Está en la página 1de 214

Guía de Estándares de

Control de Fatalidades
Enero 2019

C O R P O R A C I Ó N N A C I O N A L D E L C O B R E
Guía de Estándares de Control de Fatalidades

Índice
Aislación, Bloqueo y Permiso de 5
Trabajo

Trabajo en Altura Física 23

Maquinarias Industriales 43

Vehículos Livianos 67

Equipos y Herramientas Portátiles y 91


Manuales

Materiales Fundidos 101

Izaje Mecánico de Cargas 111

Guardas y Protecciones de Equipos 133

Manejo Sustancias Peligrosas 141

Explosivos y Tronaduras 153

Control del Terreno 161

Incendio 171

Vehículos de Transporte de cargas y 179


personas
3
Instalaciones Industriales y sus 207
Estructuras
Guía de Estándares de Control de Fatalidades

ECF 1 ECF 2 ECF 3 ECF 4


Aislación, Bloqueo y
Trabajo en Altura Física Maquinarias Industriales Vehículos Livianos
Permiso de Trabajo

ECF 5 ECF 6 ECF 7 ECF 8


Equipos y Herramientas Cargas Suspendidas Guardas y Protecciones
Materiales Fundidos
Portátiles y Manuales e Izaje de Equipos

ECF 9 ECF 10 ECF 11 ECF 12


Manejo de Sustancias
Explosivos y Tronaduras Control del Terreno Incendio
Peligrosas

ECF 13 ECF 14 ECF 15 ECF 16


Operaciones
Vuelos Bombeo de Agua Barro Estallido de Rocas
Ferroviarias

ECF 17 ECF 18 ECF 19 ECF 20


Control de Oxígeno y Gases Puntos de Vaciado
Avalanchas Operaciones Portuarias
Minería Subterránea y Chimeneas

ECF: Exigencias mínimas, obligatorios para las personas que


ocupan cargos ejecutivos, de supervisión y para personal
propio y contratista, que tienen el objetivo de garantizar
un ambiente de trabajo sano y seguro, manteniendo bajo
control los peligros, factores, agentes y condiciones que
ECF 21 ECF 22 pueden producir accidentes en el trabajo o enfermedades
profesionales, y de favorecer estilos de trabajo y de vida
Vehículos de Transporte de Instalaciones Industriales y
Cargas y Personas sus Estructuras saludables.
OBJETIVOS
Eliminar o controlar el riesgo de
accidentes graves o fatales causados ECF 1
producto del trabajo con energías
peligrosas en la intervención de

Aislación,
equipos, máquinas, sistemas y/o
circuitos de procesos.

ALCANCE
Bloqueo
Este estándar aplica a toda actividad
o tarea de intervención de equipos,
sistemas y/o circuitos de procesos
y Permiso de
Trabajo
que involucre la existencia de
energías peligrosas.
Este estándar especifica requisitos
de cumplimiento obligatorio en
todas las Divisiones, faenas y
proyectos de la Corporación y para
todas las empresas contratistas y
subcontratistas de CODELCO.
Aislación, Bloqueo y Permiso de Trabajo
ECF 1

A REQUISITOS ASOCIADOS A LAS PERSONAS

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y


psicológicas adecuadas.

Toda persona que ejecute actividades o tareas


de intervención que involucre la existencia
de energías, deberá estar técnicamente apta,
conforme a lo indicado en el punto A.2 y A3.
Toda persona cuyas aptitudes físicas y
psicológicas estén disminuidas, deberá informar
de esta condición a su supervisor directo de
inmediato, antes de ejecutar cualquier tipo
de intervención, a objeto de ser derivado a un
centro de atención médica o reasignado a otras
actividades o tareas, según corresponda.
Ninguna persona podrá realizar actividades
o tareas de intervención que involucre la
existencia de energías bajo la influencia del
alcohol o drogas ilícitas (referencia: Estándar de
Salud en el Trabajo).

A.2 Estar capacitado e instruido previamente


en el uso correcto de los elementos de
protección personal (EPP) básicos y
específicos según la actividad o tarea de
intervención a ejecutar.

Toda persona involucrada en actividades


o tareas de intervención debe, previo a la
ejecución de la misma, estar capacitada en el
uso correcto de los elementos de protección
personal básicos y específicos según la actividad
o tarea de intervención a ejecutar.
La capacitación debe ser formal e incluye
evaluación y certificado de aprobación.

6
A.3 Para aislar, bloquear y verificar la
ausencia de energía en equipos,
máquinas y sistemas, el personal
debe estar previamente capacitado,
entrenado, registrado y autorizado.

Toda persona designada para ejecutar


actividades o tareas de intervención debe
previamente:
a) Estar capacitada sobre el reglamento y/o
procedimientos específicos de aislación,
bloqueo y verificación de la ausencia de
energía, vigentes.
b) Estar capacitada sobre los equipos,
sistemas y/o circuitos de procesos y sobre
los dispositivos de aislación y bloqueo. Esta
capacitación debe considerar los peligros
y riesgos asociados al tipo de energías
existentes y las medidas de control (controles
críticos).
c) Estar autorizada por la supervisión de su
área de dependencia. Esta autorización debe
quedar evidenciada en un registro con una
nómina del personal autorizado (registrado) y
una credencial o similar. En ambos casos se
deberá indicar el nivel de autorización.
La capacitación debe ser formal e Incluye
evaluación y certificado de aprobación.

7
Aislación, Bloqueo y Permiso de Trabajo
ECF 1

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Contar con un procedimiento que regule el


uso y aplicación de los bloqueos, aislación
y verificación de “Energía Cero” de todas
las energías.

La metodología definida para ejecutar la


aislación, bloqueo y verificación de la ausencia
de energía(s), debe estar documentada en un
procedimiento.
El Procedimiento debe establecer, como mínimo,
lo siguiente:
a) Definición de las responsabilidades y funciones
específicas de todo el personal involucrado en la
ejecución de actividades o tareas de intervención
que involucre la existencia de energías.
b) Descripción detallada de la secuencia
establecida (paso a paso) para ejecutar la
aislación, bloqueo y verificación del estado de
“Energía Cero”, incluyendo un análisis de riesgos
asociado a la actividad o tarea de intervención
(ART) y la liberación de energías mediante la
activación de sistemas de aislación, alivio, purga o
similares, cuando corresponda (ejemplo: energía
eléctrica, vapor, fluidos a alta presión, líquidos o
gases a temperaturas elevadas y otras).
c) Descripción detallada de los sistemas y/o
elementos validados para ejecutar el bloqueo de
energías (candados de bloqueo, pértigas, cajas o
estaciones de bloqueo, tarjetas de advertencia
de bloqueos personales y departamentales,
señalización de diagramas y/o esquemas, puntos
de bloqueo de energías, etc.).
d) Descripción detallada de los sistemas y/o
medios establecidos para el registro de bloqueo
de energías, solicitudes de aislación y bloqueo de
energías y permisos de intervención, así como de
los resultados de la verificación de ausencia de
8 energía o estado de “energía cero”.
e) Descripción detallada de los protocolos
de puesta en marcha y responsabilidades
establecidas.
f) Concepto de “Energía Cero”.
g) Protocolo de comunicaciones (cambios de
turno, interferencias, trabajos simultáneos u
otros).

B.2 Las personas responsables del


trabajo o intervención, deben realizar
personalmente los bloqueos.

Todo el personal involucrado en las


actividades o tareas de intervención de un
equipo, maquinaria o sistema, debe realizar el
bloqueo personalmente con los dispositivos
que correspondan (ej. candado de bloqueo
y tarjeta de advertencia de bloqueo), en los
puntos de bloqueo respectivos.
El supervisor a cargo de la actividad o tarea
de intervención, debe verificar en terreno
el cumplimiento de este requisito, cada vez
que se inicie y se termine la tarea, (aplicación
de todos los dispositivos personales que se
requieran).

B.3 El supervisor a cargo o encargado de


la actividad de las instalaciones o de
la intervención, considerará terminado
el bloqueo cuando haya verificado la
evacuación de todos los trabajadores y
retirados los bloqueos personales.

El bloqueo de un equipo, máquina, sistema


o circuito de proceso, se dará por terminado
una vez que se hayan reinstalado todas las
guardas o protecciones existentes y se hayan
retirado todos los dispositivos de bloqueo, de
advertencia y señalización.
Sólo se podrán instalar candados que se
encuentren debidamente identificados, junto
con la tarjeta de advertencia e identificación
9
del usuario.
Los dispositivos de bloqueo, de advertencia
Aislación, Bloqueo y Permiso de Trabajo
ECF 1

y señalización personales, deben ser retirados


solamente por el personal que los instaló.
La supervisión a cargo de la intervención o
encargado de la actividad, debe verificar el
cumplimiento de este requisito, cada vez que
esto se realice.

B.4 Se debe contar con cajas o estaciones


de bloqueo del equipo, sistema o
instalación, cuando intervengan más de
10 trabajadores (ej. bloqueos múltiples
de fuentes de energía).

a) En intervenciones con más de 10


trabajadores, se debe disponer de una caja o
estación de bloqueo para guardar las llaves de
los candados utilizados para el bloqueo de las
fuentes de energía y el registro de solicitud de
bloqueo.
b) El personal calificado y autorizado para
bloquear cada fuente de energía, utilizará un
candado, con llave única, para aislar y bloquear.
Después de aislar y bloquear el equipo, todas
las llaves utilizadas se colocarán dentro de
una caja de bloqueo, en la cual el supervisor o
encargado de la actividad colocará un candado
centralizado, permitiéndole al personal
involucrado mantener el control sobre su tarea.
c) Las cajas o estaciones de bloqueo deben
ser instaladas en lugares de fácil acceso y
cercanas al equipo, sistema y/o circuito de
proceso a intervenir. Además, deben contar
con diagramas y/o esquemas de los puntos de
bloqueo de energía.

B.5 El área debe documentar el tipo


de intervención, su planificación y
desarrollo, cuando se requiera aislación
y bloqueo de equipos e instalaciones.

10 Cada área debe implementar un sistema


donde quedará registrada toda intervención
de equipos, máquinas o sistemas accionados
por cualquier tipo de energía. En este registro
de intervención se dejará constancia de los
permisos de trabajo solicitados, personal
a cargo, hora de inicio y de término de la
intervención, y otras observaciones de
importancia. Estos registros de intervención
deben quedar disponibles para control y
chequeo.

B.6 Los bloqueos deben considerar los


controles de energización de equipos,
sistemas y/o circuitos e instalaciones
accionados a distancia en forma remota.

En los casos en que los bloqueos puedan


ser activados o desactivados mediante
accionamientos remotos, tales como PLC’s y/o
similares, se debe instalar adicionalmente a
los bloqueos físicos locales, bloqueos en los
puntos desde donde se controlen remotamente
estos sistemas.
Los puntos de bloqueo para equipos e
instalaciones locales y remotos, deben estar
identificados en el croquis descriptivo.

B.7 Se debe contar con un Procedimiento


de Gestión del Cambio, frente a
modificaciones en el diseño de equipos,
sistemas y/o circuitos de procesos, que
afecten o puedan afectar el sistema de
aislación y bloqueo establecido.

Toda modificación en el diseño de equipos,


sistemas y/o circuitos de procesos, accionados
por cualquier tipo de energía o de procesos
en general, que pueda afectar los sistemas de
aislación y bloqueo existentes, requerirá de un
análisis de riesgo antes de su implementación. 11
La supervisión a cargo de los equipos, sistemas
y/o circuitos de procesos modificados, una vez
Aislación, Bloqueo y Permiso de Trabajo
ECF 1

finalizada y validada la gestión del cambio, debe


informar al personal a cargo de las actividades o
tareas de intervención.

B.8 Mantener un diagrama de información


asociado a los puntos de aislación y
bloqueo y de verificación de “Energía
Cero”.

Cada área deberá implementar y mantener visible


un croquis descriptivo u otra representación
gráfica en el punto de aislamiento y bloqueo,
que identifique el o los circuitos afectados por
algún tipo de energía.

B.9 Mantener un protocolo de comunicaciones


con el personal para el traspaso de tareas
e información adicional.

a) Toda intervención de equipos, máquinas y


sistemas y/o circuitos de procesos, accionados
por cualquier tipo de energía, debe ser coordinada
previamente por la supervisión o encargado de la
actividad e informada a los responsables del área
y a sus trabajadores.
b) El supervisor a cargo del área, debe identificar
los puntos de aislamiento y bloqueo y de todos
los componentes que, en la eventualidad del
desarrollo del trabajo, interfieran en la realización
del mismo y debe comunicarlos al personal que
participará en la intervención. Del mismo modo,
deberá comunicarles la planificación general de
los trabajos, para asegurar el conocimiento de
posibles interacciones o interferencias con otros
trabajos ejecutados en forma simultánea en la
misma área de trabajo.
c) En intervenciones mayores, deben estar
definidos en forma explícita los supervisores a
cargo o encargados de la actividad de la aislación
y bloqueo por turno. Dicha información será
12
comunicada a todo el personal al inicio de los
trabajos.
B.10 Contar con permisos de trabajo especiales
para intervenir equipos, sistemas y/o
circuitos de procesos energizados.

Para realizar la intervención de un equipo,


sistema y/o circuitos de proceso energizado, se
deberá contar con un “Permiso de Trabajo en
Equipos Energizados” (PTEE), autorizado por la
supervisión a cargo.
Los permisos de trabajo en equipos energizados
(PTEE), deben indicar como mínimo:
• Realización del análisis de riesgo de la
intervención.
• Cumplir con todos los requisitos normativos
legales e internos sobre esta materia.
• Estos permisos de trabajo deberán estar
disponibles para control y revisión.

B.11 Se debe contar con solicitudes de aislación


y bloqueo, permiso de intervención y libros
de registro de intervención.

Previo a la ejecución de actividades o


tareas de intervención, se debe realizar las
correspondientes solicitudes de aislación y
bloqueo de energía y permisos de intervención.
Del mismo modo, los equipos, sistemas y/o
circuitos de procesos deben contar con un libro
de registro de intervención, considerando todas
las energías que deben ser controladas.

13
Aislación, Bloqueo y Permiso de Trabajo
ECF 1

B.12 Realizar un análisis de riesgo antes de


ejecutar la intervención.

Previo a la ejecución de toda intervención, el


personal a cargo de ésta debe realizar un análisis
de riesgos, con el objeto de identificar los peligros
y riesgos asociados y determinar las medidas de
control (controles críticos).
El supervisor a cargo o el encargado de la
intervención, debe dar su conformidad al
respectivo análisis de riesgos realizado, y debe
verificar en terreno, la conformidad de todos los
controles de riesgo aplicados.

B.13 Liberar o aislar previamente las energías


mediante la activación de sistemas de
alivio y/o similares.

Al intervenir equipos, sistemas y/o circuitos


de procesos que contengan energía eléctrica,
vapor, fluidos a alta presión, líquidos o gases a
temperaturas elevadas, entre otras, se deberá
considerar la liberación o aislación de energías,
mediante la activación de sistemas de alivio y/o
similares, previo a la ejecución de la intervención.

B.14 Realizar la verificación y documentar la


ausencia de energía (“Energía Cero”) una
vez finalizada la aislación y bloqueo de la
misma.

El área debe documentar el inicio y término de toda


intervención que requiera bloqueo de equipos e
instalaciones, sistemas o circuito de procesos.
Finalizada la aislación y bloqueo de energía, el
especialista deberá realizar la verificación del
estado de “Energía Cero”, con los dispositivos,
instrumentos o mecanismos establecidos para
este efecto (uso de medidores de tensión, prueba
partir/parar, inspección en terreno para advertir la
14
detención de componentes en movimiento, etc.).
B.15 Una vez finalizada la intervención, el
supervisor encargado de dicha actividad
verificará la evacuación de todos los
trabajadores y el retiro de todos los
sistemas de bloqueos personales y de
identificación / advertencia, informa
sobre el término de la intervención a la
supervisión de operaciones del área o
equipos.

Todo el personal involucrado en la intervención,


debe retirar personalmente sus dispositivos
de bloqueo (candado de bloqueo y otros)
e identificación (tarjeta de advertencia de
bloqueo), en los puntos de bloqueo respectivos.
La supervisión encargada de la intervención
debe verificar el cumplimiento de este requisito,
cada vez que esto se realice.

B.16 Segregar (aislar) el sector de trabajo


donde se están ejecutando las actividades
o tareas de intervención (Aseguramiento
del área de trabajo en general).

Para evitar el ingreso de personas no autorizadas


al sector de trabajo donde se ejecute una
intervención, se debe segregar y delimitar el
sector mediante barreras duras adecuadas. No
se debe usar cintas delimitadoras de peligros o
de confinamiento y conos.

B.17 El responsable del área debe solicitar


a los especialistas, mantener en las
áreas operativas un registro actualizado
del personal autorizado para aislar y
bloquear equipos, máquinas y sistemas,
correspondiente al tipo de fuente de
energía.
15
ECF 1

B.18 Sólo se podrán instalar candados que se


encuentren debidamente identificados
y con la tarjeta de advertencia e
identificación del usuario.

Los dispositivos de bloqueo y de advertencia


y señalización personales, serán retirados
exclusivamente por el personal que los instaló.
La supervisión a cargo de la intervención deberá
verificar el cumplimiento de este requisito, cada
vez que esto se realice.

B.19 Contar con un listado de energías utilizadas


y sus peligros y riesgos asociados.

En cada área se debe mantener, disponible y


actualizado, para consulta de todo el personal,
un listado de energías utilizadas en los equipos,
sistemas y circuitos de procesos y sus peligros y
riesgos asociados.

C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS E INSTALACIONES

C.1 Cumplir con los estándares de diseño de


equipos y las especificaciones aprobadas
por el fabricante que requieran aislación y
bloqueo para su intervención.

Cada área será responsable de mantener sin


modificaciones todo estándar de diseño de
equipos y demás especificaciones aplicables a
los sistemas de aislación y de bloqueo.

C.2 Deben existir mecanismos o dispositivos


que aseguren el aislamiento, disipación o
contención de las energías presentes.

Los equipos, sistemas y/o circuitos de procesos


que tengan puntos de transformación o
16 derivación de energía y que expongan a riesgos
por contacto, deben estar confinados y contar
con señalización de advertencia de peligro que
indique la restricción de intervención.
Los mecanismos de aislación de energía deben
mantenerse en óptimas condiciones, conforme
a las normas de regulación nacionales o
internacionales vigentes.
Los sistemas hidráulicos y neumáticos deben
contar con manómetros o puntos de prueba y
válvulas de descarga de presión y/o de seguridad
para verificar la ausencia de energía.
Se debe utilizar bloqueo físico (traba mecánica),
diseñado especialmente para este fin, en
aquellos equipos, máquinas y sistemas en que
sea factible, de forma adicional al sistema de
aislamiento y bloqueo de los tipos de energías
y debe ser evidenciado en el permiso de trabajo
especial como un tipo de control operacional.
Está prohibido alterar, manipular, adulterar o
violar los sistemas de aislación y bloqueo, lo que
será considerado falta grave.
Antes de iniciar cualquier intervención de un
equipo, sistema y/o circuito de proceso, se debe
verificar la existencia de energías residuales de
todos los mecanismos o sistemas, para liberarlas
o contenerlas, sea que provengan de fuentes de
vapor, circuitos hidráulicos y neumáticos, resortes
comprimidos y sistemas con contrapeso, cargas
o elementos suspendidos, condensadores,
elementos y compuestos reactivos y todo
elemento que pueda poner en peligro la vida
e integridad del personal involucrado en la
intervención.
Todo equipo, sistema y/o circuito de proceso debe
estar provisto con mecanismos o dispositivos
para aislar, disipar, contener y/o bloquear
energías, mediante barreras físicas o separación
(cierre de válvulas, apertura de circuitos,
colocación de tapones o sellos, aplicación
de trabas mecánicas, etc.). Para cada tipo de
energía, se debe identificar los dispositivos de
aislación y bloqueo según corresponda.
17
Aislación, Bloqueo y Permiso de Trabajo
ECF 1

C.3 Los candados de bloqueo deben ser


personales, tener llaves únicas y no podrán
ser anulados por una llave maestra y deben
estar claramente identificados.

Los candados de bloqueo serán intransferibles.


No deben ser candados con combinación ni con
claves.
Todo candado de bloqueo debe ser identificado
con una inscripción permanente con el nombre y
RUT o SAP del usuario y con código para registro.
La tarjeta de identificación personal y advertencia
de bloqueo, debe indicar en forma legible el
nombre, fotografía, empresa, cargo, RUT o SAP,
teléfonos de contacto y área del trabajador.
El encargado de la intervención, debe verificar el
cumplimiento de este requisito cada vez que se
realice un bloqueo.

C.4 Todos los puntos de aislación y de bloqueo


de energía eléctrica y otras, deben estar
claramente identificados y ser conocidos
por el personal del área, cuando se
intervenga el equipo, sistema y/o circuito
de proceso.

Todo equipo, sistema y/o circuito de proceso


accionado por cualquier tipo de energía, debe
tener claramente rotulados e identificados
sus puntos de aislación y bloqueo, mediante
señalización instalada en terreno.
Los equipos deben estar claramente identificados
con una etiqueta TAG visible que señale el circuito
y energía que controla el punto de desconexión.
Todos los dispositivos de puesta en marcha, (por
ejemplo: botoneras, partidores), deben estar
claramente identificados respecto del equipo,
sistema y/o circuito de proceso que accionan.
Todo el personal que trabaja en áreas donde
18 existan sistemas de parada de emergencia de
accionamiento manual, debe ser informado
sobre su ubicación e instruido sobre su operación
en caso de emergencia. Estos registros de
instrucción deben estar disponibles para control
y revisión.

C.5 Todos los elementos de aislación y


bloqueo deben estar en buen estado.

Todos los elementos de aislación y bloqueo


deberán mantenerse en óptimas condiciones de
uso, de acuerdo a lo indicado por el fabricante,
debiendo ser reemplazados cuando presenten
cualquier tipo de deterioro.

C.6 Las Matrices de Identificación de Peligros


y Evaluación de Riesgos, debe considerar
todas las energías utilizadas en el área y
las medidas de control (controles).

En cada área debe mantenerse, disponible


y actualizada, la Matriz de Identificación de
Peligros y Evaluación de Riesgos, que incluya
los peligros y riesgos operacionales asociados a
las energías potencialmente peligrosas.

D REQUISITOS DE GESTION DE RIESGOS

D.1 Se debe considerar en las auditorías


internas el cumplimiento del presente
estándar, de acuerdo a cada Centro de
Trabajo.

D.2 Se deben investigar las causas de


incidentes relacionados con el presente
estándar y difundir los resultados de estas
investigaciones y las acciones definidas
para evitar la ocurrencia de incidentes
similares.

Todos los incidentes relacionados con el 19


presente estándar deberán ser oportunamente
Aislación, Bloqueo y Permiso de Trabajo
ECF 1

investigados y registrados. Del mismo modo,


tanto las causas identificadas, como las
acciones definidas para evitar la ocurrencia de
incidentes similares, deberán ser difundidas en
toda la organización para generar aprendizaje.
tanto las causas identificadas, como las
acciones definidas para evitar la ocurrencia de
incidentes similares, deberán ser difundidas en
toda la organización para generar aprendizaje.

D.3 Cada Centro de Trabajo debe difundir a


todo el personal, propio y contratistas,
el contenido y alcances del Estándar de
Control de Fatalidades (ECF).

E DEFINICIONES

Intervención: Acción de tomar contacto con


todo o parte de los componentes de un equipo,
accionamiento o circuito de proceso, por
personas que van a realizar una actividad de
mantención, reparación, limpieza, inspección,
calibración, ajuste o cualquiera otra que
implique un mínimo contacto con ellas.
Fuente(s) de energía(s): Toda(s) aquella(s) que
permite(n) el accionamiento y/o funcionamiento
de un equipo o sistema, sea eléctrica, mecánica,
hidráulica, neumática, térmica (líquidos, sólidos y
gases calientes), nuclear, gravitacional, cinética,
etc. Además, la(s) energía(s) asociada(s) con los
procesos (manejo y transporte de materiales,
presión, vacío, hidráulica, neumática y de
procesos químicos).
Aislación: Acción de dejar sin energía un
equipo, máquina o sistema, antes de que sea
bloqueado, para ser intervenido en forma
segura. Significa la desconexión física de
cualquier conexión o medio, utilizado para
suministrar energía al equipo, para así impedir
20 su activación. La aislación previene o retiene el
flujo de energía o movimiento del equipo.
Desenergización: Se refiere a la interrupción,
eliminación y/o control del flujo y/o remoción
de todas las fuentes posibles de energía de un
equipo, sistema, proceso o área.
Estado Cero de Energía (ZES): Se refiere a la
interrupción, eliminación y/o control del flujo
total de energías peligrosas antes y durante la
intervención, que puedan poner en movimiento
el equipo o parte del mismo, con el potencial de
generar un accidente. Es una condición en la que
todas las fuentes de energía han sido removidas
o neutralizadas antes de intervenir un equipo,
sistema o circuito de proceso.
Las energías que deben ser neutralizadas en un
equipo son:
Energía mecánica: un objeto movible, que
puede caer, un objeto bajo tensión o compresión.
Ejemplos: un brazo de grúa que cuelga o cae, un
resorte en tensión sujetado.
Energía de presión: aire presurizado atrapado
(contenido), aceite atrapado (contenido) bajo
presión (hidráulico). Ejemplos: presión de aire
en una línea de aire, presión de aceite hidráulico
en una línea, una bomba, un cilindro o un
acumulador.
Energía eléctrica: voltaje almacenado o
generado. Ejemplos: una batería, un capacitor,
electricidad estática, un alternador o generador
en marcha.
Energía química: interacción entre, o ignición de
substancias. Ejemplos: ácido hirviendo, explosión
de gases en una batería, aceite hirviendo.
Corte de energías peligrosas: Interrupción,
eliminación y o control del flujo total de energías
peligrosas, antes y durante la intervención, para
impedir que se pueda poner en movimiento el
equipo o parte del mismo, con el potencial de
generar un accidente.
Los estados de “Energía Cero” deben ser
revisados en detalle por personal especializado
y multidisciplinario, de acuerdo con el tipo de
21
intervención que se va a realizar, para poder
determinar todos los puntos de corte de energías
Aislación, Bloqueo y Permiso de Trabajo
ECF 1

peligrosas, purgas, descargue de tolvas, etc.,


con el fin de detectarlos todos y verificar que se
cuenta con los dispositivos adecuados para su
aislación y bloqueo.
Bloqueo: Acción destinada a evitar, mediante
un elemento físico, el accionamiento de todos
los mecanismos que liberan o suministran los
distintos tipos de energía o movimiento en el
equipo que se requiere intervenir, impidiendo
la energización, puesta en marcha, encendido,
usar o activar un equipo o sistema.
Energías residuales: Son las energías
potencialmente peligrosas que están presentes
en un equipo, sistema y/o circuito de proceso
y/o en la zona de operación del equipo o
instalación, y que pueden liberarse sin control
durante los trabajos de intervención. En esta
clasificación están: energía eléctrica, mecánica,
hidráulica, neumática, química, térmica y
radiante, las cuales hay que identificar y
controlar efectivamente durante el proceso de
bloqueo.
Dispositivos de aislación de energías:
Dispositivos que impiden la transmisión,
liberación o descarga de energías, tales
como interruptores o desconectadores de
circuito (disyuntores eléctricos, interruptores
automáticos termo-magnéticos o breakers,
válvulas, entre otros).
Asegurar un equipo o sistema: El
aseguramiento significa que antes de intervenir
un equipo, sistema o circuito de proceso, se
debe verificar y eliminar toda amenaza potencial
para la seguridad y salud ocupacional de las
personas, generada por la fuente de energía
del equipo a intervenir o de cualquier otro
equipo o máquina en la cercanía, además de
sustancias peligrosas en el área inmediata. Este
aseguramiento involucra el uso de controles
como barricadas, barreras, trabas, cuñas,
desinflado, estrangulación (tuberías), limitación,
22
conexión a tierra, purga, ventilación, entre otros.
OBJETIVOS
Eliminar o controlar el riesgo ECF 2
de accidentes graves y fatales
producto del trabajo en altura
física a 1.80 metros o más. Trabajo en
ALCANCE
Altura Física
Este estándar especifica
requisitos mínimos obligatorios
en todas las Divisiones, faenas
y proyectos de la Corporación
y en todas las empresas
contratistas y subcontratistas
que desarrollen trabajos en
altura física en obras y servicios
para CODELCO.
Trabajo en Altura Física
ECF 2

A REQUISITOS ASOCIADOS A LAS PERSONAS

A.1 Presentar aptitudes o condiciones físicas,


psicológicas adecuadas.

Toda persona cuyas aptitudes o condiciones


físicas/psicológicas estén disminuidas, (Por
ejemplo: uso de fármacos por tratamiento
médico) deberá informar de su condición a
su supervisión directa de inmediato, antes de
ejecutar cualquier tipo de trabajo en altura física,
a objeto de ser derivado a un centro de atención
médica o reasignado a otras actividades o
tareas, según corresponda

A.2 Tener evaluación de salud vigente y, por


lo tanto, un certificado médico de aptitud
para trabajar en altura física.

Toda persona que ejecute un trabajo en altura


física sobre 1.80 m., debe mantener vigente
un examen médico de aptitud para trabajos
en altura física, para asegurar su condición de
salud.
Dicha evaluación de salud debe ser realizada
conforme al “Acuerdo de Homologación
de Evaluación de Salud para Trabajos en la
Industria Minera” (CODELCO y Organismos
Administradores de la Ley Nº 16.744).

A.3 Estar capacitado, instruido y entrenado


previamente, en el uso y revisión del
Sistema Personal para Detención de
Caídas (SPDC) y Trabajos en Altura con
riesgo de caída.

A.3.1 Toda persona que ejecute un trabajo en


altura física deberá estar capacitada
24 y entrenada en el uso correcto y en la
inspección y revisión del Sistema Personal
para Detención de Caídas (SPDC).
La capacitación debe ser teórico / práctica con
una duración de 8 hrs. cronológicas, la que
deberá ser evaluada y certificada, debiendo
considerar como mínimo los siguientes temas:
a) Riesgos Críticos, Controles Críticos; ECF 2;
Normas Chilenas aplicables, Guía Técnica de
Salud Pública de Selección y Control de Equipo
de Protección Personal para trabajos con riesgo
de caídas del Instituto de Salud Pública (ISP) y
legislación vigente.
b) Uso correcto, limitaciones, inspección visual,
almacenamiento y mantenimiento del SPDC
(Arnés de cuerpo completo y componentes).
c) Tipos de estrobos o cabos de vida (cuerdas
de seguridad) y tipos de líneas de vida (vertical
y horizontal) y sus formas de aseguramiento
(tipos de arnés de cuerpo completo, cinta anti-
trauma, dispositivos de anclaje, amortiguador
de impacto, línea retráctil, etc.)
d) Uso de andamios, plataformas de trabajo
móviles, portátiles y fijas, jaulas/canastillos,
además, el uso correcto de elementos de
acceso como escalas, escaleras y pasillos.
Esta capacitación es formal e incluye
evaluación y certificado de aprobación,
debiendo mantenerse los registros del personal
capacitado.

A.3.2 Revisión / Inspección de Pre-uso visual de


los elementos del Sistema Personal para
Detención de Caídas (SPDC) e Inspección
periódica para verificar que estén en
condiciones de uso y que funcionen
correctamente.

Revisión Rutinaria de Pre-uso. Previo a cada


uso de los elementos del SPDC, se debe realizar
una inspección y revisión visual, antes y después
de la tarea, lo cual debe quedar registrado en un
documento (listado de verificación), que debe 25
ser validado por el supervisor a cargo.
Inspección periódica. Sin perjuicio de la
Trabajo en Altura Física
ECF 2

revisión/ inspección visual de pre-uso, que


debe realizar el usuario del ACC (arnés de
cuerpo completo), el SPDC debe ser revisado
en profundidad por personal calificado y
autorizado, de acuerdo a un programa de
inspección establecido. Esta revisión debe
quedar registrada en la ficha del equipo.

A.3.3 Cuando el trabajo en altura física requiera


que el trabajador se conecte y desconecte
para desplazarse de un lugar a otro, será
obligatorio el uso del arnés con dos (2)
cabos o colas de vida, para asegurar
que el trabajador permanezca siempre
enganchado con un cabo de vida.

A.3.4 El trabajador debe verificar que el arnés


de cuerpo completo es adecuado a su
peso corporal.

A.4 El personal que deba operar plataformas


elevadoras móviles de personal (“Alza
Hombres”), para realizar trabajos en
altura física, deberá estar capacitado
y contar con autorización interna para
operar el equipo que corresponda.

El conductor/operador de plataformas
elevadoras móviles de personal (“Alza
Hombres”), deberá estar capacitado en la
operación del tipo de equipo específico a operar,
y contar con Licencia Municipal y Autorización
Interna para conducir y operar el equipo.
La capacitación debe ser formal e incluye
evaluación y certificado de aprobación
entregado por el proveedor del equipo y/o
instructor validado por la empresa.

26
A.5 Estar capacitado e instruido en la
manipulación de herramientas manuales
y/o portátiles en altura física.
Toda persona que ejecute un trabajo en altura
física y que a su vez utilice herramientas
manuales y/o portátiles, debe estar capacitada
en el uso correcto de sistemas de seguridad
(porta herramientas, sistemas de anclaje,
amarre de herramientas, rodapiés, mallas de
contención u otros), que eviten la caída de
herramientas manuales y/o portátiles.
La capacitación debe ser formal e incluye
evaluación y certificación de aprobación.

A.6 El personal encargado del montaje y


desmontaje de andamios, debe estar
capacitado, entrenado y certificado en la
tarea.

El montaje y desmontaje de andamios y


plataformas de trabajo, debe ser ejecutado
sólo por personal calificado (técnicamente
capacitado y entrenado).
Toda persona que realice y/o supervise tareas de
montaje y desmontaje de andamios, debe tener
y mantener vigente el “curso teórico-práctico de
armado, desarme y uso de andamios”, de 16 hrs.
de duración, validado por el proveedor.

A.7 Al usar plataformas elevadoras móviles


de personal, se debe usar arnés de cuerpo
completo (ACC) con sus accesorios (cabo
de vida o estrobo, etc.), debidamente
fijado a un punto de anclaje del equipo
elevador.

Los puntos de anclaje deben ser certificados


cuando no vengan incorporados en el diseño
original de estas plataformas. Si los puntos de
anclaje son parte del diseño original del equipo,
no requieren de certificación

27
Trabajo en Altura Física
ECF 2

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Contar con un procedimiento específico


que regule el trabajo en altura física

Todas las actividades o tareas de trabajo en


altura física, deben contar con procedimientos
específicos que consideren a lo menos:
a) Uso obligatorio del SPDC en todos los
trabajos en altura con riesgo de caída a 1.80 m.
o más.
b) Uso obligatorio del SPDC en trabajos
específicos ejecutados en altura física, donde
a pesar de no alcanzar 1,80 m de altura, una
evaluación de riesgos determine un alto riesgo
o potencial de caída (ejemplo: estiba de carga
sobre camiones de transporte de materiales).
c) Prohibición de ejecutar trabajos y/o tránsito
de personal simultáneamente, en la misma
vertical bajo la zona de trabajo en altura física.
d) Uso de señalización, letreros, avisos, cercos,
barreras duras y defensas para segregar el área
de trabajo en los niveles inferiores.
e) Uso de plataformas de trabajos permanentes
y temporales.
f) Uso de escaleras y escalas.
g) Metodología para trabajos en techos.
h) Actuación en caso de emergencia por caída
de trabajador.
i) Componentes del sistema personal para
detención de caídas (SPDC).
j) Instalaciones requeridas.
k) Sistemas de anclajes.
l) Inspección, mantención y almacenamiento
del SPDC.
m) Todos los trabajos que se ejecuten en altura
(superficies de trabajo, andamios, plataformas
de trabajo, escalas, etc.), deben estar a cargo de
28 un supervisor.
B.2 Contar con un sistema de registro,
inspección y etiquetado de andamios,
equipos de apoyo o superficies de
trabajo temporal, según la frecuencia que
corresponda.

Toda superficie de trabajo de uso temporal


(sistema de andamios, plataformas de trabajo,
torres móviles (andamios móviles) torres
de acceso, rampas de acceso, plataformas
elevadoras móviles de personal (“Equipo alza
hombres”), escalas y escaleras de servicio), se
deberá someter a inspecciones por el supervisor
a cargo o una persona entrenada, competente,
antes de la operación o uso de dichos sistemas.
El usuario debe efectuar una inspección de
los equipos y superficies de trabajo en altura
física, la que debe ser documentada con listas
de verificación (Check List), manteniendo en el
área los registros firmados por el supervisor y
personal capacitado.
Se debe utilizar la Tarjeta de Color Verde de
operatividad, si el equipo de trabajo o superficie
(andamios, plataforma de trabajo) cumple los
requisitos de este estándar y está operativo, y
Tarjeta de Color Rojo, cuando no cumple con el
estándar, prohibiéndose su utilización.

TARJETA VERDE con leyenda “OPERATIVO”:


Andamio o plataforma autorizada para su uso.

TARJETA ROJA con leyenda “PELIGRO, NO


UTILIZAR”: Andamio o plataforma no operativo,
no autorizado para su uso.

Durante el armado / montaje y desmontaje de


un andamio se debe usar Tarjeta Roja, por parte
del personal a cargo de los trabajos.

B.3 Se deben asegurar contra caídas de


altura, todas las herramientas, equipos 29
portátiles u otros objetos.
Trabajo en Altura Física
ECF 2

Cuerdas y puntos de fijación. Todas las


herramientas, equipos y accesorios que se
utilicen durante trabajos en altura, deben
estar sujetos y protegidos contra caídas,
mediante el uso de cinturones de sujeción
porta-herramientas o bolsos con herramientas,
amarrados mediante cuerdas a la argolla del
arnés o a un punto de la estructura del lugar de
trabajo. Las herramientas deben ser provistas
de puntos de fijación revisados y que permitan
su uso eficiente.
Los puntos de sujeción para herramientas
y equipos deben ubicarse sobre el lugar de
trabajo.
La longitud y resistencia de la cuerda o cable de
acero, deben ser las apropiadas para resistir la
caída accidental de herramientas o accesorios.
Se recomienda cable con un diámetro mínimo
de 4 mm.
Todas las cuerdas y cables para soportar
herramientas portátiles sobre 5 kgs, deben estar
provistas de mosquetones de seguridad
adecuados.
Al usar herramientas portátiles eléctricas, la
polea del cable de alimentación debe estar
asegurada a la caja de herramienta eléctrica y al
enchufe, para evitar que haya excesiva tensión
en los conductores internos.
Las herramientas eléctricas deben tener
una cuerda con capacidad de soportar
adecuadamente el peso de la herramienta y/o
accesorio, y tanto la cuerda como los puntos de
fijación deben estar eléctricamente aislados.
Las herramientas deben ser izadas o
transportadas en algún tipo de bolso, que debe
estar asegurado al usuario dejándole ambas
manos libres.

B.4 El área de influencia donde exista el


riesgo de caída de herramientas y/u
30 objetos dispuestos en altura debe ser
segregada (aislada) mediante barreras y
letreros de advertencia.
Corresponde al supervisor a cargo o encargado
de la actividad, segregar (aislar) el área de
influencia, previo al inicio de todo trabajo en
altura física.
El área de trabajo debe contar con señalización
adecuada de advertencia de peligros/ riesgos y
restricción de acceso.

B.5 Realizar la gestión del cambio frente a


modificaciones en el diseño de equipos y
procesos críticos, que afecten las tareas
de trabajo en altura física.

Toda modificación de actividades asociadas a


trabajos en altura física que implique cambios
en su diseño o nuevas interacciones no
consideradas y que pueda afectar la seguridad
de las personas, requerirá de un análisis de
riesgo previo, antes de su implementación, para
evitar introducir cualquier cambio que pueda
afectar la seguridad de los trabajadores.

B.6 Contar con un Procedimiento Específico


que regule el uso, armado y desarme de
andamios.

C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS E INSTALACIONES

C.1 Toda estructura para trabajos en altura


física debe cumplir con los estándares
de diseño y las especificaciones/
certificaciones aprobadas por el
fabricante/representante o memoria
de cálculo respectiva de un ingeniero
calculista.

Todas las estructuras para trabajos en altura


física, tales como: andamios, torres de acceso
(escalas y escaleras), plataformas de trabajo 31
fijas o móviles, equipos alza hombre y sus
Trabajo en Altura Física
ECF 2

accesorios, deben cumplir los requisitos de


cálculo de cargas de trabajo aplicables de
acuerdo con la altura del andamio o torre de
andamios, torres de acceso y/o condiciones de
trabajo.
Todos los sistemas descritos deben ser
utilizados específicamente para la función para
la que fueron diseñados.
Toda plataforma de trabajo debe contar con
señalización (rótulo o letrero) que indique la
carga máxima de trabajo y resistencia de la
línea de vida.
Se debe disponer de elementos que permitan en
todo momento el acceso fácil y seguro a todos
los niveles de un andamio o torre de andamios
y su evacuación (por ejemplo: escalas, escaleras
de acceso, rampas, pasarelas, puentes, etc.). El
acceso a un andamio debe ser siempre por el
interior de éste.
Las líneas de vida deben ser dimensionadas,
protegidas y calculadas de acuerdo con el uso,
número de trabajadores a enganchar, puntos de
anclaje y condiciones ambientales (corrosión,
humedad, abrasión, etc.)
Todo equipo para trabajo en altura física se
debe usar, inspeccionar y mantener según las
especificaciones del fabricante/representante
para garantizar su óptimo funcionamiento.

C.2 Todas las superficies de trabajo en


altura física deben estar estabilizadas,
afianzadas, aplomadas y niveladas, antes
de su uso.

Las plataformas de trabajo móviles para el


trabajo de construcción en el interior de piques,
deben cumplir con un diseño de izaje, anclaje y
sostenimiento respaldado por un procedimiento
especial y memoria de cálculo correspondiente.
La estabilidad de las estructuras de andamios
32 y torres de trabajo, debe estar afianzada a una
superficie fija para evitar su desplome y reforzada
en los planos longitudinales, transversales y
horizontales, según corresponda.
Cuando las condiciones no permitan afianzar la
estructura (anclaje), se debe sostener mediante
un sistema sustentado por una memoria de
cálculo.

C.3 Las superficies de trabajo en altura


deberán ser horizontales y de un mismo
nivel en toda su extensión (plataformas,
andamios, plataforma elevadora móvil
de personas, jaulas o plataformas de
inspección en piques mineros).

Las plataformas móviles elevadoras de


personas (Alza Hombres) con mando situado
en la plataforma de trabajo, deben disponer de
una señal sonora audible que advierta cuando
el equipo o plataforma alcance o sobrepase los
límites máximos de inclinación.
La plataforma de trabajo en altura debe ser
armada de tal manera que siempre quede en
forma horizontal y a un mismo nivel en toda su
extensión.
Las plataformas de trabajo deben contar
con bandejas metálicas, antideslizantes,
galvanizadas y provistas de un seguro (unión
positiva) que impida que el viento pueda
levantarlas o volcarlas.
Se prohíbe el uso de tablones de madera en
andamios y el uso de cualquier estructura que
no sea la de la plataforma autorizada. Todo lo
demás se considerará “hechizo”.
Cuando la superficie de las plataformas de
trabajo disponga de aberturas de acceso, éstas
deben estar protegidas o permanecer cerradas.

C.4 Todos los Sistemas Personales para


Detención de Caídas (SPDC) deben ser
certificados.
33
Todos los SPDC y sus accesorios deben contar
con certificación. La supervisión o mando de
Trabajo en Altura Física
ECF 2

primera línea a cargo, debe rechazar aquellos


componentes o accesorios del SPDC que no
estén debidamente certificados.
Todos los SPDC deben tener incorporado
sistemas Anti-trauma, para ser utilizados
después que ha ocurrido una caída y el
trabajador ha quedado suspendido, para
poder aliviar y reducir el trauma por suspensión
(Síndrome del Arnés).

C.5 Se debe proveer las vías de acceso


seguras y necesarias a las superficies
permanentes de trabajo (escalas,
aberturas, barandas, rodapiés, etc.), las
que deben cumplir con las normativas
legales e internas.

Se debe disponer de elementos que permitan,


en todo momento, el acceso y evacuación
fácil y segura desde todos los niveles (por
ejemplo: escalas, escaleras de acceso, rampas,
pasarelas, puentes, etc.).
Las escaleras de acceso deben contar con
barandas en ambos costados y sus tramos
deben terminar como mínimo, en cada nivel
sobre una plataforma o sobre un descanso.
Todas las aberturas y descansos deben tener
barandas de protección y rodapiés en sus
costados expuestos.
La altura de la baranda superior es de 1.00 m.
Las aberturas (por ejemplo, tapas o escotillas),
que permiten el acceso seguro a los distintos
niveles de plataformas de trabajo en andamios,
se deben mantener cerradas, permitiendo que
dichas plataformas sean un conjunto único y
uniforme.
Deben colocarse barandas protectoras y
rodapiés adosados a todos los costados
expuestos del andamio. Las barandas
protectoras deben constar de dos piezas,
34 una superior colocada a una altura de 100 cm
± 5 cm sobre la plataforma de trabajo, y una
intermedia colocada a la mitad de la altura de
la pieza superior.

C.6 Las superficies de trabajo deben


ser certificadas e inspeccionadas
periódicamente.

Todas las estructuras o superficies de trabajo


construidas de forma temporal, que no son parte
de la estructura original de diseño, deben tener
una certificación del fabricante/representante o
memoria de cálculo que acredite su estabilidad
y resistencia.
Todas las superficies de trabajo deben ser
sometidas a inspección periódica, según
la frecuencia indicada y recomendada por
el fabricante, tanto en los equipos como
instalaciones de trabajo en altura. El supervisor
responsable deberá incorporarlos al programa
de inspecciones del área.
Cada vez que haya ocurrido un sismo, no se
debe autorizar el ingreso del personal, hasta que
el especialista haya verificado que la estructura
presenta las condiciones óptimas para retomar
las tareas en forma segura.

C.7 Asegurar la protección de bordes y puntos


de anclaje.

Toda plataforma de trabajo en altura debe


contar un sistema de rodapiés.
Cuando el personal deba trabajar a una distancia
de menos de 2 m. de un borde o abertura sin
barandas, en la que exista riesgo de caída, se
deberá usar un SPDC sujeto a una cuerda fija
anclada, para impedir su caída desde el borde.
Los puntos de anclaje se deben fijar a estructuras
fijas (puntos seguros de conexión) y deben ser
capaces de soportar, en caso de caída libre
del usuario, la tensión máxima desarrollada
en la línea de vida, estrobo de seguridad o 35
amortiguador de impacto, según corresponda, y
deben ser certificados.
Trabajo en Altura Física
ECF 2

Los puntos de anclaje individuales deben tener


la capacidad de soportar pesos de acuerdo
Norma NCH 1258 / 1.
Los puntos de anclaje deben ser certificados y
aprobados por personal calificado (Ingeniero
Estructural o Calculista).
Todos los puntos de anclaje se deben verificar
visualmente antes de su uso.

C.8 Verificar que la capacidad del sistema


para detención de caídas, soporte el peso
del usuario, indumentaria y herramientas.

Todos los elementos del arnés de cuerpo


completo SPDC y sus accesorios, deben estar
diseñados para resistir un determinado peso,
por lo tanto, se debe revisar la capacidad del
mismo en función del peso del usuario, su
indumentaria y herramientas que porta.
En el caso de los usuarios de equipos de
protección de caídas, cuyo peso total supere los
100 kg (incluyendo herramientas y equipo), se
evaluará la capacidad del equipo.

C.9 Todo Sistema Personal para Detención de


Caídas (SPDC) que presente algún tipo de
daño o haya sido utilizado en una caída,
debe ser retirado del servicio en forma
inmediata

Debe disponerse de un método de verificación


y seguimiento de cada uno de los SPDC, con
el propósito de identificar oportunamente
su estado y eliminar de inmediato los SPDC
defectuosos.
Todo elemento defectuoso debe ser inutilizado
cortando sus partes y retirado del área operativa
de inmediato para proceder a su eliminación.

36
C.10 Todas las aberturas en el piso
(permanentes o provisorias) vanos y
cajas de escaleras, bordes de piques,
excavaciones, deben contar con barreras
duras y señalética que garanticen la
seguridad de las personas.

Se deben utilizar barreras duras (sólidas) para


eliminar y o controlar el riesgo de caída y letreros
de advertencia del peligro y riesgo de caída de
altura física.

C.11 En trabajos sobre 4.00 m de altura, se


debe utilizar un sistema de amortiguador
de impacto conectado a un Sistema
Personal para Detención de Caídas
(SPDC), sin embargo, previa evaluación,
se podrá utilizar amortiguador de impacto
en alturas menores.

El tipo de amortiguador de impacto a utilizar,


en base a la distancia total de caída libre del
usuario del ACC, existente, está especificado en
la Norma Chilena (NCh 1258/2 Of 2005 vigente,
“Estrobos y amortiguadores de impacto”, que
define dos tipos de amortiguadores:

Tipo 1.- Utilizado en SPDC, donde debido a la


instalación, la distancia total de caída libre se
puede limitar a un máximo de 1.80 m.

Tipo 2.- Utilizado en SPDC, donde debido a la


instalación, la distancia total de caída libre se
puede limitar a un máximo de 4.0 metros.

El alcance de dicha Norma no se aplica a SPDC


que incorporan estrobos sin amortiguadores de
impacto o sin medios de disipación de energía.
Para determinar el tipo de amortiguador de
impacto a utilizar, el supervisor a cargo debe 37
realizar el cálculo de la distancia libre de caída o
Trabajo en Altura Física
ECF 2

distancia vertical, incluyendo la elongación del


amortiguador de impacto.

C.12 Cuando se requiera utilizar escalas fijas


o móviles, éstas pueden ser metálicas
o de fibra. Se prohíbe el uso de escalas
fabricadas en terreno o “hechizas”.

La instalación de las escalas móviles debe


cumplir con lo siguiente:
• Deben sobresalir un metro en su parte
superior y estar afianzadas a la estructura.
• Deben considerar sistemas antideslizantes
en su base de sustentación.
• Contar con peldaños antideslizantes.
• Deben contar con certificación del fabricante.
Si las escalas no se están ocupando, deben
estar almacenadas en posición horizontal
y afianzadas correctamente. Nunca se
almacenarán a la intemperie.

D REQUISITOS DE GESTIÓN DE RIESGOS

D.1 Se debe considerar en las auditorías


internas el cumplimiento del presente
estándar, de acuerdo a cada Centro de
Trabajo.

D.2 Se debe investigar las causas de


incidentes relacionados con el presente
estándar y difundir los resultados de estas
investigaciones y las acciones definidas
para evitar la ocurrencia de incidentes
similares.

Todos los incidentes relacionados con el


presente estándar deben ser oportunamente
investigados. Del mismo modo, tanto las causas
identificadas, como las acciones definidas para
38 evitar la ocurrencia de incidentes similares,
deben ser difundidas en toda la organización
para generar aprendizaje.
D.3 Revisión y actualización del Estándar de
Control de Fatalidades.

El presente Estándar de Control de Fatalidades


será revisado y actualizado en forma periódica,
de acuerdo a nuevas exigencias o requerimientos
que se generen.

D.4 Cada Centro de Trabajo debe difundir a


todo el personal, propio y contratistas,
el contenido y alcances del Estándar de
Control de Fatalidades (ECF).

E DEFINICIONES

Sistema Personal para Detención de


Caídas (SPDC): Conjunto de componentes
y subsistemas interconectados, que incluye un
ACC (Arnés de Cuerpo Completo), utilizado por
el usuario y que cuando es conectado mediante
un estrobo o cabo de vida a un dispositivo de
anclaje apropiado, detiene una caída de altura.
Un SPDC minimiza las fuerzas de detención de
caída y controla la distancia total de caída para
impedir un choque con el suelo u otro obstáculo
relevante.
Los SPDC deben cumplir requisitos ergonómicos
y se deben utilizar sólo si el trabajo permite
medios de conexión a un dispositivo de anclaje
adecuado, de resistencia demostrada y si
se pueden implementar sin comprometer la
seguridad del usuario.
Los usuarios deben ser capacitados,
entrenados e instruidos en el uso seguro y
correcto del equipo, además de participar
como observadores de tal entrenamiento e
instrucción.

Arnés para el Cuerpo Completo (ACC):


Componente del dispositivo de retención del 39
cuerpo, el cual se conecta a un sistema personal
para detención de caídas.
Trabajo en Altura Física
ECF 2

El ACC se puede componer de cintas, accesorios,


hebillas u otros elementos dispuestos y
ensamblados apropiadamente para soportar y
detener el cuerpo del usuario durante una caída
y después de la detención de la misma.
El ACC puede incorporar otros accesorios que
permitan su conexión a otros tipos de sistemas
de seguridad, tales como un sistema para
posicionamiento de trabajo.
Amortiguador de impacto: Componente
diseñado para disipar la energía cinética
generada durante una caída, aplicada sobre el
sistema y el usuario.
Cinturón para herramientas: Accesorio
usualmente incorporado íntegramente a la
cinta de cintura de un ACC, el cual se utiliza para
colgar temporalmente herramientas al arnés
mientras el usuario está trabajando en altura
física.
Línea de Vida Auto-retráctil (LVA):
Subsistema conectable que se ancla sobre
el lugar de trabajo y que incorpora una
línea de vida traccionada, la cual se extrae
y retrae automáticamente en respuesta a
los movimientos normales de un usuario, y
un medio de freno el cual traba y mantiene
automáticamente la línea de vida en respuesta
al movimiento repentino de una caída, de modo
similar a la operación del sistema de un cinturón
de seguridad de un automóvil.
Trauma por Suspensión/Síndrome del
Arnés: Patología que se desarrolla cuando
una persona equipada con arnés de cuerpo
completo ha sufrido una caída en altura física,
y se encuentra suspendida e inmóvil durante
un tiempo prolongado. La restricción del flujo
sanguíneo, especialmente de las piernas, puede
causar problemas cardiovasculares serios en los
primeros cinco minutos y agravarse si la persona
no es rescatada rápidamente.
40 Sistema Anti Trauma: Es una cinta diseñada
para ser utilizada con un Arnés de Cuerpo
Completo (ACC) que contribuye a aliviar el
Trauma por Suspensión o Síndrome del Arnés,
y la incomodidad y fatiga de la suspensión
prolongada, después de ocurrida la caída que
ha sido detenida por el SPDC.
Sistema de Restricción de Caídas: Se usa
para limitar el acceso del trabajador donde
se pueda producir una caída. A diferencia del
SPDC, evita la posibilidad de caída porque el
trabajador se ve imposibilitado de acceder a la
zona de riesgo.
Sistema de Posicionamiento: Sistemas que
colocan o sostienen al trabajador en posición
para trabajar. “D” dorsal, argollas laterales
para posicionamiento y una eslinga o cabo de
vida de posicionamiento y un sistema de vida
vertical.

41
Guía de Estándares de Control de Fatalidades
OBJETIVOS
Eliminar o controlar el riesgo
de accidentes graves o fatales ECF 3
producto de la operación de
maquinarias Industriales.

ALCANCE Maquinarias
Este estándar aplica a toda
operación de maquinarias
Industriales
industriales, utilizadas en minería de
superficie y minería subterránea,
especificando los requisitos mínimos
de cumplimiento obligatorio en
todas las Divisiones, faenas y
proyectos de la Corporación y en
todas las empresas contratistas
y subcontratistas que desarrollen
obras y servicios para CODELCO. *Maquinaria Industrial: ver clasificación en
Definiciones.
Máquinas Industriales
ECF 3

A REQUISITOS ASOCIADOS A LAS PERSONAS

A.1 Las personas que operan maquinaria


industrial deben estar capacitadas,
entrenadas y autorizadas de acuerdo a la
normativa legal e interna vigente.

Toda persona antes de ser autorizada para


operar maquinaria industrial, debe ser
capacitada y entrenada de forma teórico/
práctica, considerando como mínimo:
a) Todo operador debe tener Licencia Municipal
Clase D vigente y autorización interna específica
para operar el equipo, marca y modelo.
b) Certificación de Competencias para operar
(laboral, teórica y práctica), según el tipo de
maquinaria industrial a operar (de acuerdo a
listado señalado en la letra E).
Dicha Certificación deberá ser emitida por:
• El fabricante o distribuidor de la marca de la
maquinaria.
• Organizaciones acreditadas por la Comisión
del Sistema Nacional de Certificación de
Competencias Laborales (Chile Valora).
En el certificado debe señalarse la identificación
del certificador (profesional y/u organización)
y un código de verificación de autenticidad.
Para el caso de personal de CODELCO, la
certificación podrá ser emitida por los instructores
internos autorizados en las diferentes áreas de la
Corporación.
c) Sistemas de combate y control de incendios
en maquinaria industrial y actuación ante
situaciones de emergencia (Ejemplo. incendio
maquinaria industrial, incendio de neumáticos),
de acuerdo a lo señalado en el NCC 40.
d) Procedimiento o instructivo Operacional debe
considerar como mínimo:
• Matriz de Evaluación de Riesgo (IPER) de los
trabajos a ejecutar.
44 • Paso a paso de ejecución de la tarea.
• Plan de tránsito del área de ejecución de los
trabajos.
A.2 Presentar aptitudes técnicas, físicas y
psicológicas, de acuerdo a la maquinaria,
contexto y funciones a desempeñar.

a) Todo operador debe tener una evaluación


Psicosensotécnico rigurosa que lo declare apto
para la tarea de operador. Esta evaluación debe
ser realizada o patrocinada por un organismo
administrador de la ley 16.744, conforme a la
normativa legal vigente y la reglamentación
interna aplicable. La vigencia de la evaluación
Psicosensotécnico rigurosa, para operadores de
maquinaria industrial, será la indicada en el
Acuerdo de Homologación de Salud Compatible
para trabajos en faenas de CODELCO, en su
versión vigente. En el caso de centros de trabajo
que cuentan con Administración Delegada,
se deberá considerar la ejecución de estos
exámenes en los centros de salud indicados por
dicha área.
b) Todo operador cuyas aptitudes físicas y
psicológicas estén disminuidas, debe informar
de esta condición a su supervisor directo de
inmediato y abstenerse de operar cualquier tipo
de maquinaria industrial.
En la eventualidad que el operador se sintiera
presionado para operar una maquinaria
industrial, no estando en condiciones para
ello, deberá levantar la “Tarjeta Verde” y
proseguir en consecuencia de acuerdo al
Instructivo Corporativo-Aplicación Tarjeta Verde
SIGO-I-001.
c) Ninguna persona podrá operar una maquinaria
industrial bajo la influencia del alcohol o droga
de cualquier tipo, conforme a lo estipulado en
el Decreto Supremo N°132 “Reglamento de
Seguridad Minera”.

A.3 Tener evaluación de salud compatible con


el cargo para operar maquinaria industrial.
45
a) Todo operador debe someterse a un examen
pre-ocupacional u ocupacional de salud por
Máquinas Industriales
ECF 3

parte de un organismo administrador de la Ley


16.744, el cual emitirá un certificado de condición
de salud óptima para operar maquinaria
industrial. Este certificado deberá ser renovado
anualmente.
b) Todo operador que tenga un diagnóstico
de salud por enfermedad crónica u otra que lo
afecte y que disminuya sus condiciones físicas
y/o psicológicas, debe informar a su supervisión
sobre esta condición y, además, debe certificar
médicamente cada 6 meses, que su patología
se encuentra debidamente compensada y/o
controlada.

A.4 Utilizar los elementos de seguridad de la


maquinaria industrial.

a) Es obligatorio el uso de cinturón de seguridad


retráctil, de 3 ó 4 puntas, por parte del operador
en todo momento. Se exceptúa en aquella
maquinaria que por diseño cuente con cinturones
de 2 puntas u otro sistema de protección
aceptados por la organización.
b) Desenergizar y bloquear la maquinaria
industrial, cada vez que el operador abandone la
cabina y se retire del lugar de operación, lo cual
deberá estar de acuerdo a lo exigido en el ECF
N°1 Aislación y Bloqueo.
c) Todo operador debe portar en la maquinaria
industrial y conocer el manual o instructivo de
uso y recomendaciones de seguridad del equipo.
d) Está prohibido el uso de teléfono celular
(contacto con redes sociales y mensajería de
texto), audífonos para radios comerciales,
reproductores de CD, MP3, MP4 u otros equipos
de similares características, durante la operación
de maquinaria industrial o bien en los recintos
industriales en que haya maquinaria.
e) Está prohibido fumar, ingerir alimentos o bebidas
de cualquier tipo durante el acto de operación
46 de cualquier tipo de maquinaria industrial, como
también realizar cualquier actividad ajena a las
que son propias de la operación.
f) El operador debe aplicar, cada vez que suba
o descienda de la maquinaria industrial, la regla
de los “tres puntos de apoyo”, para evitar caídas
accidentales.
g) Toda vez que el operador descienda de la
maquinaria industrial, deberá portar la llave
de contacto respectiva, asegurando que el
motor quede detenido, la cabina cerrada y el
cortacorriente aplicado.
h) Todo operador de maquinaria industrial,
de acuerdo a un análisis de riesgos, debe usar
el o los dispositivos de detección de fatiga
y/o somnolencia, de acuerdo a lo regulado
por el Procedimiento Operativo de Fatiga y
Somnolencia SIGO-P-008. Los dispositivos se
ajustarán al Procedimiento referido.

A.5 Inspección pre-operacional de la


maquinaria industrial.

Es obligación del operador realizar una


inspección pre-operacional de la maquinaria
industrial antes del inicio de su jornada o turno
de trabajo, mediante la aplicación de una lista de
verificación (check-list), sin perjuicio de las
mantenciones y/o revisiones programadas que
deberá realizar personal especialista.

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÒN

B.1 La organización debe asegurar que


la certificación de competencias de
operadores de maquinaria industrial
cumpla con todos los requisitos de este
estándar y otros que sean citados.

La Certificación de competencias de los


operadores deberá ser emitida por el fabricante
o distribuidor de la marca, por organizaciones
acreditadas por la Comisión de Sistema Nacional
de Certificación de Competencias Laboral
(Chile Valora). El documento “Certificado de 47
Competencia Laboral” debe contener al menos
lo siguiente:
Máquinas Industriales
ECF 3

a) Identificación del certificador y código de


verificación de autenticidad.
b) Nombre y cédula de identidad del operador
certificado.
c) Equipo para el cual se certifica, considerando
el contexto operacional de la certificación
(condición geográfica, minería subterránea,
minería superficie u otras).
d) Temario teórico y práctico. Mediante el cual
se certifica, indicando nota obtenida en la
evaluación de cada módulo (en escala de 0%
a 100%). La nota promedio final no podrá ser
inferior a 85%, al igual que la nota individual de
cada módulo. No obstante lo anterior, el sistema
de evaluación debe considerar que el evaluado
no puede quedar exento de conocimientos
relevantes para la seguridad del trabajador y del
sistema.
e) La organización deberá llevar un registro de
los trabajadores certificados, considerando que
toda certificación en operación de maquinaria
industrial no puede tener una vigencia mayor a
dos años, contados desde su fecha de emisión.
La organización podrá renovar la certificación
del operador por 2 años cada vez, ante la sola
presentación de una nota de su supervisor
directo o bien del administrador de contrato
para el caso de trabajadores contratistas; esta
nota deberá dar cuenta que el operador que
tiene certificación de 2 años, mantiene sus
habilidades por uso y despliegue permanente de
ella, no existiendo períodos de cese operacional
mayores a 3 meses. De no poder certificar el
uso permanente de la maquinaria industrial
específica, el operador deberá volver a rendir
solamente pruebas prácticas.

B.2 Sistema de control de licencias de conducir


municipal y autorizaciones internas
vigentes para la operación de maquinaria
48 industrial.

Cada Centro de Trabajo debe disponer de un


sistema para el control de licencia municipal y la
autorización interna para operar maquinaria
industrial en los recintos de la corporación
o en lugares externos por instrucción de la
Corporación.
Esta autorización debe tener:
a) Nombre, N° cédula de identidad y fotografía
del operador autorizado.
b) Nombre de empresa, número de contrato u
organización (caso CODELCO), bajo la cual se
autoriza.
c) Indicar la maquinaria industrial específica para
la cual se está autorizando (marca, modelo)
d) Indicar expresamente vigencia de la
autorización, la que deberá estar regida por el
primer vencimiento de cualquiera de los requisitos
especificados en A.1, A.2, A.3.
e) Firma y SAP del supervisor responsable de la
autorización.

B.3 Se debe contar con un Reglamento de


Tránsito, Plan de Tránsito y Procedimiento
Operacional propio del área en la que
opera la maquinaria industrial.

1. En operaciones mineras (superficie y


subterránea) se debe contar con un reglamento
de tránsito conforme a las exigencias del
Decreto Supremo N° 132 “Reglamento de
Seguridad Minera”, aprobado por resolución del
SERNAGEOMIN.
2. El Plan de Tránsito, que es complementario
al Reglamento de Tránsito y Procedimiento, debe
incluir como mínimo lo siguiente:
a) Objetivos y alcance.
b) Supervisor responsable del Plan de Tránsito
o Administrador de Contrato para el caso de
empresas contratistas.
c) Mapa de Rutas en donde se especifiquen
áreas de tránsito que regula, incluyendo rutas
compartidas (personas, vehículos y maquinaria 49
industrial), estacionamientos, tránsito rutinario
y no rutinario. Además debe indicar toda la
Máquinas Industriales
ECF 3

señalización vial que advierta las distintas


condiciones o particularidades de la ruta (Ejemplo.
velocidades, pendientes, anchos de calzada,
altura máxima de túneles o infraestructuras, etc.)
d) Plan de Mantención de infraestructura vial
asociada a la operación que regula el plan
de tránsito, que permita asegurar las buenas
condiciones de la infraestructura vial.
e) Plan de Fatiga y Somnolencia el cual debe estar
definido según lo señalado en EST N°6 Fatiga
y Somnolencia y procedimiento corporativo de
fatiga y somnolencia SIGO-P-008.
f) Plan de alcohol y drogas, el cual debe estar
definido según lo señalado en EST N°8 Alcohol,
Droga y Tabaco.
g) Programa de control de la gestión del cambio,
incorporando el análisis de nuevos riesgos que
pudiesen aparecer, asociados a la evolución o
desarrollo de la faena.
3. Procedimiento y/o Instructivo Operacional,
que es complementario al Reglamento y al Plan
de Tránsito, debe incluir como mínimo lo siguiente:
a) Objetivos y alcance.
b) Supervisor responsable o Administrador de
Contrato para el caso de empresas contratistas.
c) Recursos asociados a la tarea.
d) Paso a Paso de la tarea a realizar, considerando
equipo específico y contexto de la tarea:
• Se debe contar con el paso a paso específico
para la operación de la maquinaria industrial.
• Procedimientos de comunicación para
interacción entre personas, vehículos,
maquinarias industriales y otras empresas
presentes en el lugar.
• Metodología de segregación de áreas de
trabajos y elementos que se utilizarán (señales
de tránsito, conos viales, vallas peatonales,
cenefas, barreras de hormigón, pretiles,
semáforos, demarcación, otros)
• Directrices sobre condiciones ambientales
adversas (lluvia, nieve, vientos fuertes, etc.)
50
• Sistemas para controlar el paso y/o trabajo de
maquinaria industrial cerca de líneas eléctricas,
aéreas energizadas u otras instalaciones.
e) Identificación de Peligros y Evaluación de
Riesgo de la Tarea (IPER) y las medidas de control
asociadas.
f) Gestión del Cambio, incorporando el análisis de
nuevos riesgos que pudiesen aparecer, asociados
a la evolución o desarrollo de la faena.

B.4 Establecer un área de seguridad en la


operación de la maquinaria.

a) La organización debe reglamentar las


distancias mínimas que se deben conservar en
el desplazamiento y operación de la maquinaria
industrial y su interacción, de acuerdo a las
características propias de cada operación,
disposiciones que deben estar especificadas en el
Reglamento, Plan de tránsito y/o Procedimiento
operacional que regula la operación de la
maquinaria industrial.
b) Si por algún motivo, una persona, vehículo o
maquinaria industrial tenga que ingresar dentro
del radio de distancia mínima de seguridad de
otra maquinaria, debe hacerlo solamente con
autorización vía radial del operador, confirmada
y posterior a la detención de la maquinaria
industrial del área, debiendo confirmar su salida
de la misma forma.
c) A fin de contar con caminos y vías en
condiciones seguras para la operación de
maquinaria industrial, se debe documentar:
• Requisitos de diseño (ancho mínimo, radio de
giro, peralte, corona, distancia de visión clara,
pendiente máxima, drenaje, demarcación y
letreros de seguridad);
• Requisitos de inspección y de mantenimiento
(barreras, bermas o pretiles, señalización
vial), establecidos en la normativa legal y
reglamentaria interna vigente.

B.5 Los estacionamientos de CAEX (camiones 51


de extracción) y de otra maquinaria
industrial, deben contar con vías
Máquinas Industriales
ECF 3

segregadas, separando el tránsito de


maquinaria industrial, vehículos livianos
y personas, con el propósito de evitar
cruzamientos e interferencias.

a) En el diseño de los estacionamientos de


superficie de CAEX y maquinaria industrial, se
debe considerar la dimensión de los equipos,
las pendientes máximas y la implementación de
bermas o pretiles de protección y contención,
para evitar interferencias con otros vehículos/
maquinaria industrial.
b) Las playas de estacionamiento permanentes y
temporales de CAEX en áreas establecidas para
realizar cambios de turno, deben disponer de vías
segregadas (separadas) para evitar interferencias
entre CAEX, vehículos livianos y peatones, estas
playas de estacionamiento deberán contar con
zanjas de seguridad o trincheras para posicionar
las ruedas traseras de los CAEX.
c) Los estacionamientos se deben ubicar alejados
de curvas del ingreso y salida de las rampas que
acceden a los puntos de carguío de mineral/
material.
d) Las zonas de estacionamiento, al interior y
al exterior, deben contar con señalización de
advertencia de peligro y señales reglamentarias
de velocidad máxima en el sector.
e) Los estacionamientos transitorios para relevo
de personal por cambios de turno, revisiones en
terreno, deben estar segregados y protegidos,
para evitar la interacción e interferencia entre
vehículos livianos y vehículos/maquinaria
industrial y personas.

B.6 Realizar la gestión del cambio frente a


modificaciones que afecten o puedan
afectar el diseño original de la maquinaria
industrial o su forma de operar.
52
a) Toda modificación de una maquinaria industrial
que implique cambios en su diseño, requerirá
de un certificado del fabricante o representante
legal de la marca del equipo intervenido. En
la eventualidad que el fabricante o dueño se
negase a certificar el cambio, el responsable,
dueño de la maquinaria, deberá presentar la
modificación con la firma de un Ingeniero Civil
Mecánico debidamente identificado, adjuntando
la memoria de cálculo y planos del caso, así como
también el documento de la gestión del cambio.
b) Toda maquinaria industrial debe ser usada
conforme a su diseño original, respetando por
sobre todo las capacidades para la cual fue
diseñada. En aquellos casos en que la maquinaria
ha sido modificada, se deberá presentar las
memorias de cálculo que garanticen que operará
en forma segura y el documento de la gestión del
cambio correspondiente.

B.7 Disponer de un Programa de Gestión de


Fatiga y Somnolencia de acuerdo a
Procedimiento Operativo SIGO-P-008.

El Plan o Programa de Fatiga y Somnolencia se


debe ajustar y cumplir con lo señalado en EST N°6
Fatiga y Somnolencia y procedimiento corporativo
de fatiga y somnolencia SIGO-P-008.

B.8 Contar con plan de mantenimiento


preventivo acorde a lo indicado por el
fabricante y al contexto operacional de la
maquinaria industrial.

a) Para toda maquinaria industrial se deberá


presentar un certificado de operatividad que dé
cuenta del buen estado de la maquinaria para las
funciones en las cuales se usa. Este certificado
deberá tener una vigencia conforme a lo que se
determine en el análisis de riesgo (IPER), pero
que en ningún caso podrá ser superior a 6 meses.
Los temas que deberá cubrir el certificado son
53
el estado físico de los sistemas críticos de la
maquinaria industrial, la calidad y cumplimiento
Máquinas Industriales
ECF 3

del plan de mantenimiento específico y todo otro


aspecto relevante que garantice la productividad
y seguridad de la máquina y de quienes trabajan
en ella o cerca de ella.
b) La Corporación deberá llevar un registro
verificado (curriculum y experiencia) de
profesionales “Ingenieros Civiles Mecánicos” o
equivalente, acreditados para emitir certificados
de operatividad de maquinaria industrial. Se
considerará profesional equivalente a cualquier
profesional de Ingeniería Civil o Ingeniería
en Ejecución, con un mínimo de 10 años de
experiencia en la materia.
c) Para los talleres propios de la organización de
CODELCO, el profesional a cargo de la certificación
de operatividad de los equipos “Ingenieros Civiles
Mecánicos” o equivalente, deberá ser designado
mediante Nota Interna, debidamente registrado
en los listados corporativos establecidos para
este fin.
d) Toda maquinaria industrial debe contar una
lista de verificación (check-list), de acuerdo a la
marca y modelo de la maquinaria.
e) Toda maquinaria industrial debe contar
con un plan específico de mantenimiento
preventivo, cuya exigencia mínima debe
corresponder a las recomendaciones dadas
por el fabricante, agregando todo lo necesario
que permita garantizar su disponibilidad en el
contexto de la operación y evitar la ocurrencia
de fallas inesperadas que puedan afectar la
integridad física del personal involucrado y/o la
productividad.
f) La organización debe evaluar la aplicación
de un plan de inspección semanal, quincenal
o mensual (según la criticidad de uso y tipo),
realizado con un técnico calificado y que dé
cuenta del estado de la maquinaria a un nivel
superior a la inspección diaria.
g) La organización deberá verificar que la
maquinaria tenga todas sus indicaciones técnicas
54
respecto a sus capacidades y/o dimensiones
máximas, en un lugar visible y entendible.
Además, se deberá indicar la fecha de sus últimas
inspecciones de gases y mantenimiento, como
también la próxima pauta de mantención (por
calendario, horas, kilómetros, toneladas, etc.).
h) Toda instrucción o indicación de seguridad y
operación que deba ir en la maquinaria industrial,
deberá estar en idioma español.

B.9 Realizar control de emisión de gases donde


opere maquinaria industrial a combustión
diésel, en interior de minas subterráneas.

Se debe medir y registrar en forma mensual


(DS 132 “Reglamento de Seguridad Minera”)
las emisiones de gases (monóxido de carbono,
óxido de nitrógeno u otros) desde el tubo de
escape, con el motor funcionando, verificando
que cumplan con la normativa legal vigente. La
certificación de esta medición debe estar siempre
disponible en el equipo y ser presentada toda vez
que sea requerida.

B.10 Transporte de maquinaria industrial.

Para toda maquinaria industrial que requiera ser


trasladada más allá del ámbito definido en su plan
de tránsito y/o transite por vías que no son de uso
exclusivo de la maquinaria, la organización deberá
disponer que se haga debidamente escoltada y
usando recursos especiales cuando así lo amerite
el caso, ejemplo cama-baja para trasladarse por
caminos asfaltados y en longitudes extensas.
Se deberá confeccionar el análisis de riesgos
correspondiente, que considere entre otros
aspectos una evaluación previa de la ruta.

B.11 Operación a distancia.

Toda maquinaria industrial que sea operada en


forma remota u/o autónoma (en corta o larga
distancia), debe cumplir con todos los puntos B 55
y C de este estándar. Para el punto A “Requisitos
Máquinas Industriales
ECF 3

Personas”, la organización debe cautelar los


procedimientos que garanticen la operación,
mantención e intervención de cualquier tipo en
el sistema en forma segura, considerando los
bloqueos pertinentes, según la evaluación de
riesgo.

C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS E INSTALACIONES

C.1 Contar con sistema que permita aislar y


bloquear las energías de la maquinaria
industrial.

Se deben cumplir los requisitos del ECF Nº 1 –


Aislación y bloqueo, que asegure a las personas,
maquinarias y al entorno, de liberaciones súbitas
de energías no controladas.

C.2 Dispositivo de inhabilitación de comandos


de equipos articulados, al detectar el
operador de la maquinaria industrial
(sistema de interruptor hombre muerto).

a) La maquinaria industrial articulada, en que


exista peligro y riesgo de atrapamiento de
personas, debe contar con un sistema que
bloquee la energía hidráulica y movimientos
inesperados de la maquinaria, cuando se
intervenga en la zona articulada.
b) El tipo de dispositivo deberá ser determinado
en función de un análisis de riesgos propio de la
maquinaria y de la actividad.

C.3 Dispositivos Corta-corriente.

Toda maquinaria industrial debe tener dispositivo


corta-corriente.

C.4 Parachoques delanteros extendidos para


CAEX.
56 La maquinaria industrial CAEX debe contar
con una estructura de parachoques delantero
extendido, capaz de disipar la energía antes de
la deformación completa de dicha estructura, con
el propósito de reducir la gravedad del daño frente
a una eventual colisión o choque por alcance
contra la tolva de otro equipo CAEX o similar, se
exceptúan los equipos autónomos que cuenten
con un dispositivo de detención automática.

C.5 Bloqueo de ruedas (cuñas u otros) para toda


maquinaria industrial sobre neumáticos.

a) El acuñamiento de maquinaria industrial sobre


neumáticos, se deberá efectuar en todo terreno,
para evitar que éstos se desplacen cuando estén
aparcados, estacionados por mantenimiento,
reparación o en caso de emergencia.
b) Las cuñas deberán ser del tamaño y
especificaciones adecuadas para el peso y
dimensiones de los neumáticos de la maquinaria
industrial.
c) En estacionamientos donde se cuente con
zanjas de seguridad o trincheras, no será
obligatorio el uso de cuñas.
d) Toda maquinaria que tenga brazos con
dispositivos de trabajos (baldes, aguilón, palas,
martillo, etc.), cuando estén estacionadas,
deberán dejar todos los dispositivos en posición
de reposo en contacto con el piso. Lo mismo
aplica para cualquier condición en que el
operador deba salir de la cabina.
e) Se exceptúan de este requisito los equipos
industriales LHD por contar con sistema de frenos
negativos.

C.6 Bocina.

a) Toda maquinaria industrial debe tener


operativa una bocina o aparato sonoro, con
la finalidad de advertir su presencia a otros
vehículos, maquinarias y/o personas que circulen
cerca de él, para evitar una colisión o atropello
durante la puesta en marcha o desplazamiento y
en caso de maniobras.
57
b) El sonido que emite la bocina o aparato
sonoro, deberá ser claramente superior al ruido
Máquinas Industriales
ECF 3

natural que emite la maquinaria en operación o


de la que haya en el entorno.
c) Optativamente, los Centros de Trabajo podrán
establecer un código de uso de bocinas o aparato
sonoros.

C.7 Uso de alarma sonora de retroceso


(excepto en máquinas bidireccionales que
deben contar con un sistema automático
luminoso que indique la dirección de
desplazamiento, sólo en operaciones
subterráneas)

a) Toda maquinaria industrial (clasificada según


el presente Estándar) que se desplace en reversa,
debe contar con una alarma sonora de retroceso
que alerte sobre su movimiento a los operadores
de otras maquinarias, vehículos o personas.
b) La alarma se deberá activar en forma
automática cada vez que se retroceda y deberá
ser claramente audible por sobre el ruido del
motor y del ambiente en que se está operando.

C.8 Guardas o protecciones en partes móviles


de maquinarias industriales.

a) Todas las partes móviles accesibles de la


maquinaria industrial que impliquen peligro y
riesgo de atrapamiento (ejes, poleas, correas u
otras), deben contar con guardas o protecciones
ante la eventualidad de contacto o aproximación
de los operadores y/o mantenedores.
b) Las guardas o protecciones deben ser
identificadas visualmente con colores amarillos y
señalizadas con rótulos de advertencia “Peligro -
Zona de Atrapamiento”.
c) En la maquinaria industrial articulada se debe
señalizar las áreas o puntos de peligro, con
rótulo de advertencia de “Peligro”, para advertir
el riesgo de atrapamiento.

58 C.9 Número de identificación de maquinaria


industrial que permita su identificación a
distancia.
a) Toda maquinaria industrial debe contar con un
número de identificación claramente visible, para
permitir su identificación. El código estará sujeto
a una identificación alfanumérica, la cual estará
constituida por 3 letras indicadas en el requisito
E1, seguido de los 3 últimos números de la serie
de la maquinaria industrial. Esta identificación
alfanumérica, deberá quedar registrada en la
plataforma de control de acceso corporativa.
b) Los números de identificación deben
ser fácilmente visibles de noche, mediante
iluminación o hechos de material retro-
reflectante.
c) En el interior de la cabina, en un lugar visible
que no obstruya la visual del operador, debe
haber una etiqueta o rótulo autoadhesivo con
el número de identificación de la maquinaria
industrial.

C.10 Estructura de protección (ROPS O FOPS


dependiendo de la evaluación de riesgo)

a) La cabina de la maquinaria industrial en faenas


de superficie en general, debe estar equipada con
una estructura de protección contra volcamiento
ROPS (Roll Over Protective Structure), para
proteger al operador.
b) La cabina de la maquinaria industrial en faenas
de interior mina, debe estar equipada con una
estructura de protección contra caída de roca tipo
FOPS (Falling Over Protection Structure), para
proteger al operador.
c) La estructura de protección ROPS o FOPS
debe estar certificada por el fabricante y, en el
caso que no sea original de fábrica, debe estar
certificada por un organismo acreditado o por un
Ingeniero Civil Mecánico, presentando memoria
de cálculo de la estructura y equipo modificado y
el documento de gestión del cambio.
d) La exigencia de usar ROPS o FOPS en las
maquinarias industriales, debe estar basada en
una rigurosa evaluación de riesgos y de la
información de las Matrices de Riesgo (IPER), 59
cuyos controles exijan su uso.
e) Las protecciones no pueden ser modificadas
Máquinas Industriales
ECF 3

y/o adulterada su configuración de diseño


original de fábrica.

C.11 Sistema automático, Semiautomático o


manual portátil de extinción de incendios.

a) En las faenas de superficie, las maquinarias


industriales deben contar con sistemas de
detección y extinción de incendios automático,
semiautomático o manual, de acuerdo a lo
determinado mediante una evaluación de
riesgos, según NCC 40.
b) En faenas mineras subterráneas, toda
maquinaria industrial debe contar con sistemas
automáticos o semi-automáticos de extinción de
incendios.
c) El diseño y características deberá estar basado
en un riguroso análisis de riesgos, de acuerdo con
el tipo de maquinaria industrial y/o de acuerdo
con las matrices de riesgos operacionales (IPER),
según NCC 40.
d) Toda maquinaria industrial debe tener
sistemas portátiles de extinción de incendios,
los cuales deben ser mantenidos de acuerdo a la
normativa legal.
e) Los sistemas de detección y extinción de
incendios, deben ser sometidos a inspecciones y
mantenciones periódicas, para asegurar su
operatividad cada vez que sean requeridos.

C.12 Radio de comunicación bidireccional.

Toda maquinaria industrial debe contar con un


sistema de comunicación base o portátil de dos
vías, que cuente con las frecuencias mínimas
necesarias del área conforme a la evaluación de
riesgos y de la información de las Matrices de
Riesgo (IPER).

C.13 Las cabinas deben ser cerradas y


herméticas y cumplir con las condiciones
60 ergonómicas y ambientales de acuerdo a
la normativa legal vigente.
a) Toda maquinaria industrial debe cumplir
con requisitos de sellado de la cabina (cabinas
cerradas y herméticamente selladas), condiciones
ambientales (calefacción, aire acondicionado,
control de ruido y polvo) y condiciones
ergonómicas de los asientos y comandos de
operación y parabrisas con vidrio laminado
inastillable y lámina anti impacto.
b) En el interior de la cabina se debe contar
con etiquetas que indiquen las dimensiones
(alturalargo-ancho-peso) máxima de la
maquinaria industrial en condición normal de
operación.
c) La maquinaria industrial que cuente con
tolva debe tener un sistema que se active
automáticamente y advierta al operador sobre la
posición de la tolva antes de poner en marcha el
equipo. Este sistema de alerta debe ser revisado
antes del uso del equipo.

C.14 Baliza

a) La maquinaria industrial debe contar con


una baliza destellante o estroboscópica, la cual
se mantendrá encendida siempre que esté
operativa.
b) La baliza deberá ser instalada en un lugar de
acceso seguro por parte del operador, y que sea
visible desde los 4 lados de la maquinaria.
c) La maquinaria industrial debe contar con
baliza destellante o estroboscópica, cuyo color
debe ser:
• Minas subterráneas: color ámbar
• Minas superficie y rajo: color ámbar
• Vehículos de emergencia: color rojo
• Vehículo operador BEL y/o en instrucción:
color verde
d) Los LHD de minería subterránea se exceptúan
de usar baliza, en atención a que disponen de
sistema de luces propios, operan en ambientes
confinados y se trasladan fuera de sus áreas de
operación con escolta obligada.
61
Máquinas Industriales
ECF 3

C.15 Pértiga con luz intermitente roja, naranja


o estroboscópica, con banderola color rojo
o naranja de alta visibilidad en faenas
mineras de superficie (excepto CAEX y
Palas cargadoras en rajo).

a) La maquinaria industrial que ingrese al área


mina superficie, debe circular durante el día y la
noche con pértiga desplegada para advertir su
presencia.
b) La maquinaria industrial en áreas de operación
mina de superficie (con excepción de CAEX y
Palas Cargadoras) deberá contar con pértiga de
una altura mínima de 4,60 m., medida desde el
piso.
c) El banderín o banderola será de color rojo
o naranja y sus dimensiones serán de 20
centímetros de alto por 35 centímetros de ancho
y de material resistente.
d) La luz intermitente en el extremo de la pértiga,
podrá ser de tipo incandescente o de preferencia
tipo LED de alta visibilidad, de color rojo, naranjo
o estroboscópica destellante, que debe estar
permanentemente encendida. Se ubicará al lado
derecho del vehículo, detrás del copiloto.

C.16 Contar con elementos para ascender y


descender de la maquinaria industrial de
manera segura.

La maquinaria industrial debe contar con


elementos apropiados para ascender y descender
de ella de manera segura (escaleras, escalas,
pasarelas, barandas, manillas, pasamanos, etc.).
Todos estos elementos deben mantenerse en
buenas condiciones de uso.

C.17 Contar con un sistema anticolisión, de


acuerdo a análisis de riesgos de la tarea.

Se deberá analizar en los lugares de operación


62 de las maquinarias industriales, los sistemas
o metodologías que permitan actuar
preventivamente frente al riesgo de colisión.
Se debe medir y registrar las emisiones de gases
(monóxido de carbono, óxido de nitrógeno u
otros) desde el tubo de escape, con el motor
funcionando, verificando que cumplan con la
normativa legal vigente.

D REQUISITOS DE GESTION DE RIESGOS

D.1 Se debe considerar en las auditorías


internas el cumplimiento del presente
estándar, de acuerdo a cada Centro de
Trabajo.

D.2 Se debe investigar las causas de incidentes


relacionados con el presente estándar
y difundir los resultados de estas
investigaciones y las acciones definidas
para evitar la ocurrencia de incidentes
similares.

Todos los incidentes relacionados con el presente


estándar deben ser oportunamente investigados.
Del mismo modo, tanto las causas identificadas,
como las acciones definidas para evitar la
ocurrencia de incidentes similares, deben ser
difundidas en toda la organización para generar
aprendizaje.

D.3 Cada Centro de Trabajo debe difundir a


todo el personal, propio y contratistas,
el contenido y alcances del Estándar de
Control de Fatalidades (ECF).

D.4 Verificar que exista el registro actualizado


de certificados de competencias y
registros de profesionales certificados de
operatividad de maquinaria industrial.

63
Máquinas Industriales
ECF 3

E DEFINICIONES

E.1 Se define como maquinaria industrial toda


aquella maquinaria que para operarla
es requisito legal poseer una Licencia
Municipal Clase D. Aquellos camiones que
por su operación, se encuentren clasificados
como maquinarias industriales, deberán
ser conducidos por personal que cuente
con las clase A4 o A5 y D.

E.2 Cada maquinaria deberá contar con


una identificación, la cual deberá tener
su código, identificación del Centro de
Trabajo y su numeración (Ejemplo: DVEN-
MAT-001), de acuerdo a la siguiente
clasificación:

Como lista referencial y sin que sea


excluyente, se indican las siguientes:
NOMBRE DE LA
CÓDIGO
MAQUINARIA INDUSTRIAL
ACU Acuñador
MIX Mixer
MAT Manipulador Telescópico
Camión - fábrica
CAFA
(Explosivos)
CATP Camión - tractor Tapa Pozos
MCTP Mini cargador tapa pozos
CABN Camión Barre Nieve
CABA Camión Barredor
Camión de Extracción de
CAEX
Mina Rajo
Camión de Extracción de
CAEM
64 mina subterránea
Como lista referencial y sin que sea
excluyente, se indican las siguientes:
NOMBRE DE LA
CÓDIGO
MAQUINARIA INDUSTRIAL
Camión transporte de
CATE
escoria
Cargador Frontal de carguío
CARN
y/o de apoyo
LHD Cargador LHD
Equipo Alza-hombres (Man-
MAN
lift)
EXCA Excavadora
GRUA Grúa articulada
GRUT Grúa torre
Jumbo de Fortificación o
JUMBO
perforación
MANN Manipulador de Neumáticos
MICA Mini cargador
Montacargas (Grúas
GRUH
horquillas)
MOTO Motoniveladora
Pala electromecánica, diésel
PALA
o hidráulica
Perforadora sobre orugas o
PERFO
neumáticos
RETRO Retroexcavadora
Rodillo Aplanador,
ROCO
Compactador
Sondeadora sobre orugas o
SONDA
neumáticos
Tractor sobre neumáticos
TRAN
(wheeldozer)

65
Máquinas Industriales
ECF 3

Como lista referencial y sin que sea


excluyente, se indican las siguientes:
NOMBRE DE LA
CÓDIGO
MAQUINARIA INDUSTRIAL
Tractor sobre orugas
TRAO
(bulldozer)
Otros cuya operación
requiera licencia tipo D.

Nota: Revisión y actualización del Estándar


de Control de Fatalidades

El presente Estándar de Control de Fatalidades


será revisado y actualizado en forma periódica,
de acuerdo a nuevas exigencias o requerimientos
que se generen y como se estipule en el programa
anual de gestión de seguridad, salud en el trabajo
y riesgos operacionales.

66
OBJETIVOS
Eliminar o controlar el riesgo
de accidentes graves o fatales ECF 4
producto de la conducción de
vehículos livianos.

ALCANCE Vehículos
Este estándar aplica a toda Livianos
conducción de vehículos livianos
utilizados en minería de superficie
y minería subterránea,
especificando los requisitos
mínimos de cumplimiento
obligatorio en todas las
Divisiones, faenas y proyectos
de la Corporación y en todas
las empresas contratistas y
subcontratistas que desarrollen
obras y servicios para CODELCO.
Vehículos Livianos
ECF 4

A REQUISITOS ASOCIADOS A LAS PERSONAS

A.1 Las personas que conducen vehículos


livianos deben estar capacitadas,
entrenadas y autorizadas de acuerdo a la
normativa legal e interna vigente.

a) Todo conductor que conduzca un vehículo


liviano, debe contar con una Licencia Municipal
vigente, nacional o internacional, y estar
debidamente acreditado mediante una
autorización interna para conducir en los recintos
de los Centros de Trabajo de CODELCO.
Para el caso de licencias de conducir
internacionales, se debe presentar los
antecedentes que lo habiliten para conducir
en el territorio nacional, de acuerdo a la Ley de
Tránsito.
b) Todo conductor que opte a una autorización
interna, debe acreditar a lo menos dos años de
experiencia como conductor de dicha clase,
para lo cual debe presentar Hoja de Vida del
Conductor.
c) Toda persona que requiera ser autorizada para
conducir un vehículo liviano en cualquier recinto
de la Corporación, debe previamente demostrar
estar capacitada y entrenada de forma teórico/
práctica para conducir en el Centro de Trabajo
donde postula.
La acreditación y/o autorización de cada Centro
de Trabajo no es transferible a otros Centros de
Trabajo.
d) La acreditación de un conductor de vehículo
liviano está sujeta a rendir una prueba de
conocimiento que debe incluir, como mínimo:
I. Reglamento de Tránsito de la División
donde conducirá.
II. Estándar de Control de Fatalidad N°4
“Vehículos Livianos”.
III. Procedimientos específicos asociados a la
68 actividad de conducción.
IV. Estándar de Salud del Trabajo N°6 “Fatiga
y Somnolencia” y N° 8 “Alcohol, Droga y
Tabaco”.
V. Conocer los riesgos y medidas de control
asociados a las vías, del Centro de Trabajo
por el cual transitará.
e) El conductor de vehículo liviano deberá
rendir y aprobar una prueba práctica, acorde
las exigencias y contexto del Centro de Trabajo
donde conducirá. Se podrán utilizar medios
tecnológicos (ej.: simuladores) para realizar esta
acción.
f) Toda persona que conduzca en caminos cuya
condición requiera usar tracción 4X4, debe
aprobar un curso de conducción de 4X4. La
capacitación y entrenamiento debe ser formal e
incluir evaluación, cuya vigencia será de 4 años
a contar de la fecha de emisión. Al cumplir los
4 años, el conductor podrá renovar por 4 años
más ante la sola presentación de una nota de
su supervisor directo o bien del administrador
de contrato para el caso de trabajadores
contratistas; esta nota deberá dar cuenta que
el trabajador, que tiene certificación de 4 años,
mantiene sus habilidades por uso y despliegue
permanente de ella. De no poder certificar el uso
permanente de la habilidad de conducir vehículo
4X4, el conductor deberá volver a rendir curso y
pruebas prácticas.
g) Todo conductor de vehículo liviano de
propiedad particular y de uso personal, no podrá
ingresar ni estacionar en áreas operativas,
mina subterránea y mina superficie, pudiendo
solamente llegar hasta edificios administrativos
y estacionar en su entorno autorizado. Esta
restricción sólo es aplicable en aquellos centros
de trabajo en los que se encuentra autorizado
el ingreso de vehículos livianos particulares por
parte de su administración.

A.2 Presentar aptitudes físicas y psicológicas


adecuadas.

a) Todo conductor de vehículo liviano debe tener


una evaluación psicosensotécnica rigurosa que 69
lo declare apto para la tarea de conducir. Esta
evaluación debe ser realizada o patrocinada
Vehículos Livianos
ECF 4

por un organismo administrador de la ley 16.744,


conforme a la normativa legal vigente y a la
reglamentación interna aplicable. La vigencia de
la evaluación psicosensotécnica rigurosa, para
conductores de vehículos livianos con licencia
municipal tipo B, A1 o A2, será la indicada en el
Acuerdo de Homologación de Salud Compatible
para trabajos en faenas de CODELCO, en su
versión vigente.
b) Todo conductor cuyas aptitudes físicas y
psicológicas estén disminuidas, debe informar de
esta condición a su supervisor directo de
inmediato y abstenerse de conducir cualquier
tipo de vehículo. En la eventualidad que el
conductor se sintiera presionado para conducir
un vehículo liviano, no estando en condiciones
para ello, deberá levantar la “Tarjeta Verde” y
proseguir en consecuencia con el Instructivo
Corporativo - Aplicación Tarjeta Verde SIGO-I-
001.
c) Todo conductor que, por prescripción médica,
esté sometido a tratamiento con sustancias lícitas
o cualquier medicamento que, a juicio de un
facultativo, altere sus condiciones psicomotoras,
debe informar inmediatamente de su condición
a su supervisor directo a fin de ser relevado de
la actividad de conducir mientras se mantenga
la condición o tratamiento, condición que sólo
podrá ser levantada con un certificado médico
del mismo facultativo que puso la restricción o su
organismo administrador de la ley 16.744.
d) Ninguna persona podrá conducir un vehículo
liviano bajo la influencia de alcohol o droga
de cualquier tipo, conforme a lo estipulado en
el Decreto Supremo N° 132 “Reglamento de
Seguridad Minera”.

A.3 Tener evaluación de salud vigente y, por lo


tanto, un certificado médico de aptitudes
para conducir vehículos livianos.

a) Todo conductor de vehículo liviano con


70 licencia municipal profesional (A1, A2) o licencia
municipal clase B cuyo cargo sea de conductor
permanente, debe someterse a un examen pre-
ocupacional, pre-exposición u ocupacional de
salud por parte de un organismo administrador
de la Ley 16.744, el cual emitirá un certificado de
condición de salud óptima para conducción de
vehículos livianos. Este certificado deberá ser
renovado de acuerdo a los plazos señalados en
el acuerdo de homologación de salud compatible
para trabajadores en faenas de CODELCO en su
versión vigente.
b) Todo conductor de vehículo liviano que tenga
un diagnóstico de salud por enfermedad crónica
u otra que lo afecte y que disminuya sus
condiciones físicas y/o psicológicas, debe
informar a su supervisión sobre esta condición
y además, debe certificar médicamente cada 1
año, que su patología se encuentra debidamente
compensada y/o controlada.
c) A todo conductor de vehículo liviano que
haya participado directamente de un accidente
de tránsito, con o sin consecuencias físicas para
él, que haya sido calificado como incidente de
alto potencial (IAP) o incidente relevante (IR),
se le suspenderá la autorización interna de
conducir mientras se obtengan las conclusiones
del proceso de investigación, debiendo además
presentar un certificado médico de salud físico
mental compatible, con fecha posterior a la fecha
del incidente y que certifique que el conductor se
encuentra en óptimas condiciones para retomar
su actividad de conductor.

A.4 Mantener y portar licencia municipal


y autorización interna de conducción
vigentes.

a) Toda persona que conduzca un vehículo


liviano debe tener y portar su licencia municipal y
autorización interna de conducción vigente.
b) Es responsabilidad del conductor de vehículo
liviano, la renovación oportuna de su Licencia
Municipal e Interna de conducir y el cumplimiento
de todos los requisitos derivados de ésta.
c) Cada vez que la Licencia Municipal sea retenida 71
por un Tribunal o autoridad competente, se debe
informar a su jefatura directa, entregando copia
Vehículos Livianos
ECF 4

del parte que lo acredita. Se validará la boleta


de citación para conducir sólo hasta la fecha de
citación al tribunal.

A.5 El conductor debe contar con la inducción e


instrucción específica del Plan de Tránsito
del área específica.

Todo conductor que deba ingresar a áreas


específicas, debe recibir una inducción e
instrucción del plan de tránsito para conducción
segura y contar con la respectiva autorización.

A.6 Aplicación de elementos de seguridad del


vehículo liviano.

a) Es obligatorio el uso de cinturón de seguridad


retráctil de 3 puntas por parte del conductor de
vehículo liviano y sus acompañantes, en todo
momento. El conductor de vehículo liviano, debe
verificar que todos los acompañantes o
pasajeros del vehículo tengan puesto su cinturón
de seguridad, antes de poner el vehículo en
movimiento.
b) Antes de abandonar el vehículo, debe
asegurarse que el motor esté detenido y con sus
frenos de estacionamiento aplicados.
c) Toda vez que el conductor descienda del
vehículo, deberá portar la llave de contacto,
asegurando que el motor quede detenido.
d) Para vehículos en mina subterránea, toda vez
que el conductor descienda del vehículo, deberá
accionar el cortacorriente, asegurando así que el
vehículo quede sin energía eléctrica libre.
e) Todo conductor debe portar en el vehículo
liviano y conocerlo, el manual de uso y
recomendaciones de seguridad del vehículo.
f) Está prohibido el uso de teléfono celular
(contacto con redes sociales de todo tipo,
WhatsApp y mensajería de texto), audífonos para
radios comerciales, reproductores de CD, MP3,
MP4, u otros equipos de similares características,
72 durante la conducción del vehículo. Se exceptúa
de esta prohibición los sistemas “manos libres”.
g) Está prohibido fumar, ingerir alimentos o
bebidas de cualquier tipo durante el acto de
conducir, como también realizar cualquier
actividad ajena a las que son propias de la
conducción.
h) Todo conductor de vehículo liviano, de
acuerdo a un análisis de riesgos, debe usar
el o los dispositivos de alerta temprana para
detectar fatiga y/o somnolencia, antes y/o
durante la conducción, de acuerdo a lo regulado
por el Procedimiento Operativo de Fatiga y
Somnolencia SIGO-P-008. En ningún caso
el conductor podrá anular o evadir el sistema
definido. (para conductores que transportan
personal)
i) Los vehículos livianos deben ser estacionados
aculatados. Se exceptúa de esta exigencia
en aquellas áreas que por su configuración
y disposición no sea posible, debiendo estar
señalizado.
j) El acuñamiento de vehículos livianos se debe
efectuar en todo tipo de terreno, para evitar
que se desplace cuando esté estacionado. En
estacionamientos donde se cuente con zanjas de
seguridad o trincheras o topes no será obligatorio
el uso de cuñas.
k) En caso de detenciones por emergencia u
otra razón, en la vía o lugares anexos a ella, el
conductor al descender del vehículo, debe usar
un chaleco reflectante de alta visibilidad, de
acuerdo a la normativa legal vigente.

A.7 Inspección pre-operacional de vehículo


liviano.

Es obligación del conductor realizar una


inspección del vehículo liviano antes del inicio
de su jornada o turno de trabajo, mediante la
aplicación de una lista de verificación (check-list),
sin perjuicio de las mantenciones y/o revisiones
programadas que deberá realizar personal
especialista. En caso de detectarse condiciones
subestándares, se deberá aplicar Tarjeta Verde,
normalizando la desviación antes de reiniciar el
uso del vehículo. 73
Vehículos Livianos
ECF 4

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 La organización debe asegurar que


la certificación de competencias de
conductores de vehículos livianos cumpla
con todos los requisitos de este estándar y
otros que sean citados.

Cada Centro de Trabajo debe desarrollar una


metodología de evaluación teórico/práctico,
para verificar competencias de los conductores
de vehículos livianos, pudiendo ser utilizados
en la evaluación práctica equipos tecnológicos
tales como Simuladores. La metodología deberá
estar definida mediante evaluación de riesgos
particulares de la faena minera y contexto (clima,
pendientes, geografía, altura geográfica, etc.).

B.2 Se debe contar con un Reglamento de


Tránsito, que se debe complementar con
los procedimientos necesarios acorde a
las evaluaciones de las matrices de riesgo
(IPER) y Plan de Tránsito propio del área
en la que se conducirán vehículos livianos.

1. En operaciones mineras (superficie y


subterránea) se debe contar con un reglamento
de tránsito conforme a las exigencias del
Decreto Supremo N° 132 “Reglamento de
Seguridad Minera”, aprobado por resolución del
SERNAGEOMIN.

2. El Plan de Tránsito, que es complementario al


Reglamento, debe incluir como mínimo lo
siguiente:
a) Objetivos y alcance.
b) Supervisor responsable del Plan de Tránsito
o Administrador de Contrato para el caso de
empresas contratistas.
74 c) Mapa de Rutas en donde se especifiquen
áreas de tránsito que regulan, incluyendo
rutas compartidas (personas, vehículos y
maquinaria industrial), estacionamientos,
tránsito rutinario y no rutinario. Además debe
indicar toda la señalización vial que advierta
las distintas condiciones o particularidades
de la ruta (Ejemplo: velocidades, pendientes,
anchos de calzada, altura máxima de túneles o
infraestructuras, etc.)
d) Plan de Mantención de infraestructura vial
asociada a la operación que regula el plan de
tránsito.
e) Plan de Fatiga y Somnolencia, el cual debe estar
definido según lo señalado en EST N°6 Fatiga y
Somnolencia y Procedimiento Corporativo de
Fatiga y Somnolencia SIGO-P-008.
f) Plan de Alcohol y Drogas, el cual debe estar
definido según lo señalado en EST N°8 Alcohol,
Droga y Tabaco.

3. Procedimiento y/o Instructivos Viales, que


son complementarios al Reglamento y al Plan de
Tránsito. Deben incluir como mínimo lo siguiente:
a) Objetivos y alcance.
b) Supervisor responsable o Administrador de
Contrato para el caso de empresas contratistas.
c) Recursos asociados a la tarea.
d) Paso a Paso de la tarea a realizar considerando
el contexto de la tarea:
• Se debe contar con el paso a paso específico
para la conducción de vehículo liviano.
• Procedimientos de comunicación para
interacción entre personas, vehículos,
maquinaria
• industrial y otras empresas presentes en el
lugar.
• Metodología de segregación de áreas de
trabajo y elementos que se utilizarán (señales
de tránsito, conos viales, vallas peatonales,
cenefas, barreras de hormigón, pretiles,
semáforos, demarcación, otros).
• Directrices sobre condiciones ambientales
adversas (lluvia, nieve, vientos fuertes, etc.).
• Sistemas para controlar el paso y/o ingreso de
vehículos a otras instalaciones. 75
e) Matriz de Identificación de Peligros y
Evaluación de Riesgo de la Tarea (IPER) y las
Vehículos Livianos
ECF 4

medidas de control asociadas.


f) Gestión del Cambio, incorporando el análisis
de nuevos riesgos que pudiesen aparecer
conforme a la evolución o desarrollo de la faena.

4. El transporte de sustancias peligrosas en


vehículos livianos, deberá cumplir con requisitos
mínimos durante su traslado.
a) Los vehículos livianos que transportan
sustancias peligrosas deben disponer de:
• Bandejas para contener pequeños derrames
para sustancias líquidas.
• Kit con material absorbente para contener
pequeños derrames.
• Sistema de sujeción de envases, en especial
para el transporte de cilindros.

B.3 Contar con un registro de control de


licencias de conducir, autorizaciones
internas y pases para vehículos.

Cada Centro de Trabajo debe mantener un


registro actualizado de control de licencias de
conducir, autorizaciones internas y de pases para
conductores de vehículos livianos que ingresan a
los recintos industriales de los Centros de Trabajo.

Se prohíbe a todos los conductores de


vehículos livianos abandonar el vehículo
mientras su motor esté funcionando.

Antes de abandonar el vehículo, debe asegurarse


que el motor esté detenido y que el vehículo esté
enganchado y con sus frenos de estacionamiento
aplicados.

B.4 Contar con un registro de control y gestión


de GPS

Se debe contar con un registro actualizado de


gestión de datos obtenidos de la transmisión
76 de GPS, el cual deberá ser revisado con una
frecuencia que no supere los 15 días. En el caso
de empresas contratistas y subcontratistas, estos
reportes deberán ser enviados al Administrador
del Contrato de CODELCO a través de LOD (en
caso de Divisiones), o a través de carta contractual
(en caso de la Vicepresidencia de Proyectos). La
supervisión es responsable de tomar las medidas
necesarias frente a incumplimientos por faltas
registradas a través de este dispositivo.

B.5 Realizar la gestión del cambio frente a


modificaciones que afecten o puedan
afectar la conducción de vehículos livianos.

a) Se debe asegurar que los conductores usuarios


de vehículos livianos conozcan y cumplan las
obligaciones asociadas al uso y manejo de
los mismos y utilizar los vehículos sólo para la
función que fueron diseñados.
b) Toda modificación de un vehículo liviano que
implique cambios en su diseño, requerirá de un
certificado del fabricante o representante legal
de la marca del equipo intervenido que garantice
el correcto funcionamiento mecánico y de sus
sistemas de seguridad. En la eventualidad que
el fabricante o dueño se negase a certificar el
cambio, el responsable, dueño del vehículo,
deberá presentar la modificación con la firma
de un Ingeniero Civil Mecánico debidamente
identificado, adjuntando la memoria de cálculo,
planos del caso y el documento de gestión del
cambio aprobado.
c) La Corporación deberá llevar un registro
verificado (curriculum y experiencia) de
profesionales “Ingenieros Civiles Mecánicos” o
equivalente, acreditados para emitir certificados.
Se considerará profesional equivalente a
cualquier profesional de Ingeniería Civil o
Ingeniería en Ejecución, con un mínimo de 10
años de experiencia en la materia..

B.6 Segregar (separar) los ambientes de


trabajo u operación, minimizando al
máximo la interacción e interferencias 77
entre maquinaria industrial, vehículos de
transporte, vehículos livianos y personas.
Vehículos Livianos
ECF 4

Se debe priorizar la implementación y el uso de


vías independientes (segregadas o separadas)
para vehículos livianos, vehículos de transporte,
maquinaria industrial y personas.
Para la segregación se utilizarán elementos tales
como: señales de tránsito, conos viales, vallas
peatonales, cenefas, barreras de hormigón,
pretiles, semáforos, demarcación, otros.
El elemento de segregación deberá ser definido
de acuerdo al análisis de riesgo (IPER) que
involucra a los tipos de vehículos, riesgos del
entorno e interacción con otros vehículos de
transporte, maquinarias industriales o personas.

B.7 Disponer de un Programa de Gestión


de Fatiga y Somnolencia, de acuerdo a
Procedimiento Operativo y un Programa
de Alcohol y Drogas, vigentes.

a) El Plan o Programa de Fatiga y Somnolencia


se debe ajustar y cumplir con lo señalado en
EST N°6 Fatiga y Somnolencia y Procedimiento
Corporativo de Fatiga y Somnolencia
SIGO-P-008.
b) El Plan o Programa de Alcohol, Drogas y
Tabaco se debe ajustar y cumplir con lo señalado
en EST N°8 Alcohol, Drogas y Tabaco.

B.8 Contar con plan de mantenimiento


preventivo.

a) Todo vehículo liviano debe contar con un


plan específico de mantenimiento preventivo,
cuya exigencia mínima debe corresponder a
las recomendaciones dadas por el fabricante,
agregando todo lo necesario que permita
garantizar su disponibilidad en el contexto de la
operación y evitar la ocurrencia de fallas
inesperadas que puedan afectar la integridad
física del personal involucrado y/o la
productividad.
78 b) Los vehículos livianos deben mantener
operativos todos sus sistemas de luces y transitar
a toda hora con las luces encendidas dentro de
las faenas.
c) Los neumáticos de los vehículos livianos que,
por razones de falla, sean cambiados en terreno,
deben ser sometidos posteriormente en el más
breve plazo, a un control de torque por parte de
personal calificado.
d) Todo vehículo liviano deberá tener a la vista
en el interior de la cabina el kilometraje de la
próxima pauta de mantenimiento..

B.9 El tipo de tracción (4x2 ó 4x4) y potencia


del motor que requieran los vehículos
livianos para transitar en las faenas, debe
estar basado en un análisis de riesgos.

Se debe considerar el tipo de caminos o huellas


por donde deban transitar, zonas de circulación,
altura geográfica, condiciones ambientales
adversas, entre otros factores.

REQUISITOS COMPLEMENTARIOS
EN ÁREAS MINA SUPERFICIE Y
SUBTERRÁNEA

B.10 Cumplir con requisitos para ingreso de


vehículos livianos a las faenas.

a) Todo vehículo liviano debe cumplir con los


requisitos para ingresar a las distintas áreas
operativas o faenas, definidos y administrados
por el sistema de acreditación corporativo.
b) A las faenas minera subterránea y/o superficie,
sólo pueden ingresar camionetas, furgones o
carry all, cumpliendo los requisitos específicos
de cada área.

B.11 Requisito específico para ingreso de


vehículos livianos a las faenas:

Todo conductor de vehículo liviano que requiera


ingresar a un área Mina Rajo, debe estar instruido 79
y autorizado en las normas específicas para
conducir en dichas áreas.
Vehículos Livianos
ECF 4

B.12 Requisito específico para ingreso a Mina


Subterránea:

a) Todo conductor de vehículo liviano que


requiera ingresar a un área Mina Subterránea,
debe estar instruido y autorizado en las normas
específicas para conducir en dichas áreas.
b) Los vehículos livianos de tipo diésel que
ingresan a mina subterránea, indistintamente de
la frecuencia de ingreso, deberán cumplir con el
respectivo control de gases mensual conforme
a la ley y reglamentos e indicar la fecha de su
última inspección y fecha de vencimiento de
control de gases en un lugar visible en el interior
de la cabina.

C REQUISITOS DE LOS VEHÍCULOS LIVIANOS

C.1 Contar con aire acondicionado.

Todo vehículo liviano deberá contar con aire


acondicionado o climatizador que permita
adecuar la temperatura al interior del vehículo en
condición frío/caliente, transitando siempre con
los vidrios cerrados.

C.2 Contar con bolsas de aire frontales (“air


bag”) para el conductor y copiloto.

Todo vehículo liviano deberá a lo menos contar


con bolsas de aire frontales (“air bag”) para el
conductor y copiloto.

C.3 Las camionetas deben contar con barrera


dura o sistema de protección ante el
potencial impacto de la carga hacia la
cabina del vehículo liviano.

Los vehículos livianos habilitados para transporte


80
de carga menor, deben contar con un sistema de
protección certificado (malla o defensa de acero
externa), que aísle y proteja al conductor y los
pasajeros ante el potencial impacto y proyección
de la carga hacia el interior de la cabina, en caso
de volcamiento, choque o colisión. El sistema de
protección debe ser diseñado de acuerdo a una
memoria de cálculo en función del tipo de carga
y peso a trasladar en el vehículo.

C.4 Contar con sistema de aseguramiento de


carga.

a) Todo vehículo liviano deberá contar con un


sistema de aseguramiento de la carga (uso
de mallas protectoras, eslingas, fajas, cajas o
baúles). Se prohíbe el uso de cordeles de nylon
para asegurar la carga.
b) La carga no podrá exceder en peso la
capacidad máxima del vehículo liviano
establecida por el fabricante.
c) La carga no podrá sobresalir más allá de 0,50
m del portalón trasero; 0,50 m por sobre la
cabina o 0,25 m hacia cualquiera de los lados. La
carga no podrá entorpecer los sistemas visuales,
ni de iluminación o señalización del vehículo,
siendo responsabilidad del conductor, el cumplir
con esta disposición.

C.5 Antigüedad de los vehículos para transitar


en los recintos de CODELCO.

a) La antigüedad de los vehículos livianos que


operan regularmente en superficie, no podrá
ser superior a 5 años o un máximo de 150.000
kms acumulados. Lo anterior podrá ser ampliado
a 7 años ó 200.000 kms acumulados, previa
certificación del fabricante/representante de la
marca.
b) Para los vehículos livianos que operan
regularmente en mina subterránea, la antigüedad
no podrá ser superior a 12 meses, pudiendo ser
extendida por 12 meses más, previa certificación
del fabricante/representante de la marca. Dicha 81
extensión se podrá renovar hasta por 2 veces.
Vehículos Livianos
ECF 4

C.6 Contar con cinturones de seguridad en


todos los asientos.

Todos los vehículos livianos deberán contar con


cinturones de seguridad originales de
fábrica en todos los asientos. El cinturón de
seguridad deberá ser de tres puntas, retráctil.

C.7 Contar con apoya-cabeza ajustable en


todos los asientos.

Cada asiento del vehículo liviano deberá


contar con un apoya-cabeza. La capacidad de
pasajeros del vehículo liviano, estará dada por
la cantidad de asientos con apoya cabeza de
fábrica y cinturón de seguridad que posea.

C.8 Contar con cabina de seguridad.

Todos los vehículos livianos de mina superficie


y/o subterránea, deben contar con una
acreditación de seguridad EuroNCAP (4 estrellas)
o IIHS (Good) o NHTSA (5 estrellas).
Ante la imposibilidad de certificar la seguridad
de la cabina, el vehículo deberá contar con una
jaula de alta resistencia (barra anti deformación
interna/externa y/o jaulas tipo ROPS), diseñada
para soportar una carga equivalente a 4 veces
el peso del vehículo, con una deformación en
el eje de la carga no superior a 5”, diseño que
deberá contar con la memoria de cálculo y firma
de un Ingeniero Civil Mecánico o profesional
equivalente.

C.9 Cuñas antideslizantes para bloqueo de


ruedas.

Todo vehículo liviano debe contar con dos (2)


cuñas antideslizantes, cada una de las cuales
debe cubrir como mínimo el 75% del ancho del
neumático. Las cuñas deberán ser de material
82 plástico o goma y en ningún caso metálicas.
Deberán ser del tamaño y especificaciones
adecuadas para el peso y tamaño de los
neumáticos del vehículo liviano y sus fijaciones
deben ser de un diseño que impida que éstas
queden libres cuando el vehículo circula.

C.10 Utilización de neumáticos redibujados y


recauchados.

Se prohíbe el uso de neumáticos redibujados


en profundidad o recauchados, con sus bandas
de rodado desgastadas o que hayan perdido
sus condiciones de adherencia a la carpeta de
rodado, esto incluye el neumático de repuesto.

C.11 Neumáticos.

a) Se prohíbe el uso de neumáticos redibujados


en profundidad o recauchados, con sus bandas
de rodado desgastadas o que hayan perdido
sus condiciones de adherencia a la carpeta de
rodado. Esto incluye el neumático de repuesto.
b) Para todo vehículo liviano, no se permite el
uso de neumáticos con profundidad de banda
de rodaduras inferiores a cuatro milímetros.
Tampoco se permite que los neumáticos tengan
rajaduras en cualquiera de sus partes o que les
falten trozos importantes (desgarramientos).

C.12 Bocina.

Todo vehículo liviano deberá contar con una


alarma sonora de retroceso, la que será activada
de forma automática cada vez que se retroceda,
para advertir a las personas y conductores de
otros equipos. La alarma deberá ser claramente
audible por sobre el ruido del motor y del
ambiente en que se está circulando.

C.13 Número de identificación de vehículos


livianos y cinta reflectante.
83
a) Todos los vehículos livianos de la Corporación
(arrendados o propios) deben contar con un
Vehículos Livianos
ECF 4

número de identificación y logotipo. El número


de identificación deberá ser claramente visible,
para permitir su identificación. El código estará
sujeto a una identificación alfanumérica, la cual
estará constituida por 3 letras indicadas en el
requisito E1, seguido de los 3 últimos caracteres
de la patente del vehículo. Esta identificación
alfanumérica, deberá quedar registrada en
la plataforma de control de acceso operativa
actualmente en cada Centro de Trabajo
(gestionada a través de Servicios a Terceros
corporativo)
b) Todos los vehículos livianos de propiedad de
empresas contratistas, o sub arrendados, deberán
contar con un logo y código de identificación
único, en puertas laterales y portalón trasero.
Esta identificación debe ser claramente visible a
una distancia no menor a 100 m.
c) Los números y/o logos deben ser pintados,
estampados, adhesivos o magnéticos, de color
contrastante con el fondo.
d) Cada Centro de Trabajo, de acuerdo a sus
características operacionales, podrá colocar en
los vehículos livianos cinta reflectante, grado
diamante o equivalente, de 4 cm a 5 cm de ancho
en sus costados y en la parte trasera.
e) Todos los vehículos de propiedad particular y
de uso personal, quedan excluidos del porte de
logo y número de identificación. Esta exclusión
sólo es aplicable en aquellos Centros de Trabajo
en los que se encuentra autorizado el ingreso de
vehículos livianos particulares por parte de su
Administración.

C.14 Sistema de monitoreo de velocidad.

Todo vehículo liviano deberá contar con un


sistema de monitoreo de posición y velocidad
(GPS). La información que emita el dispositivo
deberá tener soporte técnico para la base de
datos de la División donde opere el móvil. El GPS
deberá entregar datos de posicionamiento en
84 tiempo real como máximo cada 20 segundos.
C.15 Vehículos doble tracción sujetos a
evaluación de riesgo

Se utilizarán vehículos doble tracción (4x4)


solamente en aquellas áreas o lugares de la
faena en que una evaluación de riesgos así lo
recomiende y defina, instalando la señalización
correspondiente en las rutas, para conocimiento
y aplicación de todos los vehículos.

C.16 Vehículos de combustión diésel (sólo en


minería subterránea y plantas SX).

En labores subterráneas y plantas SX, los


vehículos deben ser de combustión diésel y
tener su revisión de gases al día, exhibiendo la
fecha de vencimiento en un lugar visible en el
parabrisas.

C.17 Parabrisas inastillable y lámina protectora


contra impacto.

Todos los vehículos livianos deben contar con


parabrisas inastillable. Además, y de acuerdo a la
evaluación de riesgo de cada Centro de Trabajo,
se deberá agregar una lámina protectora de alto
impacto.

C.18 Los vehículos livianos deben contar con


triángulos retro-reflectantes

Los vehículos livianos deberán contar con


triángulos retro-reflectantes para su uso en
casos de emergencia, de acuerdo a la legislación
vigente.

C.19 Radiocomunicación bi-direccional.


A todo vehículo liviano, de acuerdo a la
evaluación de riesgo de cada área, se le
podrá exigir que cuente con equipos base de
comunicación bi-direccional o, en su defecto, se 85
podrá utilizar radios portátiles de comunicación
bi-direccional.
Vehículos Livianos
ECF 4

REQUISITOS COMPLEMENTARIOS
EN ÁREAS MINA SUPERFICIE Y
SUBTERRÁNEA
C.20 Color del vehículo liviano de alta visibilidad

Se establece de manera obligatoria que


los vehículos livianos sean de color rojo. Se
exceptúan los vehículos livianos particulares.

C.21 Los vehículos livianos deben contar


con equipo de radiocomunicación
bidireccional.

Todo vehículo liviano, para ingresar a mina


subterránea, superficie, debe contar con equipos
base de comunicación bi-direccionales o, en
su defecto, podrán utilizar radios portátiles de
comunicación bi-direccionales.

C.22 Pértiga con luz intermitente roja, naranja


o estroboscópica, con banderola color rojo
o naranja de alta visibilidad (sólo minas de
superficie).

a) Los vehículos livianos que ingresen al área


mina superficie, deben circular, durante el día y
la noche, con pértiga desplegada para advertir
su presencia, la cual debe contar con un seguro
de fijación para evitar que se flecte cuando el
vehículo liviano se desplaza.
b) Los vehículos livianos en áreas de operación
mina de superficie deberán contar con pértiga de
una altura mínima de 4,60 m., medida desde el
piso.
c) El banderín o banderola será de color rojo
o naranja y sus dimensiones serán de 20
centímetros de alto por 35 centímetros de ancho
y de material resistente.
d) La luz intermitente en el extremo de la pértiga,
podrá ser de tipo incandescente o de
preferencia tipo LED de alta visibilidad, de color
rojo, naranjo o estroboscópica destellante, que
86 debe estar permanentemente encendida. Se
ubicará al lado derecho del vehículo, detrás del
copiloto.
C.23 Baliza.

a) Los vehículos livianos deben contar con


una baliza destellante o estroboscópica,
la cual se mantendrá encendida cuando el
vehículo transite por la mina de superficie, mina
subterránea o por cualquier otro lugar en que la
evaluación de riesgo así lo amerite.
b) La baliza deberá ser instalada en un lugar
de acceso seguro por parte del conductor (que
elimine la necesidad de subirse al pick up para la
colocación de su funda), y que sea visible desde
los 4 lados del vehículo.
c) Para los vehículos livianos que deban portar
baliza, el color de ésta debe ser:
• Minas subterráneas: color ámbar
• Minas superficie y rajo: color azul
• Vehículos de emergencia: color rojo
• Vehículo de explosivos: color rojo
• Vehículo operador BEL: color verde

C.24 Foco para visión posterior (faenero).

Es de uso obligatorio en minas subterráneas y,


de acuerdo a análisis de riesgos, podrá aplicarse
en minas de superficie.

C.25 Dispositivo Corta-corriente

a) Todo vehículo liviano que ingresa a la


mina subterránea debe tener dispositivo
cortacorriente.
b) Todo vehículo liviano indistintamente del
lugar por donde se desplace y que su uso esté
relacionado con el transporte de explosivos,
debe tener corta-corriente.

C.26 Extintores portátiles de incendio


a) Instalación de extintor de incendio portátil,
de polvo químico seco de 10 kg., en minería
subterránea o de mayor capacidad de acuerdo
al tipo de vehículo.
b) En vehículos livianos que transiten en faenas
de superficie, la capacidad del extintor portátil 87
de incendio debe estar de acuerdo al tipo de
vehículo.
Vehículos Livianos
ECF 4

c) La fijación del extintor portátil, debe ser de


un diseño que permita una rápida extracción
ante la necesidad de uso y que asegure que el
extintor permanecerá en su lugar durante el
desplazamiento del móvil.
D REQUISITOS DE GESTIÓN DE RIESGOS

D.1 Se debe considerar en las auditorías


internas el cumplimiento del presente
estándar, de acuerdo a cada Centro de
Trabajo.

D.2 Se debe investigar las causas de incidentes


relacionados con el presente estándar y
difundir los resultados de estas
investigaciones y las acciones definidas
para evitar la ocurrencia de incidentes
similares.

Todos los incidentes relacionados con el


presente estándar deben ser oportunamente
investigados. Del mismo modo, tanto las causas
identificadas, como las acciones definidas para
evitar la ocurrencia de incidentes similares,
deben ser difundidas en toda la organización
para generar aprendizaje.

D.3 Cada Centro de Trabajo debe difundir a


todo el personal, propio y contratistas, el
contenido y alcances del Estándar de
Control de Fatalidades (ECF).

D.4 Verificar que exista el registro actualizado


de certificados de competencias y
registros de profesionales certificados de
vehículos livianos.

E DEFINICIONES:

E.1 Se define como vehículo liviano todo aquel


que para conducir el vehículo es requisito
88 legal poseer una Licencia Municipal Clase
B, A1 o A2.
Es todo aquel vehículo motorizado que tiene
un peso bruto vehicular menor a 3.500 kilos y/o
una capacidad no superior a 17 pasajeros (Autos,
camionetas, furgones, carry all, jeep, camiones
3/4, ambulancias y similares).

E.2 Cada vehículo deberá contar con una


identificación, la cual deberá tener su
código, identificación del centro de
trabajo y su numeración (Ejemplo: DVEN-
VEH-J01)

Como lista referencial y sin que sea


excluyente, se indican las siguientes:
NOMBRE DE LA
CÓDIGO
MAQUINARIA INDUSTRIAL
VEH Autos
CAMI Camionetas
FTP Furgones
CARRY Carry All
JEEP Jeep
CAME Camiones 3/4
AMBU Ambulancias

Nota: Revisión y actualización del Estándar


de Control de Fatalidades

El presente Estándar de Control de Fatalidades


será revisado y actualizado en forma periódica,
de acuerdo a nuevas exigencias o requerimientos
que se generen y como se estipule en el programa
anual de Gestión de Seguridad, Salud en el
Trabajo y Riesgos Operacionales.

89
Vehículos Livianos
ECF 4

90
OBJETIVOS
Eliminar o controlar accidentes ECF 5
graves y fatales producto del
trabajo con equipos y
herramientas portátiles y
manuales.
Equipos y
ALCANCE Herramientas
Este estándar, especifica
requisitos obligatorios en
Portátiles y
todas las divisiones, faenas y
proyectos de la Corporación Manuales
y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas
que desarrollen obras o servicios
para Codelco.
Equipos y Herramientas Portátiles y Manuales
ECF 5

A REQUISITOS ASOCIADOS A LAS PERSONAS

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y


psicológicas adecuadas.

Toda persona que opere equipos y herramientas


portátiles y/o manuales deberá estar
técnicamente apta conforme al punto A.3.
Todo trabajador que considere o estime que
sus aptitudes técnicas, físicas y/o psicológicas
estén disminuidas, deberá informar de esto a su
supervisión directa, de manera inmediata y antes
de realizar cualquier tipo de intervención, a objeto
de ser reasignado a otras tareas o derivado a un
centro de atención medica, según corresponda.
Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia
del alcohol o drogas ilícitas, referencia:
Estándares de salud en el trabajo.

A.2 Tener evaluación de salud vigente y por lo


tanto un certificado de aptitud.

Todo trabajador debe mantener vigente un


examen médico que asegure su condición de
salud para trabajar con equipos y herramientas
portátiles y manuales.
Dicha evaluación de salud debe ser conforme
al “Acuerdo de Homologación de Evaluación
de salud para Trabajos en la industria Minera”
(Codelco y Organismos Administradores de la ley
16.744).

A.3 El personal responsable del uso de


herramientas portátiles y manuales
deberá estar entrenado y certificado en
función del análisis de riesgo del equipo
y/o herramienta.

Todas las personas que operen equipos y/o


92
herramientas que requieran de contacto con
energías para su funcionamiento (eléctricas,
neumáticas, hidráulicas), deben ser instruidos en
los riesgos asociados.

A.4 Los trabajadores deben asegurarse que las


herramientas portátiles y manuales estén
en buenas condiciones, de lo contrario no
deben ser utilizadas.

Todo trabajador, antes de hacer uso de


herramientas portátiles y/o manuales, debe
realizar una inspección.
Todas las herramientas que presenten deterioros
que impliquen riesgos, deben ser identificadas e
inmediatamente dejadas fuera de servicio.
El trabajador debe verificar que la herramienta a
utilizar este identificada de acuerdo al código de
trimestre, el cual es un requisito para su uso.

A.5 No usar / portar elementos susceptibles


de ser atrapados.

Al momento de utilizar herramientas que


impliquen riesgo de atrapamiento, se debe evitar
el uso de ropa de trabajo o cualquier tipo de
elemento susceptible de ser atrapados.

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Establecer un sistema de revisión de


herramientas portátiles y de mano,
además de Identificarlos con el código de
cheques de colores respectivos.

Toda herramienta debe ser revisada por el


personal competente. Todas las herramientas
deben ser identificadas con un código de colores
de revisión trimestral, de acuerdo a la siguiente
tabla:
93
Equipos y Herramientas Portátiles y Manuales
ECF 5

CÓDIGO DE COLOR POR PERIODO DE


INSPECCIÓN
AMARILLO Enero, Febrero, Marzo
ROJO Abril, Mayo, Junio
AZUL Julio, Agosto, Septiembre
VERDE Octubre, Noviembre,
Diciembre

Todas las herramientas, sin identificación


conforme al código de colores, deben ser
retiradas.
A toda herramienta portátil eléctrica se le debe
realizar una prueba semestral de aislamiento.

B.2 Establecer un sistema de chequeo


de fuentes de energía y sus sistemas
de protección donde se conecten
herramientas y equipos.

Todas la fuentes de toma de energía deben estar


identificadas con a lo menos:
• Voltaje
• Presión
Deberá existir un procedimiento especifico que
norme fuentes de energía.
Se debe establecer un programa de chequeo de
las fuentes de toma de energía

B.3 En caso de detectarse fallas y/o fatiga,


estos elementos deben dejarse fuera de
servicio.

Se debe retirar toda herramienta con fallas


y/o fatiga e identificarlas con una tarjeta de
advertencia “No Utilizar”.

94
B.4 Todas las herramientas deben ser
certificadas por el fabricante o por
organismo competente. Se prohíbe el
uso de herramientas confeccionadas
artesanalmente (hechizas).

Toda herramienta debe contar con una


certificación entregada por el fabricante u otro
organismo competente.
Se prohíbe el uso de herramientas confeccionadas
artesanalmente (hechizas)
De ser necesaria la confección de una
herramienta , esta debe contar con un diseño y
estudio de ingeniería antes de ser utilizada y ser
sometida a certificación.

B.5 Realizar la gestión del cambio frente a


modificaciones en el diseño de equipos y
procesos críticos, que afecten a equipos y
herramientas.

Se regirá por un procedimiento asociado a la


“Gestión de Cambio”. Toda modificación que
implique cambios en su diseño que puedan
afectar la seguridad de las personas, requerirá
de un análisis de riesgo previo, antes de su
implementación.
Generar un protocolo de cambio cuando exista
una modificación que altere los riesgos ya
conocidos. El protocolo de cambio debería
considerar. Cambios en los riesgos, inversión,
modificación del proyecto.

B.6 Las herramientas deberán almacenarse


debidamente ordenadas y limpias.

El almacenamiento de equipo, herramientas


portátiles y manuales en pañol, debe ser
efectuado de forma tal que impida la caída o
desplazamiento desde las altura. Además no 95
deberá tener contacto o exposición a fuentes
de calor, humedad, aceites y grasas. Asimismo,
Equipos y Herramientas Portátiles y Manuales
ECF 5

deben existir compartimientos señalados y


de uso exclusivo para equipos y herramientas
portátiles o manuales defectuosas.
Todo equipo, herramienta portátil y/o manual
debe ser retirado desde el pañol limpio y libre
de cualquier residuo peligroso. Además, es
responsabilidad del usuario hacer devolución de
ella en iguales condiciones en pañol.
Todos los equipos, herramientas portátiles
o manuales deben almacenarse en lugares
adecuados, sean estos pañoles, maletas /
estuches del fabricante o cajas portátiles de
herramientas.
Las herramientas de corte y punzantes se deben
almacenar con sus filos y puntas protegidas.
Nunca se deben almacenar apiladas.

B.7 Utilizar exclusivamente herramientas


portátiles y manuales para lo que fueron
diseñadas.

B.8 La operación de comprobación y ajuste de


equipos y herramientas, se debe ejecutar
encondiciones de energía cero.

Toda intervención y manipulación de equipos y


herramientas portátiles neumáticas o eléctricas,
se debe realizar cuando todas sus partes o piezas
móviles se encuentren detenidas y sin energía
residuales.
Queda estrictamente prohibido intervenir
equipos, herramientas portátiles y manuales con
la finalidad de reparar deficiencias de los mismos.
Queda estrictamente prohibido retirar
protecciones propias del diseño de equipos,
herramientas portátiles y manuales.

96
B.9 Las herramientas y equipos que
requieran de una revisión y calibración
periódica, deberán tener un programa de
mantenimiento asociado y deberán ser
intervenidas por personal calificado.

Toda herramienta que según el fabricante


requiera de revisión, mantenimiento y calibración
se efectuara de acuerdo a las especificaciones
del mismo.
Las calibraciones sólo las efectuaran organismos
certificados y/o autorizados.

B.10 Todo el personal, durante la utilización de


estos elementos, debe usar el equipo de
protección personal acorde a la tarea.

REQUISITOS DE LOS EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y


C MATERIALES
C.1 Los mangos, filos y otros componentes
de herramientas deben ser de forma
y tamaños adecuados, lisos, libres de
saltaduras, grietas y astillas.

Todo equipo y herramienta debe reemplazarse


cuando presente marcas, grietas, astillamiento,
rebabas, desgaste excesivo o un deterioro
general que signifique un riesgo para quien lo
manipule.

C.2 Las herramientas deben contar con


especificaciones de diseño y uso.

Deben ser consideradas al momento de la


adquisición.
Las especificaciones deben ser claras y en idioma
español.
Las especificaciones deben ser mantenidas en
las bodegas, pañol, etc. y estas disponibles en 97
todo momento.
Equipos y Herramientas Portátiles y Manuales
ECF 5

C.3 Los equipos manuales deberán mantener


marcadas visiblemente sus características
y capacidades máximas.

Se debe implementar en los equipos una etiqueta


u otro sistema que facilite al usuario identificar
las características, capacidades y limitaciones
del mismo.
En herramientas, de acuerdo a factibilidad.

C.4 Los equipos y herramientas cuando sea


factible deben contar con un sistema de
“hombre muerto”.

Todo equipo, herramienta portátil y manual


que presente en su funcionamiento fuentes
peligrosas (ejemplo: esmeril angular, taladros,
sopletes, etc.), deben contar con un sistema que
lo desactive total o parcialmente en caso de
perderse al contacto de quien lo esta operando.

C.5 Las áreas en que se realicen trabajos o


tareas que expongan a proyección de
partículas o materiales de cualquier
naturaleza, se deberá instalar sistemas de
contención de proyección de partículas.

C.6 Se deben utilizar Herramientas eléctricas


especialmente diseñadas (asiladas) para
zonas con presencia de agua y/o alta
concentración de vapores / gases.

C.7 Toda herramienta eléctrica debe


conectarse sólo a tableros eléctricos que
cuenten con protección diferencial y la
puesta a tierra correspondiente.

C.8 Los equipos fijos deben estar nivelados y


98 anclados a su base y/o estructura.
D DEFINICIONES

Equipos Manuales: Instrumento accionado


por una energía externa y que es operado en
forma manual por una persona.
Herramientas Manuales: Instrumentos de
uso manual para desarrollar trabajos menores.
Herramientas Hidráulicas: Herramienta
accionadas a través de líquidos.
Herramientas Neumáticas: Herramientas
accionadas a través de aire a presión.
Herramientas Eléctricas: Herramientas
accionadas a través de energía eléctrica.
Herramientas Traslación de Carga: Teclas /
Polipastos industriales.
Materiales: Elementos de insumo necesarios
para realizar en trabajo.

99
Guía de Estándares de Control de Fatalidades
OBJETIVOS
Eliminar o controlar accidentes ECF 6
graves y fatales producto del
trabajo con materiales fundidos
y /o derivados del proceso de
fundición.
Materiales
ALCANCE Fundidos
Este estándar, especifica
requisitos obligatorios en todas
las divisiones, faena y proyectos
de la Corporación y para todas
las empresas contratistas y
subcontratistas que desarrollen
obra o servicios para Codelco.
Materiales Fundidos
ECF 6

A REQUISITOS ASOCIADOS A LAS PERSONAS

A.1 Presentar aptitudes, físicas y psicológicas


adecuadas.

Todo trabajador que considera o estime que


sus aptitudes técnicas, físicas y/o psicológicas
estén disminuidas, deberá informar de esto a su
supervisión directa, de manera inmediata y antes
de realizar cualquier tipo de trabajo con materiales
fundidos, a objeto den ser reasignado a otras
tareas o derivado a un centro de atención médica,
según corresponda.
Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia
del alcohol o drogas licitas. Referencia: Estándar
de Salud en el Trabajo.
El trabajador deberá contar con capacitación
teórico/practica relacionada con materiales
fundidos.
Toda persona que ejecute tareas de trabajo con
materiales fundidos debe estar técnicamente apta
conforme al punto A.3 y A.4

A.2 Tener evaluación de salud vigente y, por lo


tanto, un certificado de aptitud.

Todo trabajador debe mantener vigente un examen


médico que asegure su condición de salud para
trabajar con materiales fundidos ( aptitud de altura
física y psicológicamente apto para ello).
Dicha evaluación de salud debe ser conforme
al “Acuerdo de Homologación de Evaluación
de Salud Para Trabajos en la Industria Minera”
(Codelco y Organismos Administradores de la ley
16.744).

A.3 Los trabajadores que desarrollen tareas


con materiales fundidos deben estar
capacitados autorizados.
102
Todo operador debe participar en los programas
de capacitación y desarrollar competencias, de
acuerdo a los requisitos de los puestos de trabajo.
Todo operador debe desarrollar y/o mantener las
habilidades, conocimientos y comportamientos
requeridos para la operación y mantenimiento
asociados a los procesos de materiales fundidos.

A.4 Los operadores de puente grúa y traslado


de materiales fundidos, deben estar
capacitados autorizados de acuerdo a la
normativa interna y legal vigente.

Todo operador debe ser capacitado, entrenado


y autorizado formalmente por la Administración
antes de efectuar cualquier actividad en estos
equipos.

A.5 El personal debe estar instruido sobre


parámetros operacionales y el riesgo de
explosión que puede ser generado por el
contacto de agua con metales fundidos.

Antes de iniciar cualquier actividad asociada a


los procesos de fundición, se debe instruir sobre
los limites operacionales (por ejemplo: presiones,
temperaturas, etc. seguras de operación) y los
riesgos asociados a la operación de materiales
fundidos (por ejemplo: peligro por el contacto de
agua con materiales fundidos).

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Generar Plan de Control de Tránsito de


Personas y Equipos del Área

Todo supervisor encargado de un área de la


función debe generar el plan de control de tránsito
y hacerlo visible en un plano físico, una vez
evaluadas e identificadas todas las trayectorias de
traslados y desplazamientos o movimientos que 103
realizan los trabajadores, vehículos, maquinarias y
equipos móviles, en zonas y entorno de la función,
Materiales Fundidos
ECF 6

por ejemplo: accesos a áreas peligrosas, áreas de


estacionamientos designados, procedimientos
claros de comunicación entre todos los vehículos,
equipos livianos o pesados.

B.2 Mantener sistema de Control de ingreso de


personas y equipos

Las áreas o zonas en donde existan metales


fundidos deben implementar sistemas de control
de acceso de personas y equipos a dichas áreas.

B.3 Definir parámetros críticos operacionales,


para el control de riesgo.

Se deben definir y fijar para todas los procesos


críticos, los limites seguros de operación para
materiales fundidos y estos deben ser comunicados
oportuna y eficazmente a los operadores.
Todos los operadores deben tener acceso a esta
información para que estén en conocimiento de
cuales son los limites seguros de operación.

B.4 Contar con zonas seguras antes un derrame


de materiales fundidos.

Cada supervisor encargado de un área de fundición


debe generar un mapa de zonas seguras ante un
riesgo de derrame y/o proyecciones de materiales
fundidos.
Estas zonas seguras deben estar claramente
identificadas y deben ser difundidas, asegurándose
la comprensión de todos los trabajadores.

B.5 Contar con un procedimiento que regule el


manejo de materiales fundidos.

Todo proceso que involucre la interacción entre


personas / equipos y metales fundidos, debe estar
104 estandarizado por procedimientos de trabajo que
incluyan, a lo menos, las siguientes actividades:
• Traslado y vaciado de olla a horno y/o
convertidor
• Traslado y vaciado de olla en botaderos de
escoria
• Proceso de moldeo
• Sangrado
• Fabricación de moldes

B.6 Segregar los ambientes de trabajo u


operación, controlado los riesgos de
interacción de equipos pesados, livianos,
materiales fundidos y personas.

Se debe privilegiar es uso de vías independientes


entre personas, vehículos livianos y equipos
pesados.
En la segregación se utilizaran elementos tales
como: barreras, vallas, letreros, cenefas, semáforos
y/o señales de tránsito como medidas de control
de riesgo.

B.7 Realizar gestión del cambio frente a


modificaciones en el diseño de equipos y
procesos críticos, que afecten el manejo de
materiales fundidos.

Se debe contar con un procedimiento asociado a


la “Gestión de Cambio”.
Toda modificación de actividades de trabajo con
materiales fundidos que implique cambios en
su diseño y que pueda afectar la seguridad de
las personas, requeridas de un análisis de riesgo
previo, antes de su implementación .

B.8 Automatización y robotización de procesos


críticos.

Todo proceso crítico, es decir, que signifique la


interacción directa entre personas y metales
fundidos, deba ser parte de un estudio de
105
factibilidad de implementación de sistemas
automatizados y robotizados. Dichos procesos
Materiales Fundidos
ECF 6

deben ser monitoreados a través de salas de


control ubicadas en zonas seguras frente a
derrames de metales fundidos y además contar
con las barreras duras, necesarias para contener
y mitigar en peligro en caso de cualquier
emergencia.

B.9 Implementar sistemas de alerta por alta


concentración de SO2 y SO3 en zonas de
exposición.

En las instalaciones donde existan riesgos de


exposición y acumulación de SO2 y SO3, se debe
implementar un sistema que alerta de los niveles
de concentración de SO2 y SO3 expulsando por
las chimeneas u otras fuentes de emisión, para
que el personal adopte las medidas de control y
protección necesarias.

B.10 Contar con plan de mantenimiento


preventivo.

Se debe mantener un inventario de equipos


críticos asociados a los procesos de fundición de
metales; cada uno de ellos debe mantener planes
de mantenimiento preventivo.

B.11 Todo el personal, durante le utilización de


estos elementos, debe usar el equipo de
protección personal acorde a la tarea.

Todo trabajador debe usar obligadamente el EPP


requerido en su puesto de trabajo, de acuerdo a
los riesgos a los que esta expuesto.
Si un trabajador encuentra defectos, daños o
cualquier condición insegura o subestandar en los
EPP debe dar cuenta de inmediato a si jefatura o
supervisor directo para que ejecute el cambio.

106
REQUISITOS DE LOS EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y
C MATERIALES

C.1 Identificar en equipos y salas de control los


limites seguros de operación.

Los limites seguros de los equipos críticos deben


estar identificados en ellos, conforme a las
especificaciones del fabricante.
Los limites seguros de operación de los procesos
deben estar identificados en las respectivas salas
de control.

C.2 La cabina de control de los equipos de


manipulación y proceso de materiales
fundidos, deberá estar diseñada a prueba
de proyección y exposición de materiales
fundidos.

C.3 El diseño de toda vía de escape debe ser


orientada de forma opuesta a la fuente de
riesgos.

Toda vía de escape debe estar señalizada,


despejada y debe conducir rápidamente a
una zona segura y protegida para evitar que el
personal entre en contacto con material fundido o
con superficies calientes.

C.4 Se debe confinar y aislar toda fuente de


almacenamiento / distribución de material
combustible e inflamable de posibles
derrames y fugas de materiales fundidos.

Donde sea técnicamente factible, se deben


eliminar los servicios y fuentes de materiales
combustible e inflamable en área donde es posible
el contacto con materiales fundidos.
Cuando no es factible la eliminación, se debe
implementar barreras de seguridad para prevenir 107
que los suministros están en contactó con material
Materiales Fundidos
ECF 6

fundido, usando elementos tu contención solidos


y barreras físicas.

C.5 Deben colocarse barreras y señales de


advertencia en todos los niveles cercanos a
proyecciones de materiales fundidos.

Todas las áreas expuestas a proyecciones de


materiales fundidos deben contar con barreras
duras (físicas) y señales de advertencia de riegos,
de fácil visualización y comprensión.

C.6 Aquellas superficies que se encuentran en


contacto con materiales fundidos, deberán
estar revestidas para que no ocurra algún
tipo de reacción.

Todas las superficies donde exista potencial de


contacto con materiales fundidos, por ejemplo:
superficie de piso, soportes estructurales, tuberías,
canalizaciones eléctricas, aislamiento, etc., deben
estar construidas de materiales que no sufran
combustión ni reacción exotérmica.

C.7 Se deberá minimizar el riesgo asociado al


contacto de agua con el líquido fundido.

No se debe permitir la acumulación de agua en


áreas donde exista y/o se transporten materiales
fundidos.

C.8 Operar con sistema alzador / olla “taza”


unión fija, controlado por un sistema de
mantenimiento predictivo.

Todas las ollas para el manejo transporte y


movimiento de materiales fundidos, deben estar
unidas fijamente a un alzador para ser utilizadas a
través de grúas puente, de acuerdo a lo establecido
108 en plan de prefactibilidad, diseño y construcción.
C.9 Contar con diques de contención ante
derrames de materiales fundidos.

Toda área con potencial de derrame de materiales


fundidos deberá contar con un dique que evite y
contenga el avance natural de dicho material.
Los materiales de construcción del dique
deben ser resistentes a la deformación por altas
temperaturas del metal fundido y contener 1.5
veces el volumen del derrame potencial.
Todas las áreas expuestas a derrames de
materiales fundidos deben contar con señales
de advertencia de peligro, riesgo y medidas de
control de fácil compresión y visualización.

D DEFINICIONES

Derrame: Es la salida de material fundido desde


un receptáculo, horno, olla o cristal, de manera
no deseada y descontrolada.
Material Fundido: Material que se encuentra
en estado liquido a altas temperaturas de un
proceso especifico.
Alzador: Conjunto mecánico diseñado
especialmente para enganchar las ollas con una
grúa puente y ser trasladadas desde un punto a
otro.

109
Guía de Estándares de Control de Fatalidades
OBJETIVOS
ECF 7
Eliminar o controlar el riesgo de
accidentes graves y fatales producto

Izaje
de la ejecución de operaciones de
izaje mecánico de cargas.

ALCANCE
Mecánico
de Cargas
Este estándar aplica a toda
operación de izaje mecánico o
movimiento de cargas, especificando
los requisitos mínimos de
cumplimiento obligatorio en
todas las Divisiones, faenas y
proyectos de la Corporación y para
todas las empresas contratistas
y subcontratistas que desarrollen
obras o servicios para CODELCO.
Izaje Mecánico de Cargas
ECF 7

A REQUISITOS ASOCIADOS A LAS PERSONAS.

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y


psicológicas.

Toda persona que ejecute maniobras de izaje y/o


movimiento de cargas suspendidas, deberá estar
técnicamente apta, conforme a lo indicado en el
punto A.2 y A.3.
Toda persona que estime que sus aptitudes
físicas y psicológicas están disminuidas, deberá
informar de esta condición a su supervisor directo
de manera inmediata, antes de ejecutar cualquier
tipo o maniobra de izaje, a objeto de ser derivado
a un centro de atención médica o reasignado a
otras actividades o tareas, según corresponda.
Ninguna persona podrá estar en el lugar de trabajo
bajo la influencia del alcohol o drogas ilícitas
(Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo).

A.2 Sólo podrá operar equipos de izaje


personal capacitado, entrenado, calificado,
certificado y autorizado.

El operador de equipo de izaje debe estar


técnicamente apto y contar con experiencia y
capacitación teórica y práctica, en el tipo de
equipo de izaje de carga específico (Grúas móviles,
camiones pluma, puentes grúa, monorrieles, tecles
u otros).
Todo equipo de izaje debe ser conducido y
operado únicamente por un operador capacitado,
entrenado, calificado, certificado y autorizado por
la Administración. La calificación del personal se
hará de acuerdo a la función que cumplen en el
equipo de izaje.
Todo conductor/ operador de equipos de izaje
del tipo móvil, debe contar con Licencia Municipal
vigente y con Autorización Interna para operar el
112
equipo.
A.3 El Rigger / Aparejador debe estar
capacitado, certificado y autorizado.

Todo trabajador para ser calificado como Rigger,


debe cumplir con una capacitación teórico /
práctica, certificado de acuerdo con el equipo
específico de equipo de izaje que deberá operar
y debe ser autorizado mediante credencial que lo
acredite para realizar este tipo de operaciones.
La capacitación y entrenamiento del Rigger debe,
a lo menos, considerar:
a) Dirección de maniobras y señales al operador
de grúa en las maniobras de izaje de cargas,
incluyendo las maniobras de izaje cuando la
carga esté fuera de la vista del operador de grúa,
mediante uso de comunicación radial.
b) Tipos de maniobras de izaje de cargas Críticas
y No Críticas.
c) Elaboración de planes de izaje y procedimientos
de trabajo establecidos en el área.
d) El aparejo, elementos, accesorios y componentes
de izaje de la grúa, además de su selección.
e) Segregación y señalización de zona de influencia
durante operaciones de izaje.
f) Capacidad de los aparejos de izaje, resistencia
de materiales e inspección de elementos y
accesorios de izaje.
g) Peligros, riesgos y medidas de control (controles)
en general, relacionados con las maniobras de
izaje o movimiento de cargas suspendidas.
La capacitación y entrenamiento debe ser
otorgada por un organismo técnico competente
debidamente acreditado. Los instructores deben
estar acreditados o certificados. Esta capacitación
deberá ser formal e incluye evaluación y certificado
de aprobación.
El Rigger debe ser fácilmente identificable y
claramente visible. Para ello, debe usar chaleco
tipo geólogo, color verde flúor fosforescente, con
cintas reflectantes y con la leyenda “RIGGER”, que
lo diferencia e identifica del resto del personal. 113
El Rigger deberá usar radio comunicador cuando
no esté a la vista del operador y se recomienda
Izaje Mecánico de Cargas
ECF 7

también el uso de silbato para reforzar las señales


de mano.
El Rigger debe cumplir las siguientes funciones
mínimas:
Asegurar la utilización de elementos o accesorios
de izaje especificados por el Encargado o
Supervisor de Maniobra (si existe).
Asegurar la segregación del área de maniobras y
supervisar el desplazamiento de los equipos de
izaje por los caminos y posicionarlos.
Aplicar el procedimiento de trabajo establecido y
tener una permanencia 100% en terreno durante
todas las maniobras.
En cada maniobra que realice debe verificar
que las capacidades de carga de los aparejos o
elementos de izaje en general, son las adecuadas
a la maniobra que se realizará.
El Rigger /Aparejador debe tener una participación
activa y efectiva durante toda la maniobra de izaje
de la carga.

A.4 No ubicarse ni transitar bajo cargas


suspendidas

Ninguna persona, involucrada directamente


o no en la ejecución de maniobras de izaje o
movimiento de cargas, podrá ubicarse ni transitar
bajo cargas suspendidas.
Toda persona encargada de direccionar y controlar
el desplazamiento de cargas mediante cuerdas-
guía (vientos), deberá mantener siempre una
distancia segura de la carga (mínimo 5 metros),
para evitar quedar bajo o muy próximo a la carga
suspendida.
Debe estar a la vista y bajo las instrucciones del
Rigger y mantener comunicación radial con él, en
caso de no estar a la vista del Rigger.

114
A.5 Las personas que ejecuten maniobras de
izaje o movimiento de cargas suspendidas
en operaciones con grúas móviles y fijas,
deberán estar capacitadas y autorizadas
por la Administración de acuerdo a la
normativa legal e interna vigente.

Toda persona que opere un equipo de izaje


mecánico y el personal involucrado, deberá estar
capacitada y entrenada (Art.45 D.S.132) y Normas
ASME B-30 (USA). Esta capacitación deberá ser
teórico/práctica y considerará como mínimo las
siguientes materias:
a) Curso específico de teoría del funcionamiento y
operación del equipo de izaje mecánico.
b) Elaboración de planes de izaje y procedimientos
de trabajo establecidos
c) Tipos de aparejos de izaje en general y
aparejamiento de la carga.
d) Las capacidades, resistencia de materiales
e inspección de aparejos de izaje en general,
elementos y accesorios de izaje y condiciones
de rechazo, entibación y código de señales
internacionales para maniobras de izaje.
e) Distancias de seguridad y segregación de áreas
de maniobras (delimitación).
f) Peligros y medidas de control en general,
relacionados con ejecución de maniobras de izaje
y movimiento de cargas suspendidas.
g) Izajes críticos de cargas.
La capacitación debe ser formal e incluye una
evaluación y certificado de aprobación.

A.6 No ubicarse ni transitar dentro del radio de


giro de la grúa.

Ninguna persona debe ingresar al área de radio


de giro de la grúa y de maniobras, ni exponer
extremidades o exponerse a atrapamientos en
el área de operación de la grúa. La violación de
115
zonas segregadas será considerada como “falta
gravísima”
Izaje Mecánico de Cargas
ECF 7

A.7 Se prohíbe acercarse y/o tocar una carga


suspendida o en movimiento con el objeto
de verificar y/o modificar su aparejamiento
y/o guiar la carga empujándola con las
manos.

Bajo ninguna circunstancia se debe tocar, empujar


o guiar una carga apoyando las manos. Sólo se
debe usar cordeles o cuerdas-guía para controlar
la carga suspendida o en movimiento.

A.8 Obligación del operador del equipo de izaje


de efectuar inspección de pre-uso.

Es obligación del operador realizar una inspección


pre-operacional del equipo de izaje mecánico
antes del inicio de su jornada o turno de trabajo,
mediante la aplicación de una lista de verificación
(check-list), sin perjuicio de las mantenciones
y/o revisiones que deberá realizar personal
especialista.

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Contar con un procedimiento de trabajo


que regule las operaciones de izaje o
movimiento de cargas, además de los
instructivos específicos para los equipos
que lo requieran.

Todas las operaciones de izaje y movimiento de


cargas deben estar reguladas por un procedimiento
que contenga, como mínimo:

• Aplicación de plan para maniobras de izaje.


• Listado de Normas ASME de la serie B-30
aplicables, para consulta.
• Equipos de izaje y elementos o accesorios de
izaje para maniobras.
• Inspección de aparejos de izaje, elementos o
116 accesorios correspondientes.
• Utilización de cuerdas-guía (vientos) para
estabilizar y controlar la carga.
• Sistema de comunicación entre operador de
equipo de izaje mecánico y Rigger.
• Tipos y usos de aparejos y tipo de aparejamiento
de la carga.
• Selección de aparejos de izaje en general y
conocimiento de las condiciones de rechazo.

B.2 Código estandarizado de señales


internacionales para maniobras de izaje
de cargas.

La empresa o área debe adoptar un método único


de Código de Señales Internacionales de izaje de
cargas, para maniobras de izaje o movimiento
de cargas y debe disponer de equipo de radio,
con canales de comunicación con frecuencia
exclusiva, entre operador de equipo de izaje
mecánico y Rigger, en forma obligatoria cuando
se pierda el contacto visual.
Debe existir una comunicación permanente
entre el Rigger y el Operador de Equipo de Izaje.
(Norma ASME B30).

B.3 Uso de Rigger en cada maniobra de izaje y


movimiento de cargas.

Las maniobras de izaje y movimiento de cargas


deberán ser guiadas y controladas por un
Rigger, desde el punto inicial hasta el punto
final de ubicación de la carga, utilizando para
ello el código de señales manuales y/o radio
comunicación.
El Rigger es la única persona encargada de
hacer las señales de maniobras al operador de
la grúa, además es el encargado de verificar que
las condiciones de seguridad del aparejo e izaje
de cargas sean las apropiadas, por lo tanto, el
operador de la grúa debe permanecer atento
a recibir las señales del Rigger antes de iniciar
cualquier maniobra de izaje o movimiento de
cargas.
El operador de un equipo de izaje debe obedecer
las instrucciones radiales y señales de un solo
Rigger. 117
Dentro de sus funciones, el Rigger es el encargado
Izaje Mecánico de Cargas
ECF 7

de verificar, previo a las operaciones de izaje, el


óptimo estado de los elementos y accesorios
de izaje a utilizar, del entibamiento de la carga y
de elaborar el plan de izaje de las maniobras a
ejecutar.
El Rigger debe mantener contacto permanente,
visual o auditivo, con el operador del equipo de
izaje. Si se pierde el contacto visual, el operador
deberá detener toda la operación y no reanudar
ninguna función del equipo hasta no restablecer
pleno contacto.
El Rigger y el operador de grúa o equipo de
izaje, deben supervisar la correcta segregación
del área de influencia, para evitar que personas
no involucradas en la maniobra de izaje y/o
movimiento de cargas queden expuestas al peligro
de caída de carga suspendida. Para ello deberá
emplear barreras duras, además de señalizaciones
de advertencia.

B.4 Delimitar, restringir y segregar el área de


influencia de la operación de izaje.

Segregar el área de influencia en cada maniobra


de izaje o movimiento de cargas.
En todo lugar donde se realicen operaciones de
izaje o movimiento de cargas con grúas o equipos
de izaje, la supervisión a cargo y/o Rigger, debe
asegurar que la zona de influencia del área
de maniobras esté claramente delimitada e
impida el ingreso de personas no autorizadas,
para evitar el riesgo de accidentes por caída
de cargas suspendidas, atrapamiento, golpes o
aplastamiento.
Se debe disponer de barreras duras en maniobras
de “izajes críticos”, para cercar y segregar el área,
como también colocar señalización de advertencia
de peligro. En “izajes no críticos”, se podrá utilizar
conos delimitadores y cadenas de plástico.
En ningún caso el área de maniobras de izaje
se delimitará con cintas de confinamiento o
cintas delimitadoras de peligro, por lo tanto está
prohibido su uso en el área.
118
B.5 Contar con un Programa de Inspección, que
incluya registro, etiquetado de elementos
y equipos de izaje.

Se debe implementar un sistema que asegure


la realización de inspecciones periódicas de
los aparejos, elementos o accesorios de izaje
(eslingas, estrobos, grilletes, etc.). Se utilizará
el Código de Colores (cintas de color) para
verificar el cumplimiento de cada inspección.
La inspección se debe efectuar en función
de las especificaciones y recomendaciones
proporcionadas por el fabricante y de acuerdo a
los procedimientos de operación.
En caso de detectar aparejos, elementos o
accesorios de izaje, con fallas o en mal estado,
deben ser retirados de inmediato del servicio,
inutilizados y eliminados.
Los elementos y accesorios de izaje deberán
contar con certificación de calidad según norma
ASME B-30 u otra similar aplicable.
No se debe operar un equipo de izaje si éste
presenta fallas en su operación.
Se debe mantener un registro de las inspecciones
y revisiones de los puntos de anclaje en los
sistemas de levante.

B.6 Realizar la gestión del cambio frente a


modificaciones que afecten o puedan
afectar la ejecución de maniobras de izaje
o movimiento de cargas

Toda modificación de actividades u operaciones


de izaje de cargas que implique cambios en su
planificación o durante la operación, que pueda
afectar la ejecución de las maniobras y/o la
seguridad de las personas, requerirá de un Análisis
de Riesgo previo, antes de su implementación.
La supervisión a cargo de la ejecución de
maniobras de izaje o movimiento de cargas, una
vez modificada, finalizada y validada la gestión
del cambio, deberá informar de los cambios al
personal a cargo de la ejecución de maniobras 119
de izaje o movimiento de cargas.
Izaje Mecánico de Cargas
ECF 7

B.7 Programa de Mantenimiento preventivo de


equipos de izaje.

Todos los equipos de izaje deberán contar con


un plan específico de mantenimiento preventivo,
que permita garantizar la confiabilidad de los
equipos en la operación y evitar la ocurrencia de
fallas inesperadas que puedan atentar contra la
integridad física de los operadores.
Además, se debe contar con un sistema de
mantención predictiva para aquellos equipos
de izaje mecánico cuyos sistemas son de alta
criticidad para la operación y que no sean
detectados en los sistemas de mantenimiento
normales.
Cada equipo de izaje mecánico deberá contar con
un registro de intervenciones donde se consigne el
historial del equipo de izaje, incluyendo todos los
mantenimientos realizados. El dueño del equipo
debe mantener un registro de las intervenciones e
informes asociados (mantenimiento).
Para determinar su condición operativa se
utilizarán las siguientes tarjetas:

-TARJETA VERDE con leyenda “OPERATIVO”:


Equipo de izaje mecánico autorizado para su uso.

-TARJETA ROJA con leyenda “PELIGRO,


NO UTILIZAR”: equipo de izaje mecánico no
autorizado para su uso, en cuyo caso el equipo
debe ser bloqueado.

B.8 Se prohíbe el arrastre o empuje de


materiales con equipos de maniobras de
izaje.

B.9 El Rigger será la única persona encargada


para realizar las señales de maniobras al
operador del equipo de izaje.

Se exceptúa este requisito en caso de que ante


una emergencia o peligro inminente, cualquier
120
persona autorizada puede hacer la señal de
parada al operador del equipo de izaje para
detener de inmediato la maniobra
B.10 Los aparejos, elementos o accesorios de
izaje en mal estado deben ser retirados
del servicio, inutilizados y eliminados,
considerando las condiciones o criterios
de rechazo.

En caso de detectar fallas o defectos, los


elementos y accesorios de izaje en mal estado
o en condiciones subestándar, deberán ser
retirados de inmediato del servicio, inutilizados
y eliminados, para asegurar que no serán
reutilizados (norma ASME B-30)

B.11 Disponibilidad de aparejos, elementos o


accesorios de izaje

El área respectiva debe realizar las gestiones


necesarias para mantener este tipo de elementos
en buen estado, en cantidad suficiente y
conforme a las normas requeridas.

B.12 Inspección pre-operacional del equipo de


izaje mecánico, análisis de riesgo previo.

En esta inspección pre-operacional se deberá


incluir una prueba de funcionalidad de todos los
sistemas de frenos y de seguridad incorporados.
Antes de iniciar la operación del equipo de
izaje mecánico, se deberá realizar un análisis de
riesgo, que considere la identificación de peligros
y riesgos asociados, y el establecimiento de
medidas de control (cuando aplique).
Se deberá inspeccionar además, si aplica, los
puntos de anclaje, soldadura de orejas, etc.

B.13 Los accesorios, elementos y equipos de


izaje deben utilizarse de acuerdo a sus
características y capacidades de diseño.

Los aparejos, accesorios y elementos de izaje se


deben utilizar de acuerdo a sus características
y capacidades de diseño, que deben estar 121
claramente identificadas en su estructura.
Los equipos de izaje se deben utilizar de acuerdo
Izaje Mecánico de Cargas
ECF 7

a sus características y capacidades de diseño


(izajes verticales). Se prohíbe, por ejemplo, el
arrastre horizontal o tracción de cargas con grúas
móviles, grúas puente o similares.

B.14 Realizar un análisis de riesgo previo


antes de ejecutar una maniobra de izaje o
movimiento de cargas.

Previo a la ejecución de toda maniobra de izaje


o movimiento de cargas suspendidas, se debe
realizar un análisis de riesgos de la tarea / trabajo
con el objeto de identificar los peligros y riesgos
asociados y determinar las medidas de control
(controles de riesgos críticos).
En este análisis de riesgo se debe considerar toda
condición ambiental adversa que pueda afectar la
normal ejecución de la maniobra de izaje, como:
velocidad del viento, lluvia, nieve, polvo, gases,
humos, iluminación deficiente, temperatura, etc.
Las maniobras de izaje o movimiento de cargas
suspendidas cercanas a líneas aéreas energizadas
o conductores eléctricos, deben mantener una
distancia de seguridad radial mínima libre, según
tabla de distancias. (De acuerdo a la norma ASME
B-30 u otra normativa equivalente).

Tabla de distancia máxima de acercamiento de


equipos e izaje para trabajos en proximidad de
líneas eléctricas aéreas energizadas.
Tensión de Operación Distancia máxima de
acercamiento
50.000 Volt o menos 372 cms
Entre 50.000 y 445 cms
110.000 Volts
Entre 110.000 y 579 cms
220.000 Volts

El supervisor a cargo de la maniobra de izaje


y/o movimiento de carga suspendida, debe dar
122 su conformidad al respectivo análisis de riesgo
realizado y verificar en terreno la conformidad de
todos los controles operacionales establecidos.
B.15 Plan de izaje

Para la maniobra de izaje se debe elaborar,


previamente, un Plan de Izaje, el cual es diseñado
por el Rigger, Operador de equipo de izaje y el
Supervisor a cargo, el cual debe ser revisado y
validado por el Asesor en Prevención de Riesgos.
La responsabilidad de elaboración del Plan de
Izaje puede variar de acuerdo al Centro de Trabajo.

Este plan deberá considerar, como mínimo:


• Peso, volumen , características y configuración
de la carga; centros de gravedad.
• Aparejos, elementos o accesorios de izaje a
utilizar, incluidas sus capacidades de carga.
• Esquema o dibujo del desplazamiento de la
carga.
En el caso de maniobras de izaje o movimiento
de cargas, que consideren la misma carga (peso,
volumen, características y configuración), los
mismos aparejos elementos o accesorios de
izaje a utilizar y el mismo desplazamiento de
la carga, se podrá utilizar un plan de izaje pre-
determinado.
Esto debe quedar registrado en el procedimiento
o instructivo de la actividad o tarea que considera
la ejecución de esta maniobra de izaje.

B.16 Está prohibido utilizar cualquier equipo


de izaje para el izamiento de personal,
excepto en el equipo de izaje que por
diseño esté destinado para dichos fines
(equipo alza-hombres) y que cuenten con
canastillos de izaje certificados.

Se autorizará el uso de canastillos o jaulas para


fines específicos, siempre y cuando cumplan con
los siguientes requerimientos:
1. Que esté debidamente certificado y que
no altere las características de diseño del
fabricante del equipo de izaje.
2. El canastillo o jaula debe ser diseñado y
construido bajo criterios ingenieriles, para ser 123
utilizado con fines específicos.
3. Contar con memoria de cálculo.
Izaje Mecánico de Cargas
ECF 7

C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS

C.1 Punto de Aislación y Bloqueo

Todo equipo de izaje de cargas debe tener


habilitado un sistema de bloqueo que impida su
puesta en marcha y que permita ser bloqueado
con candado y tarjeta de advertencia, mientras el
equipo esté siendo intervenido.
Todos los puntos de aislamiento y bloqueo de
energías deben estar claramente identificados.

C.2 El Manual de operación del equipo de izaje,


incluyendo las tablas de carga, debe estar
en idioma español.

Todas las instrucciones del fabricante para la


operación del equipo de izaje, incluyendo las
tablas de carga, deben estar disponibles para el
operador en idioma español, como asimismo las
instrucciones de mantenimiento.
En caso de no existir el Manual de operación, el
dueño del equipo deberá confeccionar un Manual
en idioma español.

C.3 La capacidad máxima de carga de los


equipos de izaje, elementos y accesorios
de izaje en general, debe estar claramente
identificada.

Todos los equipos de izaje, deben tener


claramente especificada e identificada, pintada o
estampada, la capacidad máxima de carga (carga
segura de trabajo o carga límite de trabajo) en
lugares del equipo que sean claramente visibles.

124
C.4 Contar con interruptores limitadores de
carrera.

Los equipos de izaje deben estar provistos de


interruptores limitadores de carrera siempre
operativos, que se activarán cuando el peso de la
carga o la altura de izaje exceda el límite máximo
establecido por diseño. No se deben usar los
limitadores de carrera como tope para detener
el izaje de una carga bajo condiciones normales
de operación, ni tampoco deshabilitarlos para
ejecutar izajes que superen la capacidad máxima
de carga especificada.
Los limitadores de carrera (interruptores límites
de seguridad operativos) deben ser verificados
durante las mantenciones periódicas del equipo
y al realizar la verificación pre-operacional por
parte del operador.

C.5 Las grúas móviles deben contar con


indicador de momento de carga (IMC).

Las grúas móviles deben contar con un dispositivo


sensor y/o control indicador de momento de
carga, que alerte al operador en caso de exceder
la configuración de carga de diseño del equipo.
Este dispositivo de seguridad proporciona
información al operador sobre al ángulo y radio
de funcionamiento de la pluma, carga y el peso
calculado total que puede alzar la grúa.
El dispositivo sensor y/o control de momento de
carga debe contar como mínimo con lo siguiente:

• Alarmas y bloqueo de función de sobrecarga.


• Información de variables durante el proceso
de izaje (carga, ángulos, radio, contrapesos).
• Información sobre el porcentaje de trabajo de
la grúa.
• Los dispositivos sensor y/o control de momento
de carga deben ser calibrados de acuerdo a
las indicaciones del fabricante, además debe 125
certificarse la inspección de dicha calibración.
Izaje Mecánico de Cargas
ECF 7

C.6 Alarma sonora de retroceso equipo de izaje


móviles.

Todo equipo de izaje diseñado para desplazarse


en reversa, debe contar con una alarma sonora
de retroceso, la que será activada de forma
automática cada vez que se retroceda, para
advertir a los peatones y conductores de otros
equipos que el equipo está retrocediendo. La
alarma deberá ser claramente audible por sobre
el ruido del motor y del ambiente en que se está
operando.

C.7 Baliza y alarma sonora de movimiento en


grúas puente y similares.

Las grúas puente y similares deben estar provistas


de balizas y alarma o aparato sonoro, que serán
activadas de forma automática cada vez que esta
se desplace en cualquier dirección. La alarma o
aparato sonoro deberá ser claramente audible por
sobre el ruido ambiente en que se está operando.

C.8 Uso de estabilizadores en grúas móviles.

Las grúas móviles deben estar dotadas de


estabilizadores extensibles (gatos), los cuales
deben indicar claramente la extensión de trabajo
que debe ser utilizada para estabilizar y nivelar la
grúa durante el izaje.
Los sistemas de fijación de posición de la grúa, se
deben aplicar antes de realizar cualquier izaje. Los
estabilizadores deben estar apoyados firmemente
sobre una superficie sólida. Se debe utilizar
soportes adecuados debajo de los apoyos de los
estabilizadores. Las vigas y los cilindros de los
estabilizadores deben estar acordes con la tabla
de referencia en que se realizará el trabajo y peso
de la carga, para asegurar la máxima nivelación
de la grúa.
126 En el caso de grúas, camiones pluma y camiones
grúa, que se apoyan sobre estabilizadores,
es obligatorio el uso de camas o almohadas
ajustadas a los requerimientos de los manuales
de la grúa. Los puntos de apoyo deben estar
sobre plataformas de madera para evitar posibles
asentamientos por sobrecarga en el suelo. Se
debe verificar la capacidad de soporte del terreno
y la estabilidad de la grúa antes de izar una carga.
Las barras estabilizadoras del equipo de
izaje, deben estar señalizadas con elementos
reflectantes

B.9 Tabla de carga límite de trabajo visible y


legible para el operador.

Los equipos de izaje deben tener indicadas en


forma clara las tablas de carga máxima o carga
límite de trabajo, en función del largo de la pluma
y sus ángulos de operación (configuración de
trabajo límite). Las cargas máximas no deben
ser sobrepasadas. La tabla de carga debe ser
la proporcionada por el fabricante del equipo y
debe estar en idioma español.
Se prohíbe ejecutar maniobras si el equipo de
izaje no cuenta con la tabla de carga o está
dañada, modificada, incompleta, ilegible o en
otro idioma.

B.10 El control remoto de los equipos de izaje


telecomandados, debe ser bloqueado si no
está siendo utilizado.

Cuando se deje de utilizar el comando remoto


del equipo de izaje (telecomando), éste debe ser
bloqueado por el operador, dejando instalado un
dispositivo y tarjeta de advertencia de bloqueo
que indique “PELIGRO - NO OPERAR”.

C.11 Contar con vías de acceso para ascender y


descender del equipo de izaje de manera
segura; además, sólo cuando sea posible,
incluir salidas alternativas de escape para 127
abandonar el equipo de izaje en caso de
emergencia.
Izaje Mecánico de Cargas
ECF 7

Los equipos de izaje deben contar con vías de


acceso para ascender y descender del mismo de
manera segura (escalones, pasarelas, barandas,
manillas, etc.), además de incluir salidas.
alternativas para abandonar el equipo de izaje,
en caso de emergencia. Esto significa que el
operador del equipo de izaje debe conocer una
ruta alternativa, en caso que la vía para descender
del equipo esté bloqueada o que impida la salida
o evacuación desde el equipo.
Todas las vías de acceso al equipo deberán
mantenerse siempre en buenas condiciones.

C.12 Los equipos de izaje con neumáticos deben


utilizar cuñas.

La colocación de cuñas en los equipos de izaje


con neumáticos, se debe efectuar en terrenos
horizontales y/o en pendientes inclinadas, para
evitar que el equipo de izaje se desplace cuando
esté estacionado por mantenimiento, reparación
o en caso de emergencia.
Las cuñas deben ser del tamaño y especificaciones
adecuadas para el peso y características de los
neumáticos del equipo de izaje.

D REQUISITOS DE GESTION DE RIESGO


D.1 Se debe considerar en las auditorías
internas el cumplimiento del presente
estándar, de acuerdo a cada Centro de
Trabajo.

D.2 Se deben investigar las causas de


incidentes relacionados con el presente
estándar y difundir los resultados de estas
investigaciones y las acciones definidas
para evitar la ocurrencia de incidentes
128 similares.

Todos los incidentes relacionados con el presente


estándar deben ser oportunamente investigados.
Del mismo modo, tanto las causas identificadas,
como las acciones definidas para evitar la
ocurrencia de incidentes similares, deben ser
difundidas en toda la organización para generar
aprendizaje.

D.3 Cada Centro de Trabajo debe difundir a


todo el personal, propio y contratistas,
el contenido y alcances del Estándar de
Control de Fatalidades (ECF).

E DEFINICIONES

Operaciones de levante o izaje / maniobra


de izaje: Cualquier operación con uso de un
equipo de levante o izaje que involucre levantar
o bajar una carga, o mover una carga en altura,
incluyendo la suspensión de la misma. El izaje de
cargas o movimiento de cargas comprende todas
las funciones de la grúa (elevar, bajar, mover la
carga hacia arriba o hacia abajo o girarla hacia
los lados).
Equipo de izaje o de levante: Se refiere a
cualquier equipo que se utilice para izar y mover
o trasladar cargas, sean estacionarios o móviles
(grúas móviles, grúas puente, camiones plumas,
grúas montadas sobre camión, montacargas,
plataformas móviles elevadoras de personas
(Equipos Alza-Hombres), tecles manuales,
monorrieles u otros).
Elementos o accesorios y componentes de
izaje: Son elementos para asegurar la carga al
equipo de izaje (estrobos, eslingas, grilletes,
ganchos y conexiones, cáncamos.). Básicamente
constituyen los elementos de unión entre la
carga y el equipo de izaje y/o sistema de levante
(eslingas, estrobos, grilletes, entre otros).
Izaje crítico o levante complejo: Izaje en el que
la carga exceda el 75% de la capacidad de la grúa 129
que se indica en la tabla de capacidad de carga
del fabricante de la grúa, para la configuración
Izaje Mecánico de Cargas
ECF 7

que se desea emplear o aquel izaje realizado bajo


condiciones no rutinarias que por condiciones de
la carga y/o del área de izaje, generan condiciones
de riesgos adicionales o que se acercan a los
límites de los equipos de izaje, el tipo de carga
a izar y las condiciones ambientales alrededor
de la maniobra. Que la carga exceda el 75% de
la capacidad de la grúa que se indica en la tabla
de capacidad de carga del fabricante de la grúa
en cuestión, para la configuración que se desea
emplear.
Cualquier maniobra que se realice para levantar
personas, en cualquier tipo de terreno.
Izaje de cargas por encima de otros equipos o
instalaciones.
Estrobamientos complicados con elementos
especiales.
Más de 1 equipo de levante trabajando a la vez.
Cargas sobre 10 toneladas de peso. La relación
de peso RP es menor o igual a 4. Cercanía de
líneas eléctricas Condiciones de terreno difíciles.
Maniobras en que la relación de superficie mayor
de la carga expuesta a la velocidad del viento
origine fuerzas de gran intensidad según Tabla de
Velocidad del Viento en km/h.
Rigger: Persona calificada, certificada por
organismo competente, capacitada, entrenada y
encargada del aparejo o accesorios de izaje de la
grúa y enganche de la carga, y persona calificada y
encargada en las maniobras de izaje para dirigir y
guiar al operador del equipo de izaje, mediante el
uso de señales de maniobra de mano codificadas
con uso de silbato y de radio cuando se requiera.

Sistemas de levante: Son mecanismos de levante


de cargas que requieren de un punto de anclaje
para su operación. Su accionamiento es ejercido
por la fuerza humana, eléctrica o neumática
(Ejemplo: tecles (polipastos), tecles manuales
de cadena, eléctricos o neumáticos o tecles de
palanca (pull-lifts).
Zona de Maniobras de Izaje: Comprende todo
130 el espacio que cubra la pluma de una grúa en
su radio de giro o trayectoria para efectuar las
maniobras de izaje y movimiento de cargas,
desde el punto de amarre de la carga hasta de
su colocación.
Radio de Influencia de la Grúa: Espacio o radio
de seguridad que requiere la grúa durante su fase
de trabajo, para realizar una maniobra segura con
la carga suspendida, en movimiento o detenida.
Rigger Nivel A: Aquel Rigger que ha aprobado
curso de certificación de Rigger Nivel A y
que tiene las competencias necesarias para
ejecutar maniobras de izaje sin límite de carga
(cualquier tonelaje). Tiene más de un año de
experiencia comprobada como Rigger B y ha
sido recomendado por su jefatura para ascender
a Rigger A. También aquellas personas que
acrediten 2 años de experiencia minera en Nivel
A. Esta clasificación puede ser modificada según
el Centro de Trabajo de CODELCO a través de la
Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional.
Rigger Nivel B: Aquel Rigger que tiene las
competencias necesarias para ejecutar
maniobras de izaje menores a 60 toneladas.
Rigger que ha aprobado curso de certificación
de Rigger y tiene experiencia comprobada como
Rigger Nivel C por más de un año. También las
personas que acrediten 2 años de experiencia en
nivel B. Esta clasificación puede ser modificada
según el Centro de Trabajo de CODEL.CO a través
de la Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional.
Rigger Nivel C: Aquel Rigger que tiene las
competencias necesarias para ejecutar maniobras
de izaje menores a 10 toneladas. Rigger que ha
aprobado curso de certificación de Rigger, sin
embargo, no tiene experiencia comprobada
como Rigger y que posterior al año de ejercicio
de su cargo podrá acceder a la categoría Nivel
B. Esta clasificación puede ser modificada según
el Centro de Trabajo de CODELCO a través de la
Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional.

131
Guía de Estándares de Control de Fatalidades
ECF

132
OBJETIVOS
Eliminar o controlar accidentes
graves y fatales derivados de
ECF 8
la interacción de las personas
con partes móviles de equipos
y maquinarias mediante la Guardas y
aplicación de protecciones y/o
guardas. Protecciones
ALCANCE
de Equipos
Este estándar especifica
requisitos obligatorios en todas
las divisiones, faenas y proyectos
de la Corporación y para todas
las empresas contratistas y
subcontratistas de desarrollen
obras o servicio para Codelco.
Guardas y Protecciones de Equipos
ECF 8

A REQUISITOS ASOCIADOS A LAS PERSONAS.

A.1 El personal que efectué trabajos en equipo


o maquinaria deberá ser instruido acerca
de los peligros, los riesgos que se generan
al remover y/o alterar las protecciones y/o
resguardos de los mismos.

Todo el personal (mantenedores, operadores,


personal de limpieza, visitas u otros) expuesto a
riesgo producto del retiro, intervención o anulación
de guardas y protecciones, deben conocer los
peligros, riesgos y medidas de control asociados,
impartidas en instrucción y/o entrenamiento.
Sólo se debe retirar las protecciones o resguardos
para realizar mantenimiento, reparación, limpieza
u otra actividad de servicio, después que se
haya aislado la energía y bloqueado el equipo o
máquina de acuerdo con el estándar Nº1 Aislación,
Bloqueo y Permisos de Trabajo.

A.2 No usar elementos susceptibles de ser


atrapados ( por ejemplo ropas sueltas o
deshilachadas, anillos, aretes, etc.).

Al ejecutar trabajos cercanos a zonas de


atrapamiento, se debe evitar el uso de ropa de
trabajo o cualquier tipo de elemento susceptible
de ser atrapado (bufanda, pelo/barba larga,
audífonos, reloj, pulsera, collares, cables de
lámpara fuera de porta cable, cintas ajustables
de respirador, etc.). En caso que esta condición
no pueda ser eliminada, se debe cubrir, ajustar o
sujetar según sea el caso.

A.3 Prohibido acercarse o exponerse a equipos o


instalaciones sin resguardo ni protecciones.

134
Bajo ninguna circunstancia, se podrá acercar,
exponerse u operar el equipo o instalaciones
se le faltan sus protecciones o no están bien
aseguradas. En casos que sea necesario operarla
unidad o algunas de sus partes sin protección (por
ejemplo, durante la puesta en servicio o cuando
se reconstruye, repara o se efectúan trabajos de
mantenimiento), será necesario contar con un
Permiso de Trabajo Especial que especifique
controles adicionales para proteger a las personas.

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Contar con una norma que establezca las


consideraciones de diseño, uso, empleo
de protecciones y defensas en equipos e
instalaciones.

La organización debe definir una norma o


reglamentación que en el diseño de las guardas y
proyecciones se enmarque conforme al Punto C.1
Requisitos de los Equipos.
Se deberá contar con un procedimiento y/o
instructivo que regule la tarea, que contemple:
• Instalación y retiro
• Inspección
• Cambios o reparaciones

B.2 Al inicio de cada jornada de trabajo el


operador a cargo de una maquinaria deberá
verificar que las protecciones y resguardo
de equipos a su cargo están en buenas
condiciones e Instalados correctamente.

La organización debe establecer un método de


verificación visual que no permita hacer ajustes o
introducir el cuerpo en equipos o maquinarias en
funcionamiento.

B.3 Al efectuar cualquier actividad o tarea


en un equipo/maquinaria en operación
o Energizada, nunca se deberá eliminar,
anular o neutralizar una protección o 135
resguardo.
Guardas y Protecciones de Equipos
ECF 8

Sólo, se deben retirar las protecciones o resguardos


para realizar mantenimiento, reparación, limpieza
u otra actividad de servicio, después que se
haya aislado la energía y bloqueado el equipo o
maquinaria de acuerdo con el Estándar de Control
de Fatalidades (ECF), Aislación, Bloqueo y Permiso
de Trabajo.

B.4 Las protecciones y resguardos de seguridad


de equipos o maquinarias, deben ser
diseñados y construidos de tal manera que
impidan todo acceso hasta las zonas de
peligro de cualquier parte del cuerpo.

Toda protección o resguardo de seguridad de


equipos o maquinaria, debe ser diseñada y
construida de manera que impida todo acceso de
cuerpo o parte de el al interior de maquinarias,
equipos o componentes de los mismos. Cuando al
abrir una tapa de inspección o compuerta, quede
expuesta una pieza peligrosa de la máquina
o equipo, la apertura debe contar con otra
protección fija que permita sólo acceso visual o
mediante instrumentos.

B.5 Si por razones de reparación o mantención


de un equipo o maquinaria se requiere
el retiro de protecciones o resguardos, al
termino del trabajo y antes de ser puesto
nuevamente en servicio, se deberá reponer y
colocar todas las protecciones o resguardos
en su posición respectiva.

Esto debe ser oficializado en el protocolo de


entrega de equipos.

B.6 Si el equipo/maquinaria se encuentra con


protecciones o éstas se encuentran en mal
estado, se debe detener el equipo.
136
Si se detecta una protección o resguardo de
equipos en mal estado o fuera de posición, se debe
determinar como medida correctiva la instalación
de forma inmediata de barrera de confinamiento,
con el fin de impedir el acceso del personal al área
peligrosa del equipo o maquinaria.

B.7 Realizar la gestión del cambio frente a


modificaciones en el diseño de equipos y
procesos críticos, que afecten a guardas y
protecciones de equipos.

Se debe contar con un procedimiento asociado


a la “Gestión de Cambio”. Toda modificación
de actividades relacionadas con Guardas y
Protecciones que impliquen cambios en si diseño
que puedan afectar la seguridad de las personas,
requeridas de un análisis de riesgo previo, antes
de su implementación.

B.8 Los conos y las cintas de peligro no


constituyen una barrera dura.

Los conos y cintas de peligro ni se deben utilizar


como guardas y protecciones.

C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS

C.1 Todos los equipos, máquinas y/o sistemas


que presenten o tengan partes o piezas
en movimiento y riesgos de atrapamiento,
impacto, aplastamiento, corte, proyección u
otro modo de daño a las personas, deberán
disponer de protecciones o guardas que
impidan el acceso del cuerpo y/o parte de el.

En general todo equipo o maquinaria debe poseer


guardas y protecciones diseñadas de acuerdo a:
• Evitar por todo en contorno el acceso de todo o
parte del cuerpo a las zonas de riego.
• Tener la capacidad de resistir proyección
137
de materiales o liberación súbita de energía
desde el interior; a su vez, en caso de válvulas/
Guardas y Protecciones de Equipos
ECF 8

mangueras deben contemplar el uso de seguros


sujeción o fijación.
• Estar fijas mediante un sistema de anclaje, el
cual debe ser manipulado con herramientas y
no sólo con las manos.
• Considerar: lugar de uso: espacios de trabajo,
pesos, formas y dimensiones de la protección.
• Aquellos lugares donde sea necesario
inspeccionar al interior de los equipos ( por
ejemplo: molinos de bolas o barras, harneros,
etc.). se debe contemplar escotillas de
inspección que permita sólo acceso visual o
mediante instrumento.
• Estar provista de asas o antenas para retiro o
apertura segura de la protección.
• Las protecciones, cuyo peso sea igual o superior
a 50 kg. debe, indicar el peso para efectos de
maniobrabilidad e izaje.
• Los puntos de ubicación deberán sobresalir de
la estructura de protección.

C.2 Todos los equipos e instalaciones deben


contar con una sistema de detección ante
una emergencia.

Los interruptores y cuerdas/cables de tracción


que accionan la parada de emergencia, deberán
encontrarse fuera de la protección de la máquina,
en zonas accesibles y señalizadas.

D DEFINICIONES
Máquina (Maquinaria): conjunto de partes
o compuestos vinculados, en que por los menos
uno de ellos tiene movimiento, con dispositivos
apropiados de accionamiento de la máquina,
circuitos de control, energía etc., unidos para una
aplicación especifica, en particular para procesar,
tratar, mover o envasar un material.
El termino maquinaria comprende también un
138
conjunto de maquinas que, para obtener el mismo
fin, se disponen y controlan para que funcionen
como un todo integral. Máquina en cualquier
medio técnico con una o mas partes móviles,
capaz de transportar o transferir energía, movida
por una fuente de energía que no sea humana.
Zona de Riesgo: cualquier zona o superficie de
trabajo, dentro y/o alrededor de la máquina, en la
cual una persona esté expuesta a riesgo de lesión
o daño a la salud.
Protecciones o resguardos: elementos
contenidos y/o instalados en equipos y/o sistemas
destinados a evitar el contacto de las personar con
elementos en movimiento y las proyecciones de
materiales o partículas.

139
Guía de Estándares de Control de Fatalidades
OBJETIVOS
Eliminar o controlar accidentes ECF 9
graves y fatales producidos
del almacenamiento, uso y
disposición de sustancias
peligrosas.
Manejo
ALCANCE Sustancias
Este estándar especifica
requisitos obligatorios en
Peligrosas
todas las divisiones, faenas y
proyectos de la Corporación
y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas
que desarrollen obras o servicios
para Codelco.
Manejo Sustancias Peligrosas
ECF 9

A REQUISITOS ASOCIADOS A LAS PERSONAS.

A.1 Los trabajadores que transportan y


manipulan sustancias peligrosas deben ser
capacitados y autorizados de acuerdo a la
normativa interna y legal vigente.

Toda persona que transporte, almacene o


manipule sustancias peligrosas, deberá estar
en conocimiento de los riesgos asociados al
transporte, almacenamiento y manipulación de
sustancias peligrosas y sus respectivas medidas
de control.
Cada persona deberá poseer conocimiento sobre
las disposiciones legales se sustancias peligrosas,
las distintas clases de sustancias peligrosas,,
los requisitos de etiquetado, embalaje, estiba,
segregación, incompatibilidad, contenidos de la
ficha de seguridad, hoja de datos de seguridad y
hoja de seguridad para transporte.
Además, deberá tener conocimiento de sobre
como actuar en caso de fugas o derrames, las
funciones que le corresponden cuando ocurre una
emergencia, los equipos de protección personal
requeridos las acciones de primeros auxilios, entre
otros.
Toda persona que transporte, almacene o manipule
sustancias peligrosas deberá estar instruida en el
uso de Equipo de Protección Personal básico y
especifico según la Hoja de Datos de Seguridad
de Material (HDS). El trabajador deberá usarlos
en forma permanente mientras se encuentra
expuesto al riesgo.

A.2 Presentar aptitudes técnicas, físicas y


psicológicas adecuadas.

Toda persona que manipule, almacene o


transporte sustancias peligrosas debe estar
142 técnicamente apto conforme al punto A.4.
Toda persona que manipule, almacene o transporte
sustancias peligrosas que considere o estime que
sus aptitudes técnicas, físicas y/o psicológicas
estén disminuidas, deberá informar de esto a
su supervisión directa, de manera inmediata y
antes de realizar cualquier tipo de conducción de
vehículo liviano, a objeto de ser reasignado a otras
tareas o derivado a un centro de atención médica,
según corresponda.
Toda persona que manipule, almacene o
transporte sustancias peligrosas, que por
prescripción médica está sometido a tratamiento
con sustancias lícitas o cualquier medicamento que
a juicio de un facultativo altere significativamente
sus condiciones psicomotoras, debe informar
su condición a su supervisor directo y debe ser
relevado de sus funciones de conductor, mientras
se mantenga en tratamiento.
Ninguna persona que manipule, almacene o
transporte sustancias peligrosas,, podrá estar
bajo la influencia de alcohol o drogas ilícitas.
Referencia, estándares de Salud en el Trabajo.

A.3 Deben conocer y aplicar las indicaciones


existentes en la hoja de datos de seguridad.

Toda persona que manipule, almacene o


transporte sustancias peligrosas, deberá poseer
los conocimientos necesarios asociados a la
lectura, interpretación y aplicación del contenido
establecido en la Hoja de Datos de Seguridad
(HDS) y Hoja de Datos de Seguridad del Transporte
(HDST).

A.4 Estar instruido y capacitado para los roles


de operación, mantenimiento y respuesta
a emergencias que involucren sustancias
peligrosas.

El personal de áreas donde se transporte,


almacene o manipule sustancias peligrosas,
deberá estar instruido y capacitado en respuesta 143
a emergencias que involucren dichas sustancias.
El equipo de protección personal y los elementos
Manejo Sustancias Peligrosas
ECF 9

e instalaciones, deberán ser inspeccionados, y


controlados periódicamente para garantizar su
buen estado y asimismo, sus condiciones de
operación. Además de este control, el personal
especificado de la empresa, deberá evaluar
regularmente, que los elementos o sistemas
sean acordes con lo avances tecnológicos, para
renovarlos en caso necesario.

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Contar con un procedimiento que regule el


ingreso, almacenamiento. Manejo y uso de
sustancias peligrosas.

Se deberá elaborar uno o varios procedimientos


que establezcan los contenidos que regule
el ingreso, almacenamiento, manejo y uso de
sustancias peligrosas. En la elaboración de
estos documentos se deberán considerar las
disposiciones internas y legales vigentes.
Es responsabilidad de la organización solicitar al
proveedor de sustancias peligrosas la respectiva
HDS actualizada.

B.2 Instruir y mantener registro actualizado de


la hoja de datos de seguridad de materiales
(HDS).

La organización deberá implementar un sistema


de control asociado a la adquisición e ingreso de
todo producto químico en sus recintos industriales
o áreas, asegurando que cada uno posea una
Hoja de Datos de Seguridad (HDS) actualizada en
español y definiendo los mecanismos de entrega
de esta información en forma expedita a los
usuarios de sustancias peligrosas.
Los policlínicos o postas de primeros auxilios
deben mantener copia de las HDS en sus centros
de atención.
144
B.3 Mantener los registros de las capacitaciones,
ficha D.A.S e instrucciones entregadas.

La organización deberá mantener los respaldos


de las capacitaciones e instrucciones dadas a
los trabajadores en materias relacionadas con
transporte, almacenamiento, manejo y uso de
sustancias peligrosas. Esta información deberá
formar parte de la carpeta personal de cada
trabajador.

B.4 Disponer de los casilleros necesarios para


evitar el contactos de la ropa de trabajo
contaminada, con aquella de uso habitual.

Cuando los trabajadores están expuestos a


sustancias toxicas o infecciosas, se les debe
proveer de los casilleros individuales, separados e
independientes: uno destinado a la ropa de trabajo
y el otro a la vestimenta habitual. En tal caso, será
responsabilidad de la Organización hacerse cargo
del lavado de la ropa de trabajo y adoptar las
medidas que impidan que el trabajador la saque
del lugar de trabajo.

B.5 Prohibición de fumar, comer y beber en


los lugares donde se utilizan, manejan o
almacenan sustancias peligrosas.

La organización deberá establecer, mediante


señalización adecuada y clara, la prohibición de
fumar, comer y beber en todos los lugares donde
se utilizan, manejan o almacenan las sustancias
peligrosas.
La organización deberá asegurarse que dicha
señalización esta debidamente instalada y
mantenida.

B.6 Definir en cada gerencia operativa o de


servicios a un responsable del manejo de
Sustancias Peligrosas, el cual de debe
coordinar con el área de higiene industrial
145
de su división , faena y/o proyecto.
Manejo Sustancias Peligrosas
ECF 9

El responsable de manejo de sustancias peligrosas


deberá a lo menos, mantener un control estricto
del stock, los consumos (ingresos y salidas),
inventarios, HDS, de toda sustancia peligrosa que
se transporte, almacene o manipule en recintos a
su cargo.

B.7 Realizar la gestión del cambio frente a


modificaciones en manejo, almacenamiento
y uso de sustancias peligrosas.

Se debe contar con un procedimiento asociado a


la “ Gestión de Cambio”.
La administración de faena o área, debe considerar
los peligros y riesgos asociados con cualquier
cambio en las sustancias peligrosas, como
incompatibilidad, composición, instalaciones
de almacenamiento, etc., que puedan afectar la
seguridad de los conductores u otras personas.
Previo a pruebas e incorporación definidas de
nuevas sustancias peligrosas de debe realizar un
análisis de riesgo e informar oportunamente a
los involucrados que serán afectados por estas
modificaciones.

B.8 En toda área donde se almacenen sustancias


peligrosas, se debe efectuar en estudio para
determinar la respuesta a las emergencias
que pudieran ocurrir.

El estudio deberá incluir la identificación y


establecimiento de lugares seguros para el
personal y el equipo de respuesta para contener
los derrames, incendios, explosiones, quemaduras,
y además la recuperación o eliminación de
materiles peligrosos. De acuerdo a dicho estudio
se elaborará un plan de emergencia.

B.9 Se prohíbe retirar de los recintos industriales


ropa de trabajo y elementos de protección
personal contaminada o en contacto con
sustancias peligrosas, disponiendo de un
146
sistema de lavado de ropa.
B.10 Contar con análisis de incompatibilidad
de almacenamiento y usos de sustancias
peligrosas.

El área usuaria debe efectuar un análisis previo de


almacenamiento y uso de sustancias peligrosas
que indique si existe incompatibilidad entre áreas.
La organización deberá establecer los controles
adecuados para el correcto almacenamiento de
las sustancias peligrosas.

B.11 Contar con programas de mantenimiento


preventivo en equipos e instalaciones que
contengan sustancias peligrosas.

Se debe elaborar y cumplir un programa de


mantenimiento preventivo para todos los equipos
e instalaciones criticas que contengan sustancias
peligrosas.
Las personas a cargo de efectuar el mantenimiento
de equipos e instalaciones criticas que contengan
sustancias peligrosas, deben ser capacitados
respecto a los riesgos y sus controles.

B.12 Instalaciones de carguío y transferencia


de ácido e hidrocarburos deben contar con
líneas de protección a tierra.

En los diseños de instalaciones para la transferencia


y/o carguío de ácidos e hidrocarburos, deberán
considerar líneas de protección a tierra.
Se deberá contar con un programa de revisión a
los sistemas de protección a tierra.

C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS

C.1 Los productos, sustancias inflamables o


combustibles deben ser almacenadas en
zonas exclusivas, ya sean bodegas, recintos
o estanques. 147
Manejo Sustancias Peligrosas
ECF 9

El piso de los recintos destinados para el


almacenamiento de sustancias peligrosas deben
ser de material resistentes a éstas; deben ser
impermeables y no porosos, de tal manera que
faciliten una limpieza oportuna y completa, así
como evitar la contaminación del suelo.
Las sustancias inflamables deberán almacenarse
en forma independiente y separada del resto de
las sustancias peligrosas, en bodegas construidas
con resistencia al fuego.
En el caso de bodegas ubicadas en mina
subterránea, la resistencia al fuego de muralla y
puertas debe ser a lo menos de 2 horas.

C.2 Las zonas de almacenamiento deben


contar con sistemas de control de incendios
conforme a los materiales contenidos en
ellos.

Refiérase a Estándar de Control de Fatalidades


Nro. 12 “incendio”.

C.3 Las bodegas y/o los contenedores originales


o de re envase de sustancias peligrosas,
deben estar claramente señalizadas o
rotuladas.

Todos lo contenedores originales de productos


químicos o los utilizados para su re envase,
deberán estar identificados con el nombre
comercial y químico de producto peligroso.
La Hoja de Datos de Seguridad (HDS) debe
mantenerse en todo momento en buen estado,
en el lugar de almacenamiento y uso de sustancia
peligrosa.

C.4 Disponer de sistemas de ventilación que


aseguren la no formación y acumulación de
Mezclas inflamables o explosivas.

La ventilación podrá ser natural o forzada.


148
C.5 Disponer de sistema de contención local
de derrames con agentes de absorción y/o
neutralización que evite comprometer las
áreas adyacentes.

Los estanques fijos de almacenamiento deberán


contar con control de derrame consistente en
un depósito estanco (piscina) que contenga el
volumen de al menos 110% del estanque de mayor
volumen. En el caso de sustancias incompatibles,
no se podrá utilizar un depósito de contención
común.
Los derrames líquidos deberán ser contenidos
y/o absorbidos con un solido adecuado, tal como
arena, polvo de ladrillo o aserrín.
La sustancia deberá ser neutralizada de acuerdo
a las instrucciones dadas en la Hoja de Datos de
Seguridad y los residuos deberán ser descartados
de acuerdo a la normativa interna y legal vigente.

C.6 Las tuberías de almacenamiento, carga


y descarga o líneas de proceso, que
transporten y contengan productos o
sustancias peligrosas deben ser pintadas o
estampadas de tal modo que el contenido y
la dirección del flujo pueda ser identificado
fácilmente.

Todo ducto o tubería destinado al transporte


se sustancia peligrosas, deberá identificarse
mediante el código de colores para la correcta
identificación y señalización, completamente
con leyendas y fechas de dirección de flujo que
faciliten la identificación de los fluidos o materiales
transportados.

Código de colores basado en Norma Chilena


NCH – 19.0179 “ Prevención de Riesgos –
Identificación de Sistemas de Tuberías”.

Las franjas se pintaran principalmente en las


zonas de riesgo para las personas durante el
mantenimiento o reparación. Las leyendas deben 149
ser legibles y proporcionadas de acuerdo al
diámetro de las tuberías y deben ser ubicadas de
Manejo Sustancias Peligrosas
ECF 9

tal modo que puedan ser vistas a una distancia


mínima de 8 metros.

Para las leyendas se escribirán totalmente en


mayúsculas, conforme al siguiente estándar de
tamaño:

Diámetro Largo mínimo


Tamaño de las
exterior de la del color
letras
tubería de fondo
(mm)
(mm) (mm)
hasta 32 200 15
de 33 a 50 200 20
de 51 a 150 300 30
de 151 a 250 600 60
sobre 250 800 90

C.7 Todas las instalaciones y todos aquellos


equipos que contengan fuentes radioactivas
deben ser señalizados con rótulos de
señales vigentes.

Toda fuente radioactiva, sin importar su condición,


deberá ser rotulada y mantenida, conforme a
lo indicado por la Comisión Chilena de Energía
Nuclear (CCHEN), en zonas con accesos
controlados y especialmente diseñadas para la
mitigación de los efectos de dichos elementos.

C.8 En la descarga de reactivos a granel se debe


contar con un sistema de apertura y cierre
automático, operado sólo por personal
capacitado y autorizado.

En toda instalación donde existan sustancias


peligrosas líquidas y/o sólidas se debe contar con
duchas y sistemas de lavado de ojos, para un uso
inmediato ante un contacto directo.
El sistema de carga manual de reactivos a granel
150 se podrá realizar solamente previo análisis de
riesgo y autorización de Supervisor del área.
Refiérase al punto A.1
C.9 Todo equipo que transporte sustancias
peligrosas debe estar autorizado de
acuerdo a normativa.

Los vehículos o equipos que se utilicen en el


transporte de sustancias peligrosas deberán
cumplir con las normativas internas y legales
vigentes para estas materias.
Los vehículos de transporte de sustancias
peligrosas deberán contar con un sistema de
comunicación.
Refencia: Reglamento de Almacenamiento de
Sustancias Peligrosas de Decreto Nro 78/2009
(MINSAL).

D DEFINICIONES
Sustancias Peligrosas: se entenderá por
sustancias peligrosas o producto peligrosos,
aquellos que por su naturaleza, producen
o pueden producir daños momentáneo o
permanentes a la salud humana, animal o
vegetal. Las sustancias peligrosas son aquellas
listadas en las Norma Chilena Oficial Nro. 382
of 2004, sustancias peligrosas clasificación
general y la que cumplan con las características
de peligrosidad que puedan establecer dichas
normas. Para los efectos de este estándar, se
entenderá por sustancia tóxica, corrosivas,
peligrosas, infecciosas, radioactivas, venenosas,
explosivas o inflamables, aquellas definida en la
Norma Oficial NCH 382. Of 2004.

151
Guía de Estándares de Control de Fatalidades
OBJETIVOS
ECF 10
Evitar o controlar accidentes
graves y fatales productos del
almacenamiento, transporte, uso
o desecho de explosivo. Explosivos y
ALCANCE Tronaduras
Este estándar especifica los
requisitos obligatorios en
todas las divisiones, faenas y
proyectos de la Corporación
y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas
que desarrollen obras o servicios
para Codelco.
Explosivos y Tronaduras
ECF 10

A REQUISITOS ASOCIADOS A LAS PERSONAS.

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y


psicológicas adecuadas.

Toda persona que ejecute tareas de explosivos y


tronadura debe estar técnicamente apta conforme
a los requisitos del punto A.3.
Todo trabajador que considere o estime que
sus aptitudes técnicas, físicas y /O psicológicas
estén disminuidas deberán informar de esto a sus
supervisión directa, de manera inmediata y antes
de realizar cualquier tipo de trabajo asociado a
explosivos y tronadura, a objeto de ser reasignado
a tareas a otras tares o derivados a un centro de
atención médica según corresponda.
Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia
de alcohol o drogas ilícitas. Referencia: Estándar
de salud en el trabajo.

A.2 Para trabajar con explosivos se requieres


contar con autorización emitida por la
autoridad fiscalizadora.

Todo trabajador que desempeñe tareas de


manipulación de explosivos deberá contar con la
autorización de manipulador o programador de
explosivos otorgada por la autoridad fiscalizadora.

A.3 Las personas que trabajen con explosivos


deben estar capacitadas y autoriza de
acuerdo a la normativa interna y legal
vigente .

Toda persona que ejecuta actividades con


explosivos debe contar con capacitación de los
procedimientos específicos de la actividad. Esta
capacitación debe se evaluada y además se debe
complementar la capacitación respecto a otros
154
procesos unitario del proceso minero.
Todo manipulador de explosivo debe estar
técnicamente preparado conforme a las
características especificas del explosivo a se
utilizado y su forma de iniciación.

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Contar con un reglamente específico para


la actividad, previamente presentado y
aprobado por la autoridad competente.

B.2 Realizar la gestión del cambio frete a


modificaciones que afecten las tares de
trabajo con explosivos y tronadura.

Se debe contar con un procedimiento asociado a


la “Gestión de Cambio”.
Toda modificación en el proceso de tronadura,
como por ejemplo: materias primas, métodos
de iniciación, diseño de malla o diagrama, debe
considerar un análisis de riesgo previo, antes de
su implementación, para controlar eventuales
nuevos peligros asociados a la actividad.

B.3 Confinar o aislar el área de trabajo donde se


realizara la tarea con materiales explosivos.
El área de trabajo que involucre las tareas de
manipulación de explosivos quedara señalizada
perimetralmente, manteniendo una distancia
mínima de 20 metros respecto al lugar donde se
realice el carguío de explosivos. Dicha señalización
de limitación se regirá por los procedimientos
específicos del área, entre otros se podrá
considerar:
• Letreros de prohibición de ingreso.
• Cono de seguridad de franjas amarillo con
negro.
• Cenefas de restricción.

B.4 Previo a las tronaduras, se debe emitir


una “carta de loros” que incluya todas 155
las tronaduras de área aprobada por el
responsable del área.
Explosivos y Tronaduras
ECF 10

Previo a la actividad de tronadura se debe


establecer las área a evacuar y las posiciones que
se ubicaran los loros respectivo.

B.5 Los accesos a las áreas comprometida


deben ser aisladas mediantes personas
“loros vivos”, en casos justificados y
reglamentados se puede utilizar tapados,
barreras y letreros prohibitivos, según D.S
72 (art. 568).

B.6 Verificar licencias y cumplimiento de


programas de mantenimiento de vehículos
de transporte de materiales explosivos.

La organización debe contar con un sistema


de control de autorizaciones y mantenimiento
de vehículo de transporte de explosivos, que
garantice las perfectas condiciones generales del
vehículo.

B.7 Verificar condiciones de gases ambientales,


estabilidad de terreno y resultado de
tronadura antes del ingreso del personal,
en las áreas donde se ha realizado una
tronadura.

Los procedimientos de tronadura deberán cautelar


que cada vez que se realice la actividad de retorno,
se verifiquen las condiciones de:
1. Gases ambientales , a través de equipos de
medición.
2. Tiros Quedados (TQ).
3. Estabilidad de terreno.
4. Resultado de tronadura, a través de inspección
visual.

B.8 Cumplir con el diseño de perforación y


tronadura.

La organización debe definir las personas, los roles


156
y responsabilidades en la aprobación, verificación
y cumplimiento de los diseños de mallas y
diagramas de perforación y tronadura.
El diseño de la tronadura será de conocimiento de
los trabajadores que intervengas en la tarea.

ESPECIFICOS DE MINERIA DE SUPERFICIE

B.9 Se establece como distancias seguras de


evacuación para las personas un radio
mínimo de 500 metros (superficie)

Se debe controlar la distancia segura de


evacuación en la carta de loros.

B.10 Contar con un sistema de detección de


tormentas eléctricas, nevazones, ventiscas y
vientos que puedan generar una suspensión
automáticas de los procesos asociados a
carguío de explosivos y tronadura.

La organización debe definir un sistema predictivo


para el personal a cargo de tronadura con la
siguiente información:
a) Velocidad de vientos.
b) Cercanía de tormentas eléctricas.
c) Otras condiciones naturales que pongan en
riesgo a las personas por iniciación no controlada
(nevazones, ventiscas, etc.).

ESPECIFICOS EN MINERIA SUBTERRANEA

B.11 Los mecanismos y rutas de evacuación


deben estar establecidos.

La carta de loros elaborada para efectuar las


tronaduras deben incorporar en su contenido los
mecanismos y rutas de evacuación bien definidas.

157
Explosivos y Tronaduras
ECF 10

C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS E INSTALACIONES

C.1 Todos los vehículos o equipos que


transporten explosivos deben estar
acreditados por las autoridades
fiscalizadoras.

Todo vehículo o equipo que se use para el


transporte de materias primas y/o para la
preparación del explosivo al momento de cargar
el disparo, debe estar autorizado por la Autoridad
Fiscalizador respectiva (Sernageomin) y debe
cumplir con las disposiciones establecidas en el
Reglamento Complementario de la Ley Nº 17.798
que establece el Control de Armas y Explosivos.
El vehículo debe contar con una bitácora de
mantenimiento y un listado de verificación a
objeto de registrar las inspecciones de uso.

C.2 Todas las instalaciones utilizadas para el


almacenamiento de explosivos y materias
primas deben contar con las autorizaciones
de las autoridades fiscalizadoras.

Todas las instalaciones destinadas al


almacenamiento de explosivos o materias
primas e insumos para tronadura (polvorines,
silos, canchas de almacenamiento con nitrato de
amonio), deben estar autorizadas por la Dirección
General de Movilización Nacional, cuya resolución
será entregad por la Autoridad Fiscalizadora
correspondiente.

C.3 Los almacenes de explosivos deben contar


con un sistema de control de vigilancia
permanente.

Todo almacén o recinto destinado al


158 almacenamiento de explosivos, debe permanecer
cerrado y vigilado en forma permanente; sólo
tendrá acceso e personal debidamente autorizado.
C.4 Los equipos afectados por tronaduras
deberán ser evacuados de cualquier efecto
por proyecciones y/o onda expansiva.

Se sugiere una distancia mínima de 150 metros


para el retiro de equipos desde una zona amagada;
la posición fina de equipos es responsabilidad del
supervisor a cargo de tronadura.

ESPECIFICOS EN MINERIA SUBTERRANEA

C.5 Frente a un corte de energía eléctrica, que


afecte el sistema de ventilación principal,
se suspender la tronadura.

Se debe suspender cualquier tronadura ante


alertas tempranas de sismicidad de lámina por
presiones del macizo rocoso.
Se deberá suspender a tronadura en caso de
deficiencias de ventilación secundaria evaluada
por el supervisor a cargo de la tronadura.

D DEFINICIONES
Accesorios de Tronadura: Todos aquellos
elementos que intervienen en el sistema de
encendido de una carga explosiva.
Área de Carguío de Explosivos: Zona de
trabajo restringida y demarcada por conos y
letreros donde se realizan operaciones de carguío
de explosivos.
Área Amagada: Zona que abarca un radio
de 500 m. Alrededor de la tronadura, medios
horizontalmente desde su contorno en el plano
de avance diario de la mina, en cuyo interior no
deben permanecer personas al momento de
iniciar el disparo.
Loro Vivo: Persona designada para realizar el
cierre e impedir el acceso de personas al área
de seguridad de tronaduras, debiendo estas 159
perfectamente instruidas sobre las funciones que
realizará.
Explosivos y Tronaduras
ECF 10

Despeje (librada): Actividad de verificación y


aseguramiento de la evaluación de las personas
ajenas al proceso de tronadura en las áreas
amagadas y de seguridad.
Detonación: Reacción química exotérmica
muy rápida asociada con alta temperatura y alta
presión. El fenómeno se propaga como una onda
llamada detonación, con velocidad que varían
desde unos pocos metros/segundos hasta unos
8.000 metros/segundos, dependiendo de las
características del explosivo y de la geometría de
la carga.
Detonación o Capsula Detonante:
Fulminante o capsula que contiene material
explosivo sensible, utilizada para iniciar un
explosivo. El detonador puede ser iniciado por
calor, fricción o impacto.

160
OBJETIVOS
Eliminar o controlar accidentes ECF 11
graves y fatales producto de
trabajar en operaciones minera
que expongan al personal al
riesgo de accidentes por caída, Control del
desprendimiento o escurrimientos
de rocas y/o materiales. Terreno
ALCANCE
Este estándar especifica
requisitos obligatorios en todas
las divisiones, faenas u proyectos
de la Corporación y para todas
las empresas contratistas y
subcontratistas que desarrollen
obras o servicio para Codelco.
Control del Terreno
ECF 1 1

A REQUISITOS ASOCIADOS A LAS PERSONAS.

A.1 Presentara aptitudes técnicas, físicas y


psicológicas adecuadas.

Todo trabajador que considere o estime que


sus aptitudes técnicas, físicas y/o psicológicas
estén disminuidas, deberán informar de esto
a supervisión directa, de manera inmediata
y antes de realizar cualquier tipo de trabajo
en altura física, a objeto de ser reasignado a
otras tarea o derivado a un centro de atención
médica, según corresponda.
Ningún trabajador podrá estar bajo influencia
de alcohol o drogas ilícitas.
Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo.
Toda persona que ejecute tareas de control de
terreno debe estar técnicamente apta conforme
al punto A.2 y A.3.

A.2 Las personas que realicen actividades de


saneamiento/ acuñadura y de fortificación
debe contar con una entrenamiento y
capacitación.

Los trabajadores que desarrollen actividades


expuestas a riesgos de caída de rocas,
derrumbes, escurrimientos de rocas y/o
material, deben aprobar un curso básico
teórico/practico de geomecánica, aprobado por
el área geomecànica y que considere concepto
de saneamiento, acuñadura, fortificación,
estabilidad de taludes, túneles y galerías, entre
otros.
Se deben realizar charlas periódicas de refuerzo
de los aspectos críticos geomecánico aplicables
al área de trabajo.

162
A.3 Las personas expuestas en áreas propensas
a riesgos propios del macizo rocoso, deben
estar entrenadas y capacitadas respecto a
identificar peligros, métodos de control y
conocer las zonas de seguridad o resguardo,
además de estar instruidos y entrenados
para actuar en caso de emergencia.

Los trabajadores que desarrollen actividades


expuestos a riesgos geomecánicos, deben estar
capacitados en a lo menos:
a) Identificación y reconocimiento de riesgos
geomecánicos en su lugar de trabajo y aplicación
de medida de control.
b) Plan de Emergencia ante riesgos geomecánicos
y ubicación de zona de seguridad o resguardo.

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Frente a la ocurrencia de sismos


perceptibles, se deben tomar todas las
medidas de precaución para dicho evento
(Ejemplo: en superficie alejarse de las patas
de los taludes, en subterránea alejarse de
piques, chimenea o zonas sin fortificación
definitiva).

La organización debe a todo el personal sobre el


actuar ante sismos perceptibles. Se deben prohibir
la ubicación de instalaciones permanentes o
temporales en los sectores identificados con
riesgo de derrumbes.
Los riesgos y controles ante sismos mayores
deben estar enlazados y coordinados con el plan
de emergencia divisional o de faena.

B.2 Aislar el área antes de botar bloques


de rocas que se encuentren sueltos u en 163
condición de desprendimiento.
Control del Terreno
ECF 1 1

Antes de iniciar la actividad de botar bloques se


deben confinar, restringir y señalizar la condición
de peligro y sólo será levantada la restricción
una vez que la condición haya sido controlada.
Sólo personal capacitado podrá botar bloques
en zonas restringidas, con la finalidad de
controlar la condición de riesgo.
En las labores subterráneas, la tarea de botar
bloques se efectuará con equipos de levante y
jaulas con sistemas de seguridad para la caída
de rocas (tipo FOP).

B.3 Disponer de un protocolo de autorización


para ingreso a zonas de alto riesgo
geomecánico/geotécnico.

La organización debe disponer de un protocolo


que indique los requisitos mínimos de seguridad
para acceder al área de riesgos, tales como:
• Sistema de comunicación (inicio y termino de
turno).
• Ser acompañado por personal responsables
del área.
• Formulario de autorización de ingreso y
responsable de la autorización.
• Identificación de riesgos y control de acuerdo
a la naturaleza de la restricción.

B.4 Disponer de una estrategia para el control


de estabilidad de terreno, que considere
a lo menos frecuencia de monitoreo,
recursos, medidas de control, alertas
y verificación de la afectividad de las
medidas de control.

Se debe contar con un plan de monitoreo y


control de zonas o áreas de riesgos de caída de
roca, derrumbes, escurrimientos de rocas y/o
material, que considere entre otros aspectos:
• Inspecciones periódicas pro personal
especializado.
164
• Sistemas remotos de monitoreo.
• Sistemas de alerta.
B.5 Disponer y mantener operativo un sistema
de monitoreo y alerta temprana.

En zonas de riesgo geomecánico/geotécnico


y/o requerimientos operacionales, deberá contar
con recursos e instrumentación que permita el
monitoreo permanente del macizo rocoso. Dicha
instrumentación debe mantener sistemas de aviso RADAR
y alertas ante posible derrumbes o caída de rocas
de tal forma de aislar en forma oportuna las zonas
de riesgo.

B.6 Toda instalación de infraestructuras debe


contar con un análisis de riesgos y ser
autorizada.

Toda instalación de una infraestructura inmediata


INCLINÓMETROS
a una zona de riesgos geomecánicos debe contar
con un estudio de riesgo o una autorización del
área especialista.
El análisis de riesgos y la autorización de
instalación de la infraestructura deben se
aprobadas por un Superintendente; Director o
cargo de responsabilidad similar de Codelco.

B.7 Realizar a gestión de cambio frente a


modificaciones en el diseño de procesos
TEODOLITO / PRISMA

críticos.

Se debe contar con un procedimiento asociado


a “Gestión de Cambio”. Toda modificación de
actividades relacionadas con Control de Terreno
que impliquen cambios en su diseño que puedan
afectar la seguridad de las personas, requerirá
de un análisis de riesgo previo, antes de su
implementación.

B.8 No se deben realizar trabajos simultáneos


en distintas cotas en línea vertical, sin un
análisis técnico para establecer áreas de 165
vulnerabilidad.
Control del Terreno
ECF 1 1

Se debe contar con instructivos o


procedimientos, que prohíban o regulen los
trabajos simultáneos en distintas cotas, en
zonas con riesgos geomecánicos, que considere
entre otros aspectos:
a) Revisión del área a intervenir por personal
capacitad, demarcado y señalizando áreas de
peligro y prohibiendo el acceso y tránsito de
personas y/o equipos.
b) La áreas expuestas deberán contar con
barreras suras y señales de advertencia de
peligros, riesgos y medidas de control de fácil
compresión y visualización.
c) Realizar los trabajos exclusivamente con luz
día, utilizando sistemas de avisos o loros de
dedicación exclusiva premunidos de sistemas
de avisos sonoros.
d) Los planos de operaciones deben definir las
áreas de subsidencia.

B.9 En áreas donde las operaciones hayan


sido discontinuadas, se deberá evaluar
la estabilidad del macizo rocoso antes de
reiniciar las actividades mineras.

Las labores mineras subterráneas o a


cielo abierto que estén discontinuadas o
abandonadas, deberán estar debidamente
señalizadas y con restricción de ingreso sólo a
personal autorizada. Esta señalización debe
ser instalada por el área responsable de las
operaciones.
Al ingresar a un área abandonada o discontinuada
del proceso, persona especializado en
geomecánica deberá verificar e inspeccionar
las condiciones de estabilidad de las galerías,
taludes y mantener control permanente de las
siguientes aspectos:
a) Identificación de planchones o bloques
con riesgos de caída, de bancos en minería
166 a cielo abierto o de techos y cajas en labores
subterráneas.
b) Caída de derrames de mineral desde acopios o
bancos superiores.
c) Presencia de goteo de materia en forma
constante.
d) Grietas y presencia de agua en las galerías y
túneles.
Al detectar condiciones de riesgo de accidentes
por caída y/o desprendimiento de rocas, se
deberá restringir el acceso al sector comprometido
y dar aviso a la supervisión responsable para se
adopten las mediadas de control requeridas.

B.10 Queda prohibido cargar en corte alto con


poca visibilidad del talud, debido a las
posibles rodadas de rocas o material que
puedan generar daño (superficie).

En minería a cielo abierto no se permite la


operación de carguío de mineral sin visibilidad
de talud superior. La excepción a esta regla debe
estar respaldada por un análisis de riesgo con
determinación de acciones complementarias de
control y aprobada por el Gerente de Mina.

B.11 Generar mapa de riesgo de zonas de


aluviones y establecer un sistema de
control.

Se debe contar con instructivos y procedimientos


para el control de riesgos de aluviones, que
considere entre otros aspectos:

a) Contar con mapa de potenciales sendas de


aluviones de la faena, área o sector, determinado
el área de mayor influencia, la cual debe estar
debidamente señalizada.
b) Se debe contar con sistemas de protección,
derivación o conducción de potenciales aluviones,
tal que no comprometan las instalaciones o
procesos de faena.
c) Se debe contar con planes y procedimientos 167
de emergencia que consideren alerta y avisos,
Control del Terreno
ECF 1 1

tal que permita la oportuna evacuación de los


trabajadores de las áreas afectadas.
d) Todos los trabajadores afectos deben estar
instruidos respecto de los mapas de aluviones
y los procedimientos de control y planes de
emergencia.

C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS E INSTALACIONES

C.1 Los sectores no habilitados para operar o


transitar, deberán permanecer aislados con
la señalización de advertencia de peligro.

Las áreas y labores mineras con riesgo de caída


de rocas, derrumbes, escurrimientos de rocas y/o
material, deberán estar debidamente señalizadas
y con prohibición de ingreso, salvo a personas
autorizado por el superintendente, director o
cargo de responsabilidad similar de CODELCO.
En los lugares de las minas en que las operaciones
hayan sido discontinuadas, se deberá inspeccionar
detalladamente la condición de estabilidad de los
taludes, túneles y galerías, antes de reiniciar las
actividades mineras, a fin de prevenir la caída de
rocas y materiales, observando la existencia de
rodadas, bloques colgantes, viseras, grietas, etc.
Geotecnia deberá realizar el análisis de estabilidad
para el diseño de taludes para cada uno de
los frentes de operación, acceso y acopios de
material rocoso que considere banco-berma,
talud interrampa y talud global. Planificación
Mina deberá guiarse por las bases del diseño
geotécnico para elaborar los planes de producción
y desarrollo de las diferentes operaciones mineras.

168
D DEFINICIONES
Saneamiento: Operación de desprender
bloques de roca o grava, desde zonas agrietadas,
determinando una remoción sistemática y
controlada. Estos trabajos adicionales de limpieza,
se pueden realizar con equipos auxiliares o en
forma manual, de acuerdo a la condición de
terreno y según sus procedimientos establecidos.
Fortificación: Operación de agregar y/o ayudar
al macizo rocoso a recuperar en parte su capacidad
de soporte. En caso de los taludes, está el
concepto de contener y conducir zonas en la mina,
comprometidas con agrietamiento, escurrimiento
de roca o zonas dañadas por implementación del
diseño minero.
Acuñar o Acuñadura: Operación de desprender
lajas o material suelto desde zonas agrietadas
susceptibles de caer, determinando una remoción
sistemática y controlada.
Cuña o bloque: Volumen de roca que se forma
por la delimitación de estructuras existentes, que
puede activarse producto de una excavación.
Chimenea: Labores inclinadas o verticales. Por
ejemplo chimenea “raise borer”.
Criterio de Frecuencia de Eventos: Indicador
que resume la respuesta sísmica del macizo
rocoso a la minería aplicada. Considera la
frecuencia horaria de eventos que ocurren en una
zona definida de la mina, permitiendo identificar
cambios respecto a la tendencia registrada en esa
misma zona.
Evento Sísmico: Corresponde a una ruptura en
el macizo rocoso, caracterizado por una liberación
de energía en forma de ondas, las cuales son
captadas por el sistema de monitoreo sísmico.
Como criterio básico. Debe ser captado por al
menos 5 sensores.
Fortificar o Fortificación: Instalar un sistema
para aumentar la resistencia y/o disminuir la 169
convergencia.
Peligro sísmico: Evento sísmico con potencial
Control del Terreno
ECF 1 1

de ocasionar daños en una determinada zona,


afectando a las personas y/o a la continuidad
operacional.
Pique: Labores verticales o sub-verticales que
conectan diferentes niveles.
Planchón: Roca o material suelto susceptible
de caer.
Punto de Extracción: Infraestructura por
donde se extrae el mineral.

170
OBJETIVOS
ECF 12
Eliminar o controlar accidentes
graves y fatales por efecto de
incendio.
Incendio
ALCANCE
Este estándar especifica
requisitos obligatorios de
todas las divisiones, faenas y
proyectos de la Corporación
y para todas las empresas
contratistas y subcontratistas
que desarrollen obras o servicios
para Codelco.
Incendio
ECF 12

A REQUISITOS ASOCIADOS A LAS PERSONAS.

A.1 Conocer y cumplir los procedimientos


generales y específicos asociados a la
ocurrencia de este evento.

Todo trabajador debe conocer y cumplir con el


plan de emergencia de su área de trabajo.

A.2 Conocer los sistemas de seguridad y


protección contra incendio de equipos,
instalaciones e infraestructura de su área,
y haber sido entrenado en su uso.

Todo trabajador debe:


• Estar capacitado en el uso de extintores.
• Conocer y estar capacitado para operar
sistemas y protecciones contra incendio, del
equipo a su cargo, maquinaria e instalaciones
de su área de trabajo.
• Conocer los sistemas de activación de
alarmas de incendio y evacuación de área.
• Conocer e identificar la señalización que
advierte del peligro de incendio.
• Informar inmediatamente a la jefatura del
área, acerca de anomalías de los dispositivos
o sistemas de protección contra incendio.

Se prohíbe anular o dañar los dispositivos o


sistemas de protección contra incendio.

A.3 Cumplir con el protocolo de permiso de


trabajo en caliente.

Se debe implementar como parte del protocolo:


• Evaluación de todos los riesgos de incendio o
explosión del área y de su entorno.
• Cuando la evaluación de riesgos determine
que los niveles de explosividad e
inflamabilidad sean peligrosos, de debe
medir la presencia de gases o vapores
172 inflamables, previo al inicio de la tarea y de
forma permanente durante el trabajo en
caliente.
• Siempre de debe mantener la zona de trabajo
ventilada.
• El registro (permiso de trabajo en caliente)
debe incluir la aplicación de controles para
la prevención y mitigación de incendios o
explosiones .
• El “permiso” de trabajo en caliente” debe ser
autorizado por la supervisión a cargo de áreas.

ESPECIFICOS EN MINERÍA SUBTERRÁNEA

A.4 Estar capacitado y entrenado en el uso de


auto rescatador y salidas de emergencia.

Todo trabajador en labores subterráneas, debe ser


entrenado en el uso y cuidado del auto rescatador.
Todo trabajador en labores subterráneas, debe
ser entrenado y conocer las vías de evacuación,
salidas de emergencia y ubicación de los refugios.

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Disponer de un mapa de riesgo e incendios


en el área de trabajo.

Toda faena de trabajo para construir su mapa


de riesgo, debe identificar en sus procesos, los
sectores vulnerables al riesgo de incendio. A
partir de este mapa, se deben elaborar los planes
de acción, definiendo recursos, responsables,
medidas de control y su verificación .
Se debe difundir el mapa de riesgo de incendio a
todo el personal que ingresa al área.
Los proyectos se deben desarrollar y entregar
a operaciones, así como el mapa de riesgos
correspondiente.

B.2 Instruir y acreditar que las personas estén


capacitadas acerca de los peligros, medidas
de control y sistemas de evacuación.

Considerar en el programa de capacitación 173


la información sobre los riesgos y peligros de
incendio de cada área. Estas capacitaciones
Incendio
ECF 12

deben ser registradas y evaluadas.


La organización debe contar con un programa
de simulación para medir el grado de
aprendizaje de las personas de las medidas
de control, sistemas de evaluación y atención
de emergencias. Los simulacros deben tener la
modalidad de ser informados y no informados a
la organización, como también a las brigadas de
emergencia encargada.

B.3 Mantener procedimientos y sistemas de


seguridad y protección contra incendio
bajo NCC21.

Todos los equipos e instalaciones eléctricas


expuestas al peligro de incendio deben, cumplir
con los requisitos establecidos en la NCC21.
Cautelar en los proyectos de instalaciones
eléctricas la aplicación de la NCC21, desde las
etapas tempranas de ingeniería, hasta su puesta
en marcha.

B.4 Disponer, ejecutar y verificar plan de


mantenimiento de los sistemas de
protección de Incendio.

Se debe diseñar un plan de mantenimiento de


los sistemas de protección de incendio, bajo
los requerimientos del fabricante y Norma
Chilena vigente. Dicho plan debe asegurar
la operatividad y vigencia los sistemas de
detección y control de incendio.
Este plan debe estar integrado a los planes
matrices de mantenimiento de equipo e
instalaciones de área.

B.5 Asegurar que los nuevos proyectos y


sectores productivos sean incorporados a
la estrategia de control de incendio.

B.6 Contar con sistema de “control de


174 presencia” en las áreas de trabajo de
minería subterránea.
Todas las áreas subterráneas deben disponer de
un sistema de “control de presencia” que permita
saber en tiempo real la cantidad y ubicación
probable del personal que ingresa y sale de éstas.

B.7 Disponer y mantener señalización para


identificar y activar los sistemas contra
incendio, vías de evacuación y salidas de
emergencia.

Se debe establecer un plan de mantenimiento de


señalización de:
• Sistemas de combate de incendio
• Alarmas
• Vías de evacuación y salidas de emergencia.
Se deberá utilizar de preferencia letreros con
símbolos o combinaciones de palabras y
sinónimos, en lugar de letreros sólo con palabras.

B.8 En cada área mina, plantas de proceso y


fundición, disponer de brigadas de atención
y repuesta a emergencias capacitadas,
entrenadas y con equipamiento adecuado.

Cada división o faena debe contar con un


reglamento o procedimiento que regule el
funcionamiento de las brigadas, entre éstos:
• Requisitos de ingreso.
• Requisitos de permanencia.
• Causales de retiro.

ESPECIFICOS EN MINERIA SUBTERRANEA.

B.9 Contar con plan de emergencia especifico,


incluyendo:

• Isoestrategia de control de incendio (salas de


control de emergencia).
• Protocolo de comunicaciones.
• Ubicación de los grupos de trabajo en su interior.
• Vías de evacuación expeditas.
• Señalización. 175
• Equipos de emergencia.
• Puertas contra incendio.
Incendio
ECF 12

• Roles y responsabilidades.
• Programas de simulación.
• Código de aviso.
• Planos generales de labores generales.

C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS E INSTALACIONES

C.1 Todos los equipos e instalaciones con riesgo


de incendio deben contar con sistema de
protección contra incendios estandarizada
por norma y señalización especifica.

Las zonas identificadas en el mapa de riesgo


de incendio deben contar con una memoria de
cálculo de carga de fuego.

C.2 Todas las instalaciones deben disponer de


zonas de seguridad contra incendio y salidas
de emergencia debidamente señalizadas.

Las zonas de seguridad y salidas de emergencia o


evacuación deberán estar determinadas en base a
criterios previamente establecidos, que otorguen
garantías para salvaguardar a las personas.

C.3 Disponer de sistemas de extinción manuales,


semiautomáticos y/o automáticos en los
equipos autopropulsados.

Todos los equipos pesados deben tener sistemas


portátiles de extinción de incendio.
En mina de superficie todos los equipos
pesados, deben tener un sistema automático o
semiautomático activado de forma percutable en
dos posiciones, uno en la cabina del equipo y otro
en una posición alcanzable a nivel de piso, esto es
exigible cuando la vía de escape del operador se
encuentre afectada por un amago.
En mina subterránea todos los equipos pesados
poseen sistemas automáticos y semiautomáticos
de extinción de incendio.
176
D DEFINICIONES
Trabajos en Caliente: Comprenden todas las
operaciones con generación de calor, producción
de chispa, escorias, llamas abiertas o elevadas
temperaturas, por ejemplo soldadura y corte con
soplete / flameado, soldadura al arco eléctrico,
limpieza con llama, esmerilado, taladrado u otras
operaciones que generen calor en las proximidades
de líquidos o gases inflamables o materiales
combustibles o recipientes que contengan o
hayan contenido productos inflamables. Trabajo
en caliente es cualquiera operación en la que el
calor generado o fuente de igniciones de suficiente
intensidad y magnitud para causar la ignición de
gases, vapores, líquidos inflamables o cualquier
clase de materiales combustibles con peligro y
alto riesgo de incendio y explosión.
Análisis de Riesgo de Incendio: es la
evaluación de un daño relativo del inicio y
dispersión de un incendio, la generación de humos,
gases o vapores/gases tóxicos; y la posibilidad de
explosión u otra ocurrencia que coloque en peligro
la vida y seguridad de las personas o cause daño
significativo a la propiedad.
Carga de Fuego: Es la cantidad de material
combustible presente en un área dada, expresada
en kJoule/m2 (Btu/pie2).
Protección contra incendio: Son los métodos
previstos para control o extinción de incendios.
Sistema de Control de Presencia: Es un
sistema enfocado al control de la posición de
personas o vehículos en diferentes sitios o
recintos, con el objeto de velar por su seguridad,
mantener distintos registro de accesos (sectores
de producción, sectores mineros, plantas, etc.)
e integrado a cualquier proceso de control 177
industrial. El Sistema de Detención de Presencia
permite localizaciones tanto en INTERIORES
Incendio
ECF 12

como EXTERIORES, permitiendo distinguir


por ZONAS, como el interior de una planta de
procesos o un nivel en interior de una mina y por
SECTORES, donde se encuentra los lectores de
la presencia.

178
OBJETIVOS
Eliminar o controlar el riesgo
de accidentes graves o fatales
ECF 21
producto de la operación de
vehículos de transporte.

ALCANCE
Vehículos de
Este estándar aplica a toda Transporte
operación de vehículos de
transportes utilizados en
minería de superficie y minería
de cargas y
subterránea, especificando
los requisitos mínimos de
cumplimiento obligatorio en
personas
todas las Divisiones, faenas y
proyectos de la Corporación y en 179
todas las empresas contratistas
y subcontratistas que desarrollen *Maquinaria Industrial: ver clasificación en
obras y servicios para CODELCO. Definiciones.
Vehículos de Transporte de cargas y personas
ECF 21

A REQUISITOS ASOCIADOS A LAS PERSONAS.

A.1 Las personas que conducen vehículos


de transporte deben estar capacitadas,
entrenadas y autorizadas de acuerdo a la
normativa legal e interna vigente.

a) Todo conductor que conduzca un vehículo


de transporte, debe contar con una Licencia
Municipal vigente, nacional o internacional, y
estar debidamente acreditado mediante una
autorización interna para conducir en los recintos
de los Centros de Trabajo de CODELCO. Para el
caso de licencias de conducir internacionales, se
debe presentar los antecedentes que lo habiliten
para conducir en el territorio nacional, de acuerdo
a la Ley de Tránsito
b) Todo conductor que opte a una autorización
interna, debe acreditar a lo menos cuatro años
de experiencia como conductor de dicha clase,
para lo cual se debe presentar Hoja de Vida del
Conductor.
c) Todo conductor de vehículo de transporte debe
tener Licencia Municipal Clase A3, A4 o A5 vigente,
Licencia otorgada de conformidad a la ley 19.495,
Ley de Tránsito.
d) Para los conductores que cuenten con licencia
A2 obtenidas antes del 8 de marzo de 1997, según
la Ley 18.290, deben acreditar la aprobación de
curso teórico y práctico de acuerdo a lo establecido
por el DS 61 del Ministerio de Transportes y
Telecomunicaciones.
e) Todo conductor de vehículo de transporte debe
contar con curso sobre las técnicas seguras de
conducción de vehículo de transporte, para la
marca y modelo específico del vehículo.
El curso deberá ser realizado por:
• El representante legal o fabricante de la marca.
• Organizaciones acreditadas por la Comisión
180 de Sistema Nacional de Certificación de
Competencias Laboral (Chile Valora).
En el certificado debe estar la identificación del
profesional e institución que certifica y un código
de verificación de autenticidad.
f) Todo conductor de vehículo de transporte
debe estar capacitado en sistemas de combate y
control de incendios y actuación ante situaciones
de emergencia (Ejemplo. incendio de vehículo,
incendio de neumáticos).
g) Todo conductor de vehículo de transporte,
deberá estar capacitado respecto a la normativa
nacional, Código del Trabajo, artículo 25 bis, en
lo relacionado a las jornadas diarias de trabajo,
tiempos de conducción, espera y descansos.
h) La autorización interna del conductor de
transporte está sujeta a rendir una prueba de
conocimientos que debe incluir, como mínimo:
i. Reglamento de Tránsito del Centro de
Trabajo donde conducirá.
ii. Estándar de Control de Fatalidad N°21
“Vehículos de Transporte”.
iii. Procedimientos específicos asociados a los
documentos anteriores (i y ii) y a la actividad
específica de conducción.
iv. Estándar de Salud del Trabajo N°6 “Fatiga
y Somnolencia” y N° 8 “Alcohol, Droga y T
abaco”.
v. Conocer los riesgos y medidas de control
asociados a la vía, correspondiente al
Centro de Trabajo por el cual transitará.
i) El conductor de vehículo de transporte deberá
rendir y aprobar una prueba práctica, acorde a las
exigencias y contexto del Centro de Trabajo donde
conducirá. Se podrán utilizar medios tecnológicos
(ej.: simuladores) para realizar esta acción.
j) Todo conductor de vehículo de transporte debe
conocer y portar Procedimiento o instructivo
Operacional para su actividad. Éste debe
considerar como mínimo lo señalado en el B6,
punto 3.
k) Todo conductor que transporte Sustancias
Peligrosas debe portar, conforme al Decreto
Supremo N° 298, un procedimiento específico
181
para atender emergencias en caso de accidentes.
Este procedimiento, que es complementario a la
Vehículos de Transporte de cargas y personas
ECF 21

Hoja de Seguridad (HDS), debe ser entregado al


respectivo Administrador de Contrato o Supervisor,
e informado al ingreso del Centro de Trabajo.
l) Toda persona que conduzca en caminos cuya
condición requiera por seguridad usar tracción 4x4,
debe aprobar un curso apropiado. La capacitación
y entrenamiento deben ser formales e incluir
evaluación, cuya vigencia será de 2 años a contar
de la fecha de emisión. Al cumplir los 2 años, el
conductor podrá renovar por 2 años más ante la
sola presentación de una nota de su supervisor
directo o bien del administrador de contrato para
el caso de trabajadores contratistas; esta nota
deberá dar cuenta que el conductor que tiene
certificación de 2 años, ha realizado su trabajo de
manera ininterrumpida durante este período. De
no poder certificar la continuidad ininterrumpida
del conductor éste deberá volver a rendir curso y
pruebas prácticas.

A.2 Presentar aptitudes físicas y psicológicas


adecuadas.

a) Todo conductor de vehículo de transporte debe


tener una evaluación psicosensotécnica rigurosa
que lo declare apto para la tarea de conducir. Esta
evaluación debe ser realizada o patrocinada por un
organismo administrador de la ley 16.744, conforme
a la normativa legal vigente y a la reglamentación
interna aplicable. La vigencia de la evaluación
psicosensotécnica rigurosa, para conductores de
vehículos de transportes con licencia municipal
tipo A3, A4 y A5, será la indicada en el Acuerdo de
Homologación de Salud Compatible para trabajos
en faenas de CODELCO, en su versión vigente.
b) Todo conductor cuyas aptitudes físicas y
psicológicas estén disminuidas, debe informar
de esta condición a su supervisor directo de
inmediato y abstenerse de conducir cualquier tipo
de vehículo.
182 En la eventualidad que el conductor se sintiera
presionado para conducir un vehículo de
transporte, no estando en condiciones para ello,
deberá levantar la “Tarjeta Verde” y proseguir en
consecuencia con el Instructivo Corporativo -
Aplicación Tarjeta Verde SIGO-I-001.
c) Todo conductor que, por prescripción médica,
esté sometido a tratamiento con sustancias lícitas
o cualquier medicamento que a juicio de un
facultativo, altere sus condiciones psicomotoras,
debe informar de su condición a su supervisor
directo a fin de ser relevado de la actividad de
conducir mientras se mantenga la condición
o tratamiento, condición que sólo podrá ser
levantada con un certificado médico del mismo
facultativo que puso la restricción o su organismo
administrador de la ley 16.744.
d) Ninguna persona podrá conducir un vehículo
de transporte bajo la influencia del alcohol o
droga de cualquier tipo, conforme a lo estipulado
en el Decreto Supremo N° 132 “Reglamento de
Seguridad Minera”.

A.3 Tener evaluación de salud vigente y, por lo


tanto, un certificado médico de aptitud para
conducir vehículos de transporte.

a) Todo conductor de vehículo de transporte


con licencia municipal profesional (A3, A4 o A5),
debe someterse a un examen pre-ocupacional u
ocupacional de salud por parte de un organismo
administrador de la Ley 16.744, el cual emitirá un
certificado de condición de salud óptima para
conducción de vehículos de transporte. Este
certificado deberá ser renovado anualmente.
b) Todo conductor de vehículo de transporte que
tenga un diagnóstico de salud por enfermedad
crónica u otra que lo afecte y que disminuya sus
condiciones físicas y/o psicológicas, debe informar
a su supervisión sobre esta condición y además,
debe certificar médicamente cada 6 meses, que su
patología se encuentra debidamente compensada
y/o controlada.
c) A todo conductor de vehículo de transporte que 183
haya participado directamente de un accidente de
tránsito, con o sin consecuencias físicas para él,
Vehículos de Transporte de cargas y personas
ECF 21

que haya sido calificado incidente de alto potencial


(IAP) o evento relevante (IR), se le suspenderá la
autorización interna de conducir hasta la obtención
de las conclusiones de la investigación, además
deberá presentar un certificado médico de salud
físico y mental compatible, con fecha posterior
a la fecha del incidente, que certifique que el
conductor se encuentra en óptimas condiciones
para retomar su actividad de conductor.

A.4 Mantener y portar licencia municipal


y autorización interna de conducción
vigentes.

a) Toda persona que conduzca un vehículo de


transporte debe portar su licencia municipal y
autorización interna de conducción vigente.
b) Es responsabilidad del conductor de vehículo de
transporte, la renovación oportuna de su Licencia
Municipal e Interna de conducir y el cumplimiento
de todos los requisitos derivados de ésta.
c) Cada vez que la Licencia Municipal sea retenida
por un tribunal o autoridad competente, se debe
informar a su jefatura directa, entregando copia
del parte que lo acredita.

A.5 El conductor debe contar con la inducción e


instrucción específica del Plan de Tránsito
del área específica.

Todo conductor que deba ingresar a áreas


específicas, debe recibir una inducción e
instrucción del plan de tránsito para conducción
segura y contar con la respectiva autorización.

A.6 El conductor debe llevar registro de viajes


(bitácora).

Todo conductor de vehículo de transporte, deberá


contar con y llevar al día un registro de control de
184
viaje, origen-destino. Para el caso de vehículos
cuyo desplazamiento es interregional, este
registro es reemplazado por la bitácora que exige
el Código del Trabajo. Esta bitácora podrá ser
análoga o digital.

A.7 Aplicación de elementos de seguridad del


vehículo de transporte.

a) Todo conductor de vehículo de transporte debe


estar capacitado para aplicar, según necesidad,
los elementos de seguridad del vehículo que
conduce. De igual forma debe estar instruido y
capacitado para evaluar el estado operacional de
estos sistemas.
b) Es obligatorio el uso de cinturón de seguridad
ajustable por parte del conductor de vehículo de
transporte y sus acompañantes, en todo momento.
En el caso de camiones el conductor, debe verificar
que todos los acompañantes o pasajeros del
vehículo tengan puesto su cinturón de seguridad,
antes de poner el vehículo en movimiento.
En el caso de los vehículos de transporte de
personal, los pasajeros son los responsables del
uso del cinturón de seguridad.
c) Antes de abandonar el vehículo, el conductor se
debe asegurar que el motor esté detenido y con
sus frenos de estacionamiento aplicados.
d) Toda vez que el conductor descienda del
vehículo, deberá portar la respectiva llave de
contacto, asegurando que el motor quede
detenido.
e) Para vehículos en mina subterránea, toda vez
que el conductor descienda del vehículo, deberá
accionar el cortacorriente, asegurando así que el
vehículo quede sin energía eléctrica libre.
f) Todo conductor debe portar en el vehículo
de transporte y conocer, el manual de uso y
recomendaciones de seguridad del vehículo.
g) Está prohibido el uso de teléfono celular
(contacto con redes sociales de todo tipo,
WhatsApp y mensajería de texto), audífonos para
radios comerciales, reproductores de CD, MP3, 185
MP4, u otros equipos de similares características,
durante la conducción del vehículo. Se exceptúa
Vehículos de Transporte de cargas y personas
ECF 21

de esta prohibición los sistemas “manos libres”.


h) Está prohibido fumar,ingerir alimentos o bebidas
de cualquier tipo durante el acto de conducir,
como también realizar cualquier actividad ajena a
las que son propias de la conducción.
i) Todo conductor de vehículo de transporte, de
acuerdo a un análisis de riesgos, debe usar el o
los dispositivos de alerta temprana para detectar
fatiga y/o somnolencia, antes y/o durante la
conducción, de acuerdo a lo regulado por el
Procedimiento Operativo de Fatiga y Somnolencia
SIGO-P-008. En ningún caso el conductor podrá
anular o evadir el sistema definido.
j) Los vehículos de transportes deben ser
estacionados aculatados. Se exceptúa de
esta exigencia en aquellas áreas que por su
configuración y disposición no sea posible,
debiendo estar señalizado.
k) El acuñamiento de vehículos de transporte se
debe efectuar en todo tipo de terreno, para evitar
que se desplace cuando estén estacionados. En
estacionamientos donde se cuente con zanjas de
seguridad o trincheras o topes no será obligatorio
el uso de cuñas.
l) En caso de detenciones por emergencia u otra
razón, en la vía o lugares anexos a ella, el conductor
al descender del vehículo, debe usar un chaleco
de alta visibilidad, de acuerdo a la normativa legal
vigente.
m) En caso de detenciones por emergencia u
otra razón, en la vía o lugares anexos a ella, el
conductor deberá poner conos de señalización
para indicar claramente la ubicación del vehículo
detenido. Estos conos, que deberán ser cuatro,
se pondrán: uno atrás del vehículo a 30 pasos de
distancia, uno adelante del vehículo a 20 pasos de
distancia, uno en el vértice trasero hacia el camino,
a dos pasos de distancia del costado del vehículo
y uno en el vértice delantero hacia el camino, a
dos pasos de distancia del costado del vehículo.
186
A.8 Inspección pre-operacional de vehículos de
transporte.
Es obligación del conductor realizar una inspección
del vehículo de transporte antes del inicio de su
jornada o turno de trabajo, mediante la aplicación
de una lista de verificación (check list), sin perjuicio
de las mantenciones y/o revisiones programadas
que deberá realizar personal especialista.

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Se debe contar con un sistema de evaluación


teórico/práctico para conductores de
vehículos de transportes.

Cada Centro de Trabajo debe desarrollar su


metodología de evaluación teórico/práctico para
evaluar competencias de los conductores de
vehículos de transportes. La metodología deberá
estar definida mediante evaluación de riesgos
particulares de la faena minera y contexto (clima,
pendientes, geografía, altura geográfica, etc.),
pudiendo utilizar simuladores para la ejecución de
la evaluación.

B.2 Contar con un registro de control de licencias


de conducir, autorizaciones internas y pases
o cartolas para vehículos.

Cada Centro de Trabajo debe mantener un registro


actualizado de control de licencias de conducir,
autorizaciones internas y de pases o cartolas para
vehículos de transporte que ingresan a los recintos
industriales de cada Centro de Trabajo.

B.3 Contar con un registro de control y gestión


de GPS.

Se debe contar con un registro actualizado de


gestión de datos obtenidos de la transmisión
de GPS, el cual deberá ser revisado con una
frecuencia que no supere los 15 días. En el caso
de minas subterráneas, se deberá incluir sistemas
capaces de almacenar dichos datos. En el caso 187
de empresas contratistas y subcontratistas, estos
reportes deberán ser enviados al Administrador
del Contrato de CODELCO a través de LOD (en
Vehículos de Transporte de cargas y personas
ECF 21

caso de Divisiones), o a través de carta contractual


(en el caso de la Vicepresidencia de Proyectos). La
supervisión es responsable de tomar las medidas
necesarias frente a incumplimientos por faltas
registradas a través de este dispositivo.

B.4 Se debe tener una libreta de control de


asistencia de choferes de vehículos de
transporte (Bitácora).

a) Todo vehículo de transporte, debe disponer


de registro de control de viaje, origen-destino
(Bitácora).
b) Cada bitácora debe estar compuesta de 25
hojas con original - trabajador y copia - empleador.
Las páginas deben ser foliadas del 1 al 25, en el
extremo inferior derecho de cada página. La libreta
debe ser registrada y visada por el Administrador
del Contrato del vehículo de transporte.
c) El empleador debe entregar la bitácora al
conductor y es responsable además,de constatar
que el referido documento sea portado por el
conductor al inicio de su jornada, como asimismo
por su correcto llenado al concluir la jornada o el
viaje.
d) La bitácora es personal y debe estar asociada
al conductor y al vehículo de transporte. Este
documento es requerido para que el conductor
pueda conducir un vehículo de transporte.
Cualquier otro método de bitácora alternativa,
deberá contar con la aprobación del Centro de
Trabajo respectivo antes de ser usado.
e) Para aquellos casos de transportistas regulados
por el Artículo 25 bis del Código del Trabajo, la
bitácora exigida por ley, reemplaza a la exigencia
de este punto.
f) Se debe implementar un sistema de control que
permita evaluar la confiabilidad de la información
que se ingresa en la bitácora. La información
en esta libreta debe ser fiel a la realidad de la
conducción; de comprobarse información falsa
o adulteraciones, se podrá impedir el ingreso al
respectivo Centro de Trabajo en forma provisoria
188 o indefinida del conductor, pudiéndose también
traspasar sanciones a la Empresa Contratista
mandante del vehículo de transporte.
B.5 Se debe contar con un número de contacto
en caso de emergencia.

Todo vehículo de transporte debe contar con un


número de teléfono de emergencia, el cual deberá
estar debidamente identificado en la cabina del
vehículo.

B.6 Se debe contar con un Reglamento de


Tránsito, que se debe complementar con
los procedimientos necesarios acorde a
las evaluaciones de las matrices de riesgo
(IPER) y Plan de Tránsito propio del área
en la que se conducirá el vehículo de
transporte.

1. En operaciones mineras (superficie y


subterránea) se debe contar con un reglamento
de tránsito conforme a las exigencias del Decreto
Supremo N° 132 “Reglamento de Seguridad Minera”,
aprobado por resolución del SERNAGEOMIN.

2. El Plan de Tránsito, que es complementario al


Reglamento de Tránsito y que debe incluir como
mínimo lo siguiente:
a) Objetivos y alcance
b) Supervisor responsable del Plan de Tránsito o
Administrador de Contrato para el caso de
empresas contratistas.
c) Mapa de Rutas en donde se especifiquen áreas
de tránsito que regula, incluyendo rutas
compartidas (personas, vehículos y maquinaria
industrial), estacionamientos, tránsito rutinario y no
rutinario. Además debe indicar toda la señalización
vial que advierta las distintas condiciones o
particularidades de la ruta (Ejemplo. velocidades,
marchas, pendientes, anchos de calzada, altura
máxima de túneles o infraestructuras, etc.)
d) Plan de Mantención de infraestructura vial
asociada a la operación que regula el plan de
tránsito.
e) Plan de Fatiga y Somnolencia, el cual debe
estar definido según lo señalado en EST N°6 Fatiga 189
y Somnolencia y Procedimiento Corporativo de
Fatiga y Somnolencia SIGO-P-008.
Vehículos de Transporte de cargas y personas
ECF 21

f) Plan de Alcohol y Drogas, el cual debe estar


definido según lo señalado en EST N°8 Alcohol,
Droga y Tabaco.
g) Programa de control de la gestión del cambio,
incorporando el análisis de nuevos riesgos que
pudiesen aparecer de acuerdo a la evolución y
desarrollo de la faena.

3. Procedimiento y/o Instructivos del Trabajo, que


son complementarios al Reglamento y al Plan de
Tránsito. Deben incluir como mínimo lo siguiente:
a) Objetivos y alcance.
b) Supervisor responsable o Administrador de
Contrato para el caso de empresas contratistas.
c) Recursos asociados a la tarea.
d) Paso a Paso de la tarea a realizar considerando
el contexto de la tarea:
• Se debe contar con el paso a paso específico
para la conducción de vehículo de transporte.
• Procedimientos de comunicación para
interacción entre personas, vehículos,
maquinarias industriales y otras empresas
presentes en el lugar.
• Metodología de segregación de áreas de
trabajos y elementos que se utilizarán (señales
de tránsito, conos viales, vallas peatonales,
cenefas, barreras de hormigón, pretiles,
semáforos, demarcación, otros)
• Directrices sobre condiciones ambientales
adversas (lluvia, nieve, vientos fuertes, etc.)
• Sistemas para controlar el paso y/o ingreso de
vehículos a otras instalaciones.
• Sistema de apoyo oportuno para atención de
situaciones de emergencia y/o fallas
• mecánicas en ruta.
e) Identificación de Peligros y Evaluación de
Riesgo de la Tarea (IPER) y las medidas de control
asociadas.
f) Gestión del Cambio, incorporando el análisis de
nuevos riesgos que pudiesen aparecer conforme a
la evolución o desarrollo de la faena.
g) Toda empresa transportista, o cualquier otra
que dentro de sus recursos considera la actividad
de transporte, debe implementar un plan para
190 la prevención de accidentes y modelamiento de
conducta de los conductores, con el objetivo de
evitar accidentes de tránsito.
4. El transporte de sustancias peligrosas deberá
cumplir con los requisitos relacionados con el
vehículo de transporte, carga e ingreso al interior
de cada Centro de Trabajo.
Estos requisitos son complementarios a los puntos
anteriores. Deben incluir como mínimo lo siguiente:

4.1 Los requisitos asociados al vehículo de


transporte son:
a) El transporte de sustancias peligrosas deberá
realizarse de acuerdo a lo estipulado en el DS
298 “Reglamento de transporte de sustancias
peligrosas por calles y caminos” vigente,
considerando al menos:
• Señalización del camión de transporte en sus
cuatro costados, con los diseños de sustancias
peligrosas de acuerdo a la NCh 2190 para cada
sustancia que transporte.
• Letrero de identificación de la empresa
transportista y número de emergencia ubicado
a ambos costados.
• Disponer de todas las Hojas de datos de
Seguridad (HDS) de los productos que
transporta y/o Fichas de Seguridad de Terreno
(FST).
• Disponer de medios de comunicación efectivos
del operador del camión con su empresa y
centros de emergencias.
b) El transporte de combustibles líquidos debe
cumplir con el DS 160 “Reglamento de seguridad
para las instalaciones y operaciones de producción
y refinación, transporte, almacenamiento,
distribución y abastecimiento de combustibles
líquidos” vigente, incorporando procedimientos de
carga y descarga, posibles tipos de emergencias
durante el transporte, mecanismos de respuesta
y comunicación. Los conductores deberán contar
con las certificaciones de competencia y aptitudes
físicas solicitadas por este decreto.
c) El transporte de gas licuado de petróleo debe
cumplir los requisitos del DS 108 “Reglamento
de seguridad para las instalaciones de
almacenamiento, transporte y distribución de
gas licuado de petróleo y operaciones asociada”
vigente. 191
d) El transporte de sustancias radiactivas debe
cumplir con lo señalado en el Decreto No 12
Vehículos de Transporte de cargas y personas
ECF 21

“Reglamento para el Transporte Seguro de


Materiales Radiactivos”, que incluye contar con
las autorizaciones de transporte otorgadas por la
autoridad competente en función de la categoría
de la sustancia. El transporte de sustancias
radiactivas debe ser informado y autorizado
previamente por el oficial de protección radiológica
de la División, el vehículo deberá estar señalizado,
el bulto debe estar adecuadamente estibado y
asegurado para evitar daños o pérdidas durante
su desplazamiento.
e) El transporte de sustancias explosivas debe
cumplir con lo estipulado en el Reglamento
Complementario de la ley 17.798 sobre control de
armas y explosivos (Of: 2007) y por lo dispuesto en
el DS 132 Reglamento de Seguridad Minera.
f) Todo vehículo de sustancias peligrosas debe
disponer de los implementos de seguridad para
evitar y/o controlar emergencias con sustancias
peligrosas en función del estado de las sustancias
y características de peligrosidad de las mismas

4.2. Requisitos asociados a la carga y control de


acceso de sustancias peligrosas:
a) La carga de sustancias peligrosas en vehículos
de transporte deberá contar con los controles de
traslados asegurando las incompatibilidades en
función de las características de las sustancias y/o
lo establecido en las Hojas de Datos de Seguridad.
b) Los productos transportados y que requieran
ingreso a las faenas de Codelco, deben formar
parte del listado oficial de productos químicos
del Centro de Trabajo al cual son ingresados; este
listado se encuentra disponible en la plataforma
SUSPEL que Codelco cuenta para estos fines.

B.7 Realizar la gestión del cambio frente a


modificaciones que afecten o puedan
afectar la conducción de vehículos de
transporte.

a) Se debe asegurar que los conductores usuarios


de vehículos de transportes conozcan y cumplan
192 las obligaciones asociadas al uso y manejo de los
mismos y utilizar los vehículos sólo para la función
que fueron diseñados.
b) Toda modificación de un vehículo de transporte
que implique cambios en su diseño, requerirá
de un certificado del fabricante o representante
legal de la marca del vehículo intervenido que
garantice el correcto funcionamiento mecánico
y sistemas de seguridad. En la eventualidad
que el fabricante o dueño se negase a certificar
el cambio, el responsable, dueño del vehículo,
deberá presentar la modificación con la firma
de un Ingeniero Civil Mecánico debidamente
identificado, adjuntando la memoria de cálculo
y planos del caso. Este certificado no exime de
responsabilidad al dueño y/o empresa contratista,
respecto de sus obligaciones en materia de
seguridad y/o productividad comprometidas en
su contrato.
c) Se debe entender como vehículo original de
marca, el que contempla cabina/chasis. Cualquier
elemento adicional a lo anterior, ya sea, tolva,
estanque, sistemas de levante u otros, cuyo origen
no sea del fabricante de la cabina/chasis, deberá
ser tratado como una modificación relevante,
debiéndose cumplir el punto anterior.
d) La Corporación deberá llevar un registro
verificado (curriculum y experiencia) de
profesionales “Ingenieros Civiles Mecánicos” o
equivalentes, acreditados para emitir certificados.
Se considerará profesional equivalente a cualquier
profesional de Ingeniería Civil o Ingeniería
en Ejecución, con un mínimo de 10 años de
experiencia en la materia.

B.8 Segregar (separar) los ambientes de


trabajo u operación, minimizando al
máximo la interacción e interferencias
entre maquinaria industrial, vehículos de
transporte, vehículos livianos y personas.

Se deben evaluar alternativas y/o métodos


que permitan el uso de vías independientes
(segregadas o separadas) para vehículos livianos,
vehículos de transporte, maquinaria industrial y
personas.
Para la segregación se utilizarán elementos tales 193
como: señales de tránsito, conos viales, vallas
Vehículos de Transporte de cargas y personas
ECF 21

peatonales, cenefas, barreras de hormigón,


pretiles, semáforos, demarcación, otros. El
elemento de segregación deberá ser definido, de
acuerdo al análisis de riesgo (IPER) que involucra
a los tipos de vehículos, riesgos del entorno e
interacción entre otros vehículos, maquinarias
industriales o personas.

B.9 Disponer de un Programa de Gestión


de Fatiga y Somnolencia, de acuerdo a
Procedimiento Operativo y un Programa de
Alcohol y Drogas.

a) El Plan o Programa de Fatiga y Somnolencia se


debe ajustar y cumplir con lo señalado en EST N°6
Fatiga y Somnolencia y Procedimiento Corporativo
de Fatiga y Somnolencia SIGO-P-008.
b) Para aquellas actividades industriales que
requieren transporte de altos ciclos en distancias
relativamente cortas, se deberá evaluar con
especial atención, las condiciones de fatiga que
se pudiesen generar.
c) El Plano Programa de Alcohol, Drogas y Tabaco
se debe ajustar y cumplir con lo señalado en EST
N°8 Alcohol, Drogas y Tabaco.
d) La organización debe cautelar que toda
actividad que sea intensiva en transporte o que
éste sea relevante para su éxito, cuente con los
programas de evaluación de riesgo propios de
ellos.

B.10 Contar con plan de mantenimiento


preventivo.

a) Todo vehículo de transporte debe contar con


un plan específico de mantenimiento preventivo,
cuya exigencia mínima debe corresponder a
las recomendaciones dadas por el fabricante,
agregando todo lo necesario que permita garantizar
su disponibilidad en el contexto de la operación
y evitar la ocurrencia de fallas inesperadas que
puedan afectar la integridad física del personal
194 involucrado y/o de la productividad.
b) Todo vehículo de transporte deben mantener
operativos todos sus sistemas de luces y transitar
a toda hora con las luces encendidas dentro de
las faenas.
c) Los neumáticos de los vehículos de transporte
que, por razones de falla, sean cambiados en
terreno, posteriormente y dentro del más breve
plazo razonable, deben ser sometidos a un control
de torque por parte de personal calificado.
d) Todo vehículo de transporte deberá contar con
un certificado de la capacidad de frenado del
vehículo, según lo siguiente:
• Diferencia de Frenado por Eje: menor a 20%
• Eficiencia de Frenado Total: mayor a 60%
• Eficiencia de Frenos de Estacionamiento: mayor
a 40%
El certificado de capacidad de frenado del
vehículo, deberá ser emitido por una Planta de
Revisión Técnica autorizada por el Ministerio
de Transportes u otro organismo reconocido y
equivalente. El certificado de eficiencia de frenado
se deberá renovar junto con la revisión técnica del
vehículo de transporte.
e) Todo vehículo de transporte deberá tener a la
vista en el interior de la cabina el kilometraje de la
próxima pauta de mantenimiento.

REQUISITOS COMPLEMENTARIOS EN ÁREAS


MINA SUPERFICIE Y SUBTERRÁNEA

B.11 Cumplir con requisitos para ingreso de vehículos


de transportes a las faenas.

Implementar un sistema que acredite que cada


vehículo de transporte cumple con los requisitos
para ingresar a las distintas áreas operativas o
faenas.

B.12 Requisito específico para ingreso a Mina


Superficie:

Todo conductor de vehículo de transporte que


requiera ingresar a un área Mina Rajo, debe ser
instruido y autorizado en las normas específicas
para conducir en dichas áreas.

195
Vehículos de Transporte de cargas y personas
ECF 21

B.13 Requisito específico para ingreso a Mina


Subterránea:

a) Todo conductor de vehículo de transporte que


requiera ingresar a un área Mina Subterránea,
debe ser instruido y autorizado en las normas
específicas para conducir en dichas áreas.
b) Los vehículos de transporte de tipo diésel que
ingresan a mina subterránea, indistintamente de
la frecuencia de ingreso, deberán cumplir con
el respectivo control de gases conforme a la ley
y reglamentos e indicar la fecha de su última
inspección y fecha de vencimiento del control de
gases en un lugar visible hacia el exterior de la
cabina.

B.14 Gestión del cambio.


La organización debe asegurar que los
procedimientos, reglamentos e instructivos y en
general todo documento asociado a los procesos
de transporte, estén debidamente actualizados.

C REQUISITOS DE LOS VEHÍCULOS DE TRANSPORTES

C.1 Antigüedad de los vehículos de transportes


para transitar en los recintos de CODELCO.

a) Para todo vehículo de transporte la antigüedad


no podrá ser superior a 5 años o 600.000 km.
b) La vigencia en años o en kilometraje de los
vehículos de transporte, podrá ser extendida hasta
10 años o 1.200.000 km, previa presentación de:
• Evaluación técnica con certificación del
fabricante/representante u organismo
competente que indique que el vehículo, dado
su estado y régimen de mantención, puede ser
usado por el tiempo adicional en forma segura.
• El vehículo al cual se le amplía su vigencia, no
podrá ser usado en un servicio diferente al del
origen de la ampliación.
• Contar con un plan de mantención que
garantice que el funcionamiento del vehículo
196 de transporte será de forma segura.
Esta documentación deberá ser presentada
cada 2 años al sistema de control de acceso del
respectivo Centro de Trabajo.

C.2 Número de identificación de vehículos de


transportes y cinta reflectante.

a) Todos los vehículos de transporte de la


Corporación (arrendados o propios) deben contar
con un número de identificación y logotipo. El
número de identificación deberá ser claramente
visible a una distancia no menor a 100 m, para
permitir su identificación. El código estará sujeto
a una identificación alfanumérica, la cual estará
constituida por 3 letras indicadas en el requisito E1,
seguido de los 3 últimos caracteres de la patente
del vehículo. Esta identificación alfanumérica,
deberá quedar registrada en los registros de la
plataforma de control de acceso corporativa.
b) Todos los vehículos de transporte de propiedad
de empresas contratistas, ya sean propios de ella
o sub arrendados, deberán contar con un logo y
código de identificación único, en puertas laterales
y portalón trasero. Esta identificación debe ser
claramente visible a una distancia no menor a 100 m.
c) Los números y/o logos deben ser pintados,
estampados, adhesivos o magnéticos, de color
contrastante con el fondo.
d) Cada Centro de Trabajo de Codelco, de acuerdo
a sus características operacionales, podrá colocar
en los vehículos de transporte, cinta reflectante,
grado diamante o equivalente, de 4 cm a 5 cm de
ancho en sus costados y en la parte trasera.
e) Todos los vehículos que transportan sustancias
peligrosas deben cumplir con lo exigido en el
Decreto Supremo N° 298 y toda Norma Chilena
existente en materia de identificación para la
particularidad del producto transportado.

C.3 Contar con cabina de seguridad.

Todos los vehículos de transporte de cargas


(camiones) de mina superficie y/o subterránea,
deben contar con cabinas de seguridad certificadas
por norma Sueca VVFS 2003:29; europea ECE R29
o equivalente. Ante la imposibilidad de certificar 197
la seguridad de la cabina, el vehículo deberá
contar con una jaula de alta resistencia (barra
Vehículos de Transporte de cargas y personas
ECF 21

anti deformación interna/externa y/o jaulas tipo


ROPS), diseño que deberá contar con la firma
de un Ingeniero Civil Mecánico o profesional
equivalente.

C.4 Caja de transmisión.

Todo vehículo de transporte deberá contar con


caja de transmisión automatizada.

C.5 Frenos.

a) Todo vehículo de transporte deberá contar con


cuatro sistemas de freno, dos de servicio y dos
auxiliares:
• De servicio permanente en pedal.
• De servicio estacionamiento.
• Freno auxiliar hidrodinámico a la transmisión,
tipo Voith o equivalente.
• Freno auxiliar de motor tipo Jacob o mariposa
al escape.
b) Todo vehículo de transporte, deberá contar con
una potencia de frenado continuo que le permita
bajar a una velocidad mínima y constante de 35
km/hr una pendiente de 9,6% y a una velocidad
de 60 km/hr una pendiente de 6,0% con un peso
bruto vehicular (PBV) de 45 ton para vehículos de
alto tonelaje, un PBV de 25 ton para vehículos de
medio tonelaje y transporte de personal y un PBV de
15 ton para vehículos de bajo tonelaje. Cualquiera
de los tres casos debe ser sin el apoyo de frenos
de servicio, por lo cual este requerimiento debe
ser cumplido, en consecuencia, con el freno de
motor, o con el conjunto freno motor/ retardador
secundario.

C.6 Contar con cinturones de seguridad en


todos los asientos.

Todos los vehículos de transporte deberán contar


con cinturones de seguridad originales de fábrica
en todos los asientos.
198
C.7 Contar con apoyacabeza en todos los
asientos.
Cada asiento del vehículo de transporte de carga
y asiento de conductor de bus, deberá contar con
un apoya-cabeza ajustable.

C.8 Contar con aire acondicionado o


climatizador.

Todo vehículo de transporte deberá contar con


aire acondicionado o climatizador que permita
controlar la temperatura de la cabina del vehículo
en condición verano/invierno.

C.9 Parabrisas inastillable y lámina protectora


contra impacto.

Todos los vehículos de transporte deben contar


con parabrisas inastillable. Además, y de acuerdo
a la evaluación de riesgo de cada Centro de
Trabajo, se deberá agregar una lámina protectora
de alto impacto.

C.10 Contar con radio de comunicación


bidireccional.

Todo vehículo de transporte, deberá disponer de un


sistema de radio bidireccional de comunicaciones,
el cual debe contar con frecuencia control del lugar
de trabajo, manteniéndose en esta frecuencia
mientras transita por los caminos de lugar, sin
perjuicio de sintonizar frecuencias específicas en
forma esporádica y según necesidad operacional.

C.11 Sistema de monitoreo de velocidad.


Todo vehículo de transporte deberá contar con
un sistema de monitoreo de posición y velocidad
(GPS). La información que emita el dispositivo
deberá tener soporte técnico para la base de
datos del Centro de Trabajo donde opere el móvil.
El GPS deberá entregar datos de posicionamiento
en tiempo real como máximo cada 20 segundos.

C.12 Tacógrafo. 199

Todo vehículo de transporte de personal o


Vehículos de Transporte de cargas y personas
ECF 21

transporte de carga, deberá contar con Tacógrafo


electrónico o Dispositivo Electrónico de Registro
(DER), independiente de la potencia en HP del
vehículo. Dicho dispositivo debe cumplir con
los requisitos, funcionalidades y certificaciones
establecidas en la Resolución N°100/2005 del
Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones.
El dispositivo deberá registrar en el tiempo la
velocidad y la distancia recorrida por el vehículo,
asociando dichos datos a la identificación del
conductor correspondiente. El intervalo de tiempo
entre datos consecutivos de velocidad y distancia,
deberá ser de un segundo. La información
registrada relativa a los excesos de velocidad,
no podrá perderse y deberá ser almacenada en
medios magnéticos o digitales, por un período
mínimo de 60 días, contados desde la fecha en
que se retiran los datos del dispositivo de registro.

C.13 Bocina.

Todo vehículo de transporte deberá contar con una


bocina en buenas condiciones de funcionamiento.

C.14 Alarma sonora de retroceso.

Todo vehículo de transporte deberá contar con una


alarma sonora de retroceso, la que será activada
de forma automática cada vez que se retroceda,
para advertir a las personas y conductores de
otros vehículos y maquinaria industrial. La alarma
deberá ser claramente audible por sobre el ruido
del motor y del ambiente en que se está circulando.

C.15 Contar con sistema de aseguramiento de


carga.

a) Todo vehículo de transporte deberá contar con


un sistema de aseguramiento de la carga (uso de
mallas protectoras, eslingas, fajas, cajas o baúles).
Se prohíbe el uso de cordeles de nylon para
asegurar la carga.
200 b) La carga no podrá exceder en peso la capacidad
máxima del vehículo de transporte establecida por
el fabricante, ni el peso por eje que regula la Ley.
c) El vehículo de transporte de carga, debe indicar
en un lugar visible y claro la tara del vehículo y la
carga máxima que puede transportar.
d) Los vehículos de transporte que llevan carga
líquida a granel (camiones tipo aljibe, cisterna,
de líquidos en general), deben indicar en forma
visible la tara en kilogramos y capacidad máxima
en volumen y peso.
e) Los camiones aljibe cuyo volumen de carga esté
en un rango entre 30% y 70% de su capacidad, no
deben circular a una velocidad superior a 50 km/
hr.
f) Los camiones aljibe deben contar con un
dispositivo que indique el volumen de llenado que
transportan en un momento dado.

C.16 Neumáticos.
a) Se prohíbe el uso de neumáticos redibujados
en profundidad, con sus bandas de rodado
desgastadas o que hayan perdido sus condiciones
de adherencia a la carpeta de rodado. Esto incluye
el neumático de repuesto.
b) Para el transporte de carga y pasajeros no se
permite el uso de neumáticos recauchados
c) Para todo vehículo de transporte, no se permite
el uso de neumáticos con profundidad de banda
de rodaduras inferiores a cuatro milímetros.
Tampoco se permite que los neumáticos tengan
rajaduras en cualquiera de sus partes o que les
falten trozos importantes (desgarramientos).

C.17 Cuñas antideslizantes para bloqueo de


ruedas.

Todo vehículo de transporte debe contar con


dos (2) cuñas antideslizantes adecuadas al
diámetro del neumático. Las cuñas deberán
ser de material plástico o goma y en ningún
caso metálicas. Deberán ser del tamaño y
especificaciones adecuadas para el peso y tamaño
de los neumáticos del vehículo de transporte y sus
fijaciones deben ser de un diseño que impida que
éstas estén libres o se caigan cuando el vehículo 201
esté en movimiento.
Vehículos de Transporte de cargas y personas
ECF 21

C.18 Vehículos doble tracción sujetos a


evaluación de riesgo.

Se utilizarán vehículos doble tracción (4x4)


solamente en aquellas áreas o lugares de la
faena en que una evaluación de riesgos así lo
recomiende y defina.

C.19 Vehículo de combustión diésel (sólo en


minería subterránea y plantas SX).

En labores subterráneas y plantas SX los vehículos


deben ser de combustión diésel y tener su revisión
de gases al día, exhibiendo la fecha de vencimiento
en un lugar visible en el parabrisas.

C.20 Los vehículos de transportes deben contar


con conos viales.

Todo vehículo de transporte debe contar con 4


conos viales para su uso en casos de emergencia,
sin perjuicio de la exigencia de triángulos de
acuerdo a la legislación vigente. La altura de los
conos no podrá ser inferior a 0,70 m.

REQUISITOS COMPLEMENTARIOS EN
ÁREAS MINA SUPERFICIE Y SUBTERRÁNEA

C.21 Color del vehículo de transporte de alta


visibilidad.

Las Divisiones deben asegurar que en las áreas de


Mina Superficie y Subterránea, todos los vehículos
de transportes sean de colores de alta visibilidad
y/o contraste, de acuerdo al lugar donde transiten.
Eventualmente algunas Divisiones y en atención
a circunstancias muy propias podrán prohibir
algún color en particular (ejemplo, color blanco en
sectores con nieve).

202 C.22 Losvehículos de transportes deben contar


con equipo de radiocomunicación bi-
direccional.
Todo vehículo de transporte, para ingresar a mina
subterránea o superficie, debe contar con equipo
base de comunicación bi-direccionales o, en
su defecto, se podrá utilizar radios portátiles de
comunicación bi-direccional.

C.23 Pértiga con luz intermitente roja, naranja


o estroboscópica, con banderola color rojo
o naranja de alta visibilidad (sólo minas de
superficie).

a) Todo vehículo de transporte que ingrese al área


mina superficie, debe circular, durante el día y la
noche, con pértiga desplegada para advertir su
presencia.
b) Todo vehículo de transporte en áreas de
operación mina de superficie deberá contar con
pértiga de una altura mínima de 4,60 m., medida
desde el piso. La pértiga debe tener un seguro
de fijación para evitar que se flecte cuando se
desplace el vehículo de transporte.
c) El banderín o banderola será de color rojo o
naranja y sus dimensiones serán de 20 centímetros
de alto por 35 centímetros de ancho y de material
resistente.
d) La luz intermitente en el extremo de la pértiga,
podrá ser de tipo incandescente o de preferencia
tipo LED de alta visibilidad, de color rojo, naranjo
o estroboscópica destellante, la que debe estar
permanentemente encendida. Se ubicará al lado
derecho del vehículo, detrás del copiloto.

C.24 Baliza.

a) Los vehículos de transportes de carga deben


contar con una baliza destellante o estroboscópica,
la cual se mantendrá encendida cuando el
vehículo transite por la mina de superficie, mina
subterránea o por cualquier otro lugar en que la
evaluación de riesgo así lo amerite.
b) La baliza deberá ser instalada en un lugar de
acceso seguro por parte del conductor, y que sea
visible desde los 4 lados del vehículo. En el caso
de los buses, se deberán analizar las alternativas 203
seguras para la instalación de balizas o luces
estroboscópicas fijas en su parte trasera.
Vehículos de Transporte de cargas y personas
ECF 21

c) El color de baliza deberá corresponder a lo


siguiente:
• Minas subterráneas: color azul
• Minas superficie y rajo: color azul
• Vehículos de emergencia: color rojo
• Vehículos de explosivos: color rojo
• Vehículos operador BEL: color verde

C.25 Foco para visión posterior (faenero).

Es de uso obligatorio en minas subterráneas y, de


acuerdo a análisis de riesgos, podrá aplicarse en
minas de superficie u otros Centros de Trabajo.

C.26 Dispositivo Corta-corriente.

a) Todo vehículo de transporte que ingresa a la


mina subterránea debe tener dispositivo corta-
corriente.
b) Todo vehículo de transporte indistintamente
del lugar por donde se desplace y que su uso esté
relacionado con el transporte de explosivos, debe
tener corta-corriente.

C.27 Sistema automático, semiautomático o


manual portátil de extinción de incendios.

a) En las faenas de superficie, los vehículos


de transporte deben contar con sistemas de
detección y extinción de incendios automático,
semiautomático o manual, de acuerdo a lo
determinado mediante una evaluación de riesgos,
según NCC 40.
b) En faenas mineras subterráneas, todo
vehículo de transporte debe contar con sistemas
automáticos o semi-automáticos de extinción de
incendios.
c) El diseño y características de dichos sistemas
deberán estar basados en un riguroso análisis de
riesgos, de acuerdo con el tipo de vehículo y/o de
acuerdo con las matrices de riesgos operacionales
(IPER), según NCC 40.
d) Todo vehículo de transporte debe tener
204 sistemas portátiles de extinción de incendios, los
cuales deben ser mantenidos de acuerdo a la
normativa legal.
e) Los sistemas de detección y extinción de
incendios, deben ser sometidos a inspecciones
y mantenciones periódicas, para asegurar su
operatividad cada vez que sean requeridos.

D REQUISITOS DE GESTIÓN DE RIESGOS.


D.1 Se debe considerar en las auditorías internas
el cumplimiento del presente estándar, de
acuerdo a cada Centro de Trabajo.

D.2 Se debe investigar las causas de incidentes


relacionados con el presente estándar
y difundir los resultados de estas
investigaciones y las acciones definidas para
evitar la ocurrencia de incidentes similares.

Todos los incidentes relacionados con el presente


estándar deben ser oportunamente investigados.
Del mismo modo, tanto las causas identificadas,
como las acciones definidas para evitar la ocurrencia
de incidentes similares, deben ser difundidas en
toda la organización para generar aprendizaje.

D.3 Cada Centro de Trabajo debe difundir a


todo el personal, propio y contratistas, el
contenido y alcances del Estándar de Control
de Fatalidades (ECF).

D.4 Verificar que exista el registro actualizado


de certificados de competencias y registros
de profesionales certificados de vehículos de
transportes.

205
Vehículos de Transporte de cargas y personas
ECF 21

E DEFINICIONES
E.1 Se define como vehículo de transporte todo
aquel que para conducir el vehículo es requisito
legal, poseer una Licencia Municipal Clase A3,
A4 o A5.
Se consideran vehículos de transporte, los
siguientes:
• Vehículos para transporte de personal con
capacidad superior a 17 pasajeros, y cuya
conducción exige estar en posesión de una
Licencia Municipal Clase A3.
• Vehículos de transporte de carga de bajo
tonelaje, aquellos cuyo peso bruto vehicular
no supera las 15 toneladas.
• Vehículo de transporte de carga de medio
tonelaje, aquellos cuyo peso bruto vehicular
está entre 15 y 25 toneladas máxima.
• Vehículo de transporte de carga de alto
tonelaje, aquellos cuyo peso bruto vehicular
está entre 25 y 45 toneladas máxima.
• Vehículo de transporte de carga especial,
aquellos cuyo peso bruto vehicular está sobre
45 toneladas, o cuyo volumen de carga le
exige desplazarse a baja velocidad. A estos
vehículos se le aplica el presente estándar y la
normativa legal vigente.

E.2 Cada vehículo deberá contar con una


identificación, la cual deberá tener su código,
identificación del Centro de Trabajo y su
numeración (Ejemplo: DVEN-BUS-001).

Como lista referencial y sin que sea


excluyente, se indican las siguientes:
NOMBRE DEL VEHÍCULO
CÓDIGO
DE TRANSPORTE
CATC Camión transporte de cargas
TAXB Taxibús
206 BUS Buses
OBJETIVOS
Establecer controles mínimos que
permitan eliminar y/o controlar el
ECF 22
nivel de riesgo asociado a caída
de distinto nivel o eventos con el
potencial de generar fatalidades
debido a colapsos o fallas de
Instalaciones
estructuras de pisos, escaleras y
barandas. Industriales
ALCANCE y sus
Este estándar especifica requisitos
mínimos obligatorios en todas
las divisiones, faenas y proyectos
Estructuras
de la Corporación y, en todas
las empresas contratistas y
subcontratistas que desarrollen 207
obras y servicios para CODELCO.
Instalaciones Industriales y sus Estructuras
ECF 22

A REQUISITOS ASOCIADOS A LAS PERSONAS.

A.1 Capacitación específica sobre pisos


industriales a personal involucrado.

• Toda persona (trabajador(a) / línea de mando)


que deba realizar actividades de operaciones,
sobre estructuras de piso, escaleras y barandas,
deberá recibir capacitación, impartida por
personal competente que debe considerar a lo
menos, las materias siguientes:

a) Elementos principales de estructuras de pisos,


escaleras y barandas.
b) Sistemas de fijación y aplicaciones.
c) Tipos de fallas, detección y medidas de control.
d) Conocimiento para verificar visualmente el
buen estado de las estructuras en el lugar de
trabajo.

A.2 Capacitación para mantenedores y


montajistas de estructuras de pisos,
barandas y escaleras.

a) Capacitación indicada en A.1


b) Conocimiento de las características de las
estructuras de piso, escaleras y baranda, definidas
en guías técnicas.
c) Criterios de Mantenimiento, Reparaciones y
Modificaciones;
d) Conocimiento de normativa y guías técnicas de
estructuras de piso, escaleras y barandas.

A.3 Personal responsable de velar por el


cumplimiento del diseño y/o revisión de
estructuras.

• El personal responsable debe asegurar que los


208
diseños deben estar de acuerdo a estándares
de construcción, debe emitir planos de diseño y
memorias de cálculo firmadas validando el diseño,
construcción (planos “as build”), modificación,
revisión y estado de las estructuras

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Definir una unidad/área responsable del


control integral de las estructuras.

• La división o VP debe definir un área responsable


de establecer los mecanismos formales para
asegurar los requisitos de diseño, construcción/
fabricación, montaje y entrega de estructuras sea
de acuerdo a las Guías Técnicas de estructuras y
sus instalaciones.
• El área debe disponer de personal competente
para validar los diseños, montaje mantención e
intervención de estructuras de pisos, escaleras y
barandas.

B.2 Plan y programa de inspección y


mantenimiento.

• El área de responsabilidad estructural, debe


contar con un plan y programa de inspección,
mantenimiento e intervención de estructuras
de instalaciones. Este plan debe ser trazable y
auditable.
• El plan y programa de mantenimiento, debe
ser validado por el Gerente del área a cargo
de la integridad estructural de la gerencia que
administra.
• El resultado de las inspecciones deben generar
un programa para atender las condiciones
detectadas, priorizando en aquellas que pongan
en riesgo la seguridad del personal expuesta en el
area.

B.3 Gestión de cambio.

• Se debe contar con un procedimiento asociado a


209
la “Gestión de Cambio”.
• Toda modificación asociada a estructuras de piso
Instalaciones Industriales y sus Estructuras
ECF 22

industriales, barandas y escaleras que implique


cambios en su diseño y que pueda afectar la
seguridad de las personas, requerirá de un
análisis de riesgo previo, antes de su intervención,
esto para evitar introducir cualquier cambio que
pueda afectar la seguridad de los trabajadores.
• El dueño del área debe ser parte integral del
equipo que aplicará la Gestión de Cambio en las
instalaciones sometidas a modificaciones.

B.4 Procedimiento para el retiro y reposición de


pisos industriales, barandas y escaleras.

• Contar con procedimiento que regule la remoción


de pisos industriales, barandas, y escaleras, con
apoyo de un permiso de trabajo específico que
debe estar autorizado de tal forma que garantice
una remoción y posterior reposición de los
elementos, partes o piezas en forma controlada.
• Permiso de trabajo a todos los involucrados,
donde se explicite con un croquis el lugar a
intervenir, tiempo de duración de la intervención,
radio de segregación del área, tipo de segregación
y señalética utilizada, supervisor a cargo y
coordenadas.
• El dueño del equipo o área debe exigir la
reposición de todo piso, escalera o barandas
removidos o intervenidos.

C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS, ÁREAS E


INSTALACIONES

C.1 Señalización de capacidad de carga de las


estructuras de piso.

• Se debe establecer un mapa de estructuras de


pisos, el cual debe incluir la capacidad máxima de
carga admisible. Este mapa debe estar publicado,
difundido y ser visible para todos quienes ingresen
210 al área. Los sectores de acopio de materiales
estarán señalizados para este propósito
C.2 Cumplimiento de Diseño Estructural

• Toda reparación, modificaciones o la instalación


de estructuras de piso, baranda y escaleras, se
deben realizar de acuerdo a las guías técnicas.
• En caso de detectar deficiencias en el diseño de
las estructuras de piso, escaleras o barandas, se
debe aislar las estructuras afectadas, realizar una
evaluación estructural y planificar la ejecución de
la mejora.

C.3 Aseguramiento de Calidad en materiales,


fabricación y montaje

• Se deberá exigir los Certificados de control de


calidad de los materiales, y de la fabricación de
las estructuras los cuales deben ser requeridos
en las etapas correspondientes. En el caso de
existir dudas, se podrá solicitar test o ensayos a
laboratorios certificados.
• Se debe asegurar que el montaje se realiza
adecuadamente respaldado en un protocolo que
de cuenta del cumplimiento de los requerimientos
de la Guías Técnicas.
• Se prohíbe la instalación de parrillas sin sus
sistemas de fijación.

D REQUISITOS DE GESTIÓN DE RIESGOS

D.1 El responsable del área deberá realizar la


verificación y control al cumplimieto del
presente estándar (SEMESTRAL).

D.2 D.2 Cada jefe de área debe construir


indicadores de gestión operativos (KPI´s)
por cada requisito para el cumplimiento y
mantención del estándar.

D.3 Cada centro de trabajo debe difundir a todo


el personal, propio y contratistas el contenido 211
y alcance del estandar de control de
fatalidades, para asegurar su cumpliemiento.
Instalaciones Industriales y sus Estructuras
ECF 22

E DEFINICIONES

E.1 Estructuras de piso industrial:


Son estructuras, tales como parrillas de acero,
FRP o en base a planchas diamantadas de acero,
con su debido soporte, constituidas por una serie
de planos horizontales superpuestos.

E.2 Escalera:
Construcción diseñada para comunicar varios
espacios situados a diferentes alturas. Está
conformada por peldaños y puede disponer de
varios tramos separados por descansos.

E.3 Baranda:
Estructura, cuya función es impedir caídas al
vacío, siendo una barrera dura contra caídas de
mismo o distinto nivel del personal que transite
por el sector donde están instaladas. La baranda
contiene en su travesaño superior, un perfil
correspondienteal pasamano.

E.4 Cargas admisibles en pisos:


Se refiere a las cargas máximas permitidas
que pueden soportar las parrillas o planchas
diamantadas de piso. Carga que induce la máxima
fatiga admisible en una sección crítica de una
parrilla.

212
C O R P O R A C I Ó N N A C I O N A L D E L C O B R E