Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LASP Puente Jarcas PDF
LASP Puente Jarcas PDF
Tarija
Abril 2016
Contenido
DECLARACION JURADA .................................................................................................................... 4
I. DATOS GENERALES DE LA INSTITUCIÓN ............................................................................... 6
II. PERSONAL JERARQUICO DE LA EMPRESA .............................................................................. 7
III. ORGANIGRAMA DE RESPONSABILIDAD.............................................................................. 8
IV. DEFINICIÓN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS......................................................................... 9
V. IDENTIFICACIÓN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS .................................................................. 11
VI. EXPLOSIVOS IDENTIFICADOS COMO SUSTANCIAS PELIGROSAS DE ACUERDO A SU
CRETIP.............................................................................................................................................. 12
VII. NORMAS TECNICAS A SER APLICADOS PARA EL TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS......... 14
VIII. NORMAS TECNICAS A SER APLICADOS PARA EL ALMACENAMIENTO DE EXPLOSIVOS
16
IX. NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL PERSONAL SOBRE EL ALMACENAMIENTO,
MANIPULACION Y TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS....................................................................... 18
X. IDENTIFICACION DE SUSTANCIAS PELIGROSAS .................................................................. 22
XI. DIVISION LOGISTICA IDENTIFICACION DE SUSTANCIAS PELIGROSAS DE ACUERDO A
SU CRETIP ........................................................................................................................................ 23
XII. NORMAS TECNICAS A SER APLICADAS PARA EL TRANSPORTE DE GASOLINA, DIESEL,
ASFALTO, GRASAS Y ACEITES ........................................................................................................ 26
XIII. NORMAS TECNICAS A SER APLICADOS PARA EL ALMACENAMIENTO DE DIESEL Y/O
GASOLINA......................................................................................................................................... 28
XIV. NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL PERSONAL SOBRE EL ALMACENAMIENTO,
MANIPULACION Y TRANSPORTE DE COMBUSTIBLES ................................................................. 29
XV. ANALISIS DE RIESGO GENERAL ......................................................................................... 32
XVI. HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES (MSDS) FICHA DE DATOS DE
SEGURIDAD ...................................................................................................................................... 17
XVII. NORMAS TÉCNICAS APLICABLES................................................................................... 30
XVIII. FICHAS TECNICAS............................................................................................................ 31
ANEXOS ............................................................................................................................................ 34
ANEXO 1. PLAN DE CONTINGENCIAS ............................................................................................ 35
ANEXO 2. PLAN DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL........................................................... 42
2
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
3
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
DECLARACION JURADA
MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Y AGUA
VICEMINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE, BIODIVERSIDAD Y CAMBIOS CLIMATICOS
DIRECCION DE MEDIO AMBIENTE Y CAMBIOS CLIMATICOS
FORMULARIO PARA LA PRESENTACIÓN DE LASP
1. INFORMACION GENERAL
Fecha de presentación: 11 de Abril de 2016 Lugar: Tarija
Nombre del Plan, “Construcción Camino Puerta del Chaco – Canaletas km
Programa o Proyecto: 9+504.60 a 24+840.60"
Nombre y Apellidos del Proponente: Pablo Aviléz Pérez
Dirección Av. Ejercito N° 503 Esq. Belgrano Zona: Las Panosas
Teléfono: (591) (4) 6631013 Fax:--- Casilla:---
Nombre y Apellidos del Responsable del Sergio Dencil Loayza Ulo
Estudio LASP:
Registro Consultor 11734 Dirección: Calle S/N N° 21,
Ambiental Nº: Tomatitas
Teléfono: 72043233
4
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
4. DECLARACIÓN JURADA
5
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
6
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
El personal técnico - operativo de la empresa constructora a ser designada será contratado una
vez que se haya concluido la etapa de ejecución de las obras de campamento, donde se
implementará el depósito de hidrocarburos líquidos para uso privado y además se cuente con la
Autorización de Operación correspondiente emitida por la Agencia Nacional de Hidrocarburos
(ANH), debiendo previamente ser capacitados en la operación y en las medidas de seguridad e
higiene industrial.
Respecto al personal técnico a ser requerido para el mantenimiento del equipo electromecánico,
como ser técnico superior en equipos de bombeo, electricistas serán contratados una vez que se
disponga la Autorización de Operación correspondiente emitida por la ANH.
7
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
8
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
En consecuencia no se tiene una noción exacta de los efectos que pueden causar el uso
inadecuado de productos químicos, manejo de sustancias peligrosas, explosivos y generación de
residuos peligrosos provenientes de las diferentes actividades.
Además de la problemática general de cómo manejar, transportar y tratar las sustancias peligrosas,
productos químicos y los residuos considerados peligrosos, se suma el peligro de la no unificación
de criterios en cuanto a los nombres asignados y la definición de los mismos. Esto provoca un
considerable problema ya que no da solución a la generación ni aporta algo productivo al posible
tratamiento. A su vez la falta de unificación permite actividades legales e ilegales que, en uno u otro
caso, lo único que logran es atentar contra el ambiente y contra la salud del ser humano.
DEFINICIONES
En Bolivia, el Reglamento Para Actividades con Sustancias Peligrosas (RASP) presenta las
definiciones oficiales y vigentes para el manejo y uso de sustancias peligrosas, residuos especiales,
enmarcadas en la Ley del Medio Ambiente, esta ley como todas de los países vecinos se orientan
en la definición presentada por las NACIONES UNIDAS (Guía naranja) que en su generalidad
muestra el mismo tenor.
Para unificar estos criterios se definen los términos más importantes, y que crean mayor
confusión, algunos ejemplos se presentan a continuación:
La Ley del Medio Ambiente Nº 1333 y el Reglamento para Actividades con Sustancias
Peligrosas definen:
“SUSTANCIA PELIGROSA”: Aquella sustancia que presente o conlleve, entre otras, las
siguientes características intrínsecas: corrosividad, explosividad, inflamabilidad,
patogenicidad o bioinfecciosidad, radioactividad, reactividad y toxicidad, de acuerdo a
pruebas estándar
“RESIDUO”: Material o sustancia peligrosa, orgánica, inorgánica, sólida, líquidas, gaseosa,
mezcla o combinación de ellas, resultante de o con destino a una actividad tecnológica o
científica, cuyos componentes son susceptibles de tratamiento o recuperación”
9
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
Organización de las Naciones Unidas (ONU) ha propuesto un sistema de clasificación, que incluye
definiciones de las características de peligrosidad. La ONU recomienda que éstos sean
transportados cumpliendo con los requerimientos según la peligrosidad de los mismos.
Seguidamente se presenta una selección de definiciones que se estipula propuestas por la ONU:
Líquidos Inflamables
Los líquidos inflamables son líquidos, mezclas de líquidos, o líquidos con contenido de sólidos en
solución o suspensión (por ejemplo, pinturas, barnices, lacas, etc., pero no incluye a las
sustancias que están clasificadas bajo otra categoría por sus propias características de
peligrosidad) que emiten vapores inflamables a temperatura no mayor de 60.5 °C en pruebas de
vaso-cerrado, o no mayor de 65.5 °C en pruebas de vaso-abierto.
Una sustancia explosiva es un sólido o líquido (o una mezcla de sustancias) que por sí misma es
capaz, a través de una reacción química, de producir gas a una temperatura, presión y velocidad
que causa daño a sus alrededores.
De acuerdo con las propiedades entregadas en la hoja de datos de seguridad, los productos a
ser manejados o almacenados, deben ser clasificados y etiquetados según la Clasificación y
Definición de Sustancias Peligrosas de las Naciones Unidas, o de Comunidad Económica Europea
(Directiva 67/548, 6ª enmienda) o de algún otro sistema local de clasificación (Normas INN).
10
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
División Explosivos:
1. Nitrato de amonio
2. Diesel
3. Nitroglicerina
4. Ligamita
5. Trilita
6. Pentrita
7. Nitrato de potasio
11
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
Dinamita goma: De consistencia gelatinosa que se obtiene al mezclar nitroglicerina + nitro celulosa
siendo esta mezcla más energética que la propia nitroglicerina llevando además en su
composición como elemento predominante el nitrato amónico.
Micro retardo de fondo: Conocidos también como iniciadores y/o detonadores que llevan en su
composición una cápsula de Aluminio que contiene en su interior una carga de Pentrita una carga
primaria de Nitruro de Plomo, un elemento cilíndrico portador de la pasta de retardo (porta retardo),
un sistema de amortiguador de onda de detonación (DIB) y un tapón de goma semiconductora que
sirve como elemento de engarce al tubo de transmisión
Relés de Micro retardo: consta de una funda de plástico moldeado, la cual mantiene en su parte
central el elemento metálico de retardo, los extremos de la funda están adaptados para el fácil
acoplamiento del cordón detonante, asegurando su sujeción mediante sendas cuñas de plástico,
el elemento retardador se aloja en un cilindro metálico y en sus extremos se sitúan pequeñas
cargas de nitruro de plomo que facilitan la transformación de la detonación estos interrumpen la
detonación desde 10 ms hasta 100 m.
Mecha de seguridad: también llamada mecha lenta, con una composición química definida por
nitrato de potasio, carbón vegetal y azufre
5. Pentrita
6. Nitrato de potasio
13
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
Para la Licencia de Actividades con Sustancias Peligrosas que se contempla en la ejecución del
proyecto, se hizo necesario y fundamental establecer Normas Técnicas que serán aplicadas en el
manejo y transporte de explosivos. Las cuales se mencionan a continuación y por orden de
vulnerabilidad.
15
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
1.- Se cumplirá lo establecido en el capítulo VII del reglamento (RASP) para la importación,
transporte, comercialización y empleo de explosivos, armas y municiones del Ministerio de
Defensa Nacional del 24 de mayo del 2000 y lo establecido en el capítulo XVI del
Reglamento del Ministerio de Defensa Nacional de 1997.
2.- Las construcciones (polvorines) destinadas al depósito de explosivos cumplirán las siguientes
características:
Localización: Serán alejados de los centros urbanos, estructura físicas, techos y
paredes.
Las construcciones deberán asegurar que los explosivos no soporten cambios
bruscos de temperatura.
Las construcciones serán de una planta, sin sótanos ni entrepisos y los techos y
paredes serán lo más livianos posibles, construidos de tal manera que permitan el
fácil desahogo de una explosión interna y la mínima formación de proyectiles de gran
tamaño.
Las puertas se abrirán hacia el exterior, el sistema de cerradura permitirá la apertura
por simple presión y el cierre será con llave y solo de afuera hacia adentro.
Los ambientes internos deberán mantenerse secos, ventilados y limpios.
La terminación de los interiores serán de material liso, libre de grietas, hendiduras y
perforaciones y con las juntas tapadas.
La luz entre el cielo raso y el piso será no menor a 2.5 metros.
Las construcciones dispondrán de una correcta iluminación en lo posible natural.
Las construcciones estarán protegidas por pararrayos.
4.- Las características que cumplirá el polvorín en forma específica para este proyecto estará
definido por:
Polvorín de tipo “A” más de 50 Kg. de explosivos no mayor a 1000 Kg.
Estará alejado de casas, lugares habitados, otros polvorines. Distancias a:
o Casas 370 m.
o Caminos 110 m
o Otros depósitos de explosivos 90 m.
El perímetro del polvorín estará rodeado por un cerco de 2 metros de altura y
coronado por 3 hilos de alambre de púa de manera de impedir el paso de animales
y personas, este cerco estará a una distancia de 8 metros de las paredes del
16
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
polvorín.
Los pisos del área circundante al polvorín serán de tierra apisonada.
Delante de cada entrada se colocará parrillas de madera que estará depositada
sobre una pequeña fosa que se limpiará periódicamente.
Se colocaran carteles bien visibles desde cualquier angulo, con la leyenda cuidado
explosivos y se implementara letreros de comunicación visual de acuerdo a un
análisis de riesgo.
En la puerta de ingreso del polvorín existirá un libro de registro de entradas y salidas
de explosivos que puede ser verificado por la instancia correspondiente cuando así
lo requieran,
17
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
Almacenamiento:
Se dispondrá lo siguiente:
2 Extinguidores de 20 Kg. tipo ABC en el área del polvorín.
Pararrayos.
Botiquín de primeros auxilios en el área de caseta de Sereno.
Pararrayos.
Letreros de “CUIDADO PELIGRO”.
Letreros de “PROHIBIDO FUMAR”.
Letreros de “NO FUMAR”.
Letreros de “PELIGRO EXPLOSIVOS”.
Letreros de “PROHIBIDO EL INGRESO A PARTICULARES”.
Letreros sobre “USO OBLIGATORIO DE EPP”.
Manipulación:
El personal que manipule explosivos deberá de contar con:
Capacitación y certificación escrita sobre la manipulación de explosivos emitida por el
Responsable de Medio Ambiente.
Casco, y Botines de seguridad (certificado).
Overol de trabajo.
Guantes y Gafas de seguridad.
Protector respiratorio.
Al momento de realizar el carguío y des carguío de explosivos se deberá tener a una
distancia no menor de 2 metros 1 extinguidor para cualquier evento localizado de fuego.
concluyan las tareas y en este periodo de tiempo se aplicaran todas las normas de
seguridad emitidas por la NFPA.
Por existir dos tipos de explosivos definidos como (iniciadores o primarios) fulminantes,
cordón detonante, micro retardadores y (rompedores o secundarios) dinamita, hidrogeles,
emulsiones, nitroglicerina, ANFO, etc., bajo ningún punto de vista pueden ser transportados
los mismos en forma conjunta y la planificación de transporte deberá realizarse en forma
separado vale decir en distintos vehículos o en su salvedad los iniciadores podrán ser
transportados en cajas antiestáticas.
19
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
una detonación
Para proceder a la destrucción por combustión se prepara una cama alargada de una anchura de
50 a 80 cm. de leña fina, matorrales secos, paja etc.
Los cartuchos se extienden en hilera sobre esta cama, sin formar montones, evitando además
que se caiga de la cama o estén en contacto con el suelo, nunca deben quemarse las sustancias
explosivas en sus cajas o bolsas de embalaje, en general debe evitarse por todos los medios el
confinamiento de las cargas a destruir, ya que esta aumenta el riesgo de explosión, si el
explosivo no es muycombustible (como los pulverulentos debe rociarse el conjunto con diésel para
favorecer la combustión)
En un extremo de la pira se colocara una brazada de leña u hojarasca o papel bien seco en donde
se prendera el fuego, para no hacerlo directamente.
El sentido de propagación del fuego tiene que ser contrario a la dirección del viento, a fin de evitar
que la llama, dirigida por el viento incida en el explosivo forzando el calentamiento del mismo,
pudiendo degenerar el mismo en explosión.
Iniciado el fuego se retirara el personal al lugar previamente elegido para resguardarlo durante el
proceso de destrucción, terminada la combustión se dejara transcurrir como mínimo media
hora para que se enfríen los restos.
Destrucción por detonación: Es el método más simple y puede estar diferenciado en:
Destrucción por disolución: Este método solo es aconsejable para aquellos productos
que siendo pulverulentos, se disuelvan en algún liquido barato (agua por ej.)y no se dé
restos peligrosos contaminantes.
20
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
21
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
División Logística:
1. Diésel,
2. Gasolina,
3. GLP,
4. Asfalto,
5. Aceites y Grasas.
22
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
GASOLINA
La gasolina que se trata en este texto será, usada como combustible para motores de vehículos.
La gasolina es una mezcla manufacturada que no ocurre naturalmente en el ambiente. La gasolina
es producida de petróleo en el proceso de refinación. Es un líquido incoloro, pardo pálido o
rosado, y es sumamente inflamable.
La manera más probable de exponerse es respirando vapores cuando llena el tanque de gasolina
de un vehículo, tomando agua contaminada, estando cerca de un lugar donde se ha derramado
gasolina.
DIESEL
Está constituido por una mezcla de hidrocarburos de petróleo con número de átomos de carbono
entre C9 y C26. Los principales componentes son hidrocarburos olefínicos, saturados y
aromáticos provenientes de la destilación del petróleo. Puede contener hidrocarburos poli cíclicos
aromáticos, que según estudios experimentales, son cancerígenos reconocidos para los animales.
El contacto con los ojos puede causar irritación si se produce en altas concentraciones.
Esta sustancia contiene cantidades de componentes aromáticos poli cíclicos, de algunos de los
23
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
cuales se sabe, gracias a estudios experimentales con animales, que son cancerígenos para la
piel. De ahí que la exposición prolongada y repetida pueda provocar dermatitis y exista el riesgo
de cáncer de piel.
El riesgo de cáncer de piel será muy bajo siempre que se tomen precauciones para su manejo
de modo que se evite el contacto prolongado y repetido con la piel y se mantenga una buena
higiene personal
Una exposición repetida y prolongada a altas concentraciones de vapor causa irritación de las vías
respiratorias y alteraciones en el sistema nervioso central. En casos extremos puede dar lugar a
neumonía química. La aspiración del líquido a los pulmones, tanto directa o como consecuencia
de vómitos después de la ingestión del líquido, puede provocar graves daños a los pulmones y
hasta producir la muerte. Las precauciones de manipulación deben ser observadas estrictamente.
Características Intrínsecas:
Gas comprimido, inflamable, incoloro con sabor dulce. A pequeñas concentraciones no presenta
olor. Es inflamable, por lo que puede formar mezclas explosivas con el aire, y reaccionar
violentamente con materiales oxidantes. No es un gas tóxico, pero si asfixiante, por lo que el
peligro primordial para la salud asociado con escapes de este gas es asfixia, debido al
desplazamiento del oxígeno.
La exposición a elevadas concentraciones puede causar asfixia. Los síntomas pueden incluir la
pérdida de la conciencia o de la movilidad. La exposición a bajas concentraciones puede tener
efectos narcóticos. Los síntomas incluyen vértigo, dolor de cabeza, náuseas y pérdida de la
coordinación. En conclusión las sustancias peligrosas de la división logística estarán definidos
como.
División Logística:
1. Gasolina,
2. Diésel,
3. GLP,
4. Aceites,
5. Grasas.
6. Asfalto.
7. Explosivos
24
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
25
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
1.- Los vehículos que transporten gasolina, diésel (carros cisternas), Y carros Diluidores y
transportadores de material bituminoso, antes de su utilización deberán ser inspeccionados el
sistema de circuitos eléctricos, frenos, tanques de combustible, estado de la carrocería, extintores
y conexión de tierra a la carrocería, además de llevar los letreros de comunicación visual que
indique el tipo de sustancia peligrosa que transporte, y que incluya 2 banderolas de color rojo en
la parte delantera de los carros cisterna.
2.- Los chóferes deberán ser instruidos sobre las normas de manejo defensivo en el transporte de
sustancias peligrosas, (deberán llevar consigo el documento que les acredite que aprobaron las
normas antes mencionado, emitido por el departamento administrativo de la Empresa.
3.- Está prohibida la presencia de personas ajenas a la actividad en los carros cisternas que
transporten gasolina y diésel.
4.- Durante la carga y descarga del diésel y/o gasolina los carros cisternas deberán ser frenados,
cuñado y sus motores apagados.
5.- Cuando viajen más de 2 vehículos cargados con diésel y/o gasolina deberán mantener una
distancia en función a la regla de los 3 segundos.
7.- En los casos de fallas mecánicas, estos no deben ser remolcados, la carga deberá ser
transportada a otro vehículo y durante esta operación se restringirá el tráfico vehicular colocando
las señalizaciones correspondientes hasta su culminación.
8.- En el carguío y descarguio de diésel y/ gasolina se deberán tomar todas medidas de seguridad
disponibles como ser: extinguidor a 3 m de distancia de la operación, se deberá encintar el área
para su definición de área restringida, deberá necesariamente para esta operación estar presente
un monitor de seguridad.
9.- Los carros cisternas deberán llevar obligatoriamente los letreros y/o carteles visibles en los lados
y en la parte posterior del vehículo con las recomendaciones de la ONU y lo rombos de identificación
de peligros de la NFPA.
10.- Los carros cisternas cargados con diésel y/o combustibles no deberán estacionarse en áreas
bien pobladas o lugares donde exista la posibilidad de propagación de llamas (FUEGO).
11.- En caso de incendio en el carro cisterna en forma inmediata se deberá interrumpir el tráfico
vehicular y aislar el sector de acuerdo a la carga que se transporte y activar el Plan de emergencia
y/o contingencia.
26
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
12.- Los carros cisternas que transporten diésel y/o gasolina deberán llevar consigo lo siguiente:
Dos señales auto portantes, Triángulos y conos de seguridad,
Cabina, (extinguidor portátil de 3 Kg. tipo ABC),
En la parte posterior del cisterna extinguidor portátil de 12 Kg tipo ABC,
Caja de herramientas completa,
Chaleco fluorescente,
Linterna,
Botiquín de primeros auxilios,
Cinta de seguridad (caso de accidente para acordonamiento de área restringida),
El chofer y su ayudante deberán de estar equipados con los siguientes equipos de
protección personal:
o Casco de seguridad (certificado),
o Overol y/o ropa de trabajo,
o Botines de seguridad,
o Gafas de seguridad,
o Guantes de seguridad
27
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
Se cumplirá lo establecido en los capítulos V, VI Y VII del reglamento para actividades con
sustancias peligrosas (RASP) de la Ley 1333 Ley de medio ambiente y lo establecido en el título V,
capítulo I art. 31 del reglamento ambiental para el sector hidrocarburos.
28
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
Almacenamiento:
Se dispondrá lo siguiente:
4 Extinguidor de 20 Kg. tipo ABC,
Pararrayos con sistema de aterramiento
Letreros de CUIDADO PELIGRO,
Letreros de PROHIBIDO FUMAR
Letreros sobre USO OBLIGATORIO DE EPP
Manipulación:
El personal que manipule combustibles deberá contar con:
Capacitación y certificación escrita sobre la manipulación de sustancias peligrosas
emitida por el Especialista Ambiental.
Casco de seguridad (certificado),
Overol de trabajo,
Guantes de seguridad,
Gafas de seguridad,
Protector respiratorio,
Botines de seguridad,
29
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
Posterior al análisis de riesgo se verificara que el personal que participe en esta tarea cuente con
los siguientes equipos de protección personal.
Casco, botines y guantes de seguridad.
Overol.
Gafas de protección claras.
Protector auditivo normal,
Protector respiratorio para gases y vapores confinados.
Las herramientas a utilizar deberán ser no metálicas para evitar chispas dentro los tanques de
almacenamiento a limpiar.
Se restringirá el área con cintas de seguridad, colocando en el área turriles sobre geomembrana
para la recepción de la carga muerta,
Culminada la tarea de limpieza interna de los tanques se realizara una limpieza externa anulando
cualquier foco de incendio y/o de contaminación.
Los residuos productos de la limpieza serán transportados hasta el depósito de residuos especiales
para su disposición temporal.
Disposición temporal:
30
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
Disposición final:
31
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
NIVELES REPONSABLE DE
No ACTIVIDAD SUBACTIVIDADES PELIGROS RIESGOS ACCIONES DE CONTROL Y MINIMIZACION
DE RIESGO CUMPLIMIENTO
Fracturas,
Traslado de Chek List de vehículo, aplicación de manejo
Movilización Choque, vuelco de contusiones
equipos y defensivo y comentado, cumplimiento a las Ing. Encargado de la
01 de equipos y vehículos, heridas MEDIO
personal de Tarija comunicaciones visuales de velocidad en el tramo empresa.
RRHH. atropellamiento. cortantes y
a campamento Tarija- Campamento.
muerte.
Entrega a
Transporte de Señalización y uso de extintores en aéreas y
04 diferentes Derrames incendio MEDIO Enc. De Seguridad
combustibles camiones de transporte de combustible
equipos
Desmovilización
de equipos y Se deberán seguir los pasos descritos en los puntos 1 ACTIVIDAD y la aplicación de gestión de residuos sólidos y líquidos de Ing. Encargado de la
05 anulación de
acuerdo a política interna de LA EMPRESA Recolección, clasificación y disposición temporal en campamento de calderas empresa.
pasivos
ambientales
32
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA
NOMBRE DEL PRODUCTO: DIESEL
UTILIZACION:
Solo para uso como carburante en motores a explosión y aplicaciones industriales. Cualquier otro
empleo implica un proceso que puede modificar sus características esenciales así como la
responsabilidad en cuanto a seguridad del producto, lo cual se transferirá al usuario.
Ojos: El contacto con los ojos puede causar irritación si se produce en altas
concentraciones.
Piel: Este producto contiene cantidades de componentes aromáticos poli cíclicos, de algunos de
los cuales se sabe, gracias a estudios experimentales con animales, que son cancerígenos para
la piel. De ahí que la exposición prolongada y repetida pueda provocar dermatitis y exista el riesgo
de cáncer de piel. El riesgo de cáncer de piel será muy bajo siempre que se tomen precauciones
para su manejo de modo que se evite el contacto prolongado y repetido con la piel y se mantenga
una buena higiene personal
a los pulmones y hasta producir la muerte. Las precauciones de manipulación deben ser
observadas estrictamente.
4. PRIMEROS AUXILIOS
Ojos: Limpiar inmediatamente con abundante agua hasta que la irritación disminuya. Si persiste
la irritación, avisar al médico.
Piel: Aclarar inmediatamente con grandes cantidades de agua, empleando jabón si está
disponible. Retirar las prendas contaminadas, incluido el calzado, una vez iniciado el lavado. Si
persiste la irritación, avisar al médico.
Para el manipuleo el diésel, debe ser transportado desde los depósitos del estado (YPFB) o
Compañía Logística de Hidrocarburos de Bolivia; hasta el sitio de almacenamiento de la empresa
en camiones cisternas que disponen de autorización ambiental por la autoridad sectorial. Para la
descarga del diésel desde el camión cisterna al tanque de almacenamiento es posible el empleo
de bomba debidamente conectada mediante mangueras, la cual debe disponer en ambos
extremos de válvulas de regulación para evitar derrames. Cada camión debe disponer de 2
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
7. TRANSPORTE
Para el transporte de diésel se emplearan camiones cisternas desde los depósitos de la Compañía
Logística de Hidrocarburos de Bolivia (Tarija – Bolivia) hasta el campamento a definir por la
Supervisión (Provincia Cercado), donde se dispondrá de tanques cisternas metálicas que se
encuentran dentro de fosas de material combustible. Para el reabastecimiento al equipo y
maquinaria de construcción se contemplará el camión lubrico, tal como se describió en el punto
anterior.
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA
UTILIZACION:
Solo para uso como carburante en motores diésel y aplicaciones industriales. Cualquier otro
empleo implica un proceso que puede modificar sus características esenciales así como la
responsabilidad en cuanto a seguridad del producto, lo cual se transferirá al usuario.
Ojos: El contacto con los ojos puede causar irritación si se produce en altas concentraciones,
para contrarrestar debe empelarse agua potable en grandes cantidades, luego vistas al oculista
para un tratamiento complementario.
para su manejo de modo que se evite el contacto prolongado y repetido con la piel y se mantenga
una buena higiene personal
4. PRIMEROS AUXILIOS
Ojos: Limpiar inmediatamente con abundante agua hasta que la irritación disminuya. Si persiste
la irritación, avisar al médico.
Piel: Aclarar inmediatamente con grandes cantidades de agua, empleando jabón con glicerina si
está disponible. Retirar las prendas contaminadas, incluido el calzado, una vez iniciado el
lavado. Si persiste la irritación, avisar al médico.
Para el manipuleo la gasolina, debe ser transportado desde los depósitos del estado (YPFB) o
Compañía Logística de Hidrocarburos de Bolivia; hasta el sitio de almacenamiento de la
empresaen camiones cisternas que disponen de autorización ambiental por la autoridad
sectorial. Para la descarga de la gasolina desde el camión cisterna al tanque de almacenamiento
es posible el empleo de bomba debidamente conectada mediante mangueras, la cual debe
disponer en ambos extremos de válvulas de regulación para evitar derrames. Cada camión
dispondrá de 2 extinguidores de polvo tipo ABC de 20 kg, letreros de señalización preventiva y
restrictiva, además de cubetas para evitar derrames inesperados.
3. TRANSPORTE
Para el transporte de diésel se emplearan camiones cisternas desde los depósitos de la Compañía
Logística de Hidrocarburos de Bolivia hasta el campamento a definir, donde se dispondrá de
tanques cisternas metálicas que se encuentran dentro de fosas de material combustible. Para el
reabastecimiento al equipo y maquinaria de construcción se contemplara el camión lubrico, tal
como se describió en el punto anterior.
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
1. PRODUCTO QUÍMICO
3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Resumen de emergencia
Gas comprimido, inflamable, incoloro con sabor dulce. A pequeñas concentraciones no presenta
olor. Es inflamable, por lo que puede formar mezclas explosivas con el aire, y reaccionar vio
lentamente con materiales oxidantes. No es un gas tóxico, pero si asfixiante, por lo que el peligro
primordial para la salud asociado con escapes de este gas es asfixia, debido al desplazamiento
del oxígeno.
13.8%
Sensibilidad de explosión a un impacto mecánico: No sensible.
Sensibilidad de explosión a una descarga eléctrica: Descarga estática puede causar que este
producto se encienda explosivamente, en caso de escape; por lo que los cilindros deben estar
conectados a tierra.
Riesgo general
El propano es un gas altamente inflamable, por lo que puede encenderse fácilmente por acción
del calor, chispas o llamas. Es más denso que el aire, lo cual le permite extenderse a ras del suelo
y viajar hasta distancias lejanas, alcanzado fuentes de ignición. En caso de exponer el cilindro a
llamas directas, la presión interna puede aumentar debido al calentamiento y estallar, en caso que
los dispositivos de alivio de presión llegasen a fallar.
Medios de extinción
Se pueden utilizar dióxido de carbono, polvo químico seco o agua a presión.
En caso de un escape, despeje el área afectada, proteja a la gente y responda con personal
entrenado. Aísle un área de por lo menos 100 a 200 metros a la redonda. Si el escape se originó
por problemas en la válvula, ciérrela para detener el escape. Si no se logra detener (o si no es
posible llegar a la válvula), permita que el gas se escape en su lugar, o mueva el cilindro a un
sitio seguro. Elimine todas las fuentes de ignición (en el área afectada no se podrán usar bengalas
o herramientas que generen chispas). Monitoree el nivel de oxígeno presente en el área, con
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Antes de uso: Mueva los cilindros utilizando carro porta cilindros o montacargas. No los haga
rodar, ni los arrastre en posición horizontal. Evite que se caigan o golpeen violentamente uno
contra otro, o contra otras superficies. Tampoco se deben transportar en espacios cerrados,
como por ejemplo el baúl de un carro. Para descargarlos del camión use rodillo de caucho.
Durante su uso: No use adaptadores, herramientas que generen chispas, aceites o grasas en
los ajustadores o en el equipo. No caliente el cilindro, con el fin de aumentar el grado de descarga
del producto. No “medio abrir” la válvula del cilindro antes de conectarlo porque podrá ocurrir un
auto ignición. Revise el sistema contra escapes, utilizando una solución de agua y jabón. Si se
presenta alguna dificultad con el funcionamiento de la válvula del cilindro, suspender su uso
y llamar al fabricante. Nunca introduzca objetos (como llaves fijas de doble boca,
desatornilladores, palancas,etc.) en las aberturas de la tapa de la válvula, ya que se pueden
romper y presentarse escapes. Nunca hacer de un cilindro parte de un circuito eléctrico. Use
válvulas de seguridad o de retroceso de llama en la línea de descarga para prevenir reflujo
peligroso hacia el sistema. Jamás descargue el contenido del cilindro hacia ninguna persona,
equipo, fuente de ignición, material incompatible, o a la atmósfera.
Después de uso: Cierre la válvula principal del cilindro. Cierre firmemente las válvulas. Marque
los cilindros vacíos con una etiqueta que diga “VACIO”. Los cilindros deben ser devueltos al
proveedor con el protector de válvula. No deben ser reutilizados cilindros que presenten fugas,
daños por corrosión o que hayan sido expuestos al fuego o a un arco eléctrico. En estos casos
notifique al proveedor, para recibir instrucciones.
por una distancia mínima de 6 metros (20 pies) o por una barrera a prueba de fuego de un mínimo
de 1.5 metros (5 pies) de altura y con resistencia al fuego de un mínimo de (1/2) media hora.
Separe los cilindros vacíos de los llenos. Para esto use el sistema de inventario que “el primero
en llegar, primero en salir”, para prevenir que los cilindros llenos sean almacenados por un largo
periodo.
El área de almacenamiento debe encontrarse delimitada, con el fin de evitar el paso de personal
no autorizado, que puedan manipular de forma incorrecta el producto. Los cilindros deben ser
almacenados en áreas secas, frescas y bien ventiladas lejos de fuentes de ignición o calor, áreas
congestionadas o salidas de emergencia. El área debe ser protegida, con el fin de prevenir
ataques químicos o danos mecánicos, como corte o abrasión sobre la superficie del cilindro.
Todo equipo eléctrico debe ser aprueba de explosiones en los lugares de almacenamiento y áreas
en uso. Los cilindros no deben colocarse en sitios donde hagan parte de un circuito eléctrico.
Cuando los cilindros de gas se utilicen en conjunto con soldadura eléctrica, no deben estar
puestos a tierra ni tampoco se deben utilizar para conexiones a tierra; esto evita que el cilindro sea
quemado por un arco eléctrico, afectando sus propiedades físicas o mecánicas.
Controles de ingeniería
Ventilación: Para la manipulación de este gas se debe proveer de una campana de extracción
local para evitar la acumulación del gas en el sitio de trabajo. Esta debe ser a prueba de explosión.
Equipos de detección: Utilice sistemas de detección de gases diseñados de acuerdo a sus
necesidades. En un rango de escala de 0 – 100% LEL.
Protección respiratoria
Usar equipo de protección respiratoria (equipos de auto-contenido o máscaras con manguera de
aire y de presión directa) si el nivel de oxígeno está por debajo del 19.5% o durante emergencias
de un escape del gas. Los purificadores de aire no proveen suficiente protección.
Vestuario protector
Para el manejo de cilindros es recomendable usar guantes industriales, verificando que estos
estén libres de aceite y grasa; botas con puntera de acero y ropa de algodón para prevenir la
acumulación de cargas electrostáticas. Durante emergencias, los socorristas deben contar con
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
Apariencia y color: Gas incoloro e inodoro (para que las fugas del propano comercial sean
fácilmente detectables, deben contener una pequeña concentración de compuestos de azufre que
le dan olor, los mercaptanos)
Condiciones a evitar
Contacto con materiales oxidantes y exposición a calor, chispas y otras fuentes de ignición.
Cilindros expuestos a temperaturas altas (por encima de los 54 ºC) o llamas directas pueden
romperse o estallar. Puede formar mezclas explosivas con el aire
Incompatibilidad
Materiales oxidantes.
Reactividad
a) Productos de descomposición: Ninguno
b) Polimerización peligrosa: No ocurrirá
11.INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
período de exposición fue breve o mínimo, se pueden presentar dolores de cabeza temporales
u otros síntomas neurológicos leves; por el contrario, si fue un período prolongado y grave,
podría presentarse daño permanente como apoplejía, coma o incluso la muerte.
Para el almacenamiento del producto, se deben tener en cuenta los requerimientos establecidos
en la NFPA.
La identificación del producto por colores, se encuentra reseñada en la Norma Técnica de la NFPA
Código NFPA
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
XVIII.FICHAS TECNICAS
Hidrocarburos Líquidos
Máximo 372(700) ° C (° F)
Hidrocarburos Líquidos
Nombre del producto: GASOLINA ESPECIAL
Prueba Especiación Unidad Método ASTM
residuo 2 ° C (° F)
Contenido de aromáticos totales máx.
45 % vol D-1319
máx.
Contenido de olefinas 20 máx % vol D-1319
ANEXOS
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
Se hace necesario e imperativo desarrollar un plan de contingencias sobre la base del Análisis
de Riesgos para proporcionar una respuesta rápida e inmediata a las emergencias que puedan
presentarse y garantizar la seguridad física de los empleados a todo nivel, de la misma empresa,
a terceras personas y proteger las propiedades y el medio ambiente en el área de influencia.
El Plan de Contingencias tiene como objetivo guiar las acciones de manera coordinada y efectiva
para controlar accidentes y minimizar los posibles daños al medio ambiente y a los
trabajadores; y mostrar una imagen de modernización y filosofía de vida en el marco de la
actividad industrial y laboral actual.
Los principales propósitos del Plan de Contingencias son:
Incendios y Aliados
Sabotaje, vandalismo y daños maliciosos
Explosiones
Fugas de Hidrocarburos líquidos
Derrames de Hidrocarburos
Rotura o Rajadura de los tanques de almacenamiento
Corto circuitos, sobretensión, arco voltaico
Alcance
El propósito del plan es combatir los posibles desastres que se puedan generar durante las
actividades cotidianas de la empresa e incluye los siguientes grupos de apoyo:
Personal capacitado dispuesto para contrarrestar las emergencias
Grupo de control conformado con personal capacitado para atender las
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
emergencias.
Base de operaciones desde donde se dirigen las operaciones y se emiten las
instrucciones.
Centro de operaciones donde se reciben las instrucciones.
Centro de asistencia médica con persona y equipo adecuado.
Organización
Se definirá un cuadro estructural que agrupe de forma mancomunada los recursos humanos
existentes manteniendo los actuales niveles de autoridad y delegación. Por lo expuesto se
conforma el siguiente comité.
Gerente o encargado.
Miembros (Administrador y operarios)
Comunicación con:
Estación de Bomberos
Policía Nacional
Defensa Civil
Hospital de Clínicas
Postas de Salud
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
Funciones y Atribuciones
A continuación se describen las funciones y atribuciones de los diferentes integrantes del
comité:
Recopila la documentación referente a la emergencia para respaldar el informe
final.
Miembros (Administrador y operarios)
Fiscalizar la ejecutoria de las instrucciones emanadas
Presentar informes continuos al gerente sobre el desarrollo de las actividades
Asignan al personal, los equipos y medios de transporte que les sean solicitados
Son responsables de la coordinación y el cumplimiento del Plan de Acción
Asesoran al gerente sobre el apoyo logístico que se requiere
Coordinan y dirigen directamente las acciones de seguridad industrial, salud y
control ambiental
Servicio Medico
El servicio médico debe constituirse inmediatamente en el lugar del siniestro llevando a los
médicos al sitio de almacenamiento de los hidrocarburos de la Empresa Campamento a definir
por la Supervisión.
Los mismos que prepararán y Evaluar el requerimiento de medicamentos y equipo necesario,
asimismo, Instruyen la evacuación del personal afectado en coordinación con el gerente
Bomberos y Policía
Se constituirán en el lugar del siniestro llevando consigo todo el material requerido para
estos casos. Una vez en el lugar evaluarán la situación y tomarán el control de la misma.
1.
Determinar la ubicación de la contingencia, clasificarla y cuantificarla.
2.
Notificar a Bomberos y Hospitales.
3.
Llevar a cabo las acciones específicas para cada tipo de contingencia.
4.
Llevar a cabo acciones especificas para la limpieza, remoción de escombros, y
restauración del área.
5. Notificar a las autoridades regionales que corresponda.
6. Modificar, modernizar y rediseñar las operaciones para evitar la recurrencia potencial del
incidente.
7. Documentar el incidente en un formulario informe.
8. En caso de derrames mayores a los 2 metros cúbicos se levantará un informe ante el
Organismo Sectorial Competente (OSC) y Autoridad Ambiental Competente (AAC).
expuestas al calor.
Para el caso de combustibles líquidos si la válvula de cierre está en la zona de incendio,
considerar la posibilidad de practicar su cierre protegiendo al operador con chorros de
niebla de agua excepto que este posea ropas protectoras, precediéndose con cautela para
evitar todo retroceso de las llamas, si el incendio no se puede apagar y el agua no es
suficiente para enfriar el tanque, siempre que no se note un aumento de presión y mayor
volumen del fuego.
Para Combustibles líquidos, siempre que los tanques estén suficientemente refrigerados
por el agua y el incendio no implique mayor riesgo, no se procederá a extinguir el fuego
hasta que las perdidas sean eliminadas.
Notificar a bomberos paralelamente a las actividades ya descritas
Notificar al servicio médico, el cual debe constituirse inmediatamente en el
lugar del siniestro llevando a los médicos a los depósitos de Combustible.
Extinguidores:
Consta de extintores Tipo ABC de Polvo Químico Seco de 20 kilogramos cada uno, los mismos
estarán distribuidos en cada columna de sustención de la cubierta de las islas protegidos por
cajas de vidrio y uno de 70 kilos en administración.
Área de concentración:
Lugar preestablecido para concentrar al personal en caso de incendios y aliados, sabotaje,
derrame, accidentes y explosiones de tanques de almacenamiento de combustibles.
Señalización:
En el área de almacenaje y carga al camión lubrico se instalarán un juego de carteles visibles
desde todas las posiciones de carga con las indicaciones de: “Prohibido Fumar” y “Apague su
motor” siguiendo las recomendaciones en cuanto al tipo y tamaño de letras recomendadas en el
Reglamento de Hidrocarburos.
Los recursos humanos y las instalaciones de la AOP, deberán protegerse contra todo riesgo y
enfermedad profesional. Por lo que será necesario capacitar, difundir y aplicar los principios y
preceptos de la Seguridad Industrial, Higiene Industrial y Salud Ocupacional, protegiendo
técnicamente al personal de obra, administrativos y técnico profesional en general de todos
aquellos riesgos y enfermedades profesionales que se presenten como consecuencia del ejercicio
laboral. Los riesgos innecesarios deben ser controlados y/o evitados ofreciendo una mayor
seguridad en el trabajo, que permitan ofrecer condiciones laborales adecuadas, que protejan: al
trabajador, las instalaciones, propiedades, equipos y maquinaria.
2. OBJETIVOS
a) Proteger a los trabajadores de todos aquellos riesgos que directa o indirectamente afectarán
y/o pondrán en peligro su seguridad y salud.
b) Establecer una acción conjunta entre trabajadores y Gerencia del Proyecto Construcción
Camino Asfaltado: “Puerta del Chaco – Canaletas Km 9+504.60 a 24+840.60”.
c) Orientar la administración del programa de Seguridad é Higiene Industrial.
d) Aplicar reglamentos de seguridad emitidos por el Ministerio de Trabajo, Secretaría de Salud,
Secretaría de Industria, Gobierno Departamental y Caja Nacional de Salud.
e) Desarrollar estudios de Higiene, para descubrir y corregir situaciones riesgosas.
f) Publicar los materiales relativos a la seguridad, otorgadas por las diferentes
Instituciones. g) Controlar y supervisar el uso de la indumentaria de trabajo.
h) Controlar y supervisar el uso de equipo de protección personal.
i) Promover programas de entrenamiento en Seguridad Industrial, Higiene Industrial y Salud
Ocupacional a los operarios de la Contratista involucrada en el Proyecto Construcción Camino
“Puerta del Chaco – Canaletas Km 9+504.60 a 24+840.60”.
j) Promover programas de entrenamiento en primeros auxilios entre los trabajadores.
k) Promoción de los aspectos de seguridad de los trabajadores inclusive fuera de las actividades
del trabajo.
l) Evitar las acciones inseguras en el trabajo, de tal manera que los accidentes de trabajo sean
reducidos al mínimo posible.
3. COMITÉ DE SEGURIDAD
Por otra parte, también verificará y planificará los programas de capacitación y entrenamiento en
Seguridad Industrial, Higiene Industrial y Salud Ocupacional.
4. CAPACITACION
Tendrá por objeto crear condiciones seguras de trabajo, promoviendo la participación del
personal, en la aplicación de las normas de seguridad. En la capacitación se considerará, la
creación de estímulos, la aplicación de sanciones y la descripción de todos los beneficios que
implica la aplicación de los principios de Seguridad Industrial é Higiene Industrial. La capacitación
se realizará en forma periódica, con la organización de talleres, prácticas demostrativas y práctica
operacional de la Seguridad Industrial, con asistencia obligatoria para todo el personal.
Los eventos de capacitación, serán organizados por la Contratista, así como la Supervisión del
Proyecto y Unidad de Control y Monitoreo de Obras, dependiente de Servicio Departamental de
Caminos SEDECA, dependiente del Gobierno Autónomo del Departamento Tarija, las entidades
relacionadas con aspectos de Seguridad é Higiene Industrial, Salud Ocupacional, Secretaría de
Industria, Ministerio del Trabajo, Secretaría de Salud, Caja Nacional de Salud, Alcaldía Municipal
y las Universidades Estatales y Privadas del departamento de Tarija.
Esta capacitación también considerará cursillos de primeros auxilios para todo el personal de la
empresa. Se deberá prever la posibilidad de desastres, preparando simulacros de accidentes,
con el fin de familiarizar a los trabajadores y personal en general con las precauciones y medidas
de seguridad tomadas en cuenta para su realización.
5. PERSONAL
a) Queda prohibido el ingreso de personal ajeno a la obra a los diferentes frentes de trabajo,
campamento, talleres, instalaciones oficinas, salvo autorización por parte del personal superior.
b) Estará terminantemente prohibido, el ingreso a las instalaciones de almacenamiento de
combustible a personas ajenas, salvo autorización del personal superior.
c) Al iniciar sus actividades cotidianas el trabajador deberá inspeccionar el frente de trabajo
asignado o lugar de trabajo y el equipo y maquinaria de construcción de trabajo teniendo en
cuenta los aspectos de seguridad, cualquier deficiencia deberá ser inmediatamente informada a
su inmediato superior.
d) Estará prohibido el ingreso de cualquier trabajador en estado de ebriedad al frente de trabajo,
tampoco se permitirá el consumo de bebidas alcohólicas en las áreas de trabajo.
e) Estará prohibido el uso de celulares, audífonos y cualquier tipo de auriculares de sonido en
horas de trabajo, principalmente para los operadores y ayudantes de equipo y maquinaria
pesada, situación extensible a todo personal de obra en horario de trabajo.
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
f) Cualquier trabajador que se sienta enfermo, deberá dirigirse a su inmediato superior para
solicitar autorización para atención y revisión médica.
g) El trabajador que por su enfermedad tenga baja médica, solo podrá reincorporarse a su
trabajo previa presentación de la boleta de alta, firmado por el médico que le atendió.
h) Los trabajadores en general, deberán preservar y conservar la señalización preventiva y
restrictiva, afiches, avisos y pósters de Seguridad é Higiene Industrial, el incumplimiento será
sancionado.
i) Los trabajadores usarán y cuidaran de manera conveniente la indumentaria de trabajo y los
elementos de protección asignados a su persona.
j) Estará prohibido pelear, causar desordenes en horas de trabajo y en área del
frente de
Trabajo, los infractores serán severamente sancionados.
k) Se deberá dar a conocer las prácticas inseguras a todo trabajador nuevo y sin experiencia,
enseñándole el método seguro para el desarrollo de su labor.
l) En todos los lugares de trabajo, deberá existir orden y limpieza, evitando desparramar
herramientas de trabajo, verter basura o restos de comida.
m) La maquinaria, equipo, volquetas o camionetas herramientas y materiales que se utilicen,
deberán reunir las condiciones adecuadas de seguridad y en ningún caso estar en malas
condiciones mecánicas o ser defectuosos, los cuales deberán ser revisados al inicio de cada
jornada de trabajo por cada conductor u operador.
n) Los depósitos de almacenamiento de combustible del campamento, solo serán atendidos por
el personal asignado a la tarea. El personal que no sea asignado y de buena voluntad cumpla
Esta tarea, está restringido su ingreso en caso de contravención será sancionado.
o) Estará prohibido, el manipuleo y manejo de equipo de construcción, maquina pesada,
volquete, camioneta o cualquier instrumento de precisión, equipo de suministro de combustible
de la Empresa y otros equipos, por el personal que no sea asignado a estas labores.
p) Todo el personal que pertenece a la Contratista, deberá comprender claramente todas las
reglas de seguridad aplicables al trabajo y su control.
q) Toda herramienta, equipo o maquinaria en estado defectuoso debe ser reparada y puesta en
condiciones seguras antes de utilizarse nuevamente.
r) Las dotaciones de ropa de trabajo y equipos de protección personal entregados al trabajador
no podrán ser vendidos ni negociados, aquel trabajador que no use el equipo de protección
personal será sancionado severamente.
s) El trabajador suspendido, relevado y destituido de su cargo deberá devolver la ropa y/o
equipo de protección que se le entrego.
t) Deberán colocarse avisos y letreros en puntos visibles y estratégicos con indicación de las
personas a la que se debe comunicar en caso de emergencia y el lugar donde encontrarlos.
u) Todo trabajador que se halle realizando labores que impliquen peligro para terceras personas
deberán comunicar o señalar dicha situación mediante aviso o letreros debidamente colocados
en la zona de peligro, bajo pena de responsabilidad directa, en caso de accidente.
v) Los trabajadores en general, por ninguna motivo deberán destruir o desfigurar avisos o
cualquier propiedad de la empresa bajo pena de sanción.
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
año, se les proporcionará impermeables y botas de goma para uso de tres períodos de lluvias.
n) Tendrán derecho a recibir overoles todos los trabajadores de obra, ya que por la naturaleza
de su labor tiene exposición permanente a la intemperie.
o) Todo equipo de protección personal suministrado por la empresa, que haya sufrido
desperfectos subsanables, deberá ser entregado al administrador del campamento a afecto que
disponga su reparación o baja.
El presente Plan de de Higiene y Seguridad Industrial es aplicable a los siguientes módulos del
Proyecto:
1. Obras Generales
2. Movimiento de tierras
3. Estructura del Pavimento
4. Infraestructura de Pavimento
5. Infraestructura
6. Superestructura
7. Alcantarillas
8. Dispositivos Complementarios
9. Manejo Ambiental
10. Mantenimiento Rutinario
11. Deposito de Combustibles
12. Campamento y Maestranza
a) Todas las obras del proyecto Construcción Camino “Puerta del Chaco – Canaletas Km
9+504.60 a 24+840.60” deberán ser construidas estrictamente con materiales recomendados en el
pliego de especificaciones técnicas y planos de construcción, y según instrucciones de la
Supervisión de Obras en los diferentes módulos y en general todas las obras civiles necesarias
para el proyecto.
Así mismo deberá obtenerse del fabricante del tanque de almacenamiento, el documento
correspondiente que certifique la realización de la prueba hidráulica, las condiciones a las cuales
fue sometido el mismo así como los resultados obtenidos, debidamente homologados por
lBNORCA.
Instalación
La instalación definitiva de los tanques de almacenamiento en las fosas de hormigón armado o
similar, deberé observar y cumplirlas siguientes condiciones: (Anexos 8a,8b, 8c y 8d).
El tanque de almacenaje antes de ser anclado en la fosa, deberá protegerse contra la corrosión
externa utilizando cualquiera de los dos siguientes métodos:
a) Pintura anticorrosiva "Primer" y cubierta de fibra de vidrio u otro material similar.
b) Pintura asfáltica, solamente cuando la fosa del tanque sea rellena con arena fina seca.
La instalación de los tanques debe ser realizada de forma a evitar golpes o caídas que
pudiesen romper o dañar una soldadura o el mismo tanque, además de rayar e inutilizar las
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
protecciones indicadas.
Las distancias laterales del tanque de almacenaje de las paredes de hormigón deberán tener un
mínimo de 0.50 metros, al fondo 0.50 metros y a la tapa de hormigón armado: 0.90 metros.
Las cavidades que separan el tanque de las paredes de fosa, podrán ser optativamente llenadas
con arena fina lavada exenta de piedras, posterior a la Inspección Técnica Final o simplemente
vacías para su mantenimiento regular. En este último caso se deberá instalar cualquier dispositivo
firme y seguro para el ascenso y descenso a la fosa. Así mismo su ventilación efectiva deberá
ser continuamente supervisada.
La distancia entre tanques situados en la misma fosa será como mínimo de un metro.
El tanque tendrá una pendiente negativa del 1% (uno por ciento) hacia la boca de llenado. Cada
tanque estará provisto de una tubería de ventilación, cuya descarga no estará dentro de ninguna
edificación ni a una distancia menor a 1.50 metros de cualquier abertura para iluminación,
ventilación o acceso de cualquier ambiente.
j) La ubicación de los tableros de comando eléctrico y electrónico deberán ser de fácil acceso,
provistos de una señalización indispensable, así como tener en la contratapa o diagrama unifilar
de los circuitos principales (si amerita).
k) Todos los ductos eléctricos que interconecten equipos ubicados en áreas de riesgos con
tableros de comando o cajas de interconexión deberán ser adecuadamente aislados, con algún
compuesto sellante de forma de evitar la migración de mezclas explosivas a ambientes o al interior
de tableros de comando o distribución (si amerita).
l) La instalación de cajas eléctricas de distribución e interconexión, necesariamente deberán
estar ubicaciones en paredes o columnas permitiéndose la ubicación en el piso solamente en
casos especiales que así ameriten y sean completamente herméticos y aprueba de explosión
m) Deberán colocarse en el sitio de almacenaje de combustibles de reabastecimiento como
mínimo un juego de carteles de seguridad visibles desde todas las posiciones de carga, con
las siguientes leyendas: “PROHIDO FUMAR” “APAGUE MOTOR” “PELIGRO INFLAMABLE”
Para las letras se usarán colores contrastantes y el tamaño de las mismas serán de 7 mm de
altura y de 40 mm de espesor como mínimo con tipografía helvética. Se emplearán en su
confección material inalterables por los agentes atmosféricos.
n) Para organizar el ingreso, permanencia y salida de los vehículos, al sitio de almacenaje
deberá contar con vías de señalización por todas las áreas de circulación de los vehículos que
requieran reabastecimiento, ya sea mediante señalización horizontal y conos de señalización.
que se recupere en la limpieza deberá ser devuelta a la refinería / planta de proceso para el
manejo apropiado por reciclaje o eliminación en el lugar adecuado.
s) Si durante el transporte ocurriera un derrame, se tendría un problema ambiental potencialmente
serio. Por lo que es recomendable, preparar un Plan de Contingencias.
t) Todo camión cisterna para operar en forma regular deberá obtener del Servicio del Metrología
Nacional la certificación de que el camión y el tanque cumplen las condiciones mínimas para el
transporte de combustibles líquidos.
u) Para la prevención de alguna emergencia se deberá observar que los camiones cisternas
queden estacionados enfilados hacia la salida de la dependencia receptora a afectos de una
inmediata retirada del camión.
v) Se deberá poner en coordinación el chofer del camión y el encargado de la Empresa para
verificar la nota de venta y el pedido, así como el volumen vació del depósito y el volumen del
líquido por vaciar, a fin de evitar derrames.
w) Antes de empezar la maniobra se deberán colocar letreros visibles de “PELIGRO DESCARGA
DE COMBUSTIBLE LIQUIDO” protegiendo cuando menos un área de 6.00x6.00 m. y colocar
conos de señalización como prevención. Un empleado de la Estación deberá contar con un
extinguidor de 20 kg., de polvo químico seco para accionarla de inmediato en caso necesario,
durante la maniobra de descarga. Así mismo se colocaran conos de señalización y prevención
vehicular; siempre y cuando el sitio presente un trafico vehicular de consideración
x) Se tendrá especial cuidado al descargar el combustible líquido el cual será enteramente
mediante gradiente hidráulico o altura de desnivel del vehículo, el personal del camión tanque será
quien abra la válvula de la descarga del mismo. La vigilancia de este personal así como del
encargado de la estación será continuo hasta que ambos comprueben que se ha vaciado el líquido.
y) Antes de abrir las válvulas de descarga de los tanques receptores deberá verificarse que no
exista en un radio de hasta 3 metros o más de la boca de la válvula y hasta 10 metros de altura,
elementos o fuente de generación de llamas o chispas (motor eléctrico de combustión interna).
z) Para prever cualquier situación de emergencia, se conectará la pinza de descarga de
electricidad estática a la toma de puesta a tierra el camionero colocará luego los carteles de
Prevención que llevara consigo el camión con los textos “PELIGRO INFLAMABLE” y “
PROHIBIDO FUMAR” y sacará de sus soportes los extinguidores o matafuegos que lleve el
Cisterna.
de combustible en su vehículo.
a) Para la limpieza interior de los tanques de combustible, se recomendará que el personal sea
calificado y que el entrar al tanque use máscara con suministro de aire puro y que esté bajo
constante observación de personas competentes que se encuentren fuera del tanque con
elementos de auxilio inmediato (tanque de oxigeno y mascarilla de protección).
b) Previo a un trabajo en caliente en un tanque que ha contenido líquido inflamable, deberá
efectuarse la total eliminación de sus vapores o gases remanentes. La desgasificación podrá
efectuarse mediante vapor de agua solamente cuando se verifique la inexistencia de gases de
rango explosivo (con detector de gases). Si el tanque contiene mezclas en rango explosivo
previamente a la inyección de vapor de deberá ventear el tanque por venteo natural o forzado o
por desbordamiento de agua.
c) Se efectuarán ventilaciones exhaustivas en tanques calientes que han contenido líquidos
inflamables o concentraciones de gases que puedan elevarse por encima de los límites
admisibles.
d) Quedará prohibido entrar a tanques que hayan contenido productos inflamables hasta que
no se hayan cumplido todos y cada uno de los siguientes requisitos:
Que el tanque se encuentre aislado del resto de los equipos mediante juntas
Que el tanque se haya vaporizado y haya sido declarado libre de gases mediante los
procedimientos usuales.
Dotar al trabajador del equipo de seguridad que sea necesario según la naturaleza del
producto que contuvo el tanque.
Las personas encargadas del trabajo deberán realizar el mismo, con conocimiento y
autorización de la administración.
Las instalaciones eléctricas empleadas deberán ser seleccionadas y colocadas por personal
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
c) Antes de efectuar cualquier reparación como remover válvulas, cañerías o bridas en las
tuberías que conduzcan líquidos inflamables que conecten con tanques que los contengan,
téngase seguridad que este bloqueada o desconectada y que estas líneas no se hallen
Alimentadas por dichos elementos. Antes de conectar cualquier cañería o tubería operario
Debe cerciorarse de que este no tenga presión
d) Se deberán tener precauciones necesarias durante la ejecución de trabajos de reparación o
modificación de las tuberías, empleándose materiales clasificados y sometiéndose a una prueba
hidrostática de acuerdo a las normas respectivas, no se deberá hacer ningún cambio sin
autorización correspondiente, el encargado del trabajo vigilará el estricto cumplimiento de esta
disposición.
e) Durante la reparación de tuberías o mangueras de presión se instalará un alumbrado
provisional si es necesario debiendo ser seleccionado e instalado por personal especializado y
bajo supervisión de un técnico responsable, así mismo se suspenderá la comercialización en
forma temporal para lo cual se instalaran conos de señalización
f) Por ningún motivo se deberán probar materiales (electrodos o cables) con tuberías que
contengan líquidos inflamables como parte del circuito eléctrico.
g) Las llaves de tuberías deberá utilizarse precisamente de modo que el cuadro para lo cual
fueron diseñados sin emplear tubo para extender el brazo de palanca ni golpear aquellas que no
sean anti-impactos. Siempre deberá utilizarse la llave del tamaño adecuado para ejecutar un
trabajo.
h) La persona responsable de la ejecución del trabajo en casos de reparación, fugas o pérdidas
en tuberías de conducción del tanque de almacenamiento de combustibles deberá restringir toda
circulación peatonal o vehicular en el área dentro mediante la instalación de conos de
señalización, también se vigilará que en esa área no se fume, ni se enciendan otras fuentes de
ignición.
i) Todo trabajador encargado de atender el mantenimiento eléctrico en talleres del campamento
estará obligado a conocer las disposiciones de seguridad para instalaciones eléctricas, con objeto
de instruir al personal a sus órdenes sobre las disposiciones concernientes a trabajo que
desempeñe.
j) Para trabajar en equipos y circuitos vivos de 220 voltios o más, deberán utilizar la protección
de seguridad correspondiente. Nunca deberá trabajar un operario solo en circuitos vivos de más
de 400 voltios, especialmente de noche. Deberá suponerse que las líneas eléctricas y el equipo
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
campamento principal, que cuente con el equipamiento medico mínimo necesario para atención
de primeros auxilios
14. CONCLUSION
El presente Plan de Seguridad é Higiene Industrial, busca fundamentalmente que el trabajo
de la Construcción del Camino “Puerta del Chaco – Canaletas Km 9+504.60 a 24+840.60” se
desarrolle en condiciones seguras, aplicando técnicas que permiten reducir, controlar los
riesgos y también mitigar los efectos negativos de los impactos ambientales de todo el proceso
constructivo de dicha obra.
En caso de presentarse alguna situación que no esté descrita, el trabajador deberá consultar a
su inmediato superior las medidas de precaución a tomarse.
Así mismo es importante señalar que se tiene previsto incorporar en el campamento principal a
alquilar a un profesional médico, quien entre otras responsabilidades propias de área de la salud,
efectuara controles de salud a e l personal cada 45 días, en los ambientes del puesto de salud
existente en la población de Junacas, donde se dispondrá de la oficina técnica; en dicha
instalación se dispondrá además, de equipamiento e insumos necesarios a un personal
paramédico o auxiliar de enfermería.
a) Es obligatorio el uso de equipos de protección personal, evitando de esta manera, los riesgos
que directamente o indirectamente comprometen la seguridad de la operación, la integridad física,
la salud é inclusive la vida de las personas.
b) Es obligatorio que el trabajador haga uso estricto del EPP o indumentaria de trabajo.
c) Se capacitará permanentemente a todo el personal en procedimientos de seguridad industrial,
salud ocupacional y Medio Ambiente.
d) El personal nuevo de la empresa, debe ser capacitado previamente en los métodos
Operacionales “seguros y limpios” para posteriormente incorporarse al equipo de operarios.
e) El personal recibirá capacitación práctica en técnicas de primeros auxilios.
f) El campamento debe contar con un puesto de salud con el equipamiento mínimo necesario
apara atenciones de primeros auxilios a cargo de un personal paramédico.
g) La oficina de la o el campamento de la Empresa, deberá contar con botiquín que contenga
medicamentos y elementos necesarios para ejecutar los primeros auxilios.
h) El material de cada botiquín de primeros auxilios, debe verificarse, renovarse y completarse
periódicamente, también se debe disponer de una camilla y elementos inmovilizadores.
i) Se debe disponer de todos los datos de los Centros de Salud y hospitales próximos al
área de
Influencia de la obra, así como las direcciones, teléfonos, rutas y distancias.
j) La empresa Constructora dispondrá de teléfono celular para poder comunicarse
inmediatamente con los ejecutivos y los centros médicos en caso de contingencias.
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
a) El personal accidentado, debe ser atendido en forma inmediata con técnicas de primeros
auxilios.
b) Posteriormente, debe evacuarse por el medio y/o camino más rápido al Hospital o Clínica
más cercana para recibir atención médica profesional.
c) Los accidentes, deben ser denunciados a la Caja de Salud, en el formulario de
denuncias de accidentes, en el plazo de 24 horas.
La vigilancia médica para la salud del personal de obra se efectuara en la Posta Médica de
Junacas, el cual deberá disponer de un personal médico para atender esta situación, la atención
de medicina general, los casos más delicados y de especialidad en el requerimiento de la
asistencia médica serán derivados a establecimientos de salud, definidos por la Caja Nacional
de Salud Regional Tarija y al Hospital Obrero de Tarija a los cuales se tendrán que afiliarse en
general ; mientras que la atención de casos de emergencia es posible acudir al Hospital San
Juan de Dios SUSAT.
4. MEDIDAS PREVENTIVAS
a) Todo trabajador debe ejecutar sus labores de modo que no se exponga innecesariamente al
peligro ni exponga a los demás.
b) Cuando un trabajador que realiza una labor peligrosa se encuentre enfermo o indispuesto,
comunicará enseguida a su inmediato superior para que sea reemplazado o se suspenda la
ejecución del trabajo hasta que esté en buenas condiciones físicas para desempeñarlos.
c) Todo trabajador debe evitar: el empleo de máquinas, aparatos o herramientas que no
cumplan
las condiciones necesarias de seguridad; la ejecución de una obra o trabajo sin la dirección
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
Observaciones:
Es necesario puntualizar y señalar lo siguiente:
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
Las obras del proyecto en cuestión, fueron iniciadas en Febrero 2010; de acuerdo al registro de
casos atendidos exclusivamente al personal de la Contratista en el Puesto Medico se tendrá la
siguiente relación informativa:
a) Por la zona de ubicación geográfica del área del proyecto y el clima preponderante, con altas
temperaturas debido al cambio de clima es normal el registro de este tipo de casos; como lo es
en la población en general, por el cambio brusco de temperaturas, aspecto que también se
presentara en la época de invierno.
b) Una de las causas más justificables para esta situación es la falta de higiene y hábitos de
limpieza del personal, sin embargo esta ocurrencia es menor.
c) La ocurrencia del accidente puede deberse a luxación de pies o manos, debido a un descuido
al transitar por sectores accidentados en el proceso de trabajos o por inadecuada manipulación de
herramientas.
Se ha dispuesto al implementación de botiquines de primeros auxilios en aquellos sitios
importantes a criterio de supervisión, el primero lógicamente será en oficina técnica de la
población de Junacas, así mismo se dotará en el campamento de la Contratista.
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
¡ACTÚE RÁPIDAMENTE!
Presione con los dedos sobre la herida, o presione en un punto entre el corazón y la lesión. Solo
en caso de que continué la hemorragia aplique torniquete aflojando cada 10 minutos hasta que
llegue el médico.
Tratamiento:
d. Siente al paciente e incline la cabeza hacia delante.
63
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
e. Efectúe presión sobre el lado que sangra, contra el tabique nasal. f. Si no cesa introduzca
un tapón de gasa o algodón húmedo.
5. RESPIRACIÓN ARTIFICIAL.
Aplique la respiración boca a boca, el método más común, práctico y eficaz de respiración artificial.
a. Coloque al paciente boca arriba sobre una superficie rígida y extraiga de la boca objetos
extraños.
b. Levántele el cuello.
c. Coloque la barba hacia arriba.
d. Tápele la nariz ponga su boca sobre la del paciente y sople (puede poner un pañuelo sobre
la boca del paciente).
e. Sepárese y escuche la salida del aire.
En adultos: 16 – 18 respiraciones por minuto.
En niños: 20 – 24 respiraciones superficiales por minuto.
Si el paro respiratorio se debe a obstrucción de garganta.
64
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
6. ATENCIÓN DE QUEMADURAS.
Las causas pueden ser: contacto con líquido caliente, vapores, calor seco, explosión al fuego,
electricidad, fricción y sustancias químicas.
7. ATENCIÓN DE HERIDAS.
Estas lesiones son causadas generalmente por objetos cortantes, parte de maquinas,
herramientas, clavos y agujas.
Tratamiento:
¡DEBE ATENDERSE CON PRONTITUD PARA EVITAR UNA INFECCIÓN!
No toque la herida.
Lave muy bien con agua abundante, de ser posible hervida.
Cubra la herida con una gasa o tela limpia.
En caso de que no ceda la hemorragia con la presión, aplique vendaje
Compresivo o torniquete. (Ver hemorragias).
Vende la herida sin apretar
9. APLICACIÓN DE FÉRULAS.
Las férulas (Pedazo de tabla) o tablillas se utilizan para inmovilizar y proteger las partes
lesionadas. Si no se tiene la férula adecuada, improvise una con cualquier objeto rígido.
10. FRACTURAS.
Una fractura es un hueso roto, se dividen en simples y expuestas.
FRACTURA SIMPLE:
Hueso roto: no existe lesión en la piel (no se ve el hueso). Los síntomas son:
Dolor agudo.
No puede mover la parte lesionada.
Hinchazón.
Deformación de la parte lesionada.
Tratamiento:
o No mueva la parte fracturada. o Si presenta choque ¡atiéndalo! o Aplique
férula (inmovilización).
66
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
FRACTURA EXPUESTA:
El hueso roto ha lesionado la piel (a menudo el hueso sale por la herida), sangra
mucho.
Los síntomas son: todos los mencionados en las fracturas simples, además de la
herida y sangrado.
Tratamiento:
Controle la hemorragia, si no cede aplique torniquete.
No toque el hueso ni trate de introducir la herida.
Atienda el choque si se presenta.
Aplique la férula para inmovilizar.
11. LUXACIONES.
Una luxación es la separación de uno de uno o más huesos de la articulación correspondiente
(Codo, hombros, etc.) Causadas por: golpe, caída, torcedura, etc. Los síntomas son:
Dolor.
Deformidad por hinchazón.
Hay limitación de movimiento en la parte afectada.
Tratamiento:
Aplique compresas de agua fría.
Aplique férula para inmovilizar.
12. ESQUINCES.
Un esquince es la torcedura o estiramiento brusco de una articulación, sin luxación, puede llegar
a provocar la rotura de un ligamiento o músculo. Los síntomas son:
13. DISTENSIÓN.
Es un estiramiento anormal de un músculo o tendón causado por movimientos bruscos o
ejercicios violentos. Los síntomas son:
o Dolor agudo inmediato. o Al moverlo causa dolor. o Hinchazón moderada.
Tratamiento:
Coloque al paciente en posición cómoda.
Aplique compresas frías para disminuir la hinchazón.
Acuda al médico.
67
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
Son los que producen en material de origen orgánico, tales como madera, papeles, cartones,
textiles, etc. Debe combatirse de preferencia por métodos de “enfriamiento” o en ciertos casos el
método de “Remoción de escombros”.
Son los que se producen en líquidos inflamables tales como: gases, pinturas, grasas, etc. Así
como el petróleo y sus derivados, alcohol, tinner, acetileno, etc. El mejor método para reprimirlo
es el de “Sofocamiento”, también pueden ser utilizados en el caso de remisión en estos incendios
no debe utilizar el agua, solo la forma de vapor.
Son los producidos en equipos, maquinarias o instalaciones por donde circula la corriente eléctrica
como: polvo químico, gases de tetracloruro y bióxido de carbono. Para utilizar cualquier otro
68
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
Recuerde que cuanto más sepa Ud. Sobre el origen del fuego y su manera de combatirlo más
efectiva será su seguridad, de su familia y de su Empresa.
b. Los desperdicios saturados con sustancias inflamable especialmente los trapos, (waipe) y
otros de origen orgánicos deben ser depositados en ambientes cerrados apropiados.
c. Guardar en envases seguros los líquidos para la limpieza (kerosén, gasolina,
removedores de pintura y cualquier líquido inflamable).
d. Conocer la ubicación y suelo de los extintores de las instalaciones.
e. Conocer y tener en un lugar visible los números telefónicos del sistema contra incendios
(Compañía de Bomberos, Hospitales, Clínicas, Policía Nacional).
f. Si se fuma, evitar hacerlo cerca de depósitos de combustibles líquidos, tambúes de diesel,
gasolina, grasas, turriles de aceite sucio o balones de gas inflamables.
g. Tener cuidado en el uso de cafeteras y hervidores eléctricos.
h. Evitar el encendido de fogatas en instalaciones del campamento o en cualquier frente de
trabajo
i. Evitar la acumulación de basura alrededor de los edificios, depósito de gas y líquidos
inflamables.
j. Cada vez que haya usado el extintor ser debe reportarse a la administración del proyecto y a
seguridad contra incendios para su recarga inmediata.
k. Cuando se detecte un incendio, dar la alarma y actuar con el equipo al alcance.
l. En caso de incendios iniciales, emplear material común para sofocar en caso de no disponerse
a mano extinguidor.
m. Mantener el orden y aseo en el lugar de trabajo.
69
LASP
Proyecto: “Construcción Camino Puerta del Chaco –
Canaletas km 9+504.60 a 24+840.60"
El número de extintores para incendios existentes en los vehículos, sean los siguientes:
Extintores de polvo químicos seco (ABC) de 20 Kg.
En estaciones de servicio, en este caso particular el depósito de combustible del
proyecto debe contar con dos extintores por cada tanque de combustible 1 o 2 de repuesto
en administración
Los extintores no deben estar bloqueados por mercancías o equipos o asegurados
con tornillos o pernos que dificulten su uso.
Cada extintor será inspeccionado cada tres meses, puesto a prueba y mantenido, de
acuerdo a las recomendaciones del fabricante, debe llevar una tarjeta con la fecha de prueba y
de vigencia del mismo.
Si se usa un extintor, en práctica o en amago de un siniestro, que se le vuelve a llenar
inmediatamente.
Tener a mano una buena cantidad de arena seca depositada en baldes identificados como
tal y palas adecuadas.
Para evitar incendios, cuide de mantener toda fuente de calor bien alejada de cualquier material
que pueda arder.
Apague el motor antes de comenzar a llenar el tanque.
Encienda el motor a más de 5 metros de vapores o derrames.
70