonoro sobre 85


dB a 15 metros con la finalidad de advertir su presencia a otros
equipos o vehículos y/o a personas que circulen cerca de él, a fin
de evitar una colisión o atropello durante la puesta en marcha o
desplazamiento y en caso de maniobras.

Código de bocinas:
a. Un bocinazo, poner en marcha el motor.
b. Dos bocinazos, avanzar.
c. Tres bocinazos, retroceder.
d. Sobre tres bocinazos situación de emergencia.

36
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.7 Alarma sonora de retroceso (excepto en máquinas bidireccionales


que deben contar con un sistema automático luminoso que indique
la dirección de desplazamiento sólo en operaciones subterráneas).

• Todo equipo pesado clasificado en este Estándar, debe estar


provisto de un aparato o Alarma de Retroceso Direccional, que
indique la dirección de su movimiento en retroceso para advertir a
los peatones y conductores de otros equipos.

C.8 Protecciones en partes móviles de los equipos.

• Todas las partes móviles de los equipos pesados que impliquen


peligro de atrapamiento, deberán contar con protección ante la
eventualidad de contacto o aproximación de los operadores y/o
mantenedores. Dichas protecciones deberán ser identificadas
a través de colores amarillos y señalizados con adhesivos de
advertencia “zona de atrapamiento”.

C.9 Número de identificación de equipos que permita un claro y fácil


reconocimiento.

• Todo equipo pesado, debe llevar números de identificación


claramente visibles, para asegurar una comunicación positiva entre
el equipo pesado y otros vehículos. En el interior de la cabina, en un
lugar visible que no obstruya la visual, debe haber una etiqueta o
rótulo autoadhesivo con el número de identificación del equipo.

C.10 Estructura de protección en caso de volcamiento (ROP).

• El diseño de las cabinas de los equipos pesados en mina de superficie


debe tener una Estructura de Protección Contra Volcamiento (ROP:
Roll Over Protection) para proteger al operador.

37
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.11 Sistema automático, semiautomático y/o portátil de extinción de


incendio.

• Todos los equipos pesados deben tener sistemas portátiles de


extinción de incendio.
• En mina de superficie, todos los equipos pesados deben tener un
sistema automático o semiautomático activado de forma percutable
en dos posiciones, una en la cabina del equipo y otra en una posición
alcanzable a nivel de piso; esto es exigible cuando la vía de escape
del operador se encuentre afectada por un amago.
• En mina subterránea todos los equipos pesados deben poseer
sistemas automáticos y semi automáticos de extinción de incendio.

C.12 Radio de comunicación bidireccional.

• Todo equipo pesado debe contar con un sistema de comunicación


base o portátil, de dos vías, que cuente con las frecuencias mínimas
necesarias del área.

C.13 Estructura de protección contra la caída de objetos (FOP)


(obligatorio subterránea).

• Los equipos pesados en los que el operador esté expuesto a la


caída de objetos, rocas o materiales, deben tener una Estructura
de Protección contra Caída de Objetos (FOP: Falling Objects
Protection).

C.14 Condiciones ergonómicas de la cabina.

• Todos los equipos pesados deberán contar con condiciones


óptimas de confort, considerando las variables de sellado de
cabina, ambiente (calefacción, aire acondicionado, ruido y polvo);
condiciones ergonómicas de los asientos y comandos de operación,
visibilidad con vidrio protector de seguridad, laminado e inastillable.

38
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• El instrumental y ubicación de mandos y controles de operación,


debe tener un diseño ergonómico y con instrucciones en idioma
español, con el objetivo de reducir el riesgo de fatiga y los errores en
movimientos repetitivos. Todas las funciones del equipo deben estar
claramente identificadas, operables y de fácil y ergonómico acceso
para el operador.
• Las pantallas deben ser claras y de fácil comprensión para el
operador.

C.15 Sistema de limitación de altura en instalaciones críticas.

• Cada instalación crítica debe contar de modo legible e indeleble,


con leyendas, etiquetas y pictogramas que informen al operador
sobre la altura máxima.
• El interior de la cabina de los equipos pesados debe contar con
etiquetas que indiquen la altura máxima del equipo en condición
normal de operación.

C.16 Aviso de tolva elevada.

• Los equipos pesados que cuenten con tolva deben tener un sistema
que advierta al conductor, al poner en marcha el equipo, que la tolva
está elevada.

C.17 Alarma sonora y luminosa de no aplicación de freno de


estacionamiento.

• Los equipos pesados rodantes deben contar con un sistema de


alarma sonora y luminosa de advertencia, que alerte al operador
cuando ha abandonado la cabina sin haber aplicado el freno de
parqueo.

C.18 Baliza.

• Los equipos pesados en áreas de operación mina de superficie,


excepto CAEX y Palas, deben utilizar baliza color ámbar destellante
o estroboscópica.

39
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.19 Pértiga con luz intermitente en áreas de operación mina de


superficie (excepto CAEX y palas cable).

• Los equipos pesados en áreas de operación mina de superficie,


excepto CAEX y Palas, deben utilizar pértiga con luz destellante o
estroboscópica con altura mínima de 4,60 metros.

C.20 Contar con plan de mantenimiento preventivo.

• Contar con un sistema de mantenimiento preventivo, considerando


como mínimo los requerimientos indicados por el fabricante.

C.21 Realizar control de emisión de gases mensual


(sólo subterránea).

• Mensualmente se deben evaluar las emisiones de monóxido de


carbono y óxido de nitrógeno, verificando que cumpla con la
normativa vigente.

C.22 Contar con un sistema anticolisión y detección de presencia de


personas, de acuerdo a análisis de riesgo de la tarea.

• Definir de acuerdo a la evaluación de riesgos.

C.23 Contar con certificación técnica anual del estado de los equipos.
La no certificación implica dejarlos fuera de servicio.

• Previa a la recepción inicial de los equipos pesados se exigirá un


certificado que garantice el estado óptimo para operación de los
equipos. Anualmente y en virtud al cumplimiento del plan de
mantenimiento preventivo, la empresa mantenedora deberá emitir
un certificado que acredite sus condiciones óptimas de continuidad
operacional.

40
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

D. Definiciones
a. Equipo Pesado móviles de superficie son:
• Camiones de Extracción (CAEX).
• Camiones de Carretera con capacidad de carga por sobre 30
toneladas.
• Perforadoras con orugas y neumáticos.
• Palas (electromecánicas, diésel e hidráulicas).
• Sondeadoras sobre orugas y neumáticos.
• Tractores sobre orugas y neumáticos.
• Motoniveladoras.
• Cargadores frontales sobre neumáticos.
• Minicargadores.
• Compactadores.
• Camiones Regadores.
• Cama Baja.
• Manipulador de neumáticos.
• Tractor tapa pozos.
• Retroexcavadoras de oruga y neumáticos.
• Excavadora.
• Camiones transporte de escoria.
• Grúas Horquillas.

b. Equipo Pesado móvil subterráneo son:


• Cargador LHD de 7 yd3 y 9 yd3.
• Camión de Extracción de 30 y 45 ton.
• Jumbo de Perforación.
• Jumbo de Fortificación.
• Otros vehículos o equipos pesados que sean incorporados en
la minería subterránea de acuerdo a evaluación y determinados
por la Gerencia del Área o la Gerencia de Seguridad y Salud
Ocupacional.

41
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

4. Vehículos Livianos

Objetivos
Eliminar o controlar accidentes graves y fatales producto de la
conducción de vehículos livianos.

Alcance
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
Codelco.

42
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Los trabajadores que operan vehículos deben estar capacitados y


autorizados de acuerdo a la normativa interna y legal vigente.

• Todo conductor, sea de la División o ajeno a ésta, debe contar con


una licencia municipal o internacional vigente y estar debidamente
acreditado mediante una Autorización de Conducción Interna para
conducir en los recintos de la Divisiones.

A.2 Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.

• Todo conductor que considere o estime que sus aptitudes técnicas,


físicas y/o psicológicas estén disminuidas, deberá informar de esto
a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de realizar
cualquier tipo de conducción de vehículo liviano, a objeto de ser
reasignado a otras tareas o derivado a un centro de atención médica,
según corresponda.
• Todo conductor de vehículo liviano que por prescripción médica
esté sometido a tratamiento con sustancias lícitas o cualquier
medicamento que, a juicio de un facultativo altere significativamente
sus condiciones psicomotoras, debe informar su condición a
su supervisor directo y debe ser relevado de sus funciones de
conductor, mientras se mantenga en tratamiento.
• Ningún conductor de vehículo liviano podrá estar bajo la influencia
del alcohol o drogas ilícitas. Referencia: Estándar de Salud en el
Trabajo.
Todo conductor de vehículo liviano debe estar técnicamente apto,
conforme al punto A.3, A.4 y A.5.

A.3 Tener evaluación de salud vigente y, por lo tanto, un certificado de


aptitud.

• Todos los conductores de vehículos livianos deben aprobar un


examen psicosensométrico riguroso cada cuatro años.
• Los conductores de vehículos de transporte de personal deben
aprobar un examen psicosensométrico riguroso anual.

43
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A.4 Aprobar curso de manejo a la defensiva.

• Todo conductor debe contar con la aprobación del curso de manejo


a la defensiva dictado por un organismo competente; su vigencia
será de 4 años.
• Toda persona que conduzca en alta montaña, es decir, sobre 3.000
msnm o donde las condiciones geográficas lo ameriten, debe contar
con la aprobación de un curso de conducción de Alta Montaña; su
vigencia será de 4 años.

A.5 Mantener y portar licencias de conducción vigentes.

• Todo conductor de vehículo liviano debe contar con una licencia


municipal vigente y estar validado mediante una Autorización Interna
para conducir en los recintos de Codelco.
• Al momento de conducir un vehículo liviano, toda persona deberá
portar su licencia municipal y la Autorización Interna de conducción;
además deberá disponer de ellas cada vez que le sean requeridas.
• Es responsabilidad del conductor la renovación oportuna de sus
respectivas licencias.

A.6 El conductor debe contar con la inducción específica para el área


que se requiera.

• Todo conductor de vehículos livianos que deba ingresar a zonas


definidas como de alto riesgo, debe recibir una instrucción específica
de conducción en estas zonas y la respectiva autorización.

A.7 Usar el cinturón de seguridad y asegurar el uso por parte de los


acompañantes.

44
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Estacionar en retroceso (aculatado) y utilizar cuñas.

• La organización debe asegurar la existencia de zonas de


estacionamiento adecuadas a las condiciones propias del terreno y
la operación, las cuales deben estar debidamente señalizadas.
• El uso de cuñas será obligatorio tanto en terrenos nivelados como
en pendiente, excepto en aquellos lugares donde se construya una
cuña en el mismo terreno.
• El estacionamiento debe ser aculatado y en retroceso para permitir
una buena visibilidad al salir.

B.2 Generar plan de tránsito.

• Se debe elaborar y mantener un Plan de Tránsito graficado en un


plano físico, el cual debe controlar el diseño, tránsito y segregación
de vehículos livianos, vehículos pesados y peatones.

B.3 Utilizar exclusivamente el vehículo para lo que fue diseñado.

• La organización debe asegurarse que los usuarios de vehículos


livianos conozcan y cumplan las obligaciones asociadas al uso y
manejo de los mismos.

B.4 Se prohíbe a todos los conductores abandonar los vehículos


mientras se encuentre el motor funcionando.

• Todo conductor, antes de descender del vehículo, debe asegurarse


que el motor esté apagado y el vehículo se encuentre parqueado y
enganchado.

45
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.5 Contar con un sistema de control de licencias de conducir y pases


para vehículos.

• Debe existir un sistema establecido para el Control de Licencia y


Autorización Interna para conducir, además de pases para vehículos
para acceder a los recintos industriales de la faena.

B.6 Contar con certificación de vehículos livianos.

• La organización debe implementar un sistema que acredite que


cada vehículo liviano cumple con los requisitos para ingresar en las
distintas áreas operativas o faenas.

B.7 Al conducir, se prohíbe el uso de teléfono celular sin sistema de


manos libres.

B.8 Realizar la gestión de cambio frente a modificaciones en el diseño


de equipos, procesos críticos e interferencias operacionales.

• Se debe contar con un procedimiento asociado a la “Gestión de


Cambio”.
• Toda modificación de actividades relacionadas con vehículos
livianos, que implique cambios en su diseño y que puedan, a su
vez, afectar la seguridad de las personas, requerirá de un análisis de
riesgo previo, antes de su implementación.
• La Administración de faena o área debe considerar los peligros y
riesgos asociados a cualquier cambio en los vehículos livianos,
instalaciones, caminos, vías de tránsito o peatonales que pueden
afectar la seguridad de los conductores u otras personas.
• Previo a las modificaciones del Plan de Tránsito o de los vehículos,
se debe realizar un análisis de riesgo e informar oportunamente a los
involucrados que serán afectados por estas modificaciones.

46
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.9 Segregar los ambientes de trabajo u operación, minimizando la


interacción entre equipos pesados, livianos y personas.

• Se debe privilegiar el uso de vías independientes entre personas,


vehículos livianos y equipos pesados.
• En la segregación se utilizarán elementos tales como barreras,
vallas, letreros, cenefas, semáforos y/o señales de tránsito como
medidas de control de riesgo.

B.10 Disponer programa de control de fatiga, somnolencia, alcohol y


drogas.

• La Administración de faena debe mantener un Sistema o Programa


de Control de Fatiga, y de Alcohol y Drogas, con la finalidad de
prevenir, reducir y controlar los riesgos de accidentes.
• Se debe evaluar la implementación de sistemas o dispositivos
tecnológicos que permitan alertar condiciones de fatiga de acuerdo
a la evaluación operacional.

B.11 Contar con plan de mantenimiento preventivo.

• Todos los vehículos livianos deben ser sometidos a un plan específico


de mantenimiento preventivo, de acuerdo a las recomendaciones
del fabricante.
• Previo al uso de vehículos, se debe contar con las listas de pre
uso de los mismos, para la verificación de su funcionamiento. La
verificación de este requisito será como mínimo de carácter semanal.

B.12 En función de evaluación de riesgo de carreteras, implementar


sistema de transporte de personal (Ejemplo: jaula protectora
antivuelco, cabina indeformable, tercer ojo, otros).

• La organización, conforme a la evaluación de riesgos de carreteras


y caminos, debe implementar sistemas de seguridad que permitan
mitigar los riesgos identificados, por ejemplo, en rutas de largos
tramos, caminos sinuosos y complejos, cuestas, alta montaña u
otro.

47
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.13 Cumplir con la frecuencia mínima de ingreso a la mina para mantener


vigente la autorización de conducir interna. El no cumplimiento de
esa frecuencia mínima obliga a una re instrucción en el área.

48
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C. Requisitos de los equipos e instalaciones

C.1 Aire acondicionado.

• Aire acondicionado o climatizador que permita temperar el vehículo


en condición frío/caliente.

C.2 Bolsa de aire “air bag”, excepto camiones y buses.

• Para el conductor y copiloto.

C.3 Barrera para proteger pasajeros de la carga.

• Reja protectora que debe ser instalada entre el pasajero y la carga.


En los vehículos que contengan carga fuera de la cabina (pick up)
la rejilla debe ser instalada detrás del vidrio trasero o en la barra
antivuelco externa.
• En los vehículos utilitarios con carga interior, la rejilla debe ser
instalada detrás del último asiento..

C.4 Sistema de contención de carga.

• Todo vehículo liviano debe contar con un sistema que impida el


desplazamiento y caída de la carga, a través de mallas protectoras,
cuerdas, huinches, cajas para el transporte de materiales u otro.

C.5 Antigüedad no superior a 5 años para camionetas, furgones y


automóviles, con un máximo de 150.000 km, ampliable hasta 7 años
o 200.000 km, previa certificación anual del fabricante.

C.6 Antigüedad no superior a 5 años o 400.000 km, para buses, minibuses


y camiones no mineros, ampliable hasta 10 años o 600.000 km,
previa certificación anual del fabricante.

49
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.7 Cinturones de seguridad para todos los asientos.

• El uso del cinturón de seguridad retráctil es obligatorio para todo


conductor y pasajero de un vehículo liviano, incluyendo los vehículos
de transporte de personal.

C.8 Apoya cabeza en todos los asientos.

• En cada asiento del vehículo se debe contar con un cabezal o apoya


cabeza.

C.9 Barra antivuelco interna y externa en camionetas.

• La barra antivuelco se debe implementar en vehículos que no


cuenten con habitáculos indeformables.
• La barra antivuelco interna y externa debe ser calculada conforme a
la dimensión de cada vehículo.
• Los cuatro soportes o patas de la barra deben ir anclados y
apernados al piso con pernos de seguridad.
Referencia: Acuerdo Marco de Exigencias en Seguridad.

C.10 Cuñas (al menos 2).

• Todo vehículo liviano debe contar con mínimo dos (2) cuñas
adecuadas al diámetro del neumático.
• Deben ser instaladas cada vez que el vehículo quede estacionado
sin conductor, a menos que el lugar esté diseñado previamente para
acuñar el vehículo.

C.11 Sin asientos con orientación lateral.

• Sólo se exceptúa su uso en vehículos de emergencia (carro bombas,


ambulancias).

50
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.12 Neumáticos no recauchados.

• Incluido el neumático de repuesto, se prohíbe el uso de neumáticos


recauchados o re-dibujados en profundidad, con sus bandas de
rodadura desgastada o que hayan perdido sus condiciones de
adherencia a la carpeta de rodado.

C.13 Bocina.

• Todo vehículo liviano debe contar con bocina conforme al diseño del
fabricante.

C.14 Alarma sonora de retroceso.

• Los vehículos livianos deben contar con alarma o aparato sonoro


que indique la dirección de su movimiento en retroceso.
• De acuerdo a una evaluación de riesgos, se debe implementar un
sistema anticolisión y de detección de presencia de personas.

C.15 Número de identificación del vehículo y logo de empresa (laterales


y portalón).

• El número de identificación debe ser único y de fácil lectura.


• Todo vehículo liviano debe tener el logotipo de la empresa ubicado
en la parte lateral y posterior.
• Los números deben ser pintados, estampados o magnéticos, de
color contrastante con el fondo (Ejemplo: blanco con rojo, negro con
blanco).

C.16 Limpiaparabrisas en buen estado.

C.17 Luces de conducción encendidas.

• Los vehículos livianos deben transitar en todo momento con sus


luces bajas delanteras encendidas.

51
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.18 Sistema de monitoreo de velocidad.

• Todo vehículo liviano debe contar con un sistema de control


permanente de velocidades.

C.19 Seguros para las tuercas de los neumáticos “araña”.

C.20 Vehículos doble tracción sujeto a evaluación de riesgo.

• Será obligatoria la utilización de vehículos doble tracción en aquellos


terrenos en que la evaluación de riesgos así lo defina.

C.21 Vehículo de combustión DIESEL (sólo subterránea y planta SX).

• En labores subterráneas los vehículos deben ser Diesel o Gas.

C.22 Parabrisas inastillable y lámina protectora contra impacto.

• Todos los vehículos livianos deben contar con parabrisas inastillable


y lámina protectora que evite, en caso de fractura, la proyección de
vidrios a los ocupantes.

C.23 Certificación técnica anual del estado de los vehículos. La no


certificación implica dejarlo fuera de servicio.

REQUISITOS COMPLEMENTARIOS EN ÁREA MINA


REQUISITOS DE LOS VEHÍCULOS

C.24 Color del Vehículo Liviano de Alta visibilidad.

• La organización debe asegurar que todos los vehículos livianos


estén pintados con colores de alta visibilidad y de contraste, de
acuerdo al lugar donde transiten.

52
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.25 Cinta reflectante en costados laterales y en portalón.

• La organización debe asegurar que todos los vehículos livianos


cuenten con cinta reflectante en sus costados laterales y portalón.

C.26 Identificación en el parabrisas de autorización de ingreso mina


superficie y subterránea.

• La organización debe asegurar que todos los vehículos cuenten con


autorización, adherida al parabrisas, para su ingreso al área mina de
superficie y subterránea.

C.27 Poseer equipo base radial bidireccional.

C.28 Pértiga con luz intermitente con banderola color naranja (sólo mina
superficie). Altura en función del tamaño de los equipos.

• Los vehículos livianos que ingresen a faenas mineras, salvo las


excepciones descritas al final de este párrafo, deberán cumplir las
siguientes exigencias en relación al uso de pértiga:
a. Será extensible;
b. De 4,6 metros de altura mínima desde el suelo a la punta;
c. Fabricadas con fibra de vidrio flexible;
d. El banderín o banderola será de color rojo o naranja y sus
dimensiones serán de 20 centímetros de alto por 35 centímetros
de ancho;
e. Llevará una luz intermitente en su punta;
f. Se ubicará al lado derecho del vehículo, detrás del copiloto.

C.29 Baliza.

• Debe ser estroboscópica o giratoria.


• Será aplicable también a buses y minibuses.
• Se mantendrá encendida cuando el vehículo transite por la mina de
superficie o mina subterránea.
• En vehículos de emergencia y rescate, la baliza debe ser color rojo.

53
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.30 Foco faenero.

• Iluminación con control de mando independiente de la operación de


retroceso.
• Es de uso obligatorio en mina subterránea y de acuerdo a la
evaluación de riesgos debe aplicarse en mina superficie.

C.31 Corta corriente (sólo subterránea).

• Los vehículos deben tener un cortador de energía al alcance del


conductor.

C.32 Extintor 10 Kg. de Polvo Químico Seco (sólo subterránea).

• Deben usar extintores con agente extintor de polvo químico seco y


con potencial de extinción según el tipo de vehículo.

54
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

D. Definiciones
a. Vehículo Liviano: se entiende como:
• Automóviles.

• Jeep o Vehículos tipo Sub, Station Wagon o similares, con o sin


tracción en 4 ruedas.

• Carry All.

• Furgones y furgonetas para transporte de carga hasta 3.500 Kg.

• Camiones con capacidad de carga hasta 30 Toneladas.

• Camiones con equipo auxiliar instalado y con carga no superior


a 30 Toneladas.

• Minibuses o furgones para el transporte de personal, con


capacidad inferior a 17 asientos, excluido el conductor.

• Buses para transporte de personal, con capacidad superior a 17


asientos, excluido el conductor.

• Vehículos de Emergencia y Rescate: Ambulancias, carrobombas


y vehículos de rescate.

• Otros Vehículos que sean clasificados como vehículos livianos


por la Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional.

55
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

5. Equipos y Herramientas Portátiles


y Manuales

Objetivos
Eliminar o controlar accidentes graves y fatales producto del trabajo
con equipos y herramientas portátiles y manuales.

Alcance
Este estándar, especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
Codelco.

56
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.

• Toda persona que opere equipos y herramientas portátiles y/o


manuales deberá estar técnicamente apta conforme al punto A.3.
• Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas,
físicas y/o psicológicas estén disminuidas, deberá informar de
esto a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de
realizar cualquier tipo de intervención, a objeto de ser reasignado
a otras tareas o derivado a un centro de atención médica, según
corresponda.
• Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas
ilícitas. Referencia: Estándares de Salud en el trabajo.

A.2 Tener evaluación de salud vigente y por lo tanto un certificado de


aptitud.

• Todo trabajador debe mantener vigente un examen médico


que asegure su condición de salud para trabajar con equipos y
herramientas portátiles y manuales.
• Dicha evaluación de salud debe ser conforme al “Acuerdo de
Homologación de Evaluación de Salud Para Trabajos en la Industria
Minera” (Codelco y Organismos Administradores de la Ley 16.744).

A.3 El personal responsable del uso de herramientas portátiles y


manuales deberá estar entrenado y certificado en función del
análisis de riesgos del equipo y/o herramienta.

• Todas las personas que operen equipos y/o herramientas que


requieran de contacto con energías para su funcionamiento
(eléctricas, neumáticas, hidráulicas), deben ser instruidos en los
riesgos asociados.

57
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A.4 Los trabajadores deben asegurarse que las herramientas portátiles


y manuales estén en buenas condiciones, de lo contrario no deben
ser utilizadas.

• Todo trabajador, antes de hacer uso de herramientas portátiles y/o


manuales, debe realizar una inspección.
• Todas las herramientas que presenten deterioros que impliquen
riesgos, deben ser identificadas e inmediatamente dejadas fuera de
servicio.
• El trabajador debe verificar que la herramienta a utilizar esté
identificada de acuerdo al código de colores del trimestre, el cual es
un requisito para su uso.

A.5 No usar/portar elementos susceptibles de ser atrapados.

• Al momento de utilizar herramientas que impliquen riesgo de


atrapamiento, se debe evitar el uso de ropa de trabajo o cualquier
tipo de elemento susceptible de ser atrapado.

58
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Establecer un sistema de revisión de herramientas portátiles y


de mano, además de identificarlos con el código de chequeo de
colores respectivo.

• Toda herramienta debe ser revisada por personal competente. Todas


las herramientas deben ser identificadas con un código de colores
de revisión trimestral, de acuerdo a la siguiente tabla:

CÓDIGO DE COLOR POR PERIODO DE INSPECCIÓN

Amarillo  Enero, Febrero, Marzo

Rojo  Abril, Mayo, Junio

Azul  Julio, Agosto, Septiembre

Verde  Octubre, Noviembre, Diciembre

• Todas las herramientas, sin identificación conforme al código de


colores, deben ser retiradas.
• A toda herramienta portátil eléctrica se le debe realizar una prueba
semestral de aislamiento.

B.2 Establecer un sistema de chequeo de fuentes de energía y sus


sistemas de protección donde se conecten herramientas y
equipos.

• Todas la fuentes de toma de energía deben estar identificadas con a


lo menos:
• Voltaje.
• Presión.
• Deberá existir un procedimiento específico que norme fuentes de
energía.
• Se debe establecer un programa de chequeo de las fuentes de toma
de energía.

59
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.3 En caso de detectarse fallas y/o fatiga, estos elementos deben


dejarse fuera de servicio.

• Se debe retirar toda herramienta con fallas y/o fatiga e identificarla


con una tarjeta de advertencia “No Utilizar”.

B.4 Todas las herramientas deben ser certificadas por el fabricante o


por un organismo competente. Se prohíbe el uso de herramientas
confeccionadas artesanalmente (hechizas).

• Toda herramienta debe contar con una certificación entregada por el


fabricante u otro organismo competente.
• Se prohíbe el uso de herramientas confeccionadas artesanalmente
(hechizas).
• De ser necesaria la confección de una herramienta, ésta debe contar
con un diseño y estudio de ingeniería antes de ser utilizada y ser
sometidas a certificación.

B.5 Realizar la gestión del cambio frente a modificaciones en el diseño de


equipos y procesos críticos, que afecten a equipos y herramientas.

• Se regirá por un procedimiento asociado a la “Gestión de


Cambio”
• Toda modificación que implique cambios en su diseño que puedan
afectar la seguridad de las personas, requerirá de un análisis de
riesgo previo, antes de su implementación.
• Generar un protocolo de cambio cuando exista una modificación
que altere los riesgos ya conocidos. El protocolo de cambio deberá
considerar. cambios en los riesgos, inversión, modificación del
proyecto.

60
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.6 Las Herramientas deberán almacenarse debidamente ordenadas y


limpias.

• El almacenamiento de equipos, herramientas portátiles y manuales


en pañol, debe ser efectuado de forma tal que impida la caída o
desplazamiento desde altura. Además, no deberá tener contacto o
exposición a fuentes de calor, humedad, aceites y grasas. Asimismo,
deben existir compartimientos señalizados y de uso exclusivo para
equipos y herramientas portátiles o manuales defectuosas.
• Todo equipo, herramienta portátil y/o manual, debe ser retirado
desde el pañol limpio y libre de cualquier residuo peligroso. Además,
es responsabilidad del usuario hacer devolución de ella en iguales
condiciones en pañol.
• Todos los equipos, herramientas portátiles o manuales deben
almacenarse en lugares adecuados, sean éstos pañoles, maletas/
estuches del fabricante o cajas portátiles de herramientas.
• Las herramientas de corte y punzantes se deben almacenar con sus
filos y puntas protegidas. Nunca se deben almacenar apiladas.

B.7 Utilizar exclusivamente herramientas portátiles y manuales para lo


que fueron diseñadas.

B.8 La operación de comprobación y ajuste de equipos y herramientas,


se debe ejecutar en condición de energía cero.

• Toda intervención y manipulación de equipos y herramientas


portátiles neumáticas o eléctricas, se debe realizar cuando todas
sus partes o piezas móviles se encuentren detenidas y sin energías
residuales.
• Queda estrictamente prohibido intervenir equipos, herramientas
portátiles y manuales con la finalidad de reparar deficiencias de los
mismos.
• Queda estrictamente prohibido retirar protecciones propias del
diseño de equipos, herramientas portátiles y manuales.

61
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.9 Las herramientas y equipos que requieran de una revisión y


calibración periódica, deberán tener un programa de mantenimiento
asociado y deberán ser intervenidas por personal calificado.

• Toda herramienta que según el fabricante requiera de revisión,


mantenimiento y calibración se efectuará de acuerdo a las
especificaciones del mismo.
• Las calibraciones sólo las efectuarán organismos certificados y/o
autorizados.

B.7 Utilizar exclusivamente herramientas portátiles y manuales para lo


que fueron diseñadas.

B.10 Todo el personal, durante la utilización de estos elementos, debe


usar el equipo de protección personal acorde a la tarea.

62
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C. Requisitos de los equipos, herramientas y


materiales

C.1 Los mangos, filos y otros componentes de herramientas deben ser


de forma y tamaños adecuados, lisos, libres de saltaduras, grietas
y astillas.

• Todo equipo y herramienta debe reemplazarse cuando presente


marcas, grietas, astillamiento, rebabas, desgaste excesivo o un
deterioro general que signifique un riesgo para quien lo manipule.

C.2 Las herramientas deben contar con especificaciones de diseño y


uso.

• Deben ser consideradas al momento de la adquisición.


• Las especificaciones deben ser claras y en idioma español.
• Las especificaciones deben ser mantenidas en las bodegas, pañol,
etc. y estar disponibles en todo momento.

C.3 Los equipos manuales deberán mantener marcadas visiblemente


sus características y capacidades máximas.

• Se debe implementar en los equipos una etiqueta u otro sistema


que facilite al usuario identificar las características, capacidades y
limitantes del mismo.
• En herramientas, de acuerdo a factibilidad.

C.4 Los equipos y herramientas cuando sea factible deben contar con
un sistema de “hombre muerto”.

• Todo equipo, herramienta portátil y manual que presente en su


funcionamiento fuentes peligrosas (ejemplo: esmeril angular,
taladros, sopletes, etc.), deben contar con un sistema que lo
desactive total o parcialmente en caso de perderse el contacto de
quien lo esté operando.

63
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.5 Las áreas en que se realicen trabajos o tareas que expongan a


proyección de partículas o materiales de cualquier naturaleza, se
deberá instalar sistemas de contención de proyección de partículas.

C.6 Se deben utilizar Herramientas eléctricas especialmente diseñadas


(aisladas) para zonas con presencia de agua y/o alta concentración
de vapores/gases.

C.7 Toda herramienta eléctrica debe conectarsesólo a tableros


eléctricos que cuenten con protección diferencial y la puesta a
tierra correspondiente.

C.8 Los equipos fijos deben estar nivelados y anclados a su base y/o
estructura.

64
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

D. Definiciones
a. Equipos Manuales: Instrumento accionado por una energía externa
y que es operado en forma manual por una persona.

b. Herramientas Manuales: Instrumentos de uso manual para


desarrollar trabajos menores.

c. Herramientas Hidráulicas: Herramientas accionadas a través de


líquidos.

d. Herramientas Neumáticas: Herramientas accionadas a través de


aire a presión.

e. Herramientas Eléctricas: Herramientas accionadas a través de


energía eléctrica.

f. Herramientas Traslación de Carga: Tecles/Polipastos Industriales.

g. Materiales: Elementos de insumo necesarios para realizar un


trabajo.

65
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

6. Materiales Fundidos

Objetivos
Eliminar o controlar accidentes graves y fatales producto del trabajo
con materiales fundidos y/o derivados del proceso de fundición.

Alcance
Este estándar, especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
aCodelco.

66
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Presentar aptitudes, físicas y psicológicas adecuadas.

• Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas,


físicas y/o psicológicas estén disminuidas, deberá informar de esto
a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de realizar
cualquier tipo de trabajo con materiales fundidos, a objeto de ser
reasignado a otras tareas o derivado a un centro de atención médica,
según corresponda.
• Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas
ilícitas.
Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo.
• El trabajador deberá contar con capacitación teórico/práctica
relacionada con materiales fundidos.
• Toda persona que ejecute tareas de trabajo con materiales fundidos
debe estar técnicamente apta conforme al punto A.3 y A.4.

A.2 Tener evaluación de salud vigente y, por tanto, un certificado de


aptitud.

• Todo trabajador debe mantener vigente un examen médico que


asegure su condición de salud para trabajar con materiales fundidos
(aptitud de altura física, y física y sicológicamente apto para ello).
• Dicha evaluación de salud debe ser conforme al “Acuerdo de
Homologación de Evaluación de Salud Para Trabajos en la Industria
Minera” (Codelco y Organismos Administradores de la Ley 16.744).

A.3 Los trabajadores que desarrollen tareas con materiales fundidos


deben estar capacitados y autorizados.

• Todo operador debe participar en los programas de capacitación y


desarrollar competencias, de acuerdo a los requisitos de los puestos
de trabajo.
• Todo operador debe desarrollar y/o mantener las habilidades,
conocimientos y comportamientos requeridos para la operación y
mantenimiento asociados a los procesos de materiales fundidos.

67
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A.4 Los operadores de puente grúa y traslado de materiales fundidos,


deben estar capacitados y autorizados de acuerdo a la normativa
interna y legal vigente.

• Todo operador debe ser capacitado, entrenado y autorizado


formalmente por la Administración antes de efectuar cualquier
actividad en estos equipos.

A.5 El personal debe estar instruido sobre parámetros operacionales y


el riesgo de explosión que puede ser generado por el contacto de
agua con metales fundidos.

• Antes de iniciar cualquier actividad asociada a los procesos de


fundición, se debe instruir sobre los límites operacionales (por
ejemplo: presiones, temperaturas, etc. seguras de operación) y
los riesgos asociados a la operación de materiales fundidos (por
ejemplo: peligro por el contacto de agua con metales fundidos)

68
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Generar Plan de Control de Tránsito de Personas y Equipos del


Área

• Todo supervisor encargado de un área de la fundición debe generar


el plan de control de tránsito y hacerlo visible en un plano físico,
una vez evaluadas e identificadas todas las trayectorias de traslados
y desplazamientos o movimientos que realizan los trabajadores,
vehículos, maquinarias y equipos móviles, en todas las áreas y
entorno de la fundición. Por ejemplo: accesos a áreas peligrosas,
áreas de estacionamientos designadas, procedimientos claros de
comunicación entre todos los vehículos, equipos livianos o pesados.

B.2 Mantener sistema de control de ingreso de personas y equipos.

• Las áreas o zonas en donde existan metales fundidos deben


implementar sistemas de control de acceso de personas y equipos
a dichas áreas.

B.2 Definir parámetros críticos operacionales, para el control de


riesgos.

• Se deben definir y fijar para todos los procesos críticos, los límites
seguros de operación para materiales fundidos y éstos deben ser
comunicados oportuna y eficazmente a los operadores.
• Todos los operadores deben tener acceso a esta información para
que estén en conocimiento de cuáles son los límites seguros de
operación.

B.4 Contar con zonas seguras ante un derrame de materiales fundidos.

• Cada supervisor encargado de un área de fundición debe generar un


mapa de zonas seguras ante un riesgo de derrame y/o proyecciones
de materiales fundidos.

69
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Estas zonas seguras deben estar claramente identificadas y


deben ser difundidas, asegurándose la comprensión de todos los
trabajadores.

B.5 Contar con un procedimiento que regule el manejo de materiales


fundidos.

• Todo proceso que involucre la interacción entre personas/equipos y


metales fundidos debe estar estandarizado por procedimientos de
trabajo que incluyan, a lo menos, las siguientes actividades:
• Traslado y vaciado de olla a horno y/o convertidor.
• Traslado y vaciado de olla en botaderos de escoria.
• Proceso de moldeo.
• Sangrado.
• Fabricación de moldes.

B.6 Segregar los ambientes de trabajo u operación, controlando los


riesgos de interacción de equipos pesados, livianos, materiales
fundidos y personas.

• Se debe privilegiar el uso de vías independientes entre personas,


vehículos livianos y equipos pesados.
• En la segregación se utilizarán elementos tales como: barreras,
vallas, letreros, cenefas, semáforos y/o señales de tránsito como
medidas de control de riesgo.

B.7 Realizar gestión del cambio frente a modificaciones en el diseño de


equipos y procesos críticos, que afecten el manejo de materiales
fundidos.

• Se debe contar con un procedimiento asociado a la “Gestión de


Cambio”.
• Toda modificación de actividades de trabajos con materiales
fundidos que implique cambios en su diseño y que pueda afectar la
seguridad de las personas, requerirá de un análisis de riesgo previo,
antes de su implementación.

70
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.8 Automatización y robotización de procesos críticos.

• Todo proceso crítico, es decir, que signifique la interacción directa


entre personas y metales fundidos, debe ser parte de un estudio
de factibilidad de implementación de sistemas automatizados y
robotizados. Dichos procesos deben ser monitoreados a través de
salas de control ubicadas en zonas seguras frente a derrame de
metales fundidos y además contar con las barreras duras necesarias
para contener y mitigar el peligro en caso de cualquier emergencia.

B.9 Implementar sistemas de alerta por alta concentración de SO2 y


SO3 en zonas de exposición.

• En las instalaciones donde existan riesgos de exposición y


acumulación de SO2 y SO3, se debe implementar un sistema que
alerte de los niveles de concentración de SO2 y SO3 expulsado
por las chimeneas u otras fuentes de emisión, para que el personal
adopte las medidas de control y protección necesarias.

B.10 Contar con plan de mantenimiento preventivo.

• Se debe mantener un inventario de equipos críticos asociados a los


procesos de fundición de metales; cada uno de ellos debe mantener
planes de mantenimiento preventivo.

B.11 Todo el personal, durante la utilización de estos elementos, debe


usar el equipo de protección personal acorde a la tarea.

• Todo trabajador debe usar obligatoriamente el EPP requerido en su


puesto de trabajo, de acuerdo a los riesgos a los que está expuesto.
• Si un trabajador encuentra defectos, daños o cualquier condición
insegura o subestándar en los EPP, debe dar cuenta de inmediato a
su jefatura o supervisor directo para que ejecute el cambio.

71
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C. Requisitos de los equipos, herramientas y


materiales

C.1 Identificar en equipos y salas de control los límites seguros de


operación.

• Los límites seguros de los equipos críticos deben estar identificados


en ellos, conforme a las especificaciones del fabricante.
• Los límites seguros de operación de los procesos deben estar
identificados en las respectivas salas de control.

C.2 La cabina de control de los equipos de manipulación y proceso de


materiales fundidos, deberá estar diseñadas a prueba de proyección
y exposición de materiales fundidos.

C.3 El diseño de toda vía de escape debe ser orientada de forma opuesta
a la fuente de riesgos.

• Toda vía de escape debe estar señalizada, despejada y debe


conducir rápidamente a una zona segura y protegida para evitar que
el personal entre en contacto con material fundido o con superficies
calientes.

C.4 Se debe confinar y aislar toda fuente de almacenamiento/distribución


de material combustible e inflamable de posibles derrames y fugas
de materiales fundidos.

• Donde sea técnicamente factible, se deben eliminar los servicios y


fuentes de materiales combustibles e inflamables en áreas donde es
posible el contacto con materiales fundidos.
• Cuando no es factible la eliminación, se deben implementar barreras
de seguridad para prevenir que los suministros estén en contacto
con material fundido, usando elementos de contención sólidos y
barreras físicas.

72
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.5 Deben colocarse barreras y señales de advertencia en todos los


niveles cercanos a proyecciones de materiales fundidos.

• Todas las áreas expuestas a proyecciones de materiales fundidos


deben contar con barreras duras (físicas) y señales de advertencia
de riesgos, de fácil visualización y comprensión.

C.6 Aquellas superficies que se encuentren en contacto con materiales


fundidos, deberán estar revestidas para que no ocurra algún tipo de
reacción.

• Todas las superficies donde exista potencial de contacto con


materiales fundidos, por ejemplo, superficie de piso, soportes
estructurales, tuberías, canalizaciones eléctricas, aislamiento, etc.,
deben estar construidas de materiales que no sufran combustión ni
reacción exotérmica.

C.7 Se deberá minimizar el riesgo asociado al contacto de agua con el


líquido fundido.

• No se debe permitir la acumulación de agua en áreas donde exista


y/o se transporten materiales fundidos.

C.8 Operar con sistema alzador/olla “taza” unión fija, controlado por un
sistema de mantenimiento predictivo.

• Todas las ollas para el manejo, transporte y movimiento de


materiales fundidos, deben estar unidas fijamente a un alzador para
ser utilizadas a través de grúas puente, de acuerdo a lo establecido
en plan de prefactibilidad, diseño y construcción.

C.9 Contar con diques de contención ante derrames de materiales


fundidos.

• Toda área con potencial de derrame de materiales fundidos deberá


contar con un dique que evite y contenga el avance natural de dicho
material.

73
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Los materiales de construcción del dique deben ser resistentes a la


deformación por altas temperaturas del metal fundido y contener 1,5
veces el volumen del derrame potencial.
• Todas las áreas expuestas a derrames de materiales fundidos deben
contar con señales de advertencia de peligros, riesgos y medidas de
control de fácil compresión y visualización.

D. Definiciones
a. Derrame: Es la salida de material fundido desde un receptáculo,
Horno, Olla o Crisol, de manera no deseada y descontrolada.

b. Material Fundido: Material que se encuentra en estado líquido a


altas temperaturas de un proceso específico.

c. Alzador: Conjunto mecánico diseñado especialmente para


enganchar las ollas con una grúa puente y ser trasladadas desde un
punto a otro.

74
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

7. Cargas Suspendidas e Izaje

Objetivos
Eliminar o controlar accidentes graves y fatales producto del trabajo
en procesos de izaje y cargas suspendidas.

Alcance
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
Codelco.

75
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.

• Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas,


físicas y/o psicológicas estén disminuidas, deberá informar de
esto a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de
realizar cualquier tipo de trabajo en izaje de cargas, a objeto de
ser reasignado a otras tareas o derivado a un centro de atención
médica, según corresponda.
• Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas
ilícitas.
Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo.
• El trabajador deberá contar con capacitación teórico/práctica
relacionada con trabajo en izaje de cargar.
• Toda persona que ejecute o participe en tareas de trabajo izaje de
cargar debe estar técnicamente apto, conforme a los puntos A.2 y A.3.

A.2 Sólo podrán operar equipos de izaje personal autorizado,


capacitado y certificado.

• Todo equipo de izar, debe ser conducido y operado únicamente por


un operador capacitado, entrenado, certificado y autorizado por la
Administración.
• Todo conductor/operador de equipos de izar del tipo móvil, debe
contar con Licencia Municipal respectiva y con Autorización Interna
para operar el equipo.

A.3 Rigger debe estar autorizado, capacitado y certificado.

• Todo trabajador para ser calificado como Rigger, debe cumplir con
una capacitación teórico/practica, además debe ser autorizado
mediante una credencial o certificado.
• El entrenamiento del Rigger debe a lo menos considerar:
• Dirección de maniobras y señales al operador de grúa en las
maniobras de izaje de cargas, incluyendo las maniobras cuando
la carga esté fuera de la vista del operador de grúa (mediante
comunicación radial).

76
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Los tipos de operaciones de izaje.


• Las capacidades y resistencia de materiales.
• El aparejo, elementos, accesorios y componentes de izaje de la
grúa, además de su selección e inspección.
• Segregación y señalización de zona de incidencia ante izajes.
• Esta capacitación y entrenamiento debe ser otorgada por un
organismo técnico competente.
• El Rigger debe ser fácilmente identificable, para ello su vestimenta
debe ser distinta al común del grupo de trabajadores.

A.4 No ubicarse bajo cargas suspendidas.

77
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Contar con un procedimiento que regule la operación izaje.

• Todas las operaciones de levante y/o izaje de cargas, deben estar


reguladas por un procedimiento que contenga:
• Plan para maniobras de izaje.
• Equipos y accesorios para la maniobra de izaje.
• Utilización de vientos para la estabilización de cargas.
• Sistema de comunicación.

B.2 Código estandarizado de señales.

• La organización debe adoptar un método único de Código de


Señales para maniobras de izaje.

B.3 Uso de Rigger en cada maniobra.



• En todo izaje, las señales de maniobra deben ser guiadas por un
Rigger.
• El Rigger es la única persona encargada de hacer las señales de
maniobras al operador de la grúa, además es el encargado de
verificar que las condiciones de seguridad en el izaje de cargas sean
apropiadas, por lo tanto el operador de la grúa debe permanecer
atento a recibir las señales del Rigger antes de iniciar cualquier
maniobra de izaje.
• El operador de un equipo de izaje debe obedecer las instrucciones
radiales y señales de un solo Rigger.

B.4 Delimitar y restringir el área de influencia de la operación de izaje.

• En todo lugar de trabajo donde se realicen operaciones de izaje o


movimientos de carga con grúas o equipos de izaje, la supervisión
a cargo y/o Rigger, debe asegurar que la zona de influencia de
las maniobras esté claramente delimitada e impida el ingreso no
autorizado de personas.

78
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.5 Contar con un programa de inspección, que incluya registro y


etiquetado de elementos de izaje.

• La organización debe implementar un sistema que asegure la


realización de inspecciones periódicas a los elementos, accesorios
o componentes de izaje (eslingas, estrobos, grilletes, etc.).
• En caso de detectar fallas o defectos en elementos, accesorios o
componentes de izaje, se deben inutilizar de forma inmediata.
• Es obligación de todo operador de equipos de izaje, efectuar al inicio
de su jornada de trabajo, una inspección diaria, pre - operacional
mediante Lista de Verificación.
• No se debe operar un equipo si éste presenta fallas en su operación.
• Se debe mantener un registro de las inspecciones y revisiones de los
puntos de anclaje en los sistemas de levante.

B.6 Realizar la gestión del cambio frente a modificaciones en el diseño


de equipos y procesos críticos, que afecten las tareas de cargas
suspendidas e izaje.

• Se debe contar con un procedimiento asociado a la “Gestión de


Cambio”
• Toda modificación de actividades de trabajos de izaje de cargas
que impliquen cambios en su planificación y que puedan afectar la
seguridad de las personas, requerirá de un análisis de riesgo previo,
antes de su implementación.

B.7 Programa de mantenimiento preventivo de equipos.

• Todos los equipos de izaje deberán contar con un plan específico


de mantenimiento preventivo, que permita garantizar la confiabilidad
de los equipos en la operación y evitar la ocurrencia de fallas
inesperadas que puedan atentar contra la integridad física de los
operadores.

79
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.8 Se prohíbe el arrastre o empuje de materiales con equipos de


maniobra de izaje.

B.9 El Rigger será la única persona encargada para realizar las señales
al operador.

B.10 Los elementos de izaje en mal estado deben ser inutilizados y


eliminados.

80
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C. Requisitos de los equipos

C.1 Punto de aislación y bloqueo.

• Todo equipo de izaje de cargas debe tener habilitado un sistema


de bloqueo que impida la puesta en marcha y que permita ser
bloqueado con candado/tarjeta de advertencia, mientras el equipo
está siendo intervenido.
• Todos los puntos de aislamiento/bloqueo de energías deben ser
claramente identificados.

C.2 Manual de uso del equipo proporcionado por el fabricante, en idioma


español.

C.3 Mostrar capacidades máximas de los equipos, sistemas y accesorios


de izaje.

• Todas las grúas y equipos de izaje, deben tener claramente


especificada y señalizada (pintada o estampada) la carga segura de
trabajo o la carga límite de trabajo, en lugares del equipo que sean
claramente visibles.

C.4 Contar con limitadores de carrera.

• Los equipos de izaje deben estar provistos de interruptores límites


de seguridad operativos, tanto para la acción de traslado como de
levante máximo.
• No se deben usar los controles de límites de carrera como tope
para detener el izaje de una carga bajo condiciones normales de
operación.

81
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.5 Sistemas electromecánicos de protección de sobrecargas de


capacidades de levante.

C.6 Equipos de izaje no estacionarios deben contar con indicador de


momento de carga.

• Las grúas móviles deben tener un indicador de Momento de Carga


que alerte al operador en caso de exceder la configuración de carga
de diseño del equipo.

C.7 Señal luminosa fuera de la cabina (semáforo) indicadora de


utilización de capacidad de la grúa.

• Las grúas móviles deben tener luces externas de indicación de la


capacidad del equipo. Éstas deben ser verdes, amarillas y rojas,
claramente visibles, montadas externamente en la grúa. La de color
verde indica un rango seguro de operación, la amarilla -o ámbar-
indica que se aproxima a la capacidad máxima autorizada y la roja
indica que la capacidad máxima autorizada está en su límite o ha
sido sobrepasada.

C.8 Alarma sonora de retroceso para grúas móviles.

• Todos los equipos de izaje de cargas móviles, tales como grúas


móviles, deben estar provistos de alarmas o aparatos sonoros que
indiquen su movimiento en retroceso.

C.9 Alarma sonora de movimiento en grúas puente.

• Las grúas puentes deben estar provistas de alarma o aparato sonoro


que se debe activar durante su movimiento en todo sentido.

82
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.10 Uso de estabilizadores en grúas móviles.

• Las grúas móviles deben estar dotadas de gatos estabilizadores


extensibles, los cuales deben indicar claramente la extensión de
trabajo que debe ser utilizada para estabilizar la grúa durante el
izaje. Los sistemas de fijación de posición de la grúa, se deben
aplicar antes de realizar cualquier operación de levante de cargas.

C.11 Tabla de carga límite de trabajo visible y legible para el operador.

• Los equipos de levante deben tener indicadores en forma clara las


tablas de carga máximas o carga límite de trabajo y sus ángulos de
operación de levante de cargas (configuración de trabajo límite), las
cuales no deben ser sobrepasadas.

C.12 El control remoto de grúas telecomandadas debe ser bloqueado


si no está siendo utilizado. Cuando se deje de utilizar el comando
remoto de la grúa, éste debe ser bloqueado por el operador, dejando
instalado un dispositivo y tarjeta de bloqueo, que estipule no operar.

C.13 Contar con sistema de protección tipo “Jaula Virtual” en torno al


operador.

• Las grúas deben contar con el sistema de bloqueo de giro (jaula


virtual), para limitar el giro de la grúa y detener el movimiento al
alcanzar el punto fijado. Este sistema limita la operación por encima
de los mandos de la grúa, sobre la cabina del camión u otros puntos
seleccionables.

C.14 Las barras estabilizadoras deben estar señalizadas con elementos


reflectantes.

83
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

D. Definiciones
a. Operaciones de levante o izaje: cualquier operación con uso de un
equipo de levante o izaje que involucre levantar y bajar una carga o
mover una carga en altura, incluyendo la suspensión de la misma.
b. Equipo de izaje o equipos de levante: se refiere a cualquier equipo
que se utilice para izar y mover o trasladar cargas sean estacionarios
o móviles (grúas móviles, grúas puente, camiones plumas, grúas
montadas sobre camión, etc). El izaje de cargas comprende todas
las funciones de la grúa (elevar, bajar, mover la carga hacia arriba o
hacia abajo o girarla hacia los lados).
c. Elementos o Accesorios y componentes de izaje: son elementos
para asegurar la carga al equipo de izaje (estrobos, eslingas, grilletes,
ganchos y conexiones, cáncamos,). Básicamente constituyen los
elementos de unión entre la carga y el equipo de izaje y/o sistema
de levante (Eslingas, estrobos, grilletes, entre otros).
d. Izaje Crítico o Levante Complejo: izaje en el que se requiere más
del 80% de la capacidad de la grúa o aquel izaje realizado bajo
condiciones no rutinarias.
e. Rigger: persona competente, capacitada, entrenada y encargada
del aparejo o elementos o accesorios de izaje de la grúa y persona
calificada y encargada en las operaciones de levante para dirigir y
hacer las señales al operador de grúa.
f. Sistemas de Levante: son mecanismos de levante de cargas
que requieren de un punto de anclaje para su operación. Su
accionamiento es ejercido por la fuerza humana, eléctrica o
neumática (Ejemplo: Tecles (polipastos), tecles manuales de cadena,
eléctricos o neumáticos o tecles de palanca (pull - lifts).
g. Zona de Maniobras de Izaje: comprende todo el espacio que
cubra la pluma de una grúa en su giro o trayectoria para efectuar
las maniobras de izaje o movimiento de cargas, desde el punto de
amarre de la carga hasta el de su colocación.
h. Zona de influencia de la Grúa: espacio de seguridad que requiere la
grúa durante su fase de trabajo.

84
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

8. Guardas y Protecciones de Equipos

Objetivos
Eliminar o controlar accidentes graves y fatales derivados de la
interacción de las ersonas con partes móviles de equipos y maquinarias
mediante la aplicación de protecciones y/o guardas.

Alcance
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
Codelco.

85
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 El personal que efectúe trabajos en equipo o maquinaria deberá


ser instruido acerca de los peligros, los riesgos que se generan
al remover y/o alterar las protecciones y/o resguardos de los
mismos.

• Todo el personal (mantenedores, operadores, personal de limpieza,


visitas u otros) expuesto a riesgos producto del retiro, intervención
o anulación de guardas y protecciones, debe conocer los peligros,
riesgos y medidas de control asociados, impartidas en instrucción
y/o entrenamiento.
• Sólo se deben retirar las protecciones o resguardos para realizar
mantenimiento, reparación, limpieza u otra actividad de servicio,
después que se haya aislado la energía y bloqueado el equipo
o máquina de acuerdo con el Estándar Nº1 Aislación, Bloqueo y
Permisos de Trabajo.

A.2 No usar elementos susceptibles de ser atrapados (por ejemplo


ropas sueltas o deshilachadas, anillos, aretes, etc.).

• Al ejecutar trabajos cercanos a zonas de atrapamiento, se debe


evitar el uso de ropa de trabajo o cualquier tipo de elementos
susceptible de ser atrapado (bufanda, pelo/barba larga, audífonos,
reloj, pulseras, collares, cable de lámpara fuera de porta cable,
cintas ajustables del respirador, etc.).
• En el caso que esta condición no pueda ser eliminada, se deben
cubrir, ajustar o sujetar según sea el caso.

86
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A.3 Prohibido acercarse o exponerse a equipos o instalaciones sin


resguardo ni protecciones.

• Bajo ninguna circunstancia, se podrá acercar, exponerse u operar el


equipo o instalaciones si le faltan sus protecciones o no están bien
aseguradas.
• En los casos que sea necesario operar la unidad o alguna de sus
partes sin protección (por ejemplo durante la puesta en servicio
o cuando se reconstruye, repara o se efectúan trabajos de
mantenimiento), será necesario contar con un Permiso de Trabajo
Especial que especifique controles adicionales para proteger a las
personas.

87
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Contar con una norma que establezca las consideraciones de


diseño, uso, empleo de protecciones y defensas en equipos e
instalaciones.

• La organización debe definir una norma o reglamentación que en


el diseño de las guardas y protecciones se enmarque conforme al
Punto C.1 Requisitos de los Equipos.
• Se deberá contar con un procedimiento y/o instructivo que regule la
tarea, que contemple:
• Instalación y retiro
• Inspección
• Cambios o reparaciones

B.2 Al inicio de cada jornada de trabajo el operador a cargo de una


máquina deberá verificar que las protecciones y resguardo del
equipo a su cargo están en buenas condiciones e instalados
correctamente.

• La organización debe establecer un método de verificación visual


que no permita hacer ajustes o introducir el cuerpo en equipos o
máquinas en funcionamiento.

B.3 Al efectuar cualquier actividad o tarea en un equipo/maquinaria


en operación o energizada, nunca se deberá eliminar, anular o
neutralizar una protección o resguardo.

• Sólo se deben retirar las protecciones o resguardos para realizar
mantenimiento, reparación, limpieza u otra actividad de servicio,
después que se haya aislado la energía y bloqueado el equipo o
máquina de acuerdo con el Estándar de Control de Fatalidades
(ECF), Aislación, Bloqueo y Permiso de Trabajo.

88
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.4 Las protecciones y resguardos de seguridad de equipos o


máquinas, deben ser diseñados y construidos de tal manera que
impidan todo acceso hasta las zonas de peligro de cualquier parte
del cuerpo.

• Toda protección o resguardo de seguridad de equipos o maquinaria,


debe ser diseñada y construida de manera que impida todo
acceso del cuerpo o parte de él al interior de máquinas, equipos o
componentes de los mismos.
• Cuando al abrir una tapa de inspección o compuerta, quede expuesta
una pieza peligrosa de la máquina o equipo, la apertura debe contar
con otra protección fija que permita sólo el acceso visual o mediante
instrumentos.

B.5 Si por razones de reparación o mantención de un equipo o


maquinaria se requiere el retiro de protecciones o resguardos, al
término del trabajo y antes de ser puesto nuevamente en servicio,
se deberán reponer y colocar todas las protecciones o resguardos
en su posición respectiva.

• Esto debe ser oficializado en el protocolo de entrega de equipos.

B.6 Si el equipo/maquinaria se encuentra sin protecciones o éstas se


encuentran en mal estado, se debe detener el equipo.

• Si se detecta una protección o resguardo de equipos en mal estado


o fuera de posición, se debe determinar como medida correctiva la
instalación de forma inmediata de barreras de confinamiento, con el
fin de impedir el acceso del personal al área peligrosa del equipo o
maquinaria.

89
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.7 Realizar la gestión del cambio frente a modificaciones en el diseño


de equipos y procesos críticos, que afecten a guardas y protecciones
de equipos.

• Se debe contar con un procedimiento asociado a la “Gestión de


Cambio”. Toda modificación de actividades relacionadas con
Guardas y Protecciones que impliquen cambios en su diseño que
puedan afectar la seguridad de las personas, requerirá de un análisis
de riesgo previo, antes de su implementación.

B.8 Los conos y las cintas de peligro no constituyen una barrera dura.

• Los conos y cintas de peligro no se deben utilizar como guardas y


protecciones.

90
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C. Requisitos de los equipos

C.1 Todos los equipos, máquinas y/o sistemas que presenten o tengan
partes o piezas en movimiento y riesgos de atrapamiento,impacto,
aplastamiento, corte, proyección u otro modo de daño a las
personas, deberán disponer de protecciones o guardas que impidan
el acceso del cuerpo y/o parte de él.

• En general todo equipo o maquinaria debe poseer guardas y


protecciones diseñadas de acuerdo a:
- Evitar por todo el contorno el acceso de todo o parte del cuerpo
a las zonas de riesgos.
- Tener la capacidad de resistir proyección de materiales o
liberación súbita de energía desde el interior; a su vez, en el
caso de válvulas/mangueras deben contemplar el uso de
seguros sujeción o fijación.
- Estar fijas mediante un sistema de anclaje, el cual debe ser
manipulado con herramientas y no sólo con las manos.
- Considerar: lugar de uso, espacios de trabajo, pesos, formas y
dimensiones de la protección.
- Aquellos lugares donde sea necesario inspeccionar al interior de
los equipos (por ejemplo: molinos de bolas o barras, harneros,
etc.), se deben contemplar escotillas de inspección que permita
sólo el acceso visual o mediante instrumentos.
- Estar provistas de asas o arietes para retiro o apertura segura de
la protección.
- Las protecciones, cuyo peso sea igual o superior a 50 kg, debe,
indicar el peso para efectos de maniobrabilidad e izaje.
- Los puntos de lubricación deberán sobresalir de la estructura de
protección

C.2 Todos los equipos e instalaciones deben contar con un sistema de


detención ante una emergencia.

• Los interruptores y cuerdas/cables de tracción que accionan la


parada de emergencia, deberán encontrarse fuera de la protección
de la máquina, en zonas accesibles y señalizadas.

91
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

D. Definiciones
a. Máquina (Maquinaria): conjunto de partes o componentes
vinculados, en que por lo menos uno de ellos tiene movimiento, con
dispositivos apropiados de accionamiento de la máquina, circuitos
de control y energía, etc., unidos para una aplicación específica, en
particular para procesar, tratar, mover o envasar un material.
El término maquinaria comprende también un conjunto de máquinas
que, para obtener el mismo fin, se disponen y controlan para que
funcionen como un todo integral. Máquina es cualquier medio
técnico con una o más partes móviles, capaz de transportar o
transferir energía, movida por una fuente de energía que no sea la
fuerza humana.

b. Zona de Peligro: cualquier zona o superficie de trabajo, dentro y/o


alrededor de la máquina, en la cual una persona esté expuesta a
riesgo de lesión o daño a la salud.

c. Protecciones o resguardos: elementos contenidos y/o instalados


en equipos y/o sistemas destinados a evitar el contacto de las
personas con elementos en movimiento y las proyecciones de
materiales o partículas.

92
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

9. Manejo Sustancias Peligrosas

Objetivos
Eliminar o controlar accidentes graves y fatales producto del
almacenamiento, uso y disposición de sustancias peligrosas.

Alcances y Aplicación
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
aCodelco.

93
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Los trabajadores que transportan y manipulan sustancias


peligrosas deben estar capacitados y autorizados de acuerdo a la
normativa interna y legal vigente.

• Toda persona que transporte, almacene o manipule sustancias


peligrosas, deberá estar en conocimiento de los riesgos asociados
al transporte, almacenamiento y manipulación de sustancias
peligrosas y sus respectivas medidas de control.
• Cada persona deberá poseer conocimientos sobre las disposiciones
legales de sustancias peligrosas, las distintas clases de sustancias
peligrosas, los requisitos de etiquetado, embalaje, envases, estiba,
segregación, incompatibilidad, contenidos de la ficha de seguridad,
hoja de datos de seguridad y hoja de seguridad para transporte.
• Además deberá tener conocimientos sobre cómo actuar en caso de
fugas o derrames; las funciones que le corresponden cuando ocurre
una emergencia, los equipos de protección personal requeridos las
acciones de primeros auxilios, entre otros.
• Toda persona que transporte, almacene o manipule sustancias
peligrosas deberá estar instruida en el uso del Equipo de Protección
Personal básico y específico según la Hoja de Datos de Seguridad
de Material (HDS). El trabajador deberá usarlos en forma permanente
mientras se encuentre expuesto al riesgo.

A.2 Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.

• Toda persona que manipule, almacene o transporte sustancias


peligrosas debe estar técnicamente apto conforme al punto A.4.
• Toda persona que manipule, almacene o transporte sustancias
peligrosas que considere o estime que sus aptitudes técnicas,
físicas y/o psicológicas estén disminuidas, deberá informar de esto
a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de realizar
cualquier tipo de conducción de vehículo liviano, a objeto de ser
reasignado a otras tareas o derivado a un centro de atención médica,
según corresponda.
• Toda persona que manipule, almacene o transporte sustancias
peligrosas, que por prescripción médica esté sometido a tratamiento

94
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

con sustancias lícitas o cualquier medicamento que, a juicio de un


facultativo altere significativamente sus condiciones psicomotoras,
debe informar su condición a su supervisor directo y debe ser
relevado de sus funciones de conductor, mientras se mantenga en
tratamiento.
• Ninguna persona que manipule, almacene o transporte sustancias
peligrosas, podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas ilícitas.
Referencia: Estándares de Salud en el Trabajo.

A.3 Deben conocer y aplicar las indicaciones existentes en la hoja de


datos de seguridad.

• Toda persona que transporte, almacene o manipule sustancias


peligrosas, deberá poseer los conocimientos necesarios asociados
a la lectura, interpretación y aplicación del contenido establecido en
la Hoja de Datos de Seguridad (HDS) y Hoja de Datos de Seguridad
del Transporte (HDST).

A.4 Estar instruido y capacitado para los roles de operación,


mantenimiento y respuesta a emergencias que involucren sustancias
peligrosas.

• El personal de áreas donde se transporte, almacene o manipule


sustancias peligrosas, deberá estar instruido y capacitado en
respuesta a emergencias que involucren dichas sustancias.
• El equipo de protección personal y los elementos e instalaciones,
deberán ser inspeccionados y controlados periódicamente para
garantizar su buen estado y, asimismo, sus condiciones de operación.
Además de este control, el personal especializado de la empresa,
deberá evaluar regularmente, que los elementos o sistemas sean
acordes con los avances tecnológicos, para renovarlos en caso
necesario.

95
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Contar con un procedimiento que regule el ingreso,


almacenamiento, Manejo y uso de sustancias peligrosas.

• Se deberá elaborar uno o varios procedimientos que establezcan los


contenidos que regulen el ingreso, almacenamiento, manejo y uso
de sustancias peligrosas. En la elaboración de estos documentos,
se deberán considerar las disposiciones internas y legales vigentes.
• Es responsabilidad de la organización solicitar al proveedor de
sustancias peligrosas la respectiva HDS actualizada.

B.2 Instruir y mantener registro actualizado de la hoja de datos de


seguridad de material (HDS).

• La organización deberá implementar un sistema de control asociado


a la adquisición e ingreso de todo producto químico en sus recintos
industriales o áreas, asegurando que cada uno posea su Hoja de
Datos de Seguridad (HDS) actualizada, en español y definiendo los
mecanismos de entrega de esta información en forma expedita a los
usuarios de sustancias peligrosas.
• Los policlínicos o postas de primeros auxilios deben mantener copia
de las HDS en sus centros de atención.

B.3 Mantener los registros de las capacitaciones, ficha D.A.S. e


instrucciones entregadas.

• La organización deberá mantener los respaldos de las capacitaciones


e instrucciones dadas a los trabajadores en materias relacionadas
con transporte, almacenamiento, manejo y uso de sustancias
peligrosas. Esta información deberá formar parte de la carpeta
personal de cada trabajador.

96
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.4 Disponer de los casilleros necesarios para evitar el contacto de la


ropa de trabajo contaminada, con aquella de uso habitual.

• Cuando los trabajadores están expuestos a sustancias tóxicas


o infecciosas, se les debe proveer de dos casilleros individuales,
separados e independientes: uno destinado a la ropa de trabajo y el
otro a la vestimenta habitual.
• En tal caso, será responsabilidad de la organización hacerse cargo
del lavado de la ropa de trabajo y adoptar las medidas que impidan
que el trabajador la saque del lugar de trabajo.

B.5 Prohibición de fumar, comer y beber en los lugares donde se


utilizan,manejan o almacenan sustancias peligrosas.

• La organización deberá establecer, mediante señalización adecuada


y clara, la prohibición de fumar, comer y beber en todos los lugares
donde se utilizan, manejan o almacenan las sustancias peligrosas.
• La organización deberá asegurarse que dicha señalización esté
debidamente instalada y mantenida.

B.6 Definir en cada gerencia operativa o de servicios a un responsable


del manejo de Sustancias Peligrosas, el cual se debe coordinar con
el área de higiene industrial de su división, faena y/o proyecto.

• El responsable del manejo de sustancias peligrosas deberá, a


lo menos, mantener un control estricto del stock, los consumos
(ingresos y salidas), inventarios, HDS, de toda sustancia peligrosa
que se transporte, almacene o manipule en recintos a su cargo.

B.7 Realizar la gestión del cambio frente a modificaciones en manejo,


almacenamiento y uso de sustancias peligrosas.

• Se debe contar con un procedimiento asociado a la “Gestión de


Cambio”.

97
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• La Administración de faena o área, debe considerar los peligros


y riesgos asociados con cualquier cambio en las sustancias
peligrosas, como incompatibilidad, composición, instalaciones
de almacenamiento, etc., que puedan afectar la seguridad de los
conductores u otras personas.
• Previo a pruebas e incorporaciones definitivas de nuevas sustancias
peligrosas, se debe realizar un análisis de riesgo e informar
oportunamente a los involucrados que serán afectados por estas
modificaciones.

B.8 En toda área donde se almacenen sustancias peligrosas, se debe


efectuar un estudio para determinar la respuesta a las emergencias
que pudieran ocurrir.

• El estudio deberá incluir la identificación y establecimiento de lugares


seguros para el personal y el equipo de respuesta para contener
los derrames, incendios, explosiones, quemaduras y, además, la
recuperación o eliminación de material peligroso. De acuerdo a
dicho estudio se elaborará un plan de emergencia.

B.9 Se prohíbe retirar de los recintos industriales ropa de trabajo y


elementos de protección personal contaminada o en contacto con
sustancias peligrosas, disponiendo de un sistema de lavado de
ropa.

B.10 Contar con análisis de incompatibilidad de almacenamiento y uso


de sustancias peligrosas.

• El área usuaria debe efectuar un análisis previo al almacenamiento y


uso de sustancias peligrosas que indique si existe incompatibilidad
entre éstas.
• La organización deberá establecer los controles adecuados para el
correcto almacenamiento de las sustancias peligrosas.

98
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.11 Contar con programas de mantenimiento preventivo en equipos e


instalaciones que contengan sustancias peligrosas.

• Se debe elaborar y cumplir un programa de mantenimiento


preventivo para todos los equipos e instalaciones críticas que
contengan sustancias peligrosas.
• Las personas a cargo de efectuar el mantenimiento de equipos e
instalaciones críticas que contengan sustancias peligrosas, deben
ser capacitados respecto a los riesgos y sus controles.

B.12 Instalaciones de carguío y transferencia de ácido e hidrocarburos


deben contar con líneas de protección a tierra.

• En los diseños de instalaciones para la transferencia y/o carguío de


ácidos e hidrocarburos, deberán considerar líneas de protección a
tierra.
• Se deberá contar con un programa de revisión a los sistemas de
protección a tierra.

99
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C. Requisitos de los equipos e instalaciones

C.1 Los productos, sustancias inflamables o combustibles deben ser


almacenados en zonas exclusivas, ya sean bodegas, recintos o
stanques.

• El piso de los recintos destinados para el almacenamiento de


sustancias peligrosas debe ser de material resistente a éstas; deben
ser impermeables y no porosos, de tal manera que faciliten una
limpieza oportuna y completa, así como evitar la contaminación del
suelo.
• Las sustancias inflamables deberán almacenarse en forma
independiente y separada del resto de las sustancias peligrosas, en
bodegas construidas con resistencia al fuego.
• En el caso de bodegas ubicadas en mina subterránea, la resistencia
al fuego de murallas y puertas debe ser a lo menos de 2 horas.

C.2 Las zonas de almacenamiento deben contar con sistemas de control


de incendios conforme a los materiales contenidos en ellos.

• Refiérase a Estándar de Control de Fatalidades Nro. 12 “Incendio”.

C.3 Las bodegas y/o los contenedores originales o de re envase de


sustancias peligrosas, deben estar claramente señalizados o
rotulados.

• Todos los contenedores originales de productos químicos o los


utilizados para su reenvase, deberán estar identificados con el
nombre comercial y químico del producto peligroso.
• La Hoja de Datos de Seguridad (HDS) debe mantenerse en todo
momento en buen estado, en el lugar de almacenamiento y uso de
sustancia peligrosa.

C.4 Disponer de sistemas de ventilación que aseguren la no formación y


acumulación de mezclas inflamables o explosivas.

• La ventilación podrá ser natural o forzada.

100
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.5 Disponer de sistema de contención local de derrames con agentes


de absorción y/o neutralización que evite comprometer las áreas
adyacentes.

• Los estanques fijos de almacenamiento deberán contar con control


de derrame consistente en un depósito estanco (piscina) que
contenga el volumen de, al menos, 110% del estanque de mayor
volumen. En el caso de sustancias incompatibles, no se podrá
utilizar un depósito de contención común.
• Los derrames líquidos deberán ser contenidos y/o absorbidos con
un sólido adecuado, tal como arena, polvo de ladrillo o aserrín.
• La sustancia deberá ser neutralizada de acuerdo a las instrucciones
dadas en la Hoja de Datos de Seguridad y los residuos deberán ser
descartadosde acuerdo a la normativa interna y legal vigente.

C.6 Las tuberías de almacenamiento, carga y descarga o líneas de


proceso, que transporten y contengan productos o sustancias
peligrosas deben ser pintadas o estampadas de tal modo que el
contenido y la dirección del flujo pueda ser identificado fácilmente.

• Todo ducto o tubería destinado al transporte de sustancias


peligrosas, deberá identificarse mediante el código de colores
para la correcta identificación y señalización, complementado con
leyendas y flechas de dirección de flujo que faciliten la identificación
de los fluidos o materiales transportados.
Código de Colores basado en Norma Chilena NCh - 19.Of79
“Prevención de Riesgos - Identificación de Sistemas de
Tuberías”.
• Las franjas se pintarán principalmente en las zonas de riesgo para
las personas durante el mantenimiento o reparación. Las leyendas
deben ser legibles y proporcionadas de acuerdo al diámetro de las
tuberías y deben ser ubicadas de tal modo que puedan ser vistas a
una distancia mínima de 8 metros.
Para las leyendas se escribirán totalmente en mayúsculas,
conforme al siguiente estándar de tamaño:

101
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.7 Todas las instalaciones y todos aquellos equipos que contengan


fuentes radiactivas deben ser señalizados con rótulos de señales
vigentes.

• Toda fuente radiactiva, sin importar su condición, deberá ser rotulada


y mantenida, conforme a lo indicado por la Comisión Chilena de
Energía Nuclear (CCHEN), en zonas con accesos controlados y
especialmente diseñadas para la mitigación de los efectos de dichos
elementos.

C.8 En la descarga de reactivos a granel se debe contar con un


sistema de apertura y cierre automático, operado sólo por personal
capacitado y autorizado.

• En toda instalación donde existan sustancias peligrosas líquidas y/o


sólidas, se debe contar con duchas y sistemas de lavado de ojos,
para un uso inmediato ante un contacto directo.
• El sistema de carga manual de reactivos a granel se podrá realizar
solamente previo análisis de riesgos y autorización del Supervisor
del área.
• Refiérase al punto A.1

C.9 Todo equipo que transporte sustancias peligrosas debe estar


autorizado de acuerdo a normativa.

• Los vehículos o equipos que se utilicen en el transporte de sustancias


peligrosas deberán cumplir con las normativas internas y legales
vigentes para estas materias.
• Los vehículos de transporte de sustancias peligrosas deberán contar
con un sistema de comunicación.
• Referencia: Reglamento de Almacenamiento de Sustancias
Peligrosas de Decreto Nro. 78/2009 (MINSAL).

102
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

D. Definiciones
a. Sustancias Peligrosas: se entenderá por sustancias peligrosas o
productos peligrosos, aquellos que por su naturaleza, producen o
pueden producir daños momentáneos o permanentes a la salud
humana, animal o vegetal.

Las sustancias peligrosas son aquellas listadas en la Norma Chilena
Oficial Nº 382 Of 2004, Sustancias Peligrosas - Clasificación General
y las que cumplan con las características de peligrosidad que
establece dicha norma.

Para los efectos de este estándar, se entenderá por sustancias
tóxicas, corrosivas, peligrosas, infecciosas, radiactivas, venenosas,
explosivas o inflamables, aquellas definidas en la Norma Oficial NCh
382. Of 2004.

103
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

10. Explosivos y Tronaduras

Objetivos
Evitar o controlar accidentes graves yfatales producto del
almacenamiento, transporte, uso o desecho de explosivo.a

Alcances
Este estándar especifica los requisitos obligatorios en todas las
divisiones, faenas y proyectos de la Corporación y para todas las
empresas contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o
servicios para Codelco.

104
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.

• Toda persona que ejecute tareas de explosivos y tronadura debe


estar técnicamente apta conforme a los requisitos del punto A.3.
• Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas,
físicas y/o psicológicas estén disminuidas, deberá informar de esto
a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de realizar
cualquier tipo de trabajo asociado a Explosivos y Tronadura, a objeto
de ser reasignado a otras tareas o derivado a un centro de atención
médica, según corresponda.
• Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas
ilícitas.
Referencia: Estándar de Salud en el trabajo.

A.2 Para trabajar con explosivos se requiere contar con autorización


emitida por la autoridad fiscalizadora.

• Todo trabajador que desempeñe tareas de manipulación de


explosivos deberá contar con la autorización de Manipulador o
Programador de Explosivos otorgada por la autoridad fiscalizadora.

A.2 Las personas que trabajen con explosivos deben estar capacitadas
y autorizadas de acuerdo a la normativa interna y legal vigente.

• Toda persona que ejecuta actividades con explosivo debe contar


con capacitación de los procedimientos específicos de la actividad.
Esta capacitación debe ser evaluada y además se debe contemplar
la capacitación respecto a otros procesos unitarios del proceso
minero.
• Todo manipulador de explosivos debe estar técnicamente preparado
conforme a las características específicas del explosivo a ser
utilizado y sus formas de iniciación.

105
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Contar con un reglamento específico para la actividad,


previamente presentado y aprobado por la autoridad competente.

B.2 Realizar la gestión del cambio frente a modificaciones que afecten


las tareas de trabajo con explosivos y tronadura.

• Se debe contar con un procedimiento asociado a la “Gestión de


Cambio”.
• Toda modificación en el proceso de tronadura, como por ejemplo:
materias primas, métodos de iniciación, diseño de malla o
diagrama, debe considerar un análisis de riesgo previo, antes de
su implementación, para controlar eventuales nuevos peligros
asociados a la actividad.

B.3 Confinar o aislar el área de trabajo donde se realizará la tarea con


materiales explosivos.

• El área de trabajo que involucre las tareas de manipulación de


explosivos quedará señalizada perimetralmente, manteniendo una
distancia mínima de 20 metros respecto al lugar donde se realice
el carguío de explosivo. Dicha señalización de limitación se regirá
por los procedimientos específicos del área, entre otros se podrá
considerar:
• Letreros de prohibición de ingreso.
• Conos de seguridad de franjas amarillo con negro.
• Cenefas de restricción.

B.4 Previo a las tronaduras, se debe emitir una “carta de loros” que
incluya todas las tronaduras del área, aprobada por el responsable
del área.

• Previo a la actividad de tronadura se deben establecer las áreas a


evacuar y las posiciones en que se ubicarán los loros respectivos.

106
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.5 Los accesos a las áreas comprometidas deben ser aisladas mediante
personas “loros vivos”, en casos justificados y reglamentados se
puede utilizar tapados, barreras y letreros prohibitivos, según D.S 72
(art. 568).

B.6 Verificar licencias y cumplimiento de programas de mantenimiento


de vehículos de transporte de materiales explosivos.

• La organización debe contar con un sistema de control de


autorizaciones y mantenimiento de vehículos de transporte de
explosivos, que garantice las perfectas condiciones generales del
vehículo.

B.7 Verificar condiciones de gases ambientales, estabilidad de terreno y


resultados de tronadura antes del ingreso del personal, en las áreas
donde se ha realizado una tronadura.

• Los procedimientos de tronadura deberán cautelar que cada vez


que se realice la actividad de retorno, se verifiquen las condiciones
de:
1. Gases ambientales, a través de equipos de medición.
2. Tiros Quedados (TQ).
3. Estabilidad de terreno.
4. Resultados de tronadura, a través de inspección visual.

B.8 Cumplir con el diseño de perforación y tronadura.

• La organización debe definir las personas, los roles y


responsabilidades en la aprobación, verificación y cumplimiento de
los diseños de mallas y diagramas de perforación y tronadura.
• El diseño de la tronadura será de conocimiento de los trabajadores
que intervengan en la tarea.

107
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

ESPECÍFICOS DE MINERÍA DE SUPERFICIE


B.9 Se establece como distancias seguras de evacuación para las
personas un radio mínimo de 500 metros (superficie).

• Se debe controlar la distancia segura de evacuación en la carta de


loros.

Contar con un sistema de detección de tormentas eléctricas,


B.10
nevazones, ventiscas y vientos que puedan generar una suspensión
automática de los procesos asociados a carguío de explosivos y
tronadura.

• La organización debe definir un sistema predictivo para el personal


a cargo de tronadura con la siguiente información:

a) Velocidad de vientos.
b) Cercanía de tormentas eléctricas.
c) Otras condiciones naturales que pongan en riesgo a las
personas por iniciación no controlada (nevazones, ventiscas,
etc.).

ESPECÍFICOS DE MINERÍA SUBTERRÁNEA


B.11 Los mecanismos y rutas de evacuación deben estar establecidos.

• La carta de loros elaborada para efectuar las tronaduras debe


incorporar en su contenido los mecanismos y rutas de evacuación
bien definidas.

108
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C. Requisitos de los equipos e instalaciones

C.1 Todos los vehículos o equipos que transporten explosivos deben


estar acreditados por las autoridades fiscalizadoras.

• Todo vehículo o equipo que se use para el transporte de materias


primas y/o para la preparación del explosivo al momento de cargar
el disparo, debe estar autorizado por la Autoridad Fiscalizadora
respectiva (Sernageomin) y debe cumplir con las disposiciones
establecidas en el Reglamento Complementario de la Ley Nº 17.798
que establece el Control de Armas y Explosivos.
• El vehículo debe contar con una bitácora de mantenimiento y un
listado de verificación a objeto de registrar las inspecciones de uso.

C.2 Todas las instalaciones utilizadas para el almacenamiento de


explosivos y materias primas deben contar con las autorizaciones
de las autoridades fiscalizadoras.

• Todas las instalaciones destinadas al almacenamiento de explosivos


o materias primas e insumos para tronadura (polvorines, silos,
canchas de almacenamiento con nitrato de amonio), deben estar
autorizadas por la Dirección General de Movilización Nacional,
cuya resolución será entregada por la Autoridad Fiscalizadora
correspondiente.

C.3 Los almacenes de explosivos deben contar con un sistema de


control de vigilancia permanente.

• Todo almacén o recinto destinado al almacenamiento de explosivos,


debe permanecer cerrado y vigilado en forma permanente; sólo
tendrá acceso el personal debidamente autorizado.

109
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.4 Los equipos afectados por tronaduras deberán ser evacuados de


cualquier efecto por proyecciones y/o onda expansiva.

• Se sugiere una distancia mínima de 150 metros para el retiro de


equipos desde una zona amagada; la posición final de equipos es
responsabilidad del supervisor a cargo de la tronadura.

110
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

D. Definiciones
a. Accesorios de Tronadura: todos aquellos elementos que intervienen
en el sistema de encendido de una carga explosiva.

b. Área de Carguío de Explosivos: zona de trabajo restringida y


demarcada por conos y letreros donde se realizan operaciones de
carguío de explosivos.

c. Área Amagada: zona que abarca un radio de 500 m. alrededor de la


tronadura, medidos horizontalmente desde su contorno en el plano
de avance diario de la mina, en cuyo interior no deben permanecer
personas al momento de iniciar el disparo.

d. Loro Vivo: persona designada para realizar el cierre e impedir el


acceso de personas al área de seguridad de tronaduras, debiendo
estar perfectamente instruida sobre las funciones que realizará.

e. Despeje (librada): actividad de verificación y aseguramiento de la


evacuación de las personas ajenas al proceso de tronadura en las
áreas amagadas y de seguridad.

f. Detonación: reacción química exotérmica muy rápida asociada


con alta temperatura y alta presión. El fenómeno se propaga como
una onda llamada detonación, con velocidades que varían desde
unos pocos metros/segundo hasta unos 8.000 metros/segundo,
dependiendo de las características del explosivo y de la geometría
de la carga.

g. Detonador o Cápsula Detonante: fulminante o cápsula que contiene


material explosivo sensible, utilizada para iniciar un explosivo. El
detonador puede ser iniciado por calor, fricción o impacto.

111
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

11. Control del Terreno

Objetivos
Eliminar o controlar accidentes graves y fatales producto de trabajar en
operaciones mineras que expongan al personal al riesgo de accidentes
por caída, desprendimiento o escurrimientos de rocas y/o materiales.

Alcances
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
Codelco.

112
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.

• Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas,


físicas y/o psicológicas estén disminuidas, deberá informar de esto
a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de realizar
cualquier tipo de trabajo en altura física, a objeto de ser reasignado
a otras tareas o derivado a un centro de atención médica, según
corresponda.
• Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas
ilícitas. Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo.
• Toda persona que ejecute tareas de control de terreno debe estar
técnicamente apta conforme al punto A.2 y A.3.

A.2 Las personas que realicen actividades de saneamiento/acuñadura y


de fortificación deben contar con un entrenamiento y capacitación.

• Los trabajadores que desarrollen actividades expuestas a riesgos


de caída de rocas, derrumbes, escurrimientos de rocas y/o material,
deben aprobar un curso básico teórico/práctico de geomecánica,
aprobado por el área geomecánica y que considere conceptos
de saneamiento, acuñadura, fortificación, estabilidad de taludes,
túneles y galerías, entre otros.
• Se deben realizar charlas periódicas de refuerzo de los aspectos
críticos geomecánicos aplicables al área de trabajo.

A.3 Las personas expuestas en áreas propensas a riesgos propios del


macizo rocoso, deben estar entrenadas y capacitadas respecto
a identificar peligros, métodos de control y conocer las zonas de
seguridad o resguardo, además de estar instruidos y entrenados
para actuar en caso de emergencia.

• Los trabajadores que desarrollen actividades expuestos a riesgos


geomecánicos, deben estar capacitados en a lo menos:
a) Identificación y reconocimiento de riesgos geomecánicos en su
lugar de trabajo y aplicación de medidas de control.
b) Plan de Emergencia ante riesgos geomecánicos y ubicación de
zonas de seguridad o resguardo.

113
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Frente a la ocurrencia de sismos perceptibles, se deben tomar


todas las medidas de precaución para dicho evento (Ejemplo: en
superficie alejarse de las patas de los taludes, en subterránea
alejarse de piques, chimeneas o zonas sin fortificación definitiva).

• La organización debe instruir a todo el personal sobre el actuar ante


sismos perceptibles. Se debe prohibir la ubicación de instalaciones
permanentes o temporales en los sectores identificados con riesgo
de derrumbes.
• Los riesgos y controles ante sismos mayores deben estar enlazados
y coordinados con el plan de emergencia divisional o de faena.

B.2 Aislar el área antes de botar bloques de rocas que se encuentren


sueltos y en condición de desprendimiento.

• Antes de iniciar la actividad de botar bloques se debe confinar,


restringir y señalizar la condición de peligro y sólo será levantada la
restricción una vez que la condición haya sido controlada.
• Sólo personal capacitado podrá botar bloques en zonas restringidas,
con la finalidad de controlar la condición de riesgo.
• En las labores subterráneas, la tarea de botar bloques se efectuará
con equipos de levante y jaulas con sistemas de seguridad para la
caída de rocas (tipo FOP).

B.3 Disponer de un protocolo de autorización para el ingreso a zonas


de alto riesgo geomecánico/geotécnico.

• La organización debe disponer de un protocolo que indique los


requisitos mínimos de seguridad para acceder al área de riesgos,
tales como:
• Sistemas de comunicación (inicio y término del turno).
• Ser acompañado por personal responsable del área.
• Formulario de autorización de ingreso y responsable de la
autorización.
• Identificación de riesgos y control de acuerdo a la naturaleza de
la restricción.

114
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.4 Disponer de una estrategia para el control de estabilidad del


terreno, que considere a lo menos frecuencia de monitoreo,
recursos, medidas de control, alertas y verificación de la
efectividad de las medidas de control.

• Se debe contar con un plan de monitoreo y control de las zonas o


áreas de riesgos de caída de rocas, derrumbes, escurrimientos de
rocas y/o material, que considere entre otros aspectos:
• Inspecciones periódicas por personal especializado.
• Sistemas remotos de monitoreo.
• Sistemas de alerta.

B.5 Disponer y mantener operativo un sistema de monitoreo y alerta


temprana.

• En zonas de riesgo geomecánico/geotécnico y/o requerimientos


operacionales, deberá contar con recursos e instrumentación
que permita el monitoreo permanente del macizo rocoso. Dicha
instrumentación debe mantener sistemas de avisos y alertas ante
posibles derrumbes o caída de rocas de tal forma de aislar en forma
oportuna las zonas de riesgo.

Radar Inclinómetros Teodolito/prisma

115
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.6 Toda instalación de infraestructuras debe contar con un análisis de


riesgos y ser autorizada.

• Toda instalación de una infraestructura inmediata a una zona de


riesgos geomecánicos debe contar con un estudio de riesgo y una
autorización del área especialista.
• El análisis de riesgos y la autorización de instalación de la
infraestructura deben ser aprobados por un Superintendente,
Director o cargo de responsabilidad similar de Codelco.

B.7 Realizar la gestión del cambio frente a modificaciones en el diseño


de procesos críticos.

• Se debe contar con un procedimiento asociado a la “Gestión de


Cambio”. Toda modificación de actividades relacionadas con
Control de Terreno que impliquen cambios en su diseño que puedan
afectar la seguridad de las personas, requerirá de un análisis de
riesgo previo, antes de su implementación.

B.8 No se deben realizar trabajos simultáneos en distintas cotas en


línea vertical, sin un análisis técnico para establecer áreas de
vulnerabilidad.

• Se debe contar con instructivos o procedimientos, que prohíban o


regulen los trabajos simultáneos en distintas cotas, en zonas con
riesgos geomecánicos, que considere entre otros aspectos:
a) Revisión del área a intervenir por personal capacitado,
demarcando y señalizando áreas de peligro y prohibiendo el
acceso y tránsito de personas y/o equipos.
b) Las áreas expuestas deberán contar con barreras duras y
señales de advertencia de peligros, riesgos y medidas de control
de fácil compresión y visualización.
c) Realizar los trabajos exclusivamente con luz día, utilizando
sistemas de avisos o loros de dedicación exclusiva premunidos
de sistemas de avisos sonoros.
d) Los planos de operaciones deben definir las áreas de
subsidencia.

116
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.9 En áreas donde las operaciones hayan sido discontinuadas, se


deberá evaluar la estabilidad del macizo rocoso antes de reiniciar
las actividades mineras.

• Las labores mineras subterráneas o a cielo abierto que estén


discontinuadas o abandonadas, deberán estar debidamente
señalizadas y con restricción de ingreso sólo a personal autorizado.
Esta señalización debe ser instalada por el área responsable de las
operaciones.
• Al ingresar a un área abandonada o discontinuada del proceso,
personal especializado en geomecánica deberá verificar e
inspeccionar las condiciones de estabilidad de las galerías, taludes
y mantener control permanente de los siguientes aspectos:
a) Identificación de planchones o bloques con riesgos de caída, de
bancos en minería a cielo abierto o de techos y cajas en labores
subterráneas.
b) Caída de derrames de mineral desde acopios o bancos
superiores.
c) Presencia de goteo de material en forma constante.
d) Grietas y presencia de agua en las galerías y túneles.
• Al detectar condiciones de riesgo de accidentes por caída y/o
desprendimiento de rocas, se deberá restringir el acceso al sector
comprometido y dar aviso a la supervisión responsable para se
adopten las medidas de control requeridas.

B.10 Queda prohibido cargar en corte alto con poca visibilidad del talud,
debido a las posibles rodadas de rocas o material que puedan
generar daño (superficie).

• En minería a cielo abierto no se permite la operación de carguío de


mineral sin visibilidad del talud superior. La excepción a esta regla
debe estar respaldada por un análisis de riesgos con determinación
de acciones complementarias de control y aprobado por el Gerente
de Mina.

117
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.11 Generar mapa de riesgo de zonas de aluviones y establecer un


sistema de control.

• Se debe contar con instructivos y procedimientos para el control de


riesgos de aluviones, que considere entre otros aspectos:
a) Contar con mapa de potenciales sendas de aluviones de la
faena, área o sector, determinando el área de mayor influencia,
la cual debe estar debidamente señalizada.
b) Se debe contar con sistemas de protección, derivación o
conducción de potenciales aluviones, tal que no comprometan
las instalaciones o procesos de la faena.
c) Se debe contar con planes y procedimientos de emergencia
que consideren alertas y avisos, tal que permita la oportuna
evacuación de los trabajadores de las áreas afectadas.
d) Todos los trabajadores afectos deben estar instruidos respecto
de los mapas de aluviones y los procedimientos de control y
planes de emergencia.

118
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C. Requisitos de las áreas e instalaciones

C.1 Los sectores no habilitados para operar o transitar, deberán


permanecer aislados con la señalización de advertencia de peligro.

• Las áreas y labores mineras con riesgo de caída de rocas, derrumbes,


escurrimientos de rocas y/o material, deberán estar debidamente
señalizadas y con prohibición de ingreso, salvo a personal autorizado
por el superintendente, director o cargo de responsabilidad similar
de CODELCO.
• En los lugares de las minas en que las operaciones hayan sido
discontinuadas, se deberá inspeccionar detalladamente la condición
de estabilidad de los taludes, túneles y galerías, antes de reiniciar las
actividades mineras, a fin de prevenir la caída de rocas y material,
observando la existencia de rodadas, bloques colgantes, viseras,
grietas, etc.
• Geotecnia deberá realizar el análisis de estabilidad para el diseño
de taludes para cada uno de los frentes de operación, accesos y
acopios de material rocoso que considere banco-berma, talud
interrampa y talud global. Planificación Mina deberá guiarse por las
bases del diseño geotécnico para elaborar los planes de producción
y desarrollo de las diferentes operaciones mineras.

119
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

D. Definiciones
a. Saneamiento: operación de desprender bloques de roca o grava
desde zonas agrietadas, determinando una remoción sistemática
y controlada. Estos trabajos adicionales de limpieza, se pueden
realizar con equipos auxiliares o en forma manual, de acuerdo a la
condición de terreno y según sus procedimientos establecidos.
b. Fortificación: operación de agregar y/o ayudar al macizo rocoso
a recuperar en parte su capacidad de soporte. En el caso de los
taludes, está el concepto de contener y conducir zonas en la mina,
comprometidas con agrietamiento, escurrimiento de roca o zonas
dañadas por implementación del diseño minero.
c. Acuñar o Acuñadura: Operación de desprender lajas o material
suelto desde zonas agrietadas susceptible de caer, determinando
una remoción sistemática y controlada.
d. Cuña o Bloque: Volumen de roca que se forma por la delimitación
de estructuras existentes, que puede activarse producto de una
excavación.
e. Chimenea: Labores inclinadas o verticales. Por ejemplo chimenea
de ventilación, chimenea “raise borer”.
f. Criterio de Frecuencia de Eventos: Indicador que resume la
respuesta sísmica del macizo rocoso a la minería aplicada. Considera
la frecuencia horaria de eventos que ocurren en una zona definida
de la mina, permitiendo identificar cambios respecto a la tendencia
registrada en esa misma zona.
g. Evento sísmico: Corresponde a una ruptura en el macizo rocoso,
caracterizado por una liberación de energía en forma de ondas, las
cuales son captadas por el sistema de monitoreo sísmico. Como
criterio básico, debe ser captado por al menos 5 sensores.
h. Fortificar o Fortificación: Instalar un sistema para aumentar la
resistencia y/o disminuir la convergencia.
i. Peligro sísmico: Eventos sísmicos con potencial de ocasionar
daños en una determinada zona, afectando a las personas y/o a la
continuidad operacional.
j. Pique: Labores verticales o sub-verticales que conectan diferentes
niveles.
k. Planchón: Roca o material suelto susceptible de caer.
l. Punto de extracción: Infraestructura por donde se extrae el mineral.

120
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

12. Incendio

Objetivos
Eliminar o controlar accidentes graves y fatales por efecto de incendio.

Alcances
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
Codelco.

121
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Conocer y cumplir los procedimientos generales y específicos


asociados a la ocurrencia de este evento.

• Todo trabajador debe conocer y cumplir con el plan de emergencia


de su área de trabajo.

A.2 Conocer los sistemas de seguridad y protección contra incendio de


equipos, instalaciones e infraestructura de su área, y haber sido
entrenado en su uso.

• Todo trabajador debe:


- Estar capacitado en el uso de extintores.
- Conocer y estar capacitado para operar sistemas y protecciones
contra incendio, del equipo a su cargo, maquinaria e instalaciones
de su área de trabajo.
- Conocer los sistemas de activación de alarmas de incendios y
evacuación del área.
- Conocer e identificar la señalización que advierte del peligro de
incendio.
- Informar inmediatamente a la jefatura del área, acerca de
anomalías de los dispositivos o sistemas de protección contra
incendio.
• Se prohíbe anular o dañar los dispositivos o sistemas de protección
contra incendio.

122
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A.3 Cumplir con el protocolo de permiso de trabajo en caliente.

Se debe implementar como parte del protocolo:


• Evaluación de todos los riesgos de incendio o explosión del
área y de su entorno.
• Cuando la evaluación de riesgos determine que los niveles de
explosividad e inflamabilidad sean peligrosos, se debe medir la
presencia de gases o vapores inflamables, previo al inicio de la
tarea y de forma permanente durante el trabajo en caliente.
• Siempre se debe mantener la zona de trabajo ventilada.
• El registro (permiso de trabajo en caliente) debe incluir la
aplicación de controles para la prevención y mitigación de
incendios o explosiones.
• El “permiso de trabajo en caliente” debe ser autorizado por la
supervisión a cargo del área.

ESPECÍFICOS EN MINERÍA SUBTERRÁNEA


A.4 Estar capacitado y entrenado en uso de auto rescatador y salidas de
emergencia.

• Todo trabajador en labores subterráneas, debe ser entrenado en el


uso y cuidado del auto rescatador.
• Todo trabajador en labores subterráneas, debe ser entrenado y
conocer las vías de evacuación, salidas de emergencia y ubicación
de los refugios.

123
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Disponer de un mapa de riesgo de incendios en el área de trabajo.

• Toda faena de trabajo para construir su mapa de riesgos, debe


identificar en sus procesos, los sectores vulnerables al riesgo de
incendio. A partir de este mapa, se deben elaborar los planes de
acción, definiendo recursos, responsables, medidas de control y su
verificación.
• Se debe difundir el mapa de riesgo de incendio a todo el personal
que ingresa al área.
• Los proyectos se deben desarrollar y entregar a operaciones, así
como el mapa de riesgos correspondiente.

B.2 Instruir y acreditar que las personas estén capacitadas acerca de


los peligros, medidas de control y sistemas de evacuación.

• Considerar en el programa de capacitación la información sobre los


riesgos y peligros de incendio de cada área. Estas capacitaciones
deben ser registradas y evaluadas.
• La organización debe contar con un programa de simulacros para
medir el grado de aprendizaje de las personas de las medidas
de control, sistemas de evacuación y atención de emergencias.
Los simulacros deben tener la modalidad de ser informados y no
informados a la organización, como también a las brigadas de
emergencia encargada.

B.3 Mantener procedimientos y sistemas de seguridad y protección


contra incendio bajo NCC21.

• Todos los equipos e instalaciones eléctricas expuestas al peligro de


incendio deben cumplir con los requisitos establecidos en la NCC21.
• Cautelar en los proyectos de instalaciones eléctricas la aplicación
de la NCC21 desde las etapas tempranas de ingeniería, hasta su
puesta en marcha.

124
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.4 Disponer, ejecutar y verificar plan de mantenimiento de los


sistemas de protección de incendio.

• Se debe diseñar un plan de mantenimiento de los sistemas de


protección de incendio, bajo los requerimientos del fabricante y
Norma Chilena vigente. Dicho plan debe asegurar la operatividad y
vigencia los sistemas de detección y control de incendios.
• Este Plan debe estar integrado a los planes matrices de
mantenimiento de equipos e instalaciones del área.

B.5 Asegurar que los nuevos proyectos y sectores productivos sean


incorporados a la estrategia de control de incendio.

B.6 Contar con sistema de “control de presencia” en las áreas de


trabajo de minería subterránea.

• Todas las áreas subterráneas deben disponer de un sistema de


“control de presencia” que permita saber en tiempo real la cantidad
y ubicación probable del personal que ingresa y sale de éstas.

B.7 Disponer y mantener señalización para identificar y activar


los sistemas contra incendio, vías de evacuación y salidas de
emergencia.

• Se debe establecer un plan de mantenimiento de señalización de:


• Sistemas de combate de incendio.
• Alarmas.
• Vías de evacuación y salidas de emergencia.
Se deberán utilizar de preferencia letreros con símbolos o
combinaciones de palabras y símbolos, en lugar de letreros
sólo con palabras.

125
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.8 En cada área mina, plantas de proceso y fundición, disponer de


brigadas de atención y respuesta a emergencias capacitadas,
entrenadas y con equipamiento adecuado.

• Cada División o faena debe contar con un reglamento o


procedimiento que regule el funcionamientos de las brigadas, entre
éstos:
• Requisitos de ingreso.
• Requisitos de permanencia.
• Causales de retiro.

ESPECÍFICOS EN MINERÍA SUBTERRÁNEA


B.9 Contar con plan de emergencia específico, incluyendo:

• Isoestrategia de control de incendio (sala de control de emergencia).


• Protocolo de comunicaciones.
• Ubicación de los grupos de trabajo en su interior.
• Vías de evacuación expeditas.
• Señalización.
• Equipos de emergencias.
• Puertas contra incendios.
• Roles y responsabilidades.
• Programa de simulacros.
• Código de aviso.
• Planos generales de labores generales.

126
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C. Requisitos de las áreas e instalaciones

C.1 Todos los equipos e instalaciones con riesgo de incendios deben


contar con memoria de cálculo de carga de fuego y contar con
sistema de protección contra incendios estandarizada por norma y
señalización específica.

• Las zonas identificadas en el mapa de riesgos de incendio deben


contar con una memoria de cálculo de carga de fuego.

C.2 Todas las instalaciones deben disponer de zonas de seguridad


contra incendio y salidas de emergencia debidamente señalizadas.

• Las zonas de seguridad y salidas de emergencia o evacuación


deberán estar determinadas en base a criterios previamente
establecidos, que otorguen garantías para salvaguardar a las
personas.

C.3 Disponer de sistemas de extinción manuales, semiautomáticos y/o


automáticos en los equipos autopropulsados.

• Todos los equipos pesados deben tener sistemas portátiles de


extinción de incendio.
• En mina de superficie todos los equipos pesados, deben tener un
sistema automático o semi automático activado de forma percutable
en dos posiciones, uno en la cabina del equipo y otro en una posición
alcanzable a nivel de piso, esto es exigible cuando la vía de escape
del operador se encuentre afectada por un amago.
• En mina subterránea todos los equipos pesados deben poseer
sistemas automáticos y semi automáticos de extinción de incendio.

127
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

D. Definiciones
a. Trabajos en Caliente: comprenden todas las operaciones con
generación de calor, producción de chispas, escorias, llamas
abiertas o elevadas temperaturas, por ejemplo soldadura y corte
con soplete /flameado, soldadura al arco eléctrico, limpieza con
llama, esmerilado, taladrado u otras operaciones que generen calor
en las proximidades de líquidos o gases inflamables o materiales
combustibles o recipientes que contengan o hayan contenido
productos inflamables. Trabajo en caliente es cualquiera operación
en la que el calor generado o fuente de ignición es de suficiente
intensidad y magnitud para causar la ignición de gases, vapores,
líquidos inflamables o cualquier clase de materiales combustibles
con peligro y alto riesgo de incendio y explosión.

b. Análisis de Riesgos de Incendio: es la evaluación de un daño


relativo del inicio y dispersión de un incendio, la generación de
humos, gases o vapores/ gases tóxicos; y la posibilidad de explosión
u otra ocurrencia que coloque en peligro la vida y seguridad del
personal o cause daño significativo a la propiedad.

c. Carga de Fuego: es la cantidad de material combustible presente


en un área dada, expresada en kJoule/m2 (Btu/pie2).

d. Protección contra incendio: son los métodos previstos para


control o extinción de incendios.

e. Sistema de control de presencia: es un sistema enfocado al


control de la posición de personas o vehículos en diferentes sitios o
recintos, con el objeto de velar por su seguridad, mantener distintos
registros de acceso (sectores de producción, sectores mineros,
plantas, etc.) e integrado a cualquier proceso de control industrial.
El Sistema de Detección de Presencia permite localizaciones tanto
en INTERIORES como EXTERIORES, permitiendo distinguir por
ZONAS, como el interior de una planta de procesos o un nivel en
interior mina y por SECTORES, donde se encuentran los lectores de
presencia.

128
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

Introducción
Les presentamos la Guía de Estándares de Control de Fatalidades
Particulares porque con posterioridad a la definición de los 12 Estándares de
Control de Fatalidades (ECF) de Codelco, se identificaron otros procesos no
transversales, que también presentaban accidentalidad con consecuencia
grave o fatal.

A partir de estos procesos se han definido y consolidado en esta Guía,


7 Estándares de Control de Fatalidades Particulares (ECF - P), que
complementan los anteriores y, tal como ellos, tienen como objetivo la
eliminación o control de accidentes graves y fatales. Su alcance se extiende
igualmente tanto a personal propio como contratista, siendo exigibles a
quien ingrese o visite nuestras operaciones.

La Guía de Estándares de Control de Fatalidades Particulares es de


cumplimiento obligatorio en todos los centros de trabajo actuales y futuros
de nuestra empresa, en los que existan procesos que les sean aplicables.

A través de esta Guía de Estándares de Control de Fatalidades Particulares,


ratifico mi compromiso con la vida y los insto a trabajar decididamente para
eliminar los accidentes graves y fatales de Codelco.

Katharina Jenny Arroyo


Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional

129
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

13. Guía de Operaciones Ferroviarias

Objetivos
Eliminar o controlar los riesgos de accidentes fatales en las actividades
u operaciones ferroviarias.

Alcance
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
Codelco.

130
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Los operadores de Equipos Ferroviarios, deberán estar autorizados


de acuerdo a la normativa y portar permanentemente su autorización
interna.

• Todo operador antes de ser autorizado a operar equipos ferroviarios,


debe ser capacitado/entrenado de forma teórica/práctica conforme
a sus funciones y cargo, a lo menos en:
a) Curso específico de teoría del funcionamiento y operación de
equipos ferroviarios.
b) Entrenamiento práctico en terreno, en zonas especialmente
habilitadas para la actividad.
c) Toda etapa de entrenamiento, incluida la inserción a las áreas de
operación debe contemplar un proceso guiado por un instructor.
d) El proceso de capacitación teórico/práctico debe ser evaluado.
• Todo maquinista debe portar su respectiva autorización interna y
debe disponer de ella cada vez que le sea requerida.
• Será responsabilidad del maquinista de equipo ferroviario, la
renovación oportuna de su autorización interna.
• La supervisión a cargo, debe mantener un sistema de control sobre
la autorización interna de los maquinistas.

A.2 Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.

• Todo operador ferroviario debe estar técnicamente apto conforme al


punto A.1.
• Todo operador ferroviario que considere o estime que sus aptitudes
técnicas, físicas y/o psicológicas están disminuidas, deberá
informar de esto a su supervisión directa, de manera inmediata y
antes de realizar cualquier tipo de operación o actividades debe
ser reasignado a otras tareas o derivado a un centro de atención
médica, según corresponda.

131
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Todo operador ferroviario que por prescripción médica, esté sometido


a tratamiento con sustancias lícitas o cualquier medicamento que,
a juicio de un facultativo altere significativamente sus condiciones
psicomotoras, debe informar su condición a su supervisor directo
y debe ser relevado de sus funciones mientras se mantenga en
tratamiento.
• Ningún operador ferroviario podrá estar bajo la influencia del alcohol
o drogas ilícitas. Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo Nº 8.

A.3 Tener evaluación de salud vigente y por lo tanto un certificado de


aptitud.

• Todo operador ferroviario deberá previamente someterse a un


examen preocupacional y ocupacional de salud por parte de un
organismo competente; el cual emitirá un certificado de aptitud y
vigencia.
• Todo operador ferroviario deberá someterse a una evaluación
psicosensométrica rigurosa por un organismo calificado, conforme
al “Acuerdo de Homologación de Evaluación de Salud para Trabajos
en la Industria Minera” (Codelco y Organismos Administradores de
la Ley 16.744).

A.4 Realización de la inspección pre-operacional.

• Todo operador ferroviario debe efectuar al inicio de su jornada de


trabajo, una inspección visual antes de la operación y verificar el
estado y buen funcionamiento del equipo ferroviario (locomotora y
carros), por intermedio de una Lista de Verificación. La inspección
visual debe incluir como mínimo los siguientes elementos:
• Verificación de daños y defectos visibles.
• Sistema de rodado.
• Condición de barandas y protecciones.
• Anomalías mecánicas, eléctricas o estructurales

132
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Prueba de luces y alarmas sonoras o audibles (Pitear)


• Sistema de frenos y motor.
• Sistema de comunicación con Central de Despacho y control de
tráfico ferroviario.
• Verificación de fugas hidráulicas o neumáticas.

A.5 Prohibición de efectuar en labores ferroviarias actos temerarios o


arriesgados tales como:

• Abandonar el equipo ferroviario con el tren en movimiento.


• Sacar cualquier parte del cuerpo fuera de las dimensiones del
equipo ferroviario.
• Caminar por el costado de la vía estando un equipo ferroviario en
movimiento.
• Pasar entre carros de un tren en movimiento. Trasladarse entre
los carros de un tren. Cruzar entre los carros de un tren detenido.
Trasladarse en escaleras.
• Abandonar o subir al equipo cuando éste se encuentre en
movimiento. Conducir vehículos y/o transitar personas por vías
férreas (salvo en condi ciones normales de mantención o apoyo a la
operación ferroviaria).

A.6 Prohibición de obstaculizar la vía férrea.

• Está prohibido obstaculizar, bloquear o interferir de forma parcial


o total la vía férrea en su recorrido o cercanías para la normal
circulación de los equipos ferroviarios.

133
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A.7 Evaluar las condiciones de los equipos ferroviarios y su entorno


antes y durante la operación e informar condiciones de riesgo
operacional.

• El operador ferroviario tiene la obligación de evaluar el entorno


durante la operación, verificando por ejemplo: zonas de
descarrilamiento, zona de colisiones con otros equipos ferroviarios
y/o vehículos livianos/pesados, zonas de cruces no regulados, entre
otros. Cualquier otra anomalía debe ser informada a la Central de
Despacho y control de tráfico ferroviario.
• Si el operador ferroviario observa defectos visibles, fallas o una
condición subestándar en los equipos ferroviarios e instalaciones,
debe informar de inmediato a su supervisor o jefe directo, sin
perjuicio de las medidas de control que deba tomar, de acuerdo con
su responsabilidad y para lo que esté autorizado.

A.8 El operador de equipo ferroviario debe utilizar sus elementos de


protección personal.

• El operador ferroviario debe usar en forma obligatoria los elementos


de protección personal que la organización le haya asignado, de
acuerdo a la evaluación de riesgos inherentes de su actividad.

134
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Contar con un Reglamento para las Operaciones Ferroviarias.

B.2 Portar las Hojas de Datos de Seguridad en el Transporte de


sustancias peligrosas (HDST).

• Cuando se efectúe el transporte de sustancias peligrosas se debe


dar cumplimiento al Estándar de Control de Fatalidades Nro. 9.

B.3 Operación en Patios de Maniobras, Cambios de Vías y Acoples de


Carros.

• El maquinista debe contar con el apoyo del palanquero para efectuar


las maniobras de forma segura.
• El palanquero al momento de guiar las maniobras se ubicará siempre
fuera de la línea de trayecto del tren, además el maquinista deberá
verificar en forma visual y radial la posición del palanquero.
• La comunicación entre el maquinista y el palanquero debe ser clara
y precisa, a través de los equipos de comunicación. Si estos equipos
fallasen, se deberán utilizar las señales manuales o de luces; en todo
caso, el maquinista no moverá la locomotora o convoy si dichas
señales no son claras o uniformes.
• El maquinista y/o el palanquero, deberán acoplar o desacoplar las
mangueras de freno de aire de los carros y locomotoras en forma
manual, previa a liberación la energía contenida en las mangueras
(aire a presión). Toda esta operación se realiza siempre con el tren
detenido.

B.4 Todos los Sistemas de Frenos de los distintos componentes del


convoy deben estar conectados y operativos previo al movimiento
del mismo.

• El operador ferroviario debe verificar que todos los componentes del


sistema de frenos estén conectados y operativos entre los distintos
equipos que componen el convoy.

135
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.5 Estibación de Carga.

• Toda carga se debe estibar y asegurar conforme a sus dimensiones,


peso y forma, para controlar cualquier movimiento o desplazamiento
involuntario.
• Las áreas donde se realizan las maniobras de carguío de FFCC
deben ser zonas aisladas con control de ingreso.

B.6 Contar con sistemas para aislar y bloquear sectores de operación


ferroviaria. (Ej mantenimiento en vías y equipos).

• Las intervenciones para el mantenimiento mayor de vías deben


ser realizadas en una ventana o programa de mantenimiento, en
donde se detenga el tráfico de equipos ferroviarios y la presencia de
cuadrillas obligue al Operador Sala de Control a instalar restricciones
de velocidad para los equipos ferroviarios y bloqueos necesarios, de
acuerdo a la situación.
• Todo trabajo de mantenimiento en la vía férrea deberá prever y
disponer de las medidas de seguridad necesarias, que impidan el
contacto de estas personas con el equipo ferroviario que circula.
Para ello deberá considerar lo siguiente:
• Protocolo de Comunicación.
• Protocolo ante Emergencias.
• Distancias de seguridad, con respecto al equipo ferroviario.
• Factores o condiciones de riesgo del entorno.
• Sistemas de identificación, señalización e iluminación cuando
las actividades se realicen sin luz natural.

B.7 Segregar los ambientes de trabajo u operación mediante un plan de


tránsito que minimice la interacción entre los equipos ferroviarios,
vehículos y personas.

• Se debe implementar un Plan de Gestión de Tránsito Ferroviario,


Vehicular y Peatonal, en todas las áreas de operaciones y de
servicios que contemple, entre otros estándares:
a) Distancias de separación entre los servicios de ferrocarril,
vehicular y las personas.

136
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

b) Implementación de barreras duras y otras estructuras de


demarcación vial que separen los servicios ferroviarios de
peatones, vehículos pesados, vehículos livianos.
c) Implementación de sistemas de semaforización y barreras en
cruces críticos.
d) Alarmas audible y visible de acercamiento o presencia de equipo
ferroviario.
e) Límites de velocidad vehicular y ferroviaria en zonas críticas.
f) Iluminación de vías peligrosas, etc.

B.8 Realizar Gestión del Cambio frente a modificaciones en el diseño de


equipos y procesos críticos.

• La Administración de faena o área debe considerar los peligros y


riesgos asociados con cualquier cambio en los equipos o sistemas
Ferroviarios o en sus procesos, que pueden afectar la seguridad de
los operadores o de otras personas.
• Se debe efectuar una evaluación del riesgo antes de hacer cualquier
cambio y se debe asegurar la implementación de las medidas de
control necesarias para la mitigación o reducción de los riesgos
asociados con los cambios.

B.9 Disponer de un sistema bidireccional de comunicación en equipos.

• Todo tren debe disponer de un sistema de comunicación


bidireccional.
• El sistema bidireccional debe permitir al maquinista y palanquero
responder con mínima distracción y esfuerzo.
• Frente a la falla de la comunicación bidireccional, la operación debe
ser detenida.

137
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.10 Mantener una Central de Despacho y Control de Tráfico Ferroviario.

• El Operador Sala Control de Ferrocarril es la única persona


responsable de autorizar un movimiento de personas y equipo
rodante o de tren en las vías de ferrocarril.
• Solamente aquellas personas autorizadas por la administración del
área, pueden desempeñarse como Operador Sala Control.
• Es responsabilidad diaria del Operador Sala Control controlar el
correcto funcionamiento de los sistemas de comunicaciones de voz
y data, exigiendo la inmediata reparación de la anomalía detectada,
además debe prevenir a todo el personal del turno sobre dichas
anomalías.
• El Operador Sala Control debe prevenir a todo el personal del turno
sobre las interferencias que impidan el tráfico ferroviario normal.
• Todas las personas que ingresen al ferrocarril deben asumir que la
preferencia de tránsito por las vías férreas la poseen los trenes.

B.11 Disponer programa de control de fatiga, somnolencia, alcohol y


drogas.

• La Administración de faena debe mantener un Sistema o Programa


de Control de Fatiga, Alcohol y Drogas, con la finalidad de prevenir,
reducir y controlarlos riesgos de accidentes, de acuerdo a Estándares
de Salud en el Trabajo Nº 6 y Nº 8.
• Se debe evaluar la implementación de sistemas o dispositivos
tecnológicos que permitan alertar condiciones de fatiga, de acuerdo
a la evaluación operacional.

138
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C. Requisitos de los equipos e instalaciones

C1. Todos los equipos Ferroviarios deben contar con sistemas de


bloqueo del tipo “hombre muerto”.

• Todo equipo ferroviario deberá contar con un sistema que lo


desactive total o parcialmente en caso de perderse el contacto de
quien lo esté operando.

C.2 Las cabinas deben contar con un sistema de alarma de puertas


abiertas donde exista el riesgo de caída libre

• Debe existir un sistema de alarma en los equipos ferroviarios que


permita detectar puerta abierta cuando el equipo esté en movimiento.
Esta alarma debe ser enlazada entre el vagón específico, el control
de despacho y el maquinista.
• Debe existir señalización que prohiba abrir puertas de cabinas de
locomotoras, carros punteros y equipos de servicio, con tren en
movimiento.

C.3 Cinturón de seguridad.

• Todo equipo ferroviario deberá disponer de cinturones de seguridad.


• Los cinturones deberán ser con mecanismos retráctiles en todos los
asientos y su uso es obligatorio para todos los ocupantes del equipo
ferroviario mientras se encuentran en la ruta.

C.4 Luces.

• Todo equipo ferroviario debe contar con una iluminación adecuada


en las operaciones de día y noche. Esto considera luces delanteras
y posteriores, para la locomotora y carro culatero.
• Se debe contar con balizas destellantes ó estroboscópicas de color
azul en la locomotora y en el carro culatero.
• El carro culatero deberá contar con una luz delantera similar al de la
locomotora y deberá estar encendida siempre que haga de puntero.

139
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• El carro culatero deberá contar con dos luces inferiores intermitentes


de color rojo, las cuales deberá estar encendidas toda vez que haga
de último carro del convoy, para señalar el término del ferrocarril.

C.5 Puntos bloqueo que permita aislamiento solo en posición “apagado”.

• Todo equipo ferroviario o locomotora debe tener habilitado un


sistema de bloqueo que impida la puesta en marcha u operación
del equipo y que permita ser bloqueado con candado y tarjeta de
advertencia.
• Todos los equipos ferroviarios deben tener los puntos de
aislamiento/bloqueo de energías claramente identificados. Cuando
no sea posible el aislamiento, se debe generar un procedimiento de
inmovilización para el equipo.
• Refiérase al estándar N°1 “Aislación, Bloqueo y Permiso de Trabajo”.

C.6 Escalas de acceso, puntos de apoyo y barandas.

• Todo equipo ferroviario debe contar con escaleras, escalas que


permitan tres puntos de apoyo.
• Cuando sea factible se deben implementar accesos mediante
escalas que tengan un diseño de 45° con barandas de protección.
• Toda locomotora que tenga escala (vertical) de acceso o emergencia
superior a 2 metros de altura, deberá estar provista de un sistema
o estructura protectora de caídas. En su parte superior se debe
proteger el acceso mediante un sistema fijo, por ejemplo, adenas.
• La locomotora y carro culatero deben contar con barandas de
una altura mínima de 1,20 m y al menos con tres subdivisiones
equitativas.

C.7 Señales con Bocina, Pito o Silbato del equipo ferroviario.

• Todo equipo ferroviario, debe contar o estar provisto de un pito


o silbato. La locomotora deberá pitear antes de ponerse en
movimiento, ya sea para tirar o empujar.
• Todo convoy o equipo ferroviario, debe advertir su presencia
mediante la activación de la bocina y/o pito o silbato, a lo menos 50

140
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

metros antes de un cruce vehicular dependiendo de su velocidad de


desplazamiento.
• El pito o silbato debe tener un volumen tal que permita ser escuchado
sobre el nivel de ruido ambiente, incluyendo el sonido de otros
equipos o maquinarias que se encuentren cercanos al lugar.

C.8 Números de identificación.

• Todo equipo ferroviario debe llevar número de identificación


claramente visible y de fácil lectura.
• En el interior de la cabina, en un lugar visible que no obstruya la
visual, debe haber una etiqueta o rótulo autoadhesivo con el número
de identificación del equipo.
• La ubicación de la identificación de carros debe ser en sus costados
y en el interior del mismo.

C.9 Extintor de incendio portátil.

• Todos los equipos ferroviarios deben tener a lo menos 2 extintores


portátiles para el control de fuegos (PQS, 12 kg), más un sistema
automático y semiautomático de detección y extinción de incendios.

C.10 Condiciones ergonómicas de la cabina de la Locomotora y Carro


Culatero.

• La cabina de los equipos ferroviarios debe ofrecer condiciones


mínimas al operador, tales como: buena visibilidad con vidrio
protector de seguridad, laminado, inastillable y considerando
requisitos de supresión de polvo y ruido.
• La cabina debe ser cerrada y hermética contra condiciones
ambientales.
• En sectores con riesgos de estallido de rocas se deben utilizar
cabinas blindadas y en sectores con riesgo de caída de materiales
se deben utilizar cabinas tipo FOPS.
• El instrumental y ubicación de mandos y controles de operación
debe tener un diseño ergonómico y con instrucciones en idioma
español.

141
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Todas las funciones del equipo deben estar claramente identificadas,


operables y de fácil y ergonómico acceso para el operador.
• Si el equipo ferroviario dispone de pantallas, éstas deben ser claras
y de fácil comprensión para el operador.

C.11 Sistema de mantenimiento preventivo.

• Se debe contar con un sistema de mantenimiento preventivo


considerando como mínimo los requerimientos de mantenimiento
indicados por el fabricante.
• Esto aplica a equipos, vías férreas e instalaciones.

C.12 Sistema de control de velocidad.

• Poseer un sistema de control permanente de velocidad que esté


enlazado a la Sala de Control de Tráfico.

C.13 Los túneles de ferrocarril deben contar con zonas de resguardo de


personas.

• Los túneles deben contar con estocadas (refugios) a ambos lados de


la vía que permitan el resguardo del personal ante el desplazamiento
de equipos ferroviarios.

C.14 Parada de Emergencia.

• Todos los equipos ferroviarios deben contar con un mecanismo de


detención mediante un dispositivo de emergencia.

C.15 Dispositivos para controlar equipos ferroviarios no comandados.

• En zonas adyacentes a edificios e instalaciones se deben instalar


sistemas o dispositivos para evitar el choque de un convoy o carros
sin control. Ejemplo: botaderos ferroviarios, desrrieladores, topes y
calzas.

C.16 Tipo de Enganches Estándar

• Los enganches entre los componentes del convoy deben ser


estandarizados.

142
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

D. Definiciones
a. Maquinista: responsable de la operación del equipo ferroviario y de
los controles del mismo, así como de las personas que componen la
dotación del tren.

b. Palanquero: operario de apoyo al maquinista

c. Operadores de Equipos Ferroviarios: incluye a maquinista,


palanquero y ayudantes.

d. Equipo Ferroviario: incluye a todos los equipos que se desplazan


sobre las vías férreas.

143
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

14. Guía de Vuelos

Objetivos
Eliminar o controlar accidentes graves y fatales producto de los vuelos
en aeronaves de ala fija y rotatoria.

Alcance
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
Codelco. Se excluyen aerolíneas comerciales.

144
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.

• Todo piloto de aeronave que considere o estime que sus aptitudes


técnicas, físicas y/o psicológicas estén disminuidas, debe informar
de esto a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de
realizar cualquier vuelo, a objeto de ser reasignado a otras tareas o
derivado a un centro de atención médica, según corresponda.
• Todo piloto de aeronave debe estar técnicamente apto conforme a
los puntos A.2.
• Todo piloto de aeronave, que por prescripción médica esté sometido
a tratamiento con sustancias lícitas, o cualquier medicamento que
a juicio de un facultativo altere significativamente sus condiciones
psicomotoras, debe informar su condición a su supervisor directo y
debe ser relevado de sus funciones de piloto, mientras se mantenga
en tratamiento.
• Ningún piloto de aeronave podrá estar bajo la influencia del alcohol
o drogas ilícitas. Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo Nº 8.

A.2 Los pilotos que operan una aeronave, deben estar capacitados y
autorizados de acuerdo a la normativa legal vigente de la Dirección

• General de Aeronáutica Civil (DGAC). Todo piloto de aeronave debe


contar con una licencia aeronáutica vigente emitida por la DGAC.
• Todo piloto de aeronave debe someterse y aprobar con la
periodicidad que indique la DGAC, un vuelo de estandarización
según los estándares establecidos por este organismo.

A.3 Tener evaluación de salud compatible con la actividad aérea.

• Todos los pilotos de aeronaves deben aprobar con la periodicidad


que indique la DGAC, un examen de medicina aeroespacial, el cual
debe ser practicado por un médico autorizado por la DGAC. Dichos
antecedentes están disponibles en la DGAC.

145
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A.4 Mantener y portar licencia aeronáutica vigente.

• Todo piloto de aeronaves debe portar de forma permanente la


Licencia Aeronáutica vigente al momento de realizar un vuelo.
• Debe presentar su documentación cuando sea requerida por
personal aeronáutico de la DGAC.
• Es responsabilidad del piloto la renovación oportuna de la misma.

A.5 El piloto de aeronaves debe realizar la planificación de su vuelo.

• Todo piloto de aeronaves que deba realizar un vuelo, debe planificarlo


asegurando lo siguiente:
• Interiorizarse de las condiciones meteorológicas (nubosidad,
visibilidad horizontal, temperatura, dirección e intensidad del viento,
vientos de altura, presión barométrica, entre otros) del aeródromo de
origen y destino, además el aeródromo de alternativa.
• Chequear la aeronave, confirmando:
• La disponibilidad de horas de vuelo.
• Mantenimiento al día.
• Documentación a bordo de la aeronave, incluyendo certificado
de aeronavegabilidad.
• Bitácora o libro de vuelo.
• Chequear la cantidad de combustible suficiente para llegar a
aeródromo de destino y aeródromo de alternativa.
• Realizar la inspección de pre vuelo que establece el fabricante
de la aeronave, utilizando la cartilla respectiva.
• Presentar previo al vuelo, un Plan de Vuelo a la autoridad
aeronáutica respectiva, para obtener la autorización de vuelo.
• Calcular y determinar previo al vuelo, el peso, balance (estiba),
el cual estará dentro de los límites establecidos por el fabricante
de la aeronave.

A.6 Uso obligatorio de cinturón de seguridad de la tripulación y todos


los pasajeros.

• El piloto debe exigir a los pasajeros y tripulación el uso del cinturón


de seguridad.

146
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A.7 Entregar a los pasajeros información relevante.

• El piloto debe explicar a los pasajeros cómo abrir y cerrar las puertas
y ventanas de la aeronave, el comportamiento de los ocupantes en
caso de emergencias, además de otra información relevante.

A.8 Restricciones para el traslado de pasajeros.

• Se prohibe trasladar pasajeros que estén en manifiesto estado de


ebriedad.
• Pasajeros enfermos y/o accidentados deben contar con la
autorización del médico tratante, tanto si se trata de un traslado
Primario (el que se efectúa desde donde la persona está enferma
o accidentada, previa estabilización, para ser conducida a un
establecimiento asistencial) o de un traslado Secundario (el que se
efectúa desde un centro asistencial a otro centro asistencial).

A.9 Experiencia de vuelo de pilotos de helicópteros.

• Experiencia de vuelo en helicóptero no inferior a 2.500 horas de


vuelo.
• Experiencia en cordillera no inferior a 500 horas de vuelo.
• Experiencia mínima en material específico de 100 horas de vuelo.

147
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Contar con un Programa de Vuelos.

• Se debe disponer de un programa de vuelos en forma previa, con


el objeto de que el piloto pueda realizar la planificación oportuna de
éstos.

B.2 Contar con Plan de Emergencia.

• El plan de emergencia debe contener a lo menos la atención de


emergencias asociadas a lesiones a personas, aterrizajes forzosos,
incendios estructurales y de aeronaves, y explosiones.

B.4 Se prohíbe realizar maniobras de acrobacia.

B.3 Utilizar exclusivamente la aeronave para lo que fue diseñada.

• La aeronave debe ser acondicionada y utilizada exclusivamente para


lo que fue diseñada, tal como el transporte de pasajeros y equipaje,
extinción de incendios, transporte y montaje de estructuras, entre
otras (Lo anterior, siempre y cuando la aeronave esté acondicionada
para tal efecto).

B.5 Se prohíbe a todos los pilotos abandonar la aeronave mientras se


encuentre el motor funcionando.

• Todo piloto antes de descender de la aeronave, debe asegurar que


el motor esté apagado y se encuentre parqueado.
• Todo piloto debe dejar acuñada la aeronave con a lo menos 2 cuñas,
en las ruedas del tren de aterrizaje.

148
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.6 Contar con un sistema de control de licenciasaeronáuticas.

• Debe existir un sistema establecido para el control de licencias de


piloto.

B.7 Contar con certificación de aeronaves.

• La Organización debe implementar un sistema de certificación de


aeronaves que contenga los siguientes elementos:
• Certificado de matrícula.
• Certificado de aeronavegabilidad.
• Bitácoras de avión, motor y hélice vigentes.

B.8 Al pilotear, se prohíbe el uso y/o manipulación de equipos celulares


o de sonido.

• Está prohibido el uso y/o manipulación de teléfono celular, audífonos


para radios comerciales, reproductores de CD, MP3, MP4 u otros
equipos de similares características durante el vuelo.

B.9 Cuando las condiciones meteorológicas presentes al momento


previo de realizar un vuelo, no den garantías mínimas de seguridad
para sus tripulantes, éste no debe realizarse.

B.10 Realizar la gestión del cambio frente a modificaciones en el diseño


de equipos y procesos críticos, que afecten las tareas de vuelos.

• Se debe contar con un procedimiento asociado a la “Gestión de


Cambio”.
• Toda modificación de actividades asociadas a los vuelos, que
impliquen cambios en su diseño, soporte o logística, procedimientos,
carga, rutas, meteorología u otros que puedan afectar la seguridad
de las personas, requerirá de un análisis de riesgo previo, antes de
su implementación.

149
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.11 Segregar los ambientes de trabajo u operación minimizando la


interacción entre aeronaves, vehículos y personas.

• Se debe generar un sistema de control entre los sectores en donde


exista interacción de personas, vehículos y aeronaves, a través de
protocolos de acceso y presencia en plataforma o hangar.

B.12 Disponer programa de control de fatiga, somnolencia, alcohol y


drogas.

• La Administración de faena, debe mantener un Sistema ó Programa


de Control de Fatiga, Somnolencia, Alcohol y Drogas, con la finalidad
de prevenir, reducir y controlar los riesgos de accidentes.
• Se debe evaluar la implementación de sistemas o dispositivos
tecnológicos que permitan alertar condiciones de fatiga de acuerdo
a la evaluación operacional.

B.13 Contar con plan de mantenimiento preventivo.

• La organización debe contar con un plan de mantenimiento


preventivo considerando como mínimo los indicados por el
fabricante o representante y los de la DGAC.
• El mantenimiento debe ser realizado por un Centro de Mantenimiento
Aeronáutico (CMA) autorizado por la DGAC.
• El mantenimiento debe ser realizado por personal técnico autorizado
por la DGAC.

B.14 Traslado de Pasajeros enfermos o accidentados (traslados


aeromédicos)

• El operador aéreo debe dar cumplimiento al Reglamento N° 83 del


Ministerio de Salud, que regula el servicio de transporte aéreo de
personas enfermas o accidentadas.

150
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• El operador aéreo, constituido por personas jurídicas o naturales


que realicen este tipo de servicios deberá contar con la autorización
sanitaria previa de la Secretaria Regional Ministerial de Salud
(SEREMI de Salud), correspondiente al lugar o domicilio de la entidad
titular del giro de la actividad y deberá acreditar el cumplimiento de
requisitos que allí se establecen, según el tipo de traslado que se
realice.
• La dirección técnica de estas empresas deberá estar a cargo de un
médico cirujano que acredite haber aprobado un curso de medicina
de aviación, certificado por la DGAC.

B.15 El operador aéreo debe contar con su Autorización técnica


Operativa y Certificado de Operador Aéreo (ATO - AOC); con sus
manuales de especificación operativa y manual de operaciones
vigentes, otorgados por la DGAC.

B.16 El operador aéreo debe poseer los Status Report al día de


la aeronave, en donde se verifique los procedimientos de
mantenimiento efectuados.

151
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C. Requisitos de los equipos e instalaciones

C.1 Certificado de Matrícula.

• Este certificado es otorgado por la DGAC a través del registro de


aeronave y debe estar vigente.
• Este certificado debe permanecer a bordo de la aeronave.

C.2 Certificado de Aeronavegabilidad.

• Consiste en un mantenimiento especial que se le realiza a la aeronave


cada dos años en un Centro de Mantenimiento Aéreo (CMA), cuyo
certificado es emitido por parte de la DGAC.
• Este certificado debe estar vigente y permanecer a bordo de la
aeronave.

C.3 Bitácoras de Avión, motor y Hélice.

• Bitácora de avión: con el registro de cantidad de horas de vuelo de


la aeronave.
• Bitácora de motor: con el registro de la cantidad de horas de
funcionamiento del motor.
• Bitácora de Hélice: con el registro de la cantidad de horas de
funcionamiento de la hélice.
• Estas bitácoras deben permanecer a bordo de la aeronave.

C.4 Libro de registro de vuelos.

• Con el registro de todos los vuelos realizados por la aeronave. En él


se consignan los datos del nombre del piloto, aeródromo de origen,
aeródromo de destino, nombre de pasajeros, tacómetro de salida y
llegada, observaciones.
• Este libro debe permanecer a bordo de la aeronave.

152
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.5 Kit de Supervivencia.

• Consiste en un botiquín que contenga elementos para la atención de


primeros auxilios.

C.6 Extintor.

• Deben usarse extintores con agente extintor de Anhídrido Carbónico


(CO2) con potencial de extinción según el tipo de aeronave.

C.7 Cinturones de seguridad para todos los asientos.

C.8 Apoya cabeza en todos los asientos.

• En todos los asientos de la aeronave los ocupantes deben contar


con un cabezal o apoya cabeza.

C.9 Cuñas (al menos 2).

• Toda aeronave que posea ruedas en el tren de aterrizaje, debe contar


con mínimo dos (2) cuñas adecuadas al diámetro del neumático.
• Deben ser instaladas cada vez que la aeronave quede estacionada
en plataforma o hangar sin piloto.

C.10 Neumáticos.

• No deben ser recauchados y deben ser reemplazados de acuerdo a


estándar del fabricante o frente a daños visibles.

C.11 Matrícula de identificación de la aeronave.

• Todo aeronave debe tener pintada o estampada en las alas (izquierda


por abajo, derecha por arriba) y el fuselaje (ambos costados), la
matrícula asignada a la aeronave por parte de la DGAC.

153
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• La matrícula debe ser pintada ó estampada de color contrastante y


reflectiva(rojo, negro o blanco, dependiendo del color del fuselaje).

C.12 Limpiaparabrisas en buen estado (cuando posea, según la aeronave).

C.13 Luces en buen estado.


• De navegación: éstas deben estar instaladas en los extremos de
ambas alas, de color rojo en el ala izquierda y verde en ala derecha.
• De aterrizaje: éstas deben estar instaladas en la nariz de la aeronave,
de color blanca.
• Faro rotatorio anticolisión: instalado en la parte superior del timón de
dirección, de color rojo y de movimiento rotatorio.

C.14 Dispositivo de aeronavegación.

• Toda aeronave debe contar con un sistema GPS con la finalidad principal
de facilitar la aeronavegación del piloto.

C.15 Sistema de aeronavegación.

• Toda aeronave debe disponer de los siguientes equipos básicos de


aeronavegación.
• Velocímetro.
• Altímetro.
• Indicador de actitud (horizonte artificial).
• Indicador de viraje (coordinador de viraje).
• Indicador de velocidad vertical.
• Transponder (dispositivo que hace contacto con radar y que es
codificado en cada vuelo por parte de la DGAC).
• 2 radios comunicación VHF.
• 2 equipos VOR (Very High Frecuency Omnidirectional Range)
para navegación.
• 1 equipo transmisor localizador de emergencia (ELT).

154
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.16 Combustible.

• El combustible para aeronaves con motor a combustión interna,


corresponde a AVGAS/100-130 octanos. Para aeronaves de turbo
reactores y turbo hélice corresponde el combustible JP/1.
• No se debe utilizar un tipo de combustible diferente al indicado por el
fabricante.

C.17 Master Switch.

• El master switch de las aeronaves se debe mantener apagado en


posición “OFF” mientras exista la intención de poner en operación la
aeronave.

REQUISITOS DE LAS AERONAVES


DE ALA ROTATORIA
C.18 Aeronave de antigüedad no superior a 13 años desde la fecha de
fabricación.

C.19 Límite de operación requerida 5.000 Mts Msl y con capacidad de


levantar sobre 500 Kg al gancho de carga o carga interna 500 Kg.

C.20 Temperatura límite de operación de ISA+10º C, demostrar en tabla


respectiva.

C.21 La aeronave deberá contar con equipo de oxígeno con máscaras o


nariceras para tripulación.

C.22 Deberá considerar hacha de emergencia, equipo de primeros


auxilios, extintor con carga reciente, ELT con activación en cabina.

155
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.23 Al menos 1 teléfono satelital.

C.24 Dos (2) Handie Talkies VHF/UHF, para mantener enlace entre la
tripulación y pasajeros en tierra (situaciones donde el pick up es
distinto al dropp off).

C.25 Elementos para enfrentar supervivencia, tales como: linternas,


sacos de dormir de alta cordillera, ropa de abrigo, alimentos y agua
para 4 personas por al menos 72 horas.

C.26 Contar con un surtidor de combustibles autorizado SEC.

• El surtidor debe contar con la autorización de la Superintendencia


de Electricidad y Combustibles (SEC).
• Las instalaciones, equipos y señalización deben contar con un plan
de mantenimiento preventivo.

156
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

15. Guía de Bombeo Agua Barro

Objetivos
Eliminar o controlar los riesgos de accidentes graves y fatales producto
de la ocurrencia de una descarga (bombeo) no controlada de Agua/
Barro en minas subterráneas.

Alcance
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
Codelco.

157
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.

• Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas,


físicas y/o psicológicas estén disminuidas, deberá informar de esto
a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de realizar
cualquier tipo de trabajo, a objeto de ser reasignado a otras tareas o
derivado a un centro de atención médica, según corresponda.
• Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas
ilícitas.
Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo Nº 8.
• Toda persona que ejecute trabajos o tareas en zonas con riesgo de
bombeo deberá estar técnicamente apto conforme al punto A.2.

A.2 Las personas que realicen actividades en zonas con riesgo bombeo
agua/barro, deben contar con capacitación respecto a los riesgos y
el control de los mismos.

• La capacitación deberá ser dictada por el área de operaciones


y control producción mina y deberá considerar los siguientes
aspectos:
a) Conceptos de Geología/Litología.
b) Conocimiento matriz de criticidad, contenido de humedad y
granulometría de mineral en puntos de extracción y traspaso de
mineral.
c) Procedimientos vigentes para el control del riesgo de bombeo
en la mina.
d) La capacitación debe ser reforzada periódicamente mediante
charlas informativas.

A.3 Conocer las zonas de su área de trabajo afectadas por humedad o


peligro de bombeo.

• Todo trabajador que realice actividades en las áreas productivas de


la mina, debe informarse de las zonas identificadas con el peligro de
bombeo y sus medidas de control.

158
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A.4 Todas las personas que ejecuten actividades en zonas con humedad,
deben estar instruidas de los procedimientos e instructivos
específicos asociados.

• Ninguna persona realizará actividades en zonas expuestas al


peligro de bombeo sin haber sido formalmente instruida en los
procedimientos e instructivos específicos.

A.5 Toda persona que ejecute las actividades de extracción, traspaso y


carguío de mineral húmedo, deberá estar instruida y entrenada para
actuar en caso de emergencia.

• Ninguna persona ingresará a zonas con alto contenido de humedad


que pueda ser identificado como posible punto de bombeo.

A.6 Las personas autorizadas para realizar extracción de mineral,


en zonas con riesgo de bombeo, deberán estar capacitadas y
entrenadas para la operación específica de LHD telecomandados o
buzones operados a distancia.

• Todo operador de equipos LHD telecomandado debe contar con


una licencia de operación vigente que lo acredite como tal.

A.7 Cada trabajador previo al ingreso a un área o zonas con mineral


húmedo, debe ser autorizado por escrito por encargado del área
respectiva.

• Toda persona que deba ingresar a zonas con puntos de mineral


húmedo, debe solicitar autorización de entrada al supervisor
responsable del área y conforme al requisito A.4.

159
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Mantener una estructura para gestionar el riesgo de bombeo, con


roles y funciones definidas.

a) Disponer de organización interna que audite y controle el riesgo de


bombeo.
b) Disponer de un grupo de especialistas mineros y geomecánicos,
que realicen el control de la cavidad mina (cráter).
c) Disponer de un grupo de especialistas geólogos para el control de la
humedad y granulometría.
d) Disponer de un área que realice la programación y control de la
producción, considerando lineamientos para la extracción en zonas
húmedas y para el control de ingreso de agua-barro.

B.2 Contar con procedimientos operacionales y de emergencia vigentes,


y sistemas de evacuación ara cada área.

• Lo procedimientos e instructivos deben considerar a lo menos los


siguientes temas:
• Metodología para la identificación de puntos de extracción con
peligro de bombeo.
• Medidas de control para una operación segura (metodología
operacional).
• Preparación para la operación: equipo minero, confinamiento,
disponibilidad de infraestructura, personal acreditado, sistemas
de comunicación, otros propios de la operación.
• Monitoreo, control y evaluación del proceso.
• Vías de evacuación y control de emergencias.
• Contar con un procedimiento especifico de actuación ante
personas y/o equipos atrapados por bombeo.

160
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.3 Incorporar la evaluación de riesgos de bombeo y sus medidas de


control en las fases tempranas de la elaboración de proyectos y
planes mineros.

• Todo proyecto minero debe incluir una caracterización hidrogeológica


que permita determinar el riesgo potencial de bombeo a que estará
expuesto, definiendo e implementando tempranamente las medidas
de mitigación y control.

B.4 Disponer de estudios hidrogeológicos actualizados anualmente, por


sectores productivos del yacimiento.

• El estudio debe incluir:


• Condición de superficie: aerofotogrametría, topografía,
hidrología, climatología, escorrentía superficial, cauces fluviales
y otros.
• Condición subterránea: estado de niveles sobre zona en
extracción, caracterización geotécnica, avance subsidencia,
aforos de drenaje, otros.
• Recomendaciones para la operación.

B.5 Contar con estrategia de extracción diaria, semanal y/o mensual en


puntos con presencia de humedad que escurre.

• Estos sectores requieren actualizar los parámetros de selección de


reservas para definir altura extraíble anualmente para incorporar
condiciones actuales de extracción de puntos con alta humedad.

B.6 Contar con programas diarios de extracción que consideren


estrategias especiales para zonas vulnerables al peligro de bombeo.

• La programación diaria de extracción para los puntos en zonas de


alta humedad, debe cumplir con los siguientes criterios:
• Cumplimiento estrategia de extracción acordada para el mes en
el Programa de Producción Mensual.
• Condición de terreno y estado diario de puntos de extracción y
sistemas de traspaso de mineral.

161
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Cumplimiento del programa diario.


• Análisis y muestreo de humedad y granulometría.

B.7 Contar con información actualizada de la fuente que influye en la


generación de agua barro (ej. cráter mina El Teniente, inspecciones
de subsidencia).

• Debe disponerse de un programa de vuelos aerofotogramétricos


y otros según requerimiento a la cavidad mina, además de un
programa de inspecciones de subsidencia interior mina. Con esta
información se deben emitir recomendaciones operacionales para
controlar el riesgo de bombeo.

B.8 Disponer de un sistema de control producción, para verificar el


cumplimiento del programa y estrategia de extracción.

• Contar con sistemas para el control de producción en tiempo real.


• Reporte de extracción semanal.
• Identificación de desviaciones y acciones correctivas.

B.9 Los movimientos de material en zonas con alta humedad o barro,


debe realizarse con equipos telecomandados autónomos o
semiautónomos.

• La ubicación del operador debe ser tal que no se exponga a riesgo


de bombeo de otros puntos o del que está extrayendo y siempre
hacia una vía de evacuación expedita.
• El control remoto debe considerar sistemas de televisión que
permitan verificar la extracción de mineral.
• Cada operador debe contar con sistemas de comunicación
bidireccional.

162
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.10 Realizar un monitoreo sistemático al estado de los puntos


de riesgo de bombeo, incluyendo mediciones de humedad y
granulometría.

• Contar programa de inspección y levantamiento de la información


de las variables geominero-metalúrgicas para las zonas de humedad
y carta de muestreo para determinar el porcentaje de humedad.

B.11 Verificar que los puntos de extracción con presencia de barro se


encuentren abocados y/o confinados.

• No debe haber ningún punto de extracción o zona con riesgo de


bombeo con colgaduras o no abocado; si esto ocurre tal condición
debe ser resuelta de inmediato, confinando la zona, según
instructivos pertinentes.

B.12 Verificar que los piques de traspaso y buzones con presencia de


agua o barro posean una estrategia de operación segura.

• La etapa de verificación debe ser normada conforme a un


procedimiento o instructivo respectivo.
• Revisar la estrategia de operación.
• Después de aplicar un procedimiento o instructivo a los piques de
traspaso y buzones con presencia de aguas, revisar la estrategia y
hacer cambios si es necesario.

B.13 El análisis de riesgo y la autorización para la extracción de zonas


con humedad o el ingreso en áreas propensas al riesgo de bombeo,
deberán ser aprobadas por un Superintendente, Director o cargo de
responsabilidad similar de Codelco.

163
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.14 Integrar en el plan divisional de emergencias un anexo específico


que regule el actuar en situaciones de Bombeo Agua-Barro.

• El anexo ante emergencia de bombeo agua-barro debe contener a


lo menos:
• Estar incorporado en el plan de emergencia divisional.
• Protocolo de comunicaciones.
• Ubicación de los grupos de trabajo en su interior.
• Vías de evacuación expeditas.
• Señalización.
• Equipos de emergencias.
• Roles y responsabilidades.
• Programa de simulacros.
• Código de aviso.
• Planos generales de labores.
• Capacitación y entrenamiento para actuar en caso de
emergencia.
• Contar una brigada local de rescate, con especialización en
labores de rescate post ocurrencia de bombeo.

164
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C. Requisitos de los equipos e instalaciones

C.1 Verificar el cumplimiento de los programas de mantenimiento


preventivo (Plan Matriz) de los equipos que cuenten con sistemas
de operación remota (LHD y buzones).

• Contar con sistema de comunicación bidireccional con a lo menos 3


canales.
• Todos los equipos deben poseer un sistema de radio comunicación
tipo Tracking, con canales independientes para la operación,
mantención y emergencias; este último, debe predominar por sobre
el resto de las comunicaciones del grupo.

C.2 Aislar o confinar los sectores de extracción de mineral húmedo con


riesgo de una descarga no controlada de agua-barro.

• Debe definirse de acuerdo a condiciones de terreno y potencialidad


del riesgo, cada uno de los sistemas de aislamiento a usar para
confinar el sector.

165
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

D. Definiciones

a. Bombeo de Agua/Barro: es la descarga violenta de agua y barro de


una columna licuefactada a través de infraestructuras como puntos
de extracción, piques de traspaso, buzones y compuertas.

b. Matriz de Criticidad: es la clasificación del peligro de escurrimiento


de barro (bombeo) de un punto de extracción, basada en los dos
parámetros definidos como relevantes:

• Contenido de Humedad (%) según análisis de laboratorio.

• Tamaño de grano del material (G 25 cm), obtenida de información


cualitativa de observación en terreno. Ver Informe técnico
SGP-I-016/2010: “Definición de matriz de criticidad para el
control de agua barro”, División El Teniente.

166
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

16. Guía de Estallido de Rocas

Objetivos
Eliminar o controlar accidentes graves y fatales producto de trabajar en
operaciones mineras que expongan al personal al riesgo de estallido
de rocas.

Alcance
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
Codelco.

167
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.

• Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas,


físicas y/o psicológicas estén disminuidas, deberá informar de esto
a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de realizar
cualquier tipo de trabajo, a objeto de ser reasignado a otras tareas o
derivado a un centro de atención médica, según corresponda.
• Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas
ilícitas.
Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo Nº 8.
• Toda persona que ejecute trabajos o tareas en zonas con riesgo de
estallido de roca deberá estar técnicamente apto conforme al punto
A.2.

A.2 Las personas que realicen actividades en zonas con riesgo de


estallido de rocas, deben contar con capacitación respecto a
los efectos de los eventos sísmicos en galerías, excavaciones e
infraestructura minera.

• La capacitación deberá ser dictada por un profesional, con


aprobación del área Geomecánica y deberá considerar los siguientes
aspectos:
• Conceptos de Geología y Geomecánica aplicada.
• Sismicidad inducida en roca primaria y estallidos de roca.
• Procedimientos vigentes para el control de los efectos sísmicos
y estallidos de roca.
• La capacitación debe ser reforzada periódicamente mediante
charlas informativas.

168
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A.3 Antes de ingresar a un área operativa cada trabajador debe conocer


el nivel de riesgo de estallido de rocas y realizar una evaluación de
su lugar de trabajo.

• El nivel de riesgo de estallido de rocas de su área de trabajo,


debe ser verificado en el mapa de riesgo del respectivo sector, el
cual será actualizado trimestralmente por el área Geomecánica
correspondiente.
• Al llegar a su lugar de trabajo cada persona deberá identificar
anomalías relacionadas a la condición del macizo rocoso y/o
fortificación e informar a su supervisión ante la existencia de éstas.

A.4 El supervisor a cargo, debe evaluar cada uno de los puntos de


trabajo previo a la realización de tareas en cada turno.

A.5 Cada trabajador, previo al ingreso a un área con riesgo de estallido


de rocas, debe ser autorizado por escrito por el encargado del área
respectiva.

A.6 Informar cualquier anomalía a los encargados del área respectiva


generadas por la ocurrencia de un evento sísmico.

• Ante un evento sísmico se deben identificar una o más de las


siguientes condiciones de riesgo, y avisar al encargado del área:
a) Zonas sin fortificación.
b) Zonas con fortificación fuera de servicio, tales como mallas
cortadas, pernos cortados, pernos o cables sin planchuelas o
mal instalados.
c) Zonas con fortificación activa (muros cargados, planchuelas
solicitadas, mallas cargadas, agrietamiento o abombamiento de
shotcrete)
d) Señales de activación de bloques o cuñas (abertura de
estructuras, presencia de agua, agrietamiento o fisuras en el
shotcrete).
e) Falta de acuñadura.
f) Levantamiento de piso.
g) Ruido local en torno a la galería (por ej.: crepitaciones, ruido
persistente).

169
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Disponer de personal y recursos para gestionar el riesgo de estallido


de rocas, con roles y funciones definidas.

a) Disponer de organización interna que audite y controle el riesgo de


estallido de rocas.
b) Disponer de un grupo de especialistas geomecánicos.
c) Disponer de un grupo de especialistas geólogos-geotécnicos.
d) Disponer de un área que realice la programación y control de la
producción, considerando los lineamientos geomecánicos.

B.2 Contar con reglamento interno de fortificación, procedimientos de


control de efectos sísmicos y de trabajos en zona de transición.

• El reglamento debe contar con a lo menos los siguientes documentos:


a) Reglamento interno de fortificación.
b) Procedimiento general para controlar efectos sísmicos en la
explotación de roca primaria.
c) Procedimiento de definiciones de estándares y protocolo para
autorizar ingreso y trabajos en zona de transición.

B.3 Disponer de protocolos y estándares de calidad en los desarrollos,


construcciones e instalación de fortificación.

B.4 Contar y mantener operativo un sistema de monitoreo sísmico y de


alerta temprana ante la ocurrencia de eventos sísmicos que puedan
aumentar la posibilidad de ocurrencia de un estallido de rocas.

• El sistema debe estar en línea y disponible en forma permanente


para la visualización del personal que lo requiera.

B.5 Contar con sistemas automatizados, telecomandados u otros, para


realizar operaciones críticas en zonas propensas a estallidos de
rocas.

170
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.6 Incorporar las lecciones aprendidas y efectuar gestión del cambio


que facilite el control y mitigación del riesgo de estallido de rocas,
de acuerdo a lo siguiente:

a) Realizar análisis causales de los estallidos de rocas que se


registren, incorporando las lecciones aprendidas a la planificación y
explotación de los sectores.
b) Realizar y disponer de estudios de ingeniería, que permitan avanzar
en el conocimiento y seguimiento del manejo del caving y estallido
de rocas.
c) Incorporar consideraciones geomecánicos y de riesgo sísmico, en
las etapas de proyecto, ingeniería, desarrollo, construcción, puesta
en marcha y recepción de todo proyecto minero con riesgo de
estallido de rocas.
d) Verificar la efectividad de las medidas preventivas/correctivas
adoptadas como parte de las acciones de mitigación de estallido de
rocas.
e) Se debe contar con un procedimiento asociado a la “Gestión de
Cambio”
f) Toda modificación en actividades, protocolos, materiales e insumos
asociados a control de estallido de rocas que impliquen cambios
que puedan afectar la seguridad de las personas, requerirá de un
análisis de riesgo previo, antes de su implementación. Esto, para
evitar introducir cualquier cambio que pueda afectar la seguridad de
trabajadores y trabajadoras.

B.7 Contar con información geológica-geotécnica de detalle, para


todos los sectores y niveles en explotación, con riesgo de estallido
de rocas.

B.8 Contar y mantener un sistema de monitoreo permanente y operativo


de actividad minera (preparación, extracción y tronadura).

B.9 Cuando se realicen actividades de acuñadura en zona de alto riesgo


de estallido de roca, ésta se debe realizar con equipo mecanizado.

171
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.10 El reinicio de actividades en forma posterior a la ocurrencia de un


estallido de rocas, debe ser autorizada por el Gerente General.

B.11 Contar con plan de emergencia específico, el cual debe incluir:

• Estar incorporado en el plan de emergencia divisional.


• Protocolo de comunicaciones.
• Ubicación de los grupos de trabajo en su interior.
• Vías de evacuación expeditas.
• Señalización.
• Equipos de emergencias.
• Roles y responsabilidades.
• Programa de simulacros.
• Código de aviso.
• Planos generales de labores.
• Capacitación y entrenamiento para actuar en caso de emergencia.
• Contar una brigada local de rescate, con especialización en labores
de rescate post-estallido de rocas.

C. Requisitos de los equipos e instalaciones

C.1 Contar con al menos dos accesos a los niveles productivos.

C.2 Mantener instalaciones de faenas fuera de zonas con riesgo de


estallido de rocas.

C.3 Los sectores con riesgo de estallido de rocas, deben permanecer


con la señalización de advertencia de peligro, ingresando sólo el
personal debidamente autorizado.

C.4 Contar con sistemas de comunicación bidireccional en zonas con


riesgo de estallido de rocas.

172
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

D. Definiciones

a. Estallido de Rocas: ruptura y proyección instantánea del macizo


rocoso, asociada a un evento sísmico que genera pérdida de la
continuidad del proceso productivo en la operación minera.

b. Evento sísmico: corresponde a una ruptura en el macizo rocoso,


caracterizado por una liberación de energía en forma de ondas.

c. Peligro sísmico: eventos sísmicos con potencial de ocasionar


daños en una determinada zona, afectando a las personas y/o a la
continuidad operacional.

d. Riesgo de estallido de rocas: es una medida de pérdida


de potenciales daños, que combina el peligro sísmico con la
vulnerabilidad de los procesos operacionales e infraestructura. Y
será medido en tres niveles alto, medio o bajo.

e. Zona transición: zona que se encuentra en las inmediaciones del


frente de socavación, en que el macizo rocoso “evidencia” el efecto
de la concentración, variación y rotación de esfuerzos que genera el
frente de socavación. La extensión de esta zona es diferente para
cada sector en explotación.

173
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

17. Guía de Control de Oxígeno


y Gases Minería Subterránea

Objetivos
Eliminar o controlar accidentes graves y fatales producto del trabajo
en operaciones subterráneas con bajas concentraciones de oxígeno
o la presencia de concentraciones de otros gases que provoquen el
desplazamiento del oxígeno en el ambiente.

Alcance
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
Codelco en Minería Subterránea.

174
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Presentar condiciones óptimas de aptitudes técnicas, físicas y


psicológicas.

• Toda persona que ingrese a labores subterráneas deberá estar


técnicamente apta conforme al punto 2.
• Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas,
físicas y/o psicológicas estén disminuidas, deberá informar de esto
a su supervisión directa, de manera inmediata y antes de realizar
cualquier tipo de trabajo, a objeto de ser reasignado a otras tareas o
derivado a un centro de atención médica, según corresponda.
• Cada División deberá definir los requisitos de las aptitudes y
competencias técnicas que debe cumplir un trabajador para ejecutar
un trabajo o función y el cual debe considerar una experiencia
mínima en tareas similares, edad y un examen de aptitud previo. (ver
Artículo 14 Código del Trabajo).
• Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas
ilícitas.
Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo Nº 8.

A.2 Todas las personas deberán tener instrucción de los tipos de gases
presentes en labores subterráneas, sus métodos de detección y
control.

• La capacitación se debe realizar en forma permanente de acuerdo


a los programas de capacitación, en relación a los procedimientos y
normativas aplicables y debe quedar debidamente registrada.
• La capacitación debe considerar aspectos teóricos y prácticos, en
aspectos de mediciones ambientales, uso de equipos, control de
condiciones ambientales y efectos sobre la salud.
• Se debe aplicar un método de evaluación con registro que asegure
el nivel de entendimiento de la capacitación.

175
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A.3 Las personas que usen instrumentos de detección de gases y


oxígeno deberán ser instruidos en su operación.

• La capacitación debe ser evaluada de forma teórica y práctica,


quedando debidamente registrada.
• Se debe aplicar un método de evaluación con registro que asegure
el nivel de entendimiento de la capacitación.

A.4 Los supervisores en trabajos de tronadura, en espacios confinados


o donde pueda existir deficiencia de oxígeno, deben portar
instrumentos medidores.

• La supervisión es responsable de efectuar y controlar que se


efectúen los monitoreos de gases nocivos y de ventilación en las
áreas afectas al riesgo.
• El supervisor es responsable de verificar que los trabajadores que
realicen mediciones ambientales tengan las competencias para
realizar dicha actividad.
• Los supervisores deben estar debidamente capacitados para
efectuar mediciones ambientales, dicha capacitación debe quedar
debidamente registrada.
• Todo supervisor debe efectuar mediciones ambientales semanales
en los lugares donde operan máquinas diesel, de tal forma de
garantizar que se cumpla la normativa legal vigente. (Art. 133 DS 72).

176
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Realizar la gestión del cambio frente a modificaciones en el diseño


de equipos y procesos críticos.

• Toda vez que se hagan cambios a los sistemas de ventilación (por


ejemplo: agregar galerías o chimeneas, cerrar galerías o chimeneas,
agregar o quitar ventiladores, etc.) se debe hacer un análisis de
riesgos que incluya medidas de control frente a potenciales riesgos
derivados del cambio y un estudio de equilibrio de caudales
asegurando que se cuenta con los caudales de aire suficiente en
relación a los equipos y personas.
• El análisis del riesgo de la gestión del cambio debe ser aprobado por
el nivel de un Superintendente o Director de Codelco.

B.2 Contar con Reglamento Interno de Ventilación Divisional, que


incluya gestión de labores abandonadas o discontinuadas que
puedan presentar deficiencia de oxígeno.

• Este reglamento debe dar cumplimiento a lo establecido en el Título


III, Explotación de Minas Subterráneas, Capítulos, Tercero, Cuarto y
Quinto del DS 72. Además debe dar cumplimiento con lo establecido
en el Título III, Párrafo I, De la Ventilación del DS 594.
• En este Reglamento se deben establecer las responsabilidades
de diseño, instalación, operación y mantención del los sistemas
de ventilación (por ejemplo ventiladores, ductos, mangas, puertas,
supresores, otros).
• Este Reglamento debe especificar la frecuencia de aforos
enmarcados en la legislación vigente.
• En el Reglamento se debe indicar los caudales requerido para la
operación normal de la mina.
• Se debe indicar la especificación de los elementos que regulan los
flujos de la ventilación (por ejemplo puertas automáticas o manuales,
puertas para caso de incendio, puertas para regular la ventilación,
tapados de lamas, dumper, otros).
• Toda puerta de ventilación metálica debe ser accionada por sistemas
hidráulicos.

177
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Ante el accionamiento, se debe activar una alarma sonora y/o visible


que indique dicha acción (apertura y cierre).
• Establecer requisitos de los vehículos y equipos para el ingreso a
labores subterráneas, como por ejemplo tipos de combustibles,
control de emisión de gases, uso de catalizadores cuando
corresponda, etc.
• Los sistemas de ventilación principal deben contar con monitoreo
en línea y alarmas en caso de falla.
• Especificar las acciones a seguir ante la disminución o detención de
la ventilación.
• Todas las personas deben tener instrucción sobre el uso adecuado
y autorizado de los sistemas de ventilación.
• Se deben establecer normas de ventilación para tareas de desarrollos
de galerías y túneles (por ejemplo, distancia mínima a las frentes de
30 metros), piques, cavernas y chimeneas.

B.3 Contar con un Procedimiento especial para ingresar a zonas con


deficiencia de oxígeno y para el tratamiento de emergencias.

• Este procedimiento debe cumplir con lo establecido en el Título III,


Artículos 92 y 145 del DS 72.
• El responsable de identificar y de establecer los controles de ingreso
a las zonas con deficiencia de oxígeno es el Jefe de Ventilación o
su equivalente de la División, con la debida autorización de los
responsables del área mina, geología, geotecnia y planificación
minera.
• Establecer un método y protocolo de verificación de cierres y
apertura de zonas con deficiencia de oxígeno (abandonada o
discontinuada) que incluya frecuencia trimestral mínima de control.
• El ingreso a labores abandonadas o discontinuadas en donde no
exista ventilación debe ser efectuado por supervisores del área de
ventilación, servicios y seguridad, además del apoyo de la brigada de
emergencias con equipos de respiración autónomos e instrumentos
de monitoreo multigases, si fuera necesario.
• El ingreso a zonas con probabilidad de deficiencia de oxígeno debe
ser de a lo menos 3 personas y deben portar un instrumento de multi
gas de a lo menos: Oxígeno, Monóxido de Carbono y gas Nitroso.

178
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• En caso de emergencia en el desarrollo de esta actividad, se debe


aplicar el reglamento de emergencia del área. B.4 Posterior a las
tronaduras, se debe verificar que los contenidos de gases tóxicos o
la concentración de oxígeno estén dentro de los límites permisibles
para reanudar las operaciones.
• El control ambiental se debe efectuar con dos personas a lo menos,
utilizando en todo momento de la tarea, su equipo de chequeo
de multigases (monóxido, oxígeno y gases nitrosos), calibrado y
corregida su alarma, de acuerdo a factor de altura geográfica.
• El ingreso de personal a las labores posterior a una tronadura,
será de acuerdo a lo establecido en el reglamento de tronadura,
considerando a lo menos variables de ventilación y condiciones
estructurales de cajas y techo.
• Contar con un sistema húmedo de supresión de polvo en las frentes
de desarrollo durante la tronadura, a objeto de precipitar en forma
más eficiente y rápida la generación de gases de la tronadura.

B.4 Posterior a las tronaduras, se debe verificar que los contenidos de


gases tóxicos o la concentración de oxígeno estén dentro de los
límites permisibles para reanudar las operaciones.

• El control ambiental se debe efectuar con dos personas a lo menos,


utilizando en todo momento de la tarea, su equipo de chequeo
de multigases (monóxido, oxígeno y gases nitrosos), calibrado y
corregida su alarma, de acuerdo a factor de altura geográfica.
• El ingreso de personal a las labores posterior a una tronadura,
será de acuerdo a lo establecido en el reglamento de tronadura,
considerando a lo menos variables de ventilación y condiciones
estructurales de cajas y techo.
• Contar con un sistema húmedo de supresión de polvo en las frentes
de desarrollo durante la tronadura, a objeto de precipitar en forma
más eficiente y rápida la generación de gases de la tronadura.

179
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.5 Contar con un Mapa de Riesgos que indique zonas con deficiencia
de oxígeno.

• El responsable de generar y actualizar el Mapa de Riesgos es el Jefe


de Ventilación o su equivalente en conjunto con la GSSO; en dicho
mapa deben estar claramente identificadas las labores abandonadas
o discontinuadas donde pudiese existir deficiencia de oxígeno.
• El Mapa de Riesgos se debe actualizar a lo menos una vez al año o
cada vez que existan modificaciones a la ventilación, que generen
nuevas zonas con deficiencia de oxígeno o por la actualización de
las labores abandonadas o discontinuadas.
• La difusión del Mapa de Riesgos se debe efectuar en las charlas
de inducción y charlas operativas periódicas de la mina, de manera
de asegurar la difusión de sus modificaciones. El Mapa de Riesgos
debe estar publicado en lugares estratégicos de la mina.
• Toda labor de desarrollo, hundimiento o producción en que se
detecten gases nocivos por sobre la norma o con deficiencia de
oxígeno, deberá ser aislada en forma inmediata no permitiendo el
acceso de personal. Hasta que no se regule su nivel de ventilación,
se debe instalar señalización que advierta sobre el peligro.

B.6 Antes de ingresar a chimeneas o piques se debe chequear presencia


de gases nocivos y de oxígeno.

• En cada desarrollo de chimeneas o piques deberá contarse con


instrumentos de medición de oxígeno, monóxido de carbono y
gases nitrosos.

180
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C. Requisitos de los equipos, herramientas y


materiales

C.1 Se debe asegurar la calibración periódica de los instrumentos de


medición.

• La calibración de los equipos de chequeo multigases, debe ser


de acuerdo a lo establecido por el fabricante y realizado por un
organismo autorizado y acreditado. Dicha calibración debe quedar
registrada para verificación y control.
• La calibración debe ser en base a la Norma Chilena respectiva.
• Cada instrumento debe mantener una hoja de vida que indique
las características técnicas de éste, número de serie y fechas de
calibración y mantención.
• Esta hoja deberá ser completada por la supervisión, dejando una
copia en control de acceso para su fiscalización.

C.2 Los equipos diesel deberán ser revisados mensualmente,


verificando los niveles de emisión de monóxido de carbono y
óxidos de nitrógeno.

• Todo equipo y vehículo debe portar un adhesivo o bitácora de


registro que evidencie que cuenta con la evaluación de emisión de
gases vigente de acuerdo a la normativa nacional vigente (Decreto
72, Decreto Supremo 594).
• Las cabinas de los LHD deben ser presurizadas y con sistema de
inyección de aire acondicionado y con filtro.
• La hermeticidad de las cabinas de los LHD deben ser revisados a lo
menos en forma semestral.
• A petición del operador del equipo, se podrá a realizar un control de
gases antes de la fecha establecida.

181
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.3 En las áreas abandonadas o discontinuadas se debe instalar una


barrera física para evitar el ingreso de personal.

• El estándar de cierre de labores abandonadas o discontinuadas será


de la siguiente forma:
• Sectores Abandonados: cierre con muro de concreto armado
o muro de bloque, además de la señalización restrictiva de
prohibición de acceso con la leyenda “PELIGRO NO PASAR
Sector Abandonado”.
• Sector Discontinuado: cierre con malla tipo gallinero, además
de la señalización restrictiva de prohibición de acceso con la
leyenda “PELIGRO NO PASAR Sector Discontinuado”.

C.4 Instalar en los frentes de trabajo y accesos señalización con los


límites permisibles de gases y oxigeno.

• Los límites máximo permisibles para los gases se deben referir a lo


menos para el monóxido de carbono, dióxido de carbono y óxidos
nitrosos, los que están relacionados con el Decreto Supremo 594 y
Decreto Supremo 72.
• Para el caso del oxígeno, la señalización deberá indicar el límite
mínimo para trabajar sin riesgos a las personas, establecido en el
Decreto Supremo 594 (18% de oxígeno).
• Los valores máximos permisibles deben considerar la jornada
laboral y la altura geográfica.
• Para el caso de exposición al monóxido de carbono, deficiencia
de oxígeno o gases nitrosos, el límite permisible es instantáneo,
según lo establecido en el Decreto Supremo 72. Para el resto de
los contaminantes deberán considerarse los límites permisibles
ponderados del Decreto Supremo 594.

182
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

18. Guía de Avalanchas

Objetivos
Eliminar o controlar riesgos de accidentes fatales producto del
desencadenamiento espontáneo o artificial de avalanchas de nieve.

Alcance
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
Codelco y que estén expuestas a riesgos de avalanchas.

183
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.

• Toda persona que ingresa a zonas con riesgos de avalanchas debe


cumplir las condiciones de salud y la aptitud física para enfrentar
y adaptarse a clima riguroso como baja sensación térmica, altura
geográfica y ambientes de montaña en general. Para ello debe contar
con un certificado de salud vigente otorgado por un organismo
autorizado y validado por la División correspondiente.
• Toda persona que realiza las actividades de evaluación, rescate
de víctimas atrapadas por avalanchas y control de riesgos de
avalanchas, debe tener condiciones de salud y aptitudes psicológicas
que permitan actividades de esfuerzo en montaña, rescate, toma de
decisiones en ambientes adversos.
• Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas,
físicas y/o psicológicas estén disminuidas, deberá informar a
su supervisión directa, de manera inmediata y antes de realizar
cualquier tipo de actividades de esfuerzo en zona de montaña con
riesgos de avalanchas.
• Todo conductor de equipo pesado que opere en procesos de
limpieza de nieve o trabaje en condición invernal expuesto a
avalanchas y que por prescripción médica, esté sometido a
tratamiento con sustancias lícitas o cualquier medicamento que a
juicio de un facultativo, altere significativamente sus condiciones
psicomotoras, debe informar su condición a su supervisor directo y
debe ser relevado de sus funciones inmediatamente.
• Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas
ilícitas.
Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo Nº 8.

184
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A.2 Las personas que realicen, o sean responsables de las operaciones


y/o actividades de desencadenamiento preventivo de avalanchas y/o
responsables de las obras de instalación de sistemas de protección
frente a avalanchas de nieve, deben contar con entrenamiento y
capacitación certificada.

• Debe acreditar aprobación de:


• Cursos de nivología y control de avalanchas, certificado por
organismo reconocido internacionalmente o mínimo 15 años
de experiencia práctica en manejo de seguridad invernal, en
labores de nivología y de control de avalanchas.
• Cursos de montaña y esquí de montaña o al menos 5 años de
práctica de estas disciplinas.
• Curso de rescate en avalanchas certificado y aprobado por
organismo reconocido nacional o internacionalmente.
• Curso de primeros auxilios en zonas remotas con certificación
por organismo reconocido nacional o internacionalmente.

A.3 Las personas expuestas a riesgos de avalanchas o propios de las


actividades en alta montaña con dificultades de acceso, deben
estar entrenadas y capacitadas respecto a identificar peligros,
métodos de control y conocer las zonas de seguridad ó resguardo,
además de estar instruidos y entrenados para actuar en caso de
emergencias.

• Deben ser informadas de los peligros de montaña invernal en


los cursos de inducción de seguridad impartido en la División
correspondiente.
• Deben ser capacitadas en acciones de autoprotección y técnicas de
rescate y supervivencia frente a escenarios de avalanchas.
• Curso de capacitación con práctica en terreno de búsqueda de
personas atrapadas por avalanchas con sistema de detección de
víctima ARVA, en sus dos modalidades, emisión y búsqueda.

185
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A.4 El personal responsable del desencadenamiento preventivo de


avalanchas mediante el uso de explosivos debe contar con la
licencia de manipulador de explosivos vigente.

• Rendir examen ante autoridad fiscalizadora (Carabineros de Chile)


• Renovar según plazos estipulados por la Ley la licencia otorgada, a
fin de mantener su vigencia.
• Acreditar curso de manejo de explosivos dictado por organismo o
empresa acreditada para tal actividad.

A.5 Disponer de los equipos, vestuarios y EPP específicos para el


desarrollo de la tarea en zonas de alta montaña invernal.

A.6 En las labores de terreno en zonas con riesgos de avalancha


presente, debe contar con dispositivo ARVA (aparato detector de
víctimas de avalanchas) según estándar especificado en reglamento
de operación invierno y, a partir del invierno 2013 complementado
con el sistema RECCO.

A.7 Las evaluaciones nivológicas y labores de terreno en laderas nevadas


no deberán realizarse con índices de avalanchas superiores al nivel
3 de la escala europea de riesgos de avalanchas.

• No deben ser solicitadas, autorizadas ni ejecutadas labores de


evaluación nivológicas en laderas o en zonas expuestas a riesgos
de avalanchas cuando exista una o la combinación de las siguientes
condiciones:
• Nivel de riesgos de avalanchas igual o superior a 3, evaluado
por organismo divisional responsable de la seguridad invernal.
• Condiciones de nevadas moderadas a intensas, o se prevea
una proximidad de precipitaciones tal que no permita asegurar
que el personal de nivología pueda regresar al refugio y/o zona
segura.
• Situaciones de vientos y transporte de nieve por viento en
las zonas de medición que genere un riesgo localizado de
avalanchas de placas.
• Situaciones meteorológicas adversas que reduzcan la visibilidad
a menos de 500 metros.

186
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Sensación térmica igual o inferior a -25°Celsius, independiente


del grado de protección térmica aportado por la vestimenta.
• En zonas ubicadas bajo la presencia de cornisas, serac, y/o
en sendas de avalanchas activas y que no presenten vías de
escape o zonas de seguridad.

A.8 Disponer de procedimientos que establezcan la identificación


de peligro, evaluación del riesgo y las medidas de control a ser
implementadas por el personal en terreno.

• Todo personal que realiza actividades de evaluación nivológica en


terreno, desencadenamiento preventivo de avalanchas, mantención
y reparación de urgencia o rutinaria de equipos, sistemas o
instrumentos asociados a la seguridad invernal ubicados en montaña
debe aplicar las herramientas vigentes de control de riesgos tales
como HPT, tarjeta verde u otros entregados por la administración
divisional responsable de la seguridad y salud ocupacional.
• Disponer de un manual de procedimientos para las labores críticas
en terreno, tales como evaluación nivológica en laderas, acceso e
intervención de equipos ubicados en montaña, rescate de víctimas
de avalanchas, desencadenamiento preventivo de avalanchas
mediante el uso de explosivos in situ y/o a través de sistemas
remotos

A.9 Disponer de sistemas de comunicaciones redundantes y planes de


actuación implementados frente a emergencias por avalanchas y/o
frente a accidentes en zonas de alta montaña.

• El servicio y/o personal que realiza actividades de intervención


en montaña invernal debe disponer de un sistema de respuesta a
emergencia que considere los siguientes puntos:
a) Autoprotección y auto-rescate frente a escenarios de avalanchas,
disponiendo de un sistema redundante y complementario ARVA-
RECCO y sus elementos requeridos para efectuar búsqueda
inmediata de víctimas, entre otros, disponibilidad in situ de pala
de nieve y sondas especificas, ambas para el rastreo y liberación
de víctimas atrapadas por avalanchas.

187
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

b) Disponer de dispositivos individuales del tipo ABS System, o


similar, a objeto de aumentar las probabilidades de supervivencia
en caso de ser afectado por avalanchas.
c) Disponibilidad de rescate y atención inmediata por personal
entrenado. Toda actividad de intervención en montaña invernal
debe realizarse siempre con un mínimo de dos personas y
nunca con un sólo especialista.
d) Disponer de un sistema de comunicación robusta y redundante
con cobertura en la zona de intervención y enlazada con las
Unidades de Rescate y/o central de comunicaciones de
emergencias perteneciente a la División. Este sistema debe ser
probado periódicamente asegurando su efectividad.
e) Disponer manual de procedimiento de actuación frente a
situaciones de emergencia en montaña invernal que considere
los mecanismos de activación y flujos de comunicaciones,
procedimientos de búsqueda y rescate, procedimiento de
asistencia a víctima en terreno y procedimiento de traslado
considerando la evacuación por helicóptero u otro medio.
f) El sistema de emergencia debe ser probado y ejercitado al
menos una vez por semana y debe realizarse un simulacro una
vez al mes.

188
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Todo trabajador debe ser informado por la organización del riesgo de
avalanchas presente en las diferentes áreas y labores en superficie,
además de conocer las medidas de protección frente a este tipo de
peligros.

• La organización debe entregar y asegurar su comprensión a todo


trabajador, de los siguientes documentos:
a) Reglamento de operación invierno antes de la temporada
invernal, fecha definida por la administración. Este reglamento
debe establecer responsables e información de seguridad
específica del período invernal tales como emisión de alertas,
las exigencias de equipamiento para todo el personal y equipos
que transitan por zonas de montaña en invierno, mapa de
ubicación actualizado de las zonas de riesgos de avalanchas
y de refugios o zonas de seguridad. Además debe contener
información útil para la actuación frente a la condición invernal y
sus riesgos asociados.
b) Cada área debe dar a conocer y difundir entre sus trabajadores
tanto propios como externos (colaboradores) el Plan Invierno
específico de su área, plan que además debe estar disponible
en la intranet institucional.
c) Antes y durante el periodo invernal la organización debe dar
a conocer por medios audiovisuales masivos los principales
aspectos de seguridad asociado al Plan Invierno Divisional.
Esta información debe estar disponible por medio de impresos
y videos institucionales u otro medio, que sean visibles en todos
los lugares de encuentro masivos de trabajadores.

B.2 Toda empresa que da el servicio de Desencadenamiento Preventivo


de Avalanchas mediante la utilización de explosivos, debe contar
con el permiso de consumidor habitual de explosivos, otorgado por
la autoridad correspondiente.

• Esta obligatoriedad debe ser exigida en las bases técnicas de


licitación del servicio de desencadenamiento preventivo de
avalanchas.

189
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.3 La Organización debe disponer de estrategias para la reducción de


la probabilidad de ocurrencia de avalanchas, mediante el uso de
sistemas o métodos de control activo de avalanchas tales como:

• Desencadenamiento preventivo de avalanchas, evitando gran


acumulación de nieve en las zonas de arranque de avalanchas que,
por su magnitud y/o trayectoria, puedan generar daño a personas al
interior de edificaciones e instalaciones críticas de la empresa, (tasa
de control no superior a 50 cm de nieve nueva cuando los anclajes
naturales han sido cubiertos por el manto nivoso).
• Para ello debe disponer de personal interno y/o externo
especialista en las labores de desencadenamiento preventivo
de avalanchas con disponibilidad de 24 horas todos los días,
comprendido entre el inicio y término del periodo invernal
(incluyendo fines de semana) y/o mientras persista el riesgo de
avalanchas fuera del período invernal definido.
• El personal y/o servicio responsable del desencadenamiento
preventivo de avalanchas debe disponer de información
nivometeorológica en todo momento durante el período invernal
a fin de asegurar la mayor efectividad del control de avalanchas.
• Desencadenamiento preventivo de avalanchas post tormenta y
en forma previa a las autorizaciones de limpieza y de tránsito en
caminos expuestos a sendas de avalanchas con potencial de daño
a maquinarias, vehículos o personas que transitan a pie.
• Siempre se realizará por medio de los sistemas disponibles
un control preventivo de avalanchas, a fin de asegurar zonas
y evaluar la estabilidad del manto de nieve mediante el
desencadenamiento preventivo de avalanchas, a no ser que el
personal de nivología y responsable de la seguridad invernal
disponga lo contrario.
• Las zonas que no dispongan de medios de protección, sean
estos activos permanentes (paravalanchas), temporales (GAZEX,
CATEX, cañones, etc.) o sistemas pasivos tales como galería,
diques, deflectores y/o muros, deberán ser controladas mediante
el uso de carga activada o lanzada por medio de helicópteros o
personal que pueda acceder en forma segura a la zona de inicio
de avalanchas. Para la ejecución de estas labores, cada División
que implemente este sistema debe elaborar un procedimiento
específico para la ejecución de estas tareas, el que debe ser
visado por el organismo técnico responsable de la seguridad
invernal de la División correspondiente.

190
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Implementación de sistemas activos y/o pasivos permanentes tales


como muros, deflectores, pantallas y/o barreras paravalanchas en
aquellas sendas de avalanchas que por su magnitud o trayectoria
puedan afectar a edificaciones en la que permanezca personal en
su interior.
• Toda instalación existente ya expuesta a riesgo de avalancha
y que en su interior permanezcan personas durante el periodo
invernal, debe implementar sistemas que eviten que esta
edificación sea alcanzada por avalanchas. Para tal efecto se
deben diseñar sistemas que en lo posible deflacten y/o detengan
el flujo de energía de la avalancha prevista. Estas medidas
necesariamente deben complementarse con la implementación
en la zona de inicio de sistemas activos permanentes tales como
para-avalanchas y/o terrazas que reduzcan y/o eliminen la zona
de acumulación de energía potencial. Complementariamente
a lo señalado, todas las edificaciones ubicadas en zonas de
riesgos de avalanchas deben ser avalanchas-resistente según
los cálculos de energía-riesgo residual, estimación que debe
ser evaluada por especialistas expertos reconocidos, para un
escenario de 100 años (periodo de retorno).
• Desarrollar un Plan de Intervención para Desencadenamiento
Preventivo de Avalanchas (PIDA), por parte de la Organización
responsable de la seguridad invernal.

B.4 Disponer de estrategias para la reducción de la probabilidad de


daño por avalanchas, mediante el uso de sistemas, instalaciones o
métodos de control pasivo temporales y/o permanentes tales como;

• Sistemas de alerta temprana basada en el permanente monitoreo,


estimación y difusión oportuna del riesgo de avalanchas para los
diferentes sectores expuestos.
• Planes de evacuación temprana de instalaciones susceptibles
de ser impactada por avalanchas, basados en parámetros
nivometeorológicos y resistencia constructiva.
• Diques, cobertizos, túneles o las infraestructuras de protección que
sean necesarias para proteger caminos, instalaciones y/o accesos
a faenas, que por frecuencia de ocurrencia, magnitud, exposición
o imposibilidad de implementar otros sistemas, requieran ser
protegidas por dispositivos pasivos contra avalanchas.

191
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Procedimientos de cierre de caminos y rutas expuestas, vigente


mientras el riesgo de avalancha sea evaluado y considerado como
aceptable por personal experto (índice riesgo de avalancha = 1 ó 2).
• Disponer de planos y cartas actualizadas de las zonas o sectores
susceptibles a riesgo de avalanchas, identificación de sendas de
avalanchas y zonificación del riesgo de avalanchas utilizando como
referencia la normativa europea.
• Establecer perímetros de seguridad y aislar el área antes de efectuar
el desencadenamiento preventivo de avalanchas.
• Protocolos de autorización para el ingreso a zonas de alto riesgo de
avalanchas.
• Procedimientos de control territorial a fin de asegurar que toda
instalación o infraestructura a ser instalada en superficie cuente
con un análisis de riesgos y autorización otorgada por instancia
responsable y calificada.
• Ninguna instalación con destino de ocupación humana debe ser
emplazada en una zona de riesgo alto de avalanchas (zona roja); las
instalaciones existentes deberán contar con sistemas de mitigación
que aseguren que personas no serán afectadas por avalanchas.

B.5 Disponer de estrategias para la reducción de la extensión de daño


por avalanchas mediante la aplicación de normativas, uso de
sistemas y/o métodos que permitan mitigar los daños causados por
el impacto de avalanchas, tales como:

• Sistema organizado de búsqueda, rescate y traslado de víctimas


atrapadas por avalanchas mediante la activación y respuesta de
personal capacitado y entrenado para tal efecto.
• Sistema de localización temprana de víctimas mediante el uso
de radaresreflectores (RECCO) complementado con sistema de
emisión de 457 MHz para aquellas labores en zonas aisladas o con
tiempos de respuesta superiores a los 20 minutos.
• Planes de actuación frente a emergencias de avalanchas.
• Normativa de construcción en montaña, avalancha-resistente
para zonas expuestas y susceptibles. Es una condición obligatoria
para todo proyecto en superficie que por su exposición requiera la
protección frente a avalanchas.

192
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Cada División debe establecer una normativa de construcción en


zonas de montaña que considere los siguientes aspectos:
a) Altura geográfica y acumulación máxima de nieve por tormenta
y media de acumulación de nieve.
b) Densidad promedio de nieve para la ubicación y altitud
geográfica.
c) Resistencia mínima al cizalle en cualquiera de sus puntos de 30
KPa.
d) Columnas y vigas estructurales solidarias con techos y/o
cubiertas superiores.
e) Los flancos expuestos al flujo de energía de la avalancha no
deben presentar resistencia a éste, por tanto los diseños deben
asegurar la continuidad de perfil al talud de la estructura.

C. Requisitos de los equipos, herramientas y


materiales

C.1 El equipo pesado utilizado para el despeje de nieve y depósitos de


avalanchas deberá cumplir con el ECF 3 y además estar premunido
de sistema de calefacción de las líneas de combustible que evite
su congelamiento.

C.2 Los equipos de control de avalanchas temporales, deberán


ser instalados siguiendo como mínimo las indicaciones
y especificaciones del fabricante. Su elección y lugar de
emplazamiento será definido por profesionales expertos
calificados. No podrán estar expuestos a impactos de avalanchas,
desprendimientos de hielo, rocas u otros que puedan dejarlos
fuera de servicio. De ser necesario, se deberán considerar
protecciones que garanticen, a todo evento, su disponibilidad.

193
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

C.3 Los equipos de control de avalanchas temporales deberán contar


con un plan de mantenimiento preventivo considerando como
mínimo los requerimientos indicados por el fabricante y con un
plan de reparación según resulte de inspecciones permanentes, de
periodicidad mínima anual.
C.4 Los equipos de registro de variables meteorológicas y nivológicas
serán de diseño que soporte condiciones meteorológicas extremas
y deberán ser mantenidos y calibrados según directrices del
fabricante. Serán controlados con una frecuencia mínima anual en
período estival.

C.5 Las instalaciones destinadas a oficinas o albergues de personal


no podrán emplazarse en zonas expuestas a avalanchas y deberán
estar diseñadas de modo que soporten los esfuerzos de nieve y
vientos, según cota geográfica definidas para la División.

C.6 Los sistemas de defensa pasivos deberán controlarse anualmente


comprobando que no han perdido su geometría. De ser necesario
se rectificarán o repararán según sea el caso. En caso de
detección de un funcionamiento inesperado o inadecuado, se
revisará su diseño.

194
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

19. Guía de Operaciones Portuarias

Objetivos
Eliminar o controlar accidentes graves y fatales producto del trabajo
en Operaciones Portuarias.

Alcance
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas las divisiones,
faenas y proyectos de la Corporación y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas que desarrollen obras o servicios para
Codelco.

195
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

A. Requisitos de las personas

A.1 Estar autorizado para realizar actividades portuarias.

• El personal que se desempeñe en tareas de embarques de cobre


metálico, concentrado, embarque y desembarque de hidrocarburos
y ácido sulfúrico, debe poseer autorización de trabajador portuario
“Tarjeta de Trabajador Portuario” entregado por la DIRECTEMAR
(Dirección General del Territorio Marítimo y Marina Mercante).
• El personal que se desempeñe en la operación de equipos a flote
(lanchas y remolcadores), debe poseer la autorización mediante
número de matrícula, entregado por la DIRECTEMAR.
• El personal que opere equipos de comunicación radiotelefónicos
que no empleen las técnicas y procedimientos del Sistema Mundial
de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM), debe contar con la
autorización de Operador Restringido Radiotelefonista del Servicio
Móvil Marítimo, otorgado por la DIRECTEMAR.
• El personal que se desempeñe en tareas de Oficial Protección de
Instalaciones Portuarias (OPIP), debe contar con la autorización
de Oficial de Protección Instalaciones Portuarias, otorgado por la
DIRECTEMAR.
• Los buzos deben contar con curso profesional de buceo y
autorización otorgada por la DIRECTEMAR.

A.2 Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.

• Todo trabajador portuario debe estar técnicamente apto conforme a


los puntos A.1. y A.3.
• Todo trabajador portuario que considere o estime que sus aptitudes
técnicas, físicas y/o psicológicas están disminuidas, debe informar
de esto a su supervisión directa, de manera inmediata y antes
de realizar cualquier tipo de operación o actividades debe ser
reasignado a otras tareas o derivado a un centro de atención médica,
según corresponda.

196
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Todo trabajador portuario que por prescripción médica esté sometido


a tratamiento con sustancias lícitas o cualquier medicamento que
a juicio de un facultativo, altere significativamente sus condiciones
psicomotoras, debe informar su condición a su supervisor directo
y debe ser relevado de sus funciones mientras se mantenga en
tratamiento.
• Ningún operador portuario podrá estar bajo la influencia del alcohol
o drogas ilícitas. Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo Nº 8.

A.3 Tener evaluación de salud vigente y por lo tanto un certificado de


aptitud.

• Todo trabajador portuario debe someterse a un examen


preocupacional y ocupacional de salud por parte de un organismo
competente, el cual emitirá un certificado de aptitud y vigencia.
• Dicha evaluación de salud debe ser conforme al “Acuerdo de
Homologación de Evaluación de Salud para Trabajos en la Industria
Minera” (Codelco y Organismos Administradores de la Ley 16.744).

A.4 Estar capacitado para realizar actividades portuarias.

• El personal que se desempeñe en tareas de operaciones portuarias


(embarques de cobre metálico, concentrado, desembarque de
hidrocarburos, embarque y desembarque de ácido sulfúrico), debe
estar capacitado en los procedimientos específicos para cada tarea.
• El personal que se desempeñe en tareas de desembarque de
hidrocarburos y embarque y desembarque de ácido sulfúrico, debe
aprobar el curso de Manejo de Sustancias Peligrosas y conocer el
Estándar de Control de Fatalidad Nº 9 y su respectiva aplicación.
• Toda persona que intervenga en izaje de cargas debe tener
conocimiento del Estándar de Control de Fatalidad Nº 7 y su
respectiva aplicación.
• El personal que se desempeñe en tareas de operaciones portuarias
debe estar capacitado en el Plan de Emergencia aprobado por
DIRECTEMAR.
• El personal que se desempeñe en tareas de operaciones portuarias
debe estar capacitado en el Código I.S.P.S. (International Ship and
Port Facility Security Code).

197
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B. Requisitos asociados a la organización

B.1 Contar con un Reglamento de Operaciones Portuarias.

• En puertos de embarque de minerales, sean propios o de terceros,


se debe contar con un reglamento interno de seguridad, el que debe
estar revisado y aprobado por el Servicio Nacional de Geología y
Minería. El reglamento contendrá normas, cuando corresponda, al
menos sobre los siguientes puntos:
a) Perforación de pozos terrestres o costa fuera;
b) Motores, equipos e instalaciones eléctricas;
c) Delimitación de zonas peligrosas;
d) Sistemas de alumbrado;
e) Uso de material explosivo;
f) Sistema de seguridad de instalaciones;
g) Elementos de protección personal;
h) Primeros auxilios;
i) Prevención y control de incendios;
j) Procedimientos en casos de emergencias. Código de señales; y
k) Manual de procedimientos de evacuaciones terrestres, en caso
de tormentas, incendios o maremotos.

B.2 Contar con procedimientos que regulen las Operaciones Portuarias


y complementen el punto B.1.

• Contar con procedimientos específicos de intervención que


incluyan una completa identificación de los peligros, evaluación,
determinación e implementación de los controles necesarios sobre
los riesgos operacionales.

B.3 Disponer de un sistema bidireccional de comunicación autorizados


por DIRECTEMAR.

• Todo trabajador portuario que esté relacionado directamente con las


operaciones de embarque o desembarque de carga, debe disponer
de un sistema de comunicación bidireccional, además, debe existir
un sistema de comunicación específico entre el portalonero y el
operador de la grúa del puerto o de la nave.

198
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

• Las estaciones base y equipos portátiles de comunicación deben


estar autorizados mediante certificado emitido por la autoridad
marítima.

B.4 Contar un plan de emergencia aprobado por DIRECTEMAR.

• Contar con plan de simulacros para instalaciones portuarias.


• Asegurar y exigir la disponibilidad y uso de chalecos salvavidas para
todos los trabajadores que aborden las naves.
• Suspender carguíos y transportes por orden de DIRECTEMAR ante
condiciones climáticas adversas y/o situaciones de emergencia.
• Cumplir con el Código I.S.P.S. (International Ship and Port Facility
Security Code).

B.5 Contar con nombrada autorizada por DIRECTEMAR.

• Debe estar disponible el listado de todo el personal autorizado que


trabaja en embarque y desembarque, tanto en molo como en nave.

B.6 Realizar la gestión del cambio frente a modificaciones en el diseño de


equipos y procesos críticos, que afecten las tareas de operaciones
portuarias.

• Se debe contar con un procedimiento asociado a la “Gestión de


Cambio”.
• Toda modificación de actividades portuarias, que impliquen cambios
en su diseño, soporte o logística y que puedan afectar la seguridad
de las personas, requerirá de un análisis de riesgo previo, antes de
su implementación. Así se evita introducir cualquier cambio que
pueda afectar la seguridad de los trabajadores.

199
Guía

Estándares de Control
de Fatalidades

B.7 Generar Plan de Tránsito.

• Se debe elaborar y mantener un Plan de Tránsito graficado en un


plano físico, el cual debe controlar el diseño, tránsito y segregación
de vehículos livianos, vehículos pesados, ferrocarril y peatones.

B.8 Segregar los ambientes de trabajo u operación, minimizando la


interacción entre equipos pesados, livianos y personas.

• Se debe privilegiar el uso de vías independientes entre personas,


vehículos livianos, equipos pesados y ferrocarril.
• En la segregación se utilizarán elementos tales como barreras,
vallas, letreros, cenefas, semáforos y/o señales de tránsito como
medidas de control de riesgo.

C. Requisitos de los equipos

C.1 Sistema de mantenimiento preventivo.

• Se debe contar con un sistema de mantenimiento preventivo


onsiderando como mínimo los equipos, sistemas de transferencia
de los terminales marítimos, instalaciones portuarias y sistemas de
emergencia.
• El mantenimiento debe considerar la inspección de estructuras y su
deterioro producto de la oxidación.
• Las áreas deben contar con iluminación adecuada y en conformidad
a normativa del puerto.
• Las instalaciones deben contar con sistemas especiales de
emergencias para responder ante terremotos, derrames y caída de
hombre al mar.
• Se deben mantener vías de evacuación para vehículos de
emergencia, debidamente señalizadas en el sitio donde se estén
realizando las faenas de operaciones portuarias.
• Previo al uso de los equipos de buceo, éstos deben ser
inspeccionados de acuerdo a pauta de chequeo.
• En operaciones con buzos se debe contar con personal de apoyo en
tierra o sobre alguna embarcación de apoyo y enarbolar la bandera
“ALFA” en una boya sobre el lugar de trabajo submarino en la
embarcación de apoyo. Se debe restringir, el movimiento de hélices y
naves en el área.

200

También podría gustarte