Está en la página 1de 180

QUALITROL serie 509 ITM

QUALITROL 509 ITM-100 

QUALITROL 509 ITM-200 

QUALITROL 509 ITM-300 

Monitor inteligente de
transformador
Instrucciones para el equipo y el software
ID del documento: IST-099-1SP ECN-29300

www.qualitrolcorp.com
Información legal

Esta información está sujeta a cambios sin previo aviso. Este documento se entrega a los compradores de los productos
QUALITROL para su empleo en la instalación, operación y reparación de dichos productos. No se autoriza ningún otro
uso, reproducción, distribución o la creación de ningún documento derivado de este documento sin la aprobación previa,
expresa y por escrito de Qualitrol.
Qualitrol se asegura de la precisión y calidad de los materiales que publica; sin embargo, no se otorga ninguna garantía
expresa o implícita sobre los mismos. Qualitrol no asume responsabilidad alguna por los daños directos o indirectos
ocasionados por el uso de la información contenida en este manual o los productos que en él se describen. La mención
de cualquier producto o marca no constituye el respaldo por parte de Qualitrol de dicho producto o marca.
Este documento fue compuesto originalmente en inglés y fue luego traducido en otros idiomas. Debido a que no se
puede garantizar la fidelidad de las traducciones posteriores, en caso de conflicto entre la versión en inglés y la versión
en otro idioma, prevalecerá la versión en inglés.

©2008 QUALITROL Company LLC, una empresa certificada ISO 9001. Todos los derechos reservados. Esta información está sujeta a cambios sin previo aviso.
®

Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivas empresas, como aquí se indica. IST-099-1.

www.qualitrolcorp.com
Contenido

Contenido
Instrucciones para el equipo ......................................................................... 8 
Introducción.............................................................................................................. 8 
Monitor inteligente de transformadores de la serie 509 de QUALITROL ........................ 8 
Acerca de Qualitrol ............................................................................................................ 9 
Acerca de estas instrucciones para el equipo ................................................................... 9 
Controles, indicadores y módulos........................................................................ 10 
Panel delantero ...............................................................................................................10 
Módulos ........................................................................................................................... 11 
Módulo de entrada de RTD ....................................................................................... 11 
Módulo de entrada de TC .......................................................................................... 11 
Módulo de entrada de voltaje de CA ......................................................................... 11 
Módulo de entrada de posición de toma (509 ITM-300)............................................ 12 
Módulo de entrada del potenciómetro ....................................................................... 12 
Módulo de entrada de voltaje de CC ......................................................................... 12 
Módulo de entrada de corriente................................................................................. 13 
Módulo de cierre de contacto seco............................................................................ 13 
Módulo de cierre de contacto energizado ................................................................. 13 
Instalación .............................................................................................................. 14 
Lugar de instalación y montaje ........................................................................................ 14 
Instalación del equipo ................................................................................................ 14 
Estilos de montaje ..................................................................................................... 17 
Fuente de alimentación ................................................................................................... 18 
Opción del calentador ..................................................................................................... 19 
Módulos de entrada de RTD ........................................................................................... 19 
Módulo de entrada de TC ................................................................................................ 20 
Módulo de entrada de voltaje de CA ............................................................................... 21 
Módulo de entrada de posición de toma (509 ITM-300).................................................. 21 
Módulo de entrada del potenciómetro ............................................................................. 22 
Módulo de entrada de voltaje de CC ............................................................................... 23 
Módulo de entrada de corriente ...................................................................................... 23 
Módulo de entrada de cierre de contacto seco ............................................................... 25 
Módulo de entrada de cierre de contacto energizado ..................................................... 25 

www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Contactos de salida ......................................................................................................... 26 


Señales de salida remotas .............................................................................................. 27 
Comunicaciones .............................................................................................................. 28 
Funcionamiento...................................................................................................... 29 
Funcionamiento automático ............................................................................................ 29 
Visualización de canales o desplazamiento del modo de visualización .................... 29 
Modo MENÚ .............................................................................................................. 29 
Modo del programa ................................................................................................... 32 
Monitor del sistema de enfriamiento (509 ITM-200) ............................................ 33 
Monitor del variador de toma bajo carga (509 ITM-300) ...................................... 34 
Prueba del sistema .......................................................................................................... 35 
Especificaciones funcionales ............................................................................... 36 
Instrucciones para el software .................................................................... 39 
Información general ............................................................................................... 39 
Conexión al 509 ITM ............................................................................................... 39 
Instalación y ejecución del software .................................................................... 39 
Ventana de Comunicaciones del escritorio ......................................................... 40 
Menú Archivo ..................................................................................................................41 
Cómo comunicarse con el 509 ITM....................................................................... 42 
Diagnóstico del enlace de comunicaciones ........................................................ 44 
Introducción a las herramientas del 509 ITM ....................................................... 44 
Cómo abrir una herramienta ................................................................................. 46 
Uso de la herramienta Monitor .............................................................................. 46 
Uso de la herramienta Simulador ......................................................................... 48 
Uso de la herramienta Calibrador de fábrica (sólo para usuarios avanzados) . 49 
Uso de la herramienta Configuración ................................................................... 53 
Ajustes del sistema ......................................................................................................... 55 
Configuración de contraseña..................................................................................... 56 
Características instaladas ......................................................................................... 57 
Configuración de hora y fecha................................................................................... 57 
Configuración de pantalla .......................................................................................... 58 
Configuración del calentador ..................................................................................... 59 
Comunicaciones .............................................................................................................. 60 

www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

USB delantero — Puerto servicio .............................................................................. 61 


485 Principal — Puerto principal ............................................................................... 62 
485 Auxiliar — Puerto auxiliar ................................................................................... 63 
Puerto — Ethernet ..................................................................................................... 64 
Botones Cancelar y Guardar ..................................................................................... 65 
Módulos de entrada ......................................................................................................... 66 
Módulo .......................................................................................................................67 
Escala del usuario ..................................................................................................... 68 
Parámetros de la corriente del TC............................................................................. 69 
Configuración de temperatura de bobinado (calculada)............................................ 70 
Método de configuración de cálculo simple ......................................................... 70 
Método de configuración de cálculo avanzado ................................................... 74 
Relevadores de salida ..................................................................................................... 79 
Fichas de relevadores ............................................................................................... 80 
Control de relevador .................................................................................................. 80 
Punto de consigna estacional.................................................................................... 83 
Pronóstico de temperatura ambiente ........................................................................ 84 
Ejercitador del equipo de enfriamiento ...................................................................... 87 
Controlado por matriz ................................................................................................ 88 
Botones Cancelar y Guardar ..................................................................................... 89 
Lazos de salida ...............................................................................................................90 
Parámetros del lazo................................................................................................... 91 
Rango personalizado................................................................................................. 91 
Controlado por lazo ................................................................................................... 93 
Conmutación de banco ................................................................................................... 93 
TransLife™ ...................................................................................................................... 95 
Control de TransLife™ .............................................................................................. 96 
Vida consumida ......................................................................................................... 97 
Pronóstico crítico ....................................................................................................... 98 
Creador de perfil de temperatura ............................................................................ 100 
Registro de datos .......................................................................................................... 102 
Grabador de eventos ..................................................................................................... 105 
Módulo ..................................................................................................................... 106 
Tipo de registro........................................................................................................ 106 

www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Activación de evento ............................................................................................... 107 


Monitor del sistema de enfriamiento (509 ITM-200) ...................................................... 109 
Configuración de banco de enfriamiento ................................................................. 110 
Configuración .................................................................................................... 111 
Corriente de operación del banco ..................................................................... 113 
Valor de la corriente de arranque del motor ...................................................... 114 
Número de activaciones .................................................................................... 115 
Tiempo de operación ......................................................................................... 115 
Medidor de flujo ................................................................................................. 116 
Temperatura diferencial ..................................................................................... 116 
Botones Cancelar y Guardar ............................................................................. 117 
Inicialización del monitor de enfriamiento................................................................ 117 
Monitor del variador de toma bajo carga (509 ITM-300) ............................................... 120 
Requisitos y recomendaciones para el uso del variador de toma bajo carga ......... 120 
Configuración del monitor del cambiador de taps ................................................... 121 
Posición del tap ................................................................................................. 123 
Contador de taps ............................................................................................... 124 
Medición del motor de taps ............................................................................... 124 
Corriente de carga ............................................................................................. 125 
Configuración de alarma ................................................................................... 125 
Configuración alarma LTC — alta prioridad ............................................................ 126 
Configuración de relevador de alarma .............................................................. 127 
Cuenta total de taps .......................................................................................... 128 
Movimientos múltiples del tap ........................................................................... 128 
Tiempo operación del tap .................................................................................. 129 
Cuenta de taps por periodo ............................................................................... 129 
Corriente de operación del motor ...................................................................... 130 
Corriente arranque motor .................................................................................. 130 
Actuaciones del motor ....................................................................................... 131 
Tiempo actuación del motor .............................................................................. 131 
Diferencial de temperatura ................................................................................ 132 
Botones Cancelar y Guardar ............................................................................. 132 
Configuración alarma LTC — baja prioridad ........................................................... 133 
Cálculo diferencia .......................................................................................................... 134 

www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Visualización de los valores de LTC ............................................................................. 135 


QUALITROL® 509 ITM — DW con bobinado directo .......................................... 138 
Introducción al sistema .................................................................................................. 138 
Componentes ................................................................................................................ 139 
Configuración del sistema ............................................................................................. 139 
Uso de un módulo óptico de puntos calientes con una conexión analógica ........... 139 
Uso de un módulo óptico de puntos calientes con una conexión digital ................. 140 
Comparación de métodos de temperatura de bobinado directa y calculada .......... 140 
Importación y exportación de archivos de configuración ................................ 142 
Comunicaciones remotas mediante el módem ................................................. 143 
Calibración del 509 ITM ....................................................................................... 145 
Calibración de salidas remotas para valores alternativos ............................................. 145 
Introducción y requisitos .......................................................................................... 145 
Procedimiento de calibración .................................................................................. 145 
Calibración de un medidor de nivel en el 509 ITM ........................................................ 149 
Introducción ............................................................................................................. 149 
Antes de comenzar.................................................................................................. 149 
Procedimiento de calibración .................................................................................. 150 
Calibración de un puente de resistencia de posición de toma en el 509 ITM ............... 154 
Introducción ............................................................................................................. 154 
Antes de comenzar.................................................................................................. 154 
Procedimiento de calibración .................................................................................. 155 
Preguntas frecuentes acerca del 509 ITM .......................................................... 163 
Apéndice ..................................................................................................... 168 

www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Instrucciones para el equipo


Introducción
Monitor inteligente de transformadores de la serie 509 de
QUALITROL
El monitor inteligente de transformadores de la serie 509 de QUALITROL (509 ITM) para
transformadores rellenados con líquido utiliza la tecnología de microprocesador y el
procesamiento avanzado de señales digitales para evaluar con precisión el estado y el
funcionamiento de los transformadores de aceite.
El monitor 509 ITM puede adaptarse a sus necesidades. Este completo sistema de
monitoreo del transformador puede controlar hasta un total de ocho parámetros como por
ejemplo:
 Temperaturas líquidas (fondo y boca del tanque principal, variador de toma bajo
carga)
 Temperaturas de bobinado
 Temperaturas ambiente
 Corriente de bobinado
 Corrientes de banco de enfriamiento
 Una amplia variedad de parámetros de los transductores como por ejemplo, la presión
del tanque o el análisis del gas disuelto en el aceite
El monitor 509 ITM requiere la siguiente información:
 Detectores de temperatura por resistencia (RTD)
 Transformadores de corriente (0–5 A, 0–10 A, 0–20 A, 0–50 A, 0–100 A)
 Voltaje de CA (0–140 VCA o 0–320 VCA)
 Potenciómetro (5K–15K)
 Lazos de corriente (0–1 ó 4–20 mA CC)
 Voltaje de CC (0–100 mV o 0–10 V)
 Puente de resistencia de posición de toma
 Cierre de contacto de interruptor (eléctrico o seco)

8
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

El monitor 509 ITM ofrece:


 Modelado térmico avanzado de temperaturas de bobinado
 Control de temperatura superior para cargas más altas
 Monitoreo de temperatura integrado del variador de toma bajo carga (LTC)
 Monitoreo de subestación independiente o en red
 Herramientas de diagnóstico para mantenimiento basado en el estado
 Ocho relevadors ajustables forma C para el funcionamiento del equipo de
enfriamiento, alarmas de señal y proporcionar las funciones de disparo, según los
estados del transformador
 Cuatro lazos 0–1 ó 4–20 mA CC para usar con los sistemas SCADA
 Puertos de comunicaciones digitales RS-232 y RS-485
El dispositivo es fácil de instalar y de usar. El monitor fue diseñado para montarse en el
exterior, tiene un calentador disponible dentro de un gabinete, en el gabinete de control del
transformador y es alimentado mediante una fuente de alimentación universal monofásica
de 90–264 VCC y 47–63 Hz o 40–290 VCC. Se entrega con un programa de configuración
asistido por PC y fácil de usar que puede ser suministrado con sensores no invasivos y
fáciles de acondicionar.

Acerca de Qualitrol
Qualitrol es una empresa líder en el suministro de controles de presión, nivel de líquido y
temperatura desde 1945 que ha obtenido la certificación del sistema ISO 9001 y se ha
dedicado a proporcionar calidad y fiabilidad tanto en los productos como en los servicios.

Acerca de estas instrucciones para el equipo


Estas instrucciones para el equipo proporcionan toda la información que necesitará para
configurar, instalar y operar el monitor 509 ITM. Las instrucciones han sido organizadas en
las siguientes secciones:
Controles, indicadores y módulos — Diagramas y descripciones breves que ayudarán a
identificar y comprender las funciones básicas de todos los controles, indicadores y
módulos que componen el 509 ITM.
Instalación — Instrucciones ilustradas que permitirán montar, suministrar corriente y
cablear el monitor del transformador.
Operación — Una descripción del funcionamiento automático y de las instrucciones
necesarias para ver los parámetros y puntos de ajuste, reiniciar las memorias, programar el
509 ITM con el teclado y probar el sistema.
Especificaciones funcionales — Una especificación detallada y funcional del monitor.
Apéndice — Un diagrama del cableado funcional para usar como referencia, un ejemplo
del diagrama de menú del panel delantero y una vista de la tapa trasera.

9
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Controles, indicadores y módulos


Panel delantero
A continuación, se describen las funciones de la pantalla y el teclado del panel delantero. Si
desea instrucciones operativas, consulte la sección Operación.
PANTALLA — La pantalla recorre automáticamente los canales cada dos segundos y
muestra el nombre del canal y el valor del parámetro. También muestra las indicaciones
seleccionadas del control del teclado.
TECLADO — La tecla ENTER (Intro) se utiliza para cambiar los modos de menú o aceptar
las modificaciones efectuadas en los valores; la tecla TEST (Prueba) muestra el valor y el
origen del punto de ajuste en la PANTALLA; la tecla MENU (Menú) se utiliza para tener
acceso al menú de programación y la tecla RESET (Reiniciar) se utiliza para reiniciar los
valores máximos y mínimos desde el menú de programa o desenclavar relevadors
enclavados desde el modo de desplazamiento normal. Las teclas de FLECHA se utilizan
para desplazarse por los menús. Si desea una descripción operativa completa, consulte la
sección Operación.
INDICADORES DE PUNTO DE CONSIGNA — Un indicador LED rojo se ilumina para
indicar que se ha superado el punto de consigna del relevador, indicado.
PUERTO RS-232 / USB — Cuando se utiliza con el software Qualitrol, este puerto permite
configurar todos los parámetros del monitor. Si desea una descripción completa de este
procedimiento de configuración, consulte la sección Instrucciones para el software.

Panel delantero del 509 ITM

10
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Módulos
Los módulos que componen el 509 ITM son los siguientes:
 Módulo de entrada de RTD
 Módulo de entrada de TC
 Módulo de entrada de voltaje de CA
 Módulo de entrada de posición de toma (necesario para la serie 300)
 Módulo de entrada del potenciómetro
 Módulo de entrada de voltaje de CC
 Módulo de entrada de corriente (necesario para la serie 200)
 Módulo de cierre de contacto seco
 Módulo de cierre de contacto energizado

Módulo de entrada de RTD


Los módulos de entrada de RTD se utilizan para monitorear las temperaturas líquidas y
ambientales o, si se utiliza en una cavidad térmica, las temperaturas de bobinado. La
entrada del módulo es un RTD de cobre de 10 ohmios o de platino de 100 ohmios
(configurado en fábrica).
Para medir las temperaturas líquidas o ambientales, las escalas del módulo abarcan las
temperaturas de –40 a 120 °C. Si se utiliza en una cavidad térmica, la escala es de –40 a
200 °C. Cuando compre el monitor 509 ITM en fábrica, es necesario especificar los
requisitos de temperatura.

Módulo de entrada de TC
El módulo de entrada de TC se utiliza para monitorear las temperaturas de bobinado, las
corrientes de bobinado, las corrientes del motor de los variadores de toma bajo carga o las
corrientes del ventilador. Como entrada al módulo puede usarse una pinza en el TC,
proporcionada por Qualitrol, la cual tiene un rango de entrada de 0–5 A, 0–10 A o 0–20 A
(hay otros rangos disponibles) y una salida de 0–0,333 VCA.
Si este módulo se utiliza para temperaturas de bobinado, la escala se encuentra en el rango
de –40 a 200 °C; si no se trata de temperatura, el rango es escalable hasta un máximo de
99999,9 °C.

Módulo de entrada de voltaje de CA


El módulo de entrada de voltaje de CA se utiliza para monitorear todos los voltajes de CA
inferiores a 320 VCA. El módulo de entrada funciona en conjunto con el sensor de voltaje
de Qualitrol, TRA-600-1 y mide rangos de 0–140 VCA o 0–320 VCA.
El rango es escalable hasta un máximo de 99999,9 VCA.

11
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Módulo de entrada de posición de toma (509 ITM-300)


El módulo de entrada de posición de toma se utiliza para medir el movimiento del
mecanismo de accionamiento del variador de toma bajo carga. La entrada al módulo es un
puente de resistencia energizado o sin energía conectado al mecanismo de accionamiento.
El módulo puede aceptar hasta 33 posiciones de toma y si se usa un puente de resistencia
para el sensor, el puente puede estar constituido por resistencia de valores equivalentes
desde 40,2 a 2500 ohmios. El puente de resistencia puede ser alimentado con 0 a 1 VCC,
0 a 5 VCC, 0 a 10 VCC, –5 a 5 VCC, –10 a 10 VCC o 0 a 125 VCC. Si el puente de
resistencia no está energizado, se puede configurar el módulo de entrada de la posición de
toma para suministrar voltaje de detección al puente de resistencia. Los módulos de entrada
de la posición de toma deben ser calibrados en las instalaciones del cliente. Si desea más
información, consulte la sección Uso de la herramienta de calibración de fábrica (sólo para
usuarios avanzados) en las Instrucciones para el software.
La escala de este módulo depende del número de posiciones de toma que haya en el
puente de resistencia pero en las aplicaciones más frecuentes, es –16 a +16.

Módulo de entrada del potenciómetro


El módulo de entrada del potenciómetro se utiliza para monitorear el nivel de líquido,
medidores de flujo o la acumulación de gas. La entrada al módulo es un potenciómetro
suministrado generalmente por Qualitrol. El rango de entrada del potenciómetro es hasta
15.000 ohmios. En general, la marca de 25° en el dial del nivel de líquido se fija en el centro
del rango del potenciómetro y las lecturas altas y bajas son sencillamente proporciones de
las deflecciones angulares del valor normal. Los medidores Qualitrol utilizan un
potenciómetro angular de 340 grados en una proporción de engranaje 2:1 desde el
recorrido del dial hasta el recorrido del potenciómetro. El módulo de entrada del
potenciómetro debe calibrarse en las instalaciones del cliente. Si desea más información,
consulte la sección Uso de la herramienta de calibración de fábrica (sólo para usuarios
avanzados) en las Instrucciones para el software.
La escala del monitor 509 ITM para este módulo es 0–100%.

Módulo de entrada de voltaje de CC


El módulo de entrada de voltaje de CC se utiliza para monitorear las salidas del transductor
con una señal de salida en el rango de 0–100 mV CC o 0–10 VCC.
El rango para este módulo es escalable hasta un máximo de 99999,9 VCC.

12
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Módulo de entrada de corriente


El módulo de entrada de corriente se utiliza para monitorear la salida del transductor con
una señal de salida en el rango de 0–1 mA CC o 4–20 mA CC. Puede tratarse de
dispositivos como transductores de presión para medir la presión del tanque principal, la
presión de los bujes o del gas disuelto en los transductores de aceite.
El módulo de entrada puede ser configurado para operar con transductores con lazos
bifilares, alimentados por el módulo, o transductores trifilares que son alimentados por el
módulo o desde el transductor.
El rango para este módulo es escalable hasta un máximo de 9999,99 mA VCC.

Módulo de cierre de contacto seco


El módulo de cierre de contacto seco se utiliza para monitorear un contacto e indicar en una
pantalla si está abierto o cerrado. Si el contacto está abierto, significa que no hay conexión
entre los contactos; si el contacto está cerrado, significa que la conexión entre los contactos
está en cortocircuito. Esto puede usarse por ejemplo, para monitorear bombas o
ventiladores. El sistema asigna internamente a los contactos cerrados y abiertos con un
valor numérico de 0 ó 100. Por lo tanto, si el módulo se utiliza para controlar un relevador, el
punto de consigna del relevador debe establecerse en el punto medio, es decir, en 50.
Este módulo puede monitorear un contacto seco no energizado.

Módulo de cierre de contacto energizado


El módulo de cierre de contacto energizado se utiliza para monitorear un contacto eléctrico
e indica en la pantalla si el contacto está abierto o cerrado. Si el contacto está abierto,
significa que no hay conexión entre los contactos; si el contacto está cerrado, significa que
la conexión entre los contactos está en cortocircuito. Esto puede usarse por ejemplo, para
monitorear alarmas, o ventiladores en funcionamiento. El sistema asigna internamente a los
contactos cerrados y abiertos un valor numérico de 0 ó 100. Por lo tanto, si el módulo se
utiliza para controlar un relevador, el punto de consigna del relevador debe establecerse en
el punto medio, es decir, en 50.
Este módulo puede monitorear un contacto energizado de > 80 V CA/CC o > 130 V CA/CC
seleccionables por medio de puente.

13
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Instalación
Lugar de instalación y montaje
Instalación del equipo
1. Desembalaje del monitor 509 ITM.
2. Compruebe que haya recibido todos los materiales incluidos en la lista de empaque.
3. Haga cuatro orificios en el panel del transformador para la instalación del monitor.
Importante:
 Tenga en cuenta las diferencias de montaje entre el estilo de gabinete y el estilo de
panel solo.
 Deje espacio debajo del monitor para colocar el haz de cables.
4. Instale el monitor.
Importante: Asegúrese de que el tipo de sensor coincida con el de las etiquetas del
designador de entrada situadas en la tapa de protección contra el polvo del
509 ITM.

14
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Panel trasero del 509 ITM

5. Efectúe las conexiones de cable de los sensores de entrada a las entradas correctas,
TB3 a TB10.
6. Conecte el circuito de control de alarma correcto, TB1-2 a TB1-13 y TB1-18 a TB1-32.
Consulte el esquema del cableado o los planos de ingeniería correspondientes a su
transformador.
Nota: La entrada térmica opcional es TB1-1 y TB1-17.
Clasificación del contacto de relevador: 10 A a 115/230 VCA, 10 A a 30 VCC
ATTENTION: Los lazos deben estar conectados a la entrada analógica aislada para
evitar posibles daños al 509 ITM.
7. Si es necesario, conecte los lazos de salida de corriente, TB2-1 a TB2-8.
8. Conecte el puerto de comunicaciones RS-485 a TB2-9 a TB2-13.
 Cuatrifilar: TB2-9 a TB2-12; señalización de tierra en TB2-13, no es tierra física
 Bifilar: TB2-14, 15; señalización de tierra en TB2-16, no es tierra física

15
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

9. Conecte la corriente de entrada, TB1-14, 15 y la tierra física a TB1-16.


 Fuente de alimentación universal:
90–264 VCA, 47–63 Hz
40–290 VCC
ATTENTION: La instalación de corriente fuera del rango recomendado de entrada
dañará la unidad.
10. Suministre corriente al monitor 509 ITM.
El monitor mostrará brevemente la palabra “Qualitrol” y el número de versión del
firmware de la tarjeta.
Importante: La siguiente operación puede producir un cambio en el estado de salida de la
alarma.
11. Pulse TEST (Prueba) en el panel delantero.
Se activarán los relevadores 1 a 8.
Nota: Los relevadores que hayan sido configurados con la función de cierre de prueba
activada no funcionarán pero el indicador luminoso correspondiente se iluminará.
12. Una vez instalado el monitor 509 ITM, haga lo siguiente para restablecer los valores
máximos y mínimos:
Pulse MENU (Menú).
Desplácese hasta la columna Ver valor máximo (vea el diagrama de flujo de menú).
Pulse RESET (Reiniciar).
Desplácese hasta la columna Ver valor mínimo.
Pulse RESET (Reiniciar).
Pulse MENU (Menú).
Cuando haya finalizado la prueba, el monitor regresará en forma predeterminada al modo
de desplazamiento, recorriendo consecutivamente y mostrando cada entrada. Ahora podrá
usar el software remoto que se encuentra en el CD-ROM de documentación para ver,
cambiar o modificar los valores del 509 ITM y adaptarlos a sus necesidades.

16
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Estilos de montaje
Estilo de gabinete
El monitor 509 ITM es un gabinete estilo 3R, diseñado para ser montado por la parte
posterior en cualquier superficie uniforme. Se proporcionan cuatro ranuras ovaladas de 7,9
× 12,7 mm para usar con sujetadores. El monitor requiere un área aproximada de 33 cm de
ancho, 40,6 cm de alto y 21,6 cm de profundidad. Se debe dejar espacio adicional debajo
del monitor para el haz de cables. Consulte la figura acerca del montaje del monitor
509 ITM para determinar los centros de montaje y las dimensiones.

Estilo de montaje en panel


El monitor 509 ITM ha sido diseñado para montarse al ras dentro del gabinete de control del
transformador, en cualquier superficie uniforme. Se proporcionan cuatro orificios cuadrados
de 7,1 mm para usar con los bulones de cabeza de hongo y cuello cuadrado de 6,4 mm de
diámetro. El monitor requiere un área aproximada de 27,9 cm de ancho, 33 cm de alto y
7,6 cm de profundidad. Se debe dejar espacio adicional debajo del monitor para el haz de
cables.

Montaje del 509 ITM

17
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Fuente de alimentación
La corriente de suministro se aplica en los terminales 14 y 15 del bloque de terminales TB1.
Para la entrada de CC, se suministra voltaje positivo al terminal 14 y voltaje negativo o tierra
al terminal 15. La masa del chasis se conecta al terminal 16, como se muestra en la figura
de conexión de la fuente de alimentación . Este gabinete no metálico no proporciona
automáticamente una lengüeta de tierra común. La conexión a tierra debe suministrarse
como parte de la instalación y debe ser acorde con los requisitos del Código Eléctrico
Nacional (NEC) o cualquier código internacional vigente.

Conexión de la fuente de alimentación

Para la unidad opcional de impulso de 5 kV, la corriente de suministro se aplica a los


terminales 1, 3 y 5 del bloque de terminales TB12, como se ilustra en la figura de conexión
de la fuente de alimentación para la unidad de impulso de 5 kV.

Conexión de la fuente de alimentación para la unidad de impulso de 5 kV

La fuente de alimentación tiene un fusible interno y extraíble (la unidad de impulso de 5 kV


no tiene fusible interno). Si es necesario reemplazar el fusible, es necesario reemplazarlo
por uno del mismo tipo y voltaje nominal que el instalado originalmente. De lo contrario,
puede tener problemas con la garantía.

18
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Opción del calentador


Si el monitor para montaje en panel o gabinete se suministra con la opción de calentador, la
corriente de suministro de 120 o 240 VCA, según se haya especificado al comprarla, se
conecta a los terminales 1 y 17 del bloque de terminales TB1, como se muestra en la figura
de conexión de la opción de calentador.

Conexión de la opción de calentador

Qualitrol recomienda que el circuito del calentador se instale con un fusible para mayor
seguridad y protección. El fusible es responsabilidad del instalador. El régimen nominal del
calentador es 120 VCA y 100 W. Un calentador de 240 VCA usa dos de estos calentadores
en una serie, para alcanzar un total de 200 W. Qualitrol recomienda instalar un fusible con
retardo y régimen nominal de 1,25 o 1,5 A, a 600 V.

Módulos de entrada de RTD


Cada módulo de entrada de RTD ha sido especialmente fabricado para funcionar con sólo
un RTD de cobre de 10 ohmios o sólo un RTD de platino de 100 ohmios. Por cada módulo
de entrada de RTD, se requiere un RTD estándar de 10 ohmios o de 100 ohmios, según se
estableció, con un cable blindado de tres conductores para medir la temperatura ambiente y
líquida y si se encuentra en una cavidad térmica, la temperatura de bobinado. Los tres
conductores y el cable blindado de descarga están conectados al monitor, como se muestra
en la figura de conexiones del cableado de entrada del RTD.
ATTENTION: El cableado de RTD debe ser continuo y el cable blindado de descarga
debe estar conectado a tierra sólo en el instrumento.
El monitor usa un esquema de compensación para la conexión del cable del RTD. La
conexión trifilar compensa la resistencia de los cables de conexión.

Conexiones del cableado de entrada del RTD

19
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Si está actualizando un dispositivo Qualitrol instalado anteriormente o si el RTD que ha


instalado es un RTD cuatrifilar, NO conecte el cuarto hilo en paralelo con el tercer hilo ya
que si lo hace, afectará negativamente el esquema de compensación.
Si tiene un cuarto hilo en la conexión del RTD, corte el cuarto hilo al ras con la cubierta
protectora. Qualitrol recomienda una longitud máxima de 22,8 metros para el cableado del
RTD.
Nota: Debido a las variaciones en las dimensiones y los estilos de montaje, el RTD, la
cavidad y el conector deben solicitarse por separado y están disponibles en
Qualitrol.

Módulo de entrada de TC
Para cada módulo de entrada de TC se requiere una pinza estándar en el TC, TRA-017-X,
para calcular la temperatura de bobinado o las corrientes. Introduzca el rango de corriente
en la forma indicada.
Coloque a un lado la pinza Qualitrol suministrada en el sensor de TC y coloque el cable que
transporta la corriente a detectar en la abertura del TC. Vuelva a conectar el sensor de TC y
compruebe que esté firmemente conectado. Conecte los cables de salida de la pinza en el
TC al tablero de terminales, como se muestra en la figura de conexiones de entrada de TC.

Conexiones de entrada de TC

El sensor con pinza para TC Qualitrol se entrega con un cable de 6 metros. A pesar de que
no es aconsejable usar un cable de más de 6 metros, si necesita hacerlo, empalme el cable
más largo lo más cerca posible a la pinza en el sensor. Este cableado de reemplazo debe
ser blindado y de par trenzado.
Nota: Debido a que el sensor de TC está aislado del transformador, la carga es tan
pequeña que puede ser medida sólo en el laboratorio. A efectos prácticos, la carga
detectada por el transformador es de cero.

20
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Módulo de entrada de voltaje de CA


Para medir el voltaje de CA, se requiere un sensor de voltaje de CA, TRA-600-1, por cada
módulo de entrada de voltaje de CA. El módulo puede medir 0–140 VCA o 0–320 VCA,
50/60 Hz, según se especifique en la fábrica. Conecte el voltaje a medir al bloque de
terminal de entrada de sensor TB1 del sensor de voltaje. Luego conecte la salida del sensor
al bloque de terminal del módulo de entrada de voltaje CA, como se muestra en la figura de
conexiones de entrada de voltaje de CA.

Conexiones de entrada del voltaje de CA

Módulo de entrada de posición de toma (509 ITM-300)


Se requiere un puente de resistencia de variador de toma bajo carga por cada módulo de
entrada de posición de toma. El puente de resistencia debe estar formado por resistencias
de igual valor de 40,2–2500 ohmios cada una. El puente de resistencia puede ser
alimentado con 0 a 1 VCC, 0 a 5 VCC, 0 a 10 VCC, –5 a +5 VCC, –10 a +10 VCC o 0 a
+125 VCC o por el módulo de entrada. Las variaciones pueden ser configuradas sólo en la
fábrica, de modo que el usuario deberá especificar los voltajes que alimentan el puente de
resistencias al solicitar el módulo de entrada. El módulo de entrada de la posición de toma
debe ser calibrado en las instalaciones del cliente. Si desea instrucciones para hacerlo,
consulte la sección acerca de calibración en el manual de instrucciones. Consulte la figura
de conexiones de entrada para la posición de toma.

21
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Conexiones de entrada para posición de toma

Se puede usar un módulo de entrada de posición de toma con cualquier modelo 509 ITM,
pero sólo informará la posición de la toma correspondiente al variador de toma bajo carga.
Para usar todas las capacidades del módulo de posición de toma se debe especificar la
unidad 509 ITM-300. Si desea más información, consulte Módulo de entrada de posición de
toma (509 ITM-300), en la página 12.

Módulo de entrada del potenciómetro


Para cada módulo de entrada de potenciómetro se necesita un potenciómetro estándar en
el rango de 1500–15.000 ohmios, como el suministrado por varios ensambles de caja de
Qualitrol, para medir el nivel de líquido, fluido o acumulación de gas. El módulo debe
calibrarse en las instalaciones del cliente. Consulte la sección Uso de la herramienta de
calibración de fábrica (sólo para usuarios avanzados) en las Instrucciones para el software.
Los tres conductores y el cable blindado de descarga están conectados al monitor, como se
muestra en la figura de conexiones de entrada del potenciómetro.
ATTENTION: El cableado debe ser continuo y el cable blindado de descarga debe
estar conectado a tierra sólo en el instrumento.

22
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Conexiones de entrada del potenciómetro

Módulo de entrada de voltaje de CC


Para cada módulo de entrada de voltaje se requiere un transductor de voltaje de 0–100 mV
CC o 0–10 VCC, según se especifica.
Conecte los cables de salida del transductor al bloque de terminales, como se muestra en la
figura de cableado de entrada de voltaje de CC.

Cableado de entrada de voltaje de CC

Módulo de entrada de corriente


El módulo de entrada de corriente puede configurarse para aceptar una señal de 0–1 mA de
CC o de 4–20 mA de CC (tipo SCADA). Cualquiera de estas opciones puede ser un
transductor:
 bifilar, alimentado automáticamente desde el transductor
 bifilar, alimentado desde el módulo de entrada
 trifilar, alimentado desde el módulo de entrada
Para cada módulo de entrada de corriente, se necesita un transductor de corriente (0–1 mA
de CC o 4–20 mA de CC).

23
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Conecte los cables de salida del transductor al bloque de terminales, como se muestra en la
figura de cableado de entrada de corriente.

Cableado de entrada de corriente

24
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Módulo de entrada de cierre de contacto seco


El módulo de entrada de cierre (interruptor) de contacto seco permite detectar la activación
o desactivación de un contacto de interruptor seco, no energizado. El sistema asigna
internamente a los contactos cerrados y abiertos un valor numérico de 0 ó 100. Por lo tanto,
si el módulo se utiliza para controlar un relevador, el punto de consigna del relevador debe
establecerse en el punto medio, es decir, en 50.
En la figura del cableado del cierre de contacto se ilustra el cableado correcto del circuito.

Cableado del cierre de contacto

Módulo de entrada de cierre de contacto energizado


El módulo de entrada de cierre (interruptor) de contacto energizado permite detectar la
activación o desactivación de un contacto de interruptor energizado. Esto se logra midiendo
un potencial en el contacto de interruptor de 0 voltios cuando está cerrado y un potencial
mayor que 80 voltios de CA/CC cuando el contacto está abierto. Cuando sea necesario
medir un potencial mayor, (por ejemplo, de 240 VCA, 250 VCC) puede moverse un puente
en la tarjeta que elevará el voltaje detectado a 130 V, si fuera necesario. El sistema asigna
internamente a los contactos cerrados y abiertos un valor numérico de 0 ó 100. Por lo tanto,
si el módulo se utiliza para controlar un relevador, el punto de consigna del relevador debe
establecerse en el punto medio, es decir, en 50.
En la figura del cableado del contacto energizado se ilustra el cableado correcto del circuito.

Cableado de contacto energizado

25
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Contactos de salida
Se proporcionan nueve conjuntos aislados de contactos de salida normalmente
abiertos/normalmente cerrados, para los relevadores de salida 1–8 y el relevador de salida
de estado del sistema que permiten controlar el equipo de enfriamiento, activar una alarma
sonora u operar bobinas de disyuntor remotos. Cada conjunto puede conmutar 115/230
VCA, 30 VCC a 10 A y el acceso a los conjuntos se encuentra en el bloque de terminal TB1.
En la figura del cableado del relevador pueden verse los monitores para montaje en panel y
gabinete.
Consulte las Instrucciones para el software para configurar la señal de control de los
relevadores, la función de falla segura o falla no segura, la demora y otras funciones.
Consulte la contratapa del 509 ITM para la configuración e identificación de los contactos de
salida de cada relevador. Tenga en cuenta que cada relevador se muestra en el estado no
energizado.

Cableado del relevador

26
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Señales de salida remotas


El monitor está configurado para suministrar salidas de corriente de cuatro miliamperios
(mA) para la indicación remota o el uso con dispositivos SCADA. Esta salida es
proporcional a la escala completa del parámetro seleccionado en la configuración. Consulte
la sección Especificaciones funcionales para determinar la carga máxima.
El acceso a las señales de salida se encuentra en los terminales 1 a 8 del bloque de
terminales TB2. Consulte la figura de terminales de señales de salida remotas para los
monitores de montaje en panel y gabinete.
ATTENTION: Todas las señales de salida remotas son lazos de corriente variable
independientes, accionados por la corriente del sistema y designados
para accionar una carga resistiva, como la del medidor de corriente.
Por tanto, no pueden ser conectadas a tierra ni amarrarse juntas.

Terminales de señales de salida remotas

27
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Comunicaciones
El monitor puede establecer comunicaciones digitales. En la parte trasera del monitor se
encuentra una conexión RS-485 cuatrifilar. Consulte la figura de conexión RS-485
cuatrifilar. Si el operador está usando una conexión RS-485 bifilar con el 509 ITM, haga un
cortocircuito en TXD+(B) con RXD+(B) y TXD-(A) con RXD-(A) y luego conecte el RS-485
bifilar como un sistema A/B. También hay una opción para una conexión de fibra óptica.
Esta opción fue probada usando tanto el controlador de línea de módem de fibra óptica
Black Box N° ME540A-ST como el repetidor/enlace Dymec N° 5846-F-ST. Para la conexión
de esta opción, consulte la figura de conexión de fibra óptica opcional. La conexión RS-485
puede usarse con el Paquete de Software Remoto de Qualitrol y otros protocolos
disponibles. Si desea una descripción completa de estas funciones, consulte las
Instrucciones para el software y el Manual de Comunicaciones 509, IST-100-X. Si desea
información acerca de opciones específicas u opciones para un protocolo especial de
comunicaciones, póngase en contacto con Qualitrol o un representante autorizado. NOTA:
TB2-13 y TB2-16 son señalizaciones a tierra de comunicaciones. No deben ser conectados
nunca a la tierra física. Si no hay señales a tierra aisladas provenientes del otro dispositivo
deje el TB2-13 desconectado.

Conexión RS-485 cuatrifilar

Conexión opcional de fibra óptica

28
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Funcionamiento
Funcionamiento automático
Visualización de canales o desplazamiento del modo de
visualización
Encendido
Cuando se suministra corriente al 509 ITM, este comienza automáticamente a monitorear la
entrada y controla la salida, según la configuración de fábrica especificada por el cliente.
Durante el encendido, la pantalla recorrerá automáticamente todos los parámetros
monitoreados con la frecuencia de uno cada dos segundos.

Modo MENÚ
Visualización de canales
(En el Apéndice encontrará un ejemplo de la estructura de menú).
Desplazamiento automático, MENÚ, Desplazamiento del Modo de visualización
Pulse MENU (Menú) para sacar la pantalla del desplazamiento automático y acceder al
Modo de visualización. Las flechas hacia arriba y hacia abajo (o ENTER (Intro)) permiten
desplazarse individualmente por cada parámetro monitoreado. Si no se registra actividad
durante 60 segundos, el monitor regresará automáticamente al Desplazamiento automático.
Si pulsa MENU (Menú) nuevamente, regresará al Desplazamiento del Modo de
visualización.

Visualización de lecturas máximas


MENÚ, Desplazamiento del Modo de visualización, flecha derecha
Pulse dos veces la tecla de flecha derecha desde Modo de visualización. Las teclas de
flecha hacia arriba o hacia abajo (o ENTER (Intro)) permiten desplazarse por los valores
máximos y por la hora y fecha de todos los parámetros monitoreados. Pulse RESET
(Reiniciar) para reiniciar todas las lecturas máximas. Si no se registra actividad durante 60
segundos, el monitor regresará automáticamente al Desplazamiento automático. Si pulsa
MENU (Menú) nuevamente, el sistema regresará al Desplazamiento del Modo de
visualización.
Nota: Para evitar obtener lecturas erróneas debido a la instalación, Qualitrol recomienda
restablecer los valores máximos inmediatamente después de instalar el monitor.

29
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Visualización de lecturas mínimas


MENÚ, Desplazamiento de Modo de visualización, flecha derecha, flecha derecha
Pulse dos veces la tecla de flecha derecha desde Modo de visualización. Las teclas de
flecha hacia arriba o hacia abajo (o ENTER (Intro)) permiten desplazarse por los valores
mínimos y por la hora y fecha de todos los parámetros monitoreados. Pulse RESET
(Reiniciar) para reiniciar todas las lecturas mínimas. Si no se registra actividad durante
60 segundos, el monitor regresará automáticamente al Desplazamiento automático. Si
pulsa MENU (Menú) nuevamente, el sistema regresará al Desplazamiento del Modo de
visualización.
Nota: Para evitar obtener lecturas erróneas debido a la instalación, Qualitrol recomienda
restablecer los valores mínimos inmediatamente después de instalar el monitor.

Visualización de los valores TransLifeTM

MENÚ, Desplazamiento de Modo de visualización, flecha derecha, flecha derecha, flecha


derecha

Pulse tres veces la tecla de flecha derecha desde el Modo de visualización. Las teclas de
flecha arriba y abajo (o ENTER (Intro)) permiten desplazarse por los valores de TransLifeTM,
“tiempo hasta temperatura crítica”, “vida consumida” y “creador de perfil de temperatura”. Si
no se registra actividad durante 60 segundos, el monitor regresará automáticamente al
Desplazamiento automático. Si pulsa MENU (Menú) nuevamente, el sistema regresará al
Desplazamiento del Modo de visualización.

Visualización de opciones de Registro de datos


MENÚ, Desplazamiento del Modo de visualización, flechas derecha
Si está instalada la opción Registro de datos, pulse cuatro veces la tecla flecha derecha
desde Modo de visualización. La tecla de flecha hacia abajo (o ENTER (Intro)) permite
desplazarse a la opción Registro de datos para descargar los datos del registro de datos en
un dispositivo de almacenamiento. Si no se registra actividad durante 60 segundos, el
monitor regresará automáticamente al Desplazamiento automático. Si pulsa MENU (Menú)
nuevamente, el sistema regresará al Desplazamiento del Modo de visualización.

Visualización de las opciones de grabador de eventos


MENÚ, Desplazamiento del Modo de visualización, flechas derecha
Si está instalada la opción Grabador de eventos, pulse varias veces la tecla de flecha
derecha desde Modo de visualización, hasta llegar a Grabador de eventos. La tecla de
flecha hacia abajo (o ENTER (Intro)) permite desplazarse a la opción Grabador de eventos
para descargar los datos de la grabador de eventos en un dispositivo de almacenamiento.
Si no se registra actividad durante 60 segundos, el monitor regresará automáticamente al
Desplazamiento automático. Si pulsa MENU (Menú) nuevamente, el sistema regresará al
Desplazamiento del Modo de visualización.

Visualización de las lecturas del monitor de enfriamiento (509 ITM-200)


MENÚ, Desplazamiento del Modo de visualización, flechas derecha

30
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Pulse varias veces la tecla de flecha derecha desde Modo de visualización hasta llegar a la
columna Monitor enfriamiento. Aparecerá el mensaje “Monitor enfriamiento activado (o
desactivado)”. Pulse las teclas de flecha hacia arriba o hacia abajo (o ENTER (Intro)) para
desplazarse por los valores de Monitor enfriamiento de todos los sistemas activos. Si no se
registra actividad durante 60 segundos, el monitor regresará automáticamente al
Desplazamiento automático. Si pulsa MENU (Menú) nuevamente, el sistema regresará al
Desplazamiento del Modo de visualización.
Si desea más información acerca de esta operación, consulte la sección acerca del Monitor
del sistema de enfriamiento en este manual y la sección acerca del Monitor de enfriamiento
en las secciones de Hardware y Software.

Visualización de las lecturas del variador de toma bajo carga (509 ITM-300)
MENÚ, Desplazamiento del Modo de visualización, flechas derecha
Pulse varias veces la tecla de flecha derecha desde Modo de visualización hasta llegar a la
columna Cambiador taps bajo carga. Aparecerá el mensaje “Monitor cambiador taps bajo
carga activado (o desactivado)”. Pulse las teclas de flecha hacia arriba o hacia abajo (o
ENTER (Intro)) para desplazarse por los valores de Monitor cambiador taps bajo carga de
todos los sistemas activos. Si no se registra actividad durante 60 segundos, el monitor
regresará automáticamente al Desplazamiento automático. Si pulsa MENU (Menú)
nuevamente, el sistema regresará al Desplazamiento del Modo de visualización.
Si desea más información acerca de esta operación, consulte la sección acerca del Monitor
del sistema de enfriamiento en este manual y la sección acerca del Monitor de enfriamiento
en las secciones de Hardware y Software.

31
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Modo del programa


MENÚ, Desplazamiento del Modo de visualización, flechas derecha
Pulse varias veces la tecla de flecha derecha desde Modo de visualización hasta llegar a la
columna Cambiar valores. Pulse ENTER (Intro) para pasar al Modo Cambiar Valores. En
ese lugar podrá modificar algunos de los valores del monitor. Este modo está protegido.
Para poder modificar los parámetros deberá introducir primero la identificación de usuario.
Esta identificación es la misma contraseña que se utiliza para tener acceso a la
configuración del cliente en el software remoto. Si no está autorizado a modificar los
valores, pulse MENU (Menú) para regresar al Desplazamiento del Modo de visualización.
Las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo permiten modificar el valor del carácter
resaltado en la pantalla y las teclas con flecha hacia la derecha e izquierda permiten
desplazarse al carácter resaltado. Pulse ENTER (Intro) para desplazarse hasta el valor
siguiente. Al finalizar el menú Modo de Programa, pulse ENTER (Intro) para reiniciar el
sistema. Si no se registra actividad durante 60 segundos, el monitor regresará
automáticamente a Desplazamiento automático y cancelará todos los cambios realizados.
Para regresar a Desplazamiento automático, pulse nuevamente MENU (Intro).

Control del panel delantero

32
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Monitor del sistema de enfriamiento (509 ITM-200)


La descripción del monitor del sistema de enfriamiento consta de dos partes. La primera es
la configuración descrita en las Instrucciones para el Software en Inicialización del monitor
de enfriamiento. Asegúrese de leer estas secciones antes de usar la función del monitor de
enfriamiento.
La segunda parte trata acerca del funcionamiento normal del sistema de enfriamiento. Una
vez inicializada y configurada la función de enfriamiento, el 509 ITM comenzará a
monitorear el sistema de enfriamiento. La pantalla de desplazamiento automático mostrará
la corriente de la bomba/ventilador de enfriamiento, el estado del medidor de flujo, si
hubiera uno instalado, y si se ha seleccionado, la temperatura de las entradas del RTD y su
valor diferencial.
Cuando el sistema de enfriamiento está inactivo, la corriente medida que verá el operador
será cero. Esto no accionará el relevador de la alarma de enfriamiento ya que el sistema de
enfriamiento sólo usa los valores de la corriente de arranque activo y estado estable para
compararlos con los valores altos y bajos de punto de consigna.
Para poder ver los valores activos y sus valores mínimos y máximos, el operador deberá
pulsar MENU (Menú) para tener acceso al Modo Menú. Cuando el operador se encuentre
en el Modo MENÚ (consulte el Apéndice para obtener una introducción visual del Modo
MENÚ) podrá desplazarse a la columna del monitor de enfriamiento. Si el encabezado de la
columna indica que el monitor de enfriamiento está inactivo puede deberse a que el monitor
de enfriamiento no ha sido instalado o a que el usuario no lo ha activado. (En las
Instrucciones para el software se encuentran las instrucciones para activar el banco de
enfriamiento.)
Si el banco de enfriamiento está activado, el operador podrá recorrer la columna de arriba a
abajo para ver los valores activos, los valores máximos y mínimos, los puntos de consigna,
los recuentos de actuación, el tiempo total de operación y el valor de punto de consigna
diferencial. Durante la visualización de los valores mínimos y máximos el usuario puede
restablecerlos pulsando RESET (Reiniciar) cuando se encuentren en la columna de modo
de enfriamiento.
Nota: Si hay más de un modo de enfriamiento activo, el usuario deberá ver todos antes de
restablecerlos ya que cuando pulse RESET (Reiniciar) eliminará todos los valores
máximos y mínimos de corriente.
Si está habilitada, un valor de corriente activará la alarma, pero es posible ingresar al Modo
MENÚ y restablecer los valores de corriente activos a los valores promedio obtenidos.
Cuando se desplace hacia abajo por la columna de modo de enfriamiento, el operador verá
una ventana por cada banco de enfriamiento, con el siguiente mensaje: “CORRIENTE DE
ENFRIAMIENTO CMX <RESTABLECER>”. Cuando vea esta ventana, pulse RESET
(Reiniciar) para restaurar los valores promedio de la corriente de arranque y de la corriente
de operación sólo de este banco de enfriamiento en particular. Esta función se puede
utilizar cuando por ejemplo el operador sabe que se ha producido una falla o ha corregido
una falla y desea detener la alarma hasta que el sistema de enfriamiento pueda activarse
nuevamente y medir los nuevos valores. Para salir del Modo MENÚ, pulse MENU (Menú).

33
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Monitor del variador de toma bajo carga (509 ITM-300)


La descripción del monitor del variador de toma bajo carga consta de dos partes. La primera
es la configuración y se describe en Instrucciones para el software, en la sección Variador
de toma bajo carga de Configuración del cliente. Asegúrese de leer estas secciones antes
de usar la función del variador de toma bajo carga.
La segunda parte describe el funcionamiento normal del sistema del variador de toma bajo
carga. Una vez configurada la función del LTC, el 509 ITM comenzará a monitorear todas
las funciones del LTC. La pantalla de desplazamiento automático mostrará la posición del
variador de toma, la corriente del motor de toma, la corriente de la carga de toma y la
temperatura de las dos entradas del RTD (tanque principal y tanque del LTC) y si se ha
seleccionado, su valor diferencial.
Cuando el motor de tomas está inactivo, la corriente medida que verá el operador será cero.
Esto no accionará el relevador de la alarma del LTC ya que el sistema del variador de toma
bajo carga sólo usa los valores de la corriente de arranque activo y estado estable para
compararlos con los valores altos y bajos de punto de consigna. Para poder ver los valores
activos y sus valores mínimos y máximos, el operador deberá pulsar MENU (Menú) para
tener acceso al Modo MENÚ. Cuando el operador se encuentre en el Modo MENÚ
(consulte el Apéndice para obtener una introducción visual del Modo MENÚ) podrá
desplazarse a la columna de LTC.
Si el encabezado de la columna indica que el monitor del LTC está inactivo, puede deberse
a que el monitor de LTC no ha sido instalado o a que el usuario no lo ha activado. En el
manual del software se describe cómo activar el LTC. Si está activado, el operador podrá
recorrer la columna de arriba a abajo para ver los valores activos, los valores máximos y
mínimos, los puntos de ajuste, los recuentos de actuación, el tiempo total de operación y el
valor de punto de consigna diferencial. Pulse MENU (Menú) para salir del Modo MENÚ.

34
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Control del panel delantero

Prueba del sistema


Para realizar una prueba de confianza del sistema, mantenga pulsada la tecla TEST
(Prueba). Pulse TEST (Prueba) para activar todos los relevadores de bloqueo que no sean
de prueba (consulte la sección Relevadores de salida en Instrucciones para el software) en
intervalos de un segundo.

35
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Especificaciones funcionales
Fuente de Universal; 90–264 VCA, 47–63 Hz y
alimentación 40–290 VCC; (< 35 vatios)
Panel Pantalla: Una pantalla LCD alfanumérica de 16 caracteres y
delantero e 2 líneas fáciles de leer. Tamaño de los caracteres:
interfaz 9,66 mm de altura × 4,84 mm de ancho.
Indicadores de estado: Ocho diodos LED
Controles: Ocho teclas grandes para los ajustes programables
y la interacción con el usuario
Membrana del panel Poliéster estabilizado para UV
delantero:
Parámetros Precisión: rango de entrada de escala completa ±0,5%
de entrada
Temperatura: RTD de 100 ohmios platino (Pt100), 10 ohmios
cobre (Cu10); bobinado simulado o sonda de fibra
óptica;
Rango Líquido/ambiente: –40 a 120 °C
Rango de bobinado: –40 a 200 °C
Corriente: TC de tipo pinza, 0–5 A, 10 A, 20 A, 100 A y otros
disponibles
Lazos de CC: 0–1 y 4–20 mA CC
Voltaje de CC: 0–100 mV CC y 0–10 VCC
Voltaje de CA: 0–140 VCA y 0–320 VCA; 50/60 Hz
Potenciómetro: 1500–15.000 ohmios
Contacto de interruptor Abierto/Cerrado
(seco):
Contacto de interruptor > 80 V o > 130 V abierto, seleccionable con puente;
(energizado): aislado ópticamente
Posición de toma: 0 - 1, 0 - 5, 0 - 10, -5 - +5, -10 - +10, 0 -
125 VCC o no energizado; puentes de resistencia de
40–2500 Ω (1% ac, 100 ppm)

36
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Salidas Contactos de Ocho contactos de relevador Forma C para control


control/alarma: de enfriamiento, alarmas, disparo, etc.
Alarma de diagnóstico: Un relevador Forma C para corriente, sensores y
diagnósticos de circuitos internos
Control del calefactor: Un relevador
Clasificaciones de los 10 A a 115/230 VCA, 10 A a 30 VCC
contactos de relevador:
Salidas remotas Cuatro lazos; 0–1 mA (carga resistiva máx.
(SCADA): 10.000 Ω, 4–20 mA (carga resistiva máx. 450 Ω),
otras opciones disponibles
Comunicaciones de RS-232, RS-485 (aislado ópticamente); la interfaz en
datos: serie de fibra óptica opcional usa un conector ST,
longitud de onda de 820 nm, distancia máxima de
1500; conexión RJ45 base 10/100 Ethernet TX
opcional; conectores ST base 100 Ethernet FX,
opcionales
Protocolos: DNP 3.0 (Nivel 1 esclavo), Modbus,
ASCII, IEC 60870, IEC 61850
Memoria Registro de datos 20 variables; capacidad para registrar 14 variables a
velocidades de almacenamiento de 1 minuto durante
90 días sin sobrescribir.
Grabador de eventos 8 eventos individuales
Inmunidad Aislamiento dieléctrico 2500 VCA, 60 segundos a tierra
(Pot-Alto):
Capacidad de resistir IEEE C37.90.1
sobretensión:
Emisiones IEC 61000-6-1
conducidas/irradiadas:
Inmunidad a frecuencia IEC 61000-6-2
de radio
conducida/irradiada:
Seguridad: IEC 61010-1
Entorno Rango de temperatura: –40 a +72 °C
Temperatura de –50 a +85 °C
almacenamiento:
Humedad: 90% sin condensar
Vibración: 60/120 Hz a 0,004 pulgadas de desplazamiento
Choque: 10 Gs sinusoidal, en 3 planos ortogonales
Gabinete hermético: NEMA 3R (ventilado), estabilizado para UV, fibra de

37
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

vidrio a prueba de corrosión


Peso aproximado: Versión del gabinete resistente a la intemperie:
5,2 kg
Versión de montaje en panel: 2 kg
Conectores terminales: Acepta tamaños de cable de 24 a 12 AWG

38
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Instrucciones para el software


Información general
El software del monitor de la serie 509 ITM de QUALITROL debe instalarse en un PC que
estará conectado al 509 ITM mediante un RS-232/USB o cable RS-485 para el monitoreo,
simulación, calibración y configuración. Usted debe hacer la configuración inicial utilizando
la conexión RS-232/USB en el panel delantero del monitor. Una vez hecho esto, podrá usar
la conexión RS-232/USB o RS-485. Qualitrol recomienda el empleo de un cable blindado de
extensión DB-9 RS-232 macho-a-hembra (no nulo) o un cable USB-a-USB adecuado para
entornos de subestación.
Nota: Durante estas instrucciones, el software del monitor de la serie 509 ITM de
QUALITROL se denomina también “software remoto” debido a que permite
comunicarse en forma remota con el 509 ITM.

Conexión al 509 ITM


1. Compruebe que el 509 ITM esté conectado al suministro principal de energía y esté
energizado.
2. Conecte un cable USB entre el puerto USB del PC y el puerto en el 509 ITM.
-o-
Conecte un cable RS-232 entre el puerto RS-232 en el PC y el puerto en el 509 ITM.

Instalación y ejecución del software


El software funciona con los sistemas operativos Microsoft Windows NT, 98, 2000, XP y
Vista. El software puede ser ejecutado directamente desde los CD entregados por Qualitrol
o desde los archivos instalados en un PC.

Para ejecutar el software desde el CD:


1. Coloque el CD en la unidad de CD del PC.
2. Haga doble clic en el archivo Setup.exe que se encuentra en el directorio de la unidad
de CD. Al hacerlo, comenzará automáticamente el procedimiento de instalación del
software del 509 ITM en la carpeta Qualitrol del directorio de programas y de un atajo en
el escritorio.
3. Haga clic en el atajo para abrir la ventana Administrador de ITM de Qualitrol.

39
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Ventana de Comunicaciones del escritorio


La ventana Menú de comunicaciones del escritorio es la interfaz de comunicaciones entre el
509 ITM y el PC.

Cuando el programa abre la ventana Comunicaciones del escritorio, instala


automáticamente un archivo de datos de comunicaciones predeterminado llamado
default509 ITM.qco.

40
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Menú Archivo
El menú desplegable Archivo tiene varias opciones para el archivo de comunicaciones.

Abrir Permite abrir un archivo de comunicaciones creado anteriormente


(*.qco).
Guardar Permite guardar los datos de comunicaciones en el archivo de
comunicaciones actual.
Guardar Permite guardar los datos de comunicaciones en un nuevo archivo de
como... comunicaciones.
Cerrar Permite cerrar todas las aplicaciones y comunicaciones con el 509 ITM
y cierra también la ventana Comunicaciones desde el escritorio. Si se
ha modificado algún parámetro de comunicaciones y no se ha
guardado antes de usar el comando Cerrar, aparecerá la ventana
Guardar configuración de comunicaciones.

41
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Cómo comunicarse con el 509 ITM


Desde la ventana Comunicaciones desde el escritorio, seleccione, modifique o acepte las
siguientes opciones, según sea necesario:

Dirección Cada 509 ITM tiene asignada una dirección que permite utilizar varios
509 ITM con un enlace de comunicaciones común. La configuración
predeterminada en fábrica tiene una dirección de 00. (Para
comunicaciones directas, acepte la opción predeterminada).
Seleccione la dirección correcta en el menú desplegable.
Baudios La velocidad de baudios en el PC debe ser igual a la velocidad de
baudios del monitor 509 ITM con el que se está comunicando. El rango
es de 1200–38.400 para el puerto RS232 y de 1200–230.400 para el
puerto USB. La opción predeterminada es 19.200. Seleccione la
velocidad de baudios correcta en el menú desplegable. Si no sabe cuál
es la velocidad de baudios correcta, puede encontrarla en la pantalla
LCD del 509 ITM. Acceda al Modo MENÚ y desplácese hasta la
columna Modificar valores (consulte la sección Modo MENÚ).
COM1–COM4 Esta opción permite seleccionar el puerto de comunicaciones en serie
del PC. La opción predeterminada es COM1. Seleccione el puerto de
comunicaciones al que está conectado el puerto en serie en el PC.
Módem Permite conectarse en forma remota con el 509 ITM instalado con el
módem Qualitrol. Consulte Comunicaciones remotas mediante el uso
del módem si desea información acerca del funcionamiento.
Desconectado Si desea, puede ejecutar el software fuera de línea, sin necesidad de
estar conectado al 509 ITM.
Si no se ha establecido comunicación con el 509 ITM, haga clic en el
cuadro de verificación Desconectado.
Haga clic en el botón Conectar.
Seleccione el icono 509 ITM y pulse el botón Conectar.
Escriba demo en el campo Contraseña de la sección Configurador —
usuario o Configurador — fábrica.
Se abrirá la ventana Configuración con todas las funciones disponibles.
Esta función es muy útil durante la capacitación o para aprender a usar
el producto cuando no hay un 509 ITM disponible.
Importante: Los cambios realizados en el modo Demo no son
permanentes. Estas modificaciones no pueden
guardarse o descargarse en un dispositivo.

Botones Haga clic para comenzar o finalizar las comunicaciones con el


Conectar/ 509 ITM.
Desconectar
Transmisión y Muestra la actividad de la transmisión.
Receptor
Nota: Las transmisiones cortas serán frecuentemente demasiado

42
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

rápidas para que las pueda ver el operador.


Botón Cerrar Permite cerrar todas las aplicaciones abiertas del 509 ITM, finaliza las
todos comunicaciones y cierra también la ventana Comunicaciones desde el
escritorio. Si se ha modificado algún parámetro de comunicaciones y
no se ha guardado antes hacer clic en [Cerrar todos], aparecerá la
ventana Guardar configuración de comunicaciones.

El enlace de comunicaciones se estableció correctamente cuando:


 No hay mensajes de error.

El enlace de comunicaciones no se estableció correctamente cuando:


 Se visualiza el mensaje “Falla enlace comunicaciones”.

Si aparece ese mensaje de error, efectúe un diagnóstico del enlace de comunicaciones.

43
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Diagnóstico del enlace de comunicaciones


Si se detecta un problema al establecer el enlace de comunicaciones entre el PC y el
509 ITM, compruebe lo siguiente:
 ¿Está usando un cable de conexión directa (en vez de un cable nulo) y está el cable
conectado firmemente al PC y al 509 ITM?
 ¿Esta energizado el 509 ITM?
 ¿Está conectado el cable al mismo puerto COM que se ha definido en
Comunicaciones desde el escritorio?
 ¿Es la dirección del dispositivo 509 ITM igual a la dirección seleccionada en el campo
Dirección de comunicaciones desde el escritorio?
 ¿Es la velocidad de baudios del puerto de servicio 509 ITM igual a la velocidad de
baudios en Comunicaciones desde el escritorio? La velocidad predeterminada es
19.200 baudios.
Importante: Si el puerto de servicio 509 ITM estaba configurado para otra velocidad de
baudios, la velocidad de baudios de Comunicaciones desde el escritorio debe
coincidir con la nueva configuración.

Botón Haga clic en este botón para intentar establecer nuevamente


REINTENTAR comunicaciones con el 509 ITM.
Botón Haga clic en este botón para ignorar el error en las comunicaciones.
IGNORAR Sin embargo, para que el sistema funcione correctamente, es
indispensable que las comunicaciones con el 509 ITM se establezcan y
funcionen correctamente.
Botón Haga clic en este botón para cancelar nuevos intentos de establecer
ABORTAR comunicaciones con el 509 ITM.

Introducción a las herramientas del 509 ITM


Hay cinco herramientas del software de 509 ITM que pueden utilizarse desde la ventana
Menú Escritorio:

Monitor Permite el funcionamiento remoto del 509 ITM.


Simulador Permite simular las señales de entrada de campo.
Calibrador de Permite calibrar las entradas y salidas del 509 ITM. Esta herramienta
fábrica está bloqueada condicionalmente al usuario.
Configuración Permite configurar el 509 ITM, lo cual incluye la configuración de los
del usuario controles de enfriamiento, alarmas, comunicaciones y otras funciones.
Configuración Permite a la fábrica configurar el 509 ITM. Esta herramienta no puede
de fábrica ser utilizada por el usuario.

44
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Contraseña Todas las herramientas están protegidas con contraseña. Las


contraseñas se establecen en la fábrica, pero es posible modificarlas
cuando está utilizándolas. Las contraseñas predeterminadas de fábrica
son:
Monitor 111111
Simulador 111111
Calibrador Si es necesario, llame a un Ingeniero de
Aplicaciones de Qualitrol al 585-586-1515.
Configuración 111111
del usuario
Sólo el personal de fábrica de Qualitrol puede utilizar la herramienta
Configuración de fábrica. Esta sección está reservada para el personal
de fábrica, a menos que se encuentre en el Modo Demo
(desconectado).
Cuadro de Cuando selecciona este cuadro de verificación, se guarda la
verificación contraseña en el archivo de comunicaciones para que no sea
Recuérdeme necesario volver a introducirla cada vez que usa la herramienta.
Importante: La activación de esta función desactivará la protección
de seguridad y permitirá que cualquier usuario que use el
PC tenga acceso al software.

Botón Arranque Permite activar la herramienta seleccionada.

45
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Cómo abrir una herramienta


Para abrir cualquiera de las herramientas del software del 509 ITM, haga lo siguiente:
1. Establezca comunicaciones con el 509 ITM.
2. Introduzca la contraseña correspondiente a la herramienta que desea usar en la
ventana Menú Escritorio.
Nota: Si está habilitada la función Recuérdeme, no es necesario introducir la contraseña.
3. Haga clic en [Arranque].

Uso de la herramienta Monitor


La herramienta Monitor permite efectuar el monitoreo y control remotos del 509 ITM
mediante la simulación del contenido de la pantalla LCD del 509 ITM y de los LED de relé
que aparecen en la pantalla del PC. El monitor solicita una actualización al 509 ITM tres
veces por segundo.

En la pantalla del PC hay ocho botones de control: Prueba, Reiniciar, Menú, Intro, Arriba,
Abajo, Izquierda y Derecha. Para activar estos botones, haga clic en ellos con el botón

46
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

izquierdo del ratón. La activación de un botón de esta forma es equivalente a pulsar el


mismo botón en el monitor 509 ITM. Consulte la sección Operación de las Instrucciones
para el hardware si desea información específica acerca del control y operación del
509 ITM.
Haga clic en [Cerrar] para salir de la herramienta.
Nota: El 509 ITM continúa funcionando cuando la herramientas Monitor está cerrada.

47
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Uso de la herramienta Simulador


La herramienta Simulador permite simular valores en forma independiente de las entradas
reales que registre el sensor. El 509 ITM responde a los cambios en la señal de entrada de
la ventana Simulador como si las señales se originarán en el campo. Este modo es muy útil
para probar elementos como por ejemplo, las conexiones de relevador.

Cuando haga clic en [Comenzar simulación]:


Las entradas del campo se desconectan de las señales reales del campo y se conectan a
las señales provenientes de la herramienta Simulador. En ese momento, podrá modificar
las señales simuladas remotamente como desee. El 509 ITM responde a las señales
simuladas como si fueran las señales reales del campo.
Con excepción de las señales “TC, Temperatura”, la transferencia del campo a la
simulación es prácticamente indetectable debido a que el valor inicial de la simulación es el
último valor de la señal real del campo. La temperatura de bobinado (“TC, Temperatura”) es
un valor calculado utilizando corrientes de carga, temperaturas del aceite y constantes de
tiempo. Todo esto se deja de lado en el modo de simulación en donde los valores
calculados son reemplazados por los valores simulados.

48
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Importante: Durante la realización de la simulación, no se monitorean las señales del


campo. Si tiene funciones de Disparo conectadas al 509 ITM, puede
activarlas en el modo de simulación.

Cuando haga clic en [Finalizar simulación]:


Las señales de campo volverán a conectarse a la entrada del 509 ITM. El 509 ITM
responde inmediatamente a las señales reales del campo.
Nota: Si no efectúa ningún cambio en ninguna de las señales de entrada durante más de
3 minutos, la simulación finalizará automáticamente. Cada vez que se pulsa un
botón, se reinicia el reloj de tres minutos.

Uso de la herramienta Calibrador de fábrica (sólo para


usuarios avanzados)
La herramienta Calibrador de fábrica permite calibrar la mayoría de las entradas. Cuando
acceda por primera vez a la ventana Calibrador — Selección de señal, el canal Entrada 1
es la opción seleccionada en forma predeterminada.
Importante: Todos los canales, excepto los módulos de entrada de posición de toma y del
potenciómetro, están calibrados en fábrica. Durante el funcionamiento normal,
no es necesario volver a calibrarlos. Qualitrol recomienda que esta
herramienta tenga una contraseña separada para evitar la pérdida accidental
de la calibración.

49
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

50
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Calibración de los canales de entrada


1. Abra la herramienta Calibrador de fábrica.
2. Seleccione el canal de entrada que desea calibrar.
3. Haga clic en [Calibrar]. Se abrirá la ventana Calibración de canal de entrada.
4. Escriba el valor de la señal mostrado en el campo Fijar señal de entrada en en el
bloque de terminal correspondiente al módulo que está calibrando.
Importante: En el campo Fijar señal de entrada en puede verse el valor de la señal
externa que debe utilizarse con los terminales de módulo. Para los módulos
de entrada de RTD, la señal de entrada se expresa en grados centígrados. Si
continúa el procedimiento de calibración sin introducir las señal de excitación
(estímulo) correcta, introducirá datos no válidos en la calibración. Esto
impedirá el correcto funcionamiento del monitor.

5. Una vez introducida la señal de entrada en el bloque de terminal y estabilizada, haga


clic en [Siguiente] para aceptar el valor en el campo Fijar señal de entrada en.
Nota: Todos los canales requieren como mínimo un procedimiento de calibración de dos
pasos. (El módulo de posición de toma requiere la calibración de todas las
posiciones). Cuando se encuentre en el segundo paso del procedimiento, el botón
[Siguiente] se convertirá en el botón [Finalizar]. Si desea regresar al paso anterior,
haga clic en el botón [Atrás].
6. Introduzca el valor para la segunda entrada y haga clic en [Finalizar]. Ha finalizado la
calibración de este canal.

51
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Calibración de los canales de salida


Las salidas analógicas pueden ajustarse en una calibración de cuatro puntos; si desea más
información, consulte la sección Calibración de salida del manual. Sin embargo, no debería
ser necesario efectuar esta calibración ya que se efectúa en la fábrica.

Cómo guardar las calibraciones en archivos


Para guardar calibraciones en archivos se debe utilizar el menú desplegable Archivo. Estos
archivos tendrán la extensión .qca.

Importar Permite importar un archivo de calibración válido al PC.


Exportar Permite guardar la calibración actual en un archivo especificado
previamente y usarla en el futuro.
Exportar Permite guardar la calibración actual en un archivo nuevo y usarla en el
como... futuro.

52
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Uso de la herramienta Configuración


La herramienta Configuración del usuario permite establecer todos los parámetros del
509 ITM que pueden ser modificados. La herramienta Configuración de fábrica se utiliza
para definir las configuraciones del hardware del monitor. La herramienta Configuración del
usuario no permite tener acceso a algunos parámetros del 509 ITM como por ejemplo, el
número de serie, la fecha de fabricación y la fecha de configuración.
Nota: Las configuraciones pueden guardarse en archivos que pueden ser utilizados en
otro momento para restaurar valores o poner en vigencia una configuración creada
previamente, antes de conectarse al 509 ITM. Consulte Importación y exportación
de archivos de configuración.
Cuando abra la herramienta Configuración del usuario, se abrirá la ventana Usuario —
Configuración. Cuando abra la herramienta Configuración de fábrica, se abrirá la ventana
Fábrica — Configuración. Las dos herramientas tienen las mismas ventanas y permiten
configurar un subsistema específico.

53
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Las ventanas de Configuración están compuestas por tres secciones principales:

Información Incluye los campos Número serie, Fecha fabricación y Fecha de


del modelo configuración del 509 ITM. El campo Fecha configuración indica la
última fecha de configuración del 509 ITM.
Tipo de Este campo indica si se trata de un monitor de transformador (TM), un
modelo monitor de enfriamiento (TCM) o un monitor de variador de toma bajo
carga (LTC).
Índice del Muestra los botones necesarios para configurar y ver los parámetros del
sistema 509 ITM.
Nota: Si tiene:
 un 509 ITM modelo 200, aparecen los botones de Monitor
enfriamiento e Inicializar monitor enfriamiento en el Índice
del sistema
 un 509 ITM modelo 300, aparecen los botones Cambiador
taps bajo carga y Ver valores cambiador taps en el Índice
del sistema
Haga clic en los botones para comenzar a hacer las configuraciones.
[Ajustes del sistema] [Registro de datos]
[Comunicaciones] [Grabador de eventos]
[Módulos de entrada] [Monitor del sistema de enfriamiento]
[Relevadores de salida] [Cambiador taps bajo carga]
[Lazos de salida] [Ver valores cambiador taps]
[Conmutación de banco] [Inicialización del monitor de enfriamiento]
[TransLifeTM]

54
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Ajustes del sistema


Cuando haga clic en [Ajustes del sistema] desde la ventana Configuración, se abrirá la
ventana Ajustes del sistema. Esta ventana permite establecer la configuración de las
opciones incluidas en las distintas secciones de la ventana.

Más información
 Configuración de contraseña
 Características instaladas
 Configuración de hora y fecha
 Configuración de pantalla
 Configuración del calentador

55
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Configuración de contraseña
Esta sección de la ventana Ajustes del sistema permite configurar las contraseñas que
otorgan acceso a las distintas herramientas del software. Las contraseñas se guardan en el
509 ITM y tienen las siguientes características y requisitos:
 Las contraseñas deben tener uno a seis caracteres alfanuméricos y al escribirla, debe
distinguir entre mayúsculas y minúsculas.
 La contraseña para la herramienta Configuración del usuario es la misma que se
utiliza para tener acceso a la sección de modificación del Modo MENÚ desde el panel
delantero del 509 ITM.
 La contraseña para la herramienta Calibrador debe ser distinta a las demás
contraseñas de herramientas. Esta es una medida de seguridad para impedir que los
usuarios tengan acceso no autorizado a la sección de calibración del monitor.
 El sistema de contraseñas tiene una jerarquía. La contraseña de la herramienta
Configuración del usuario funcionará también en las herramientas Monitor y Simulador
, aunque estas tengan contraseñas distintas. Esto se debe a que todas las
contraseñas pueden modificarse con la herramienta Configuración del usuario por lo
cual, se considera a esta como la contraseña principal.
 Cuando se modifican contraseñas con la herramienta de Configuración de
contraseñas, el usuario deberá introducir la nueva contraseña la próxima vez que abra
la herramienta.

Hay cinco campos de Contraseña y cinco campos correspondientes de Verificación. Los


campos de Contraseña aceptan los valores de contraseña de las herramientas
correspondientes. Los campos Verificación se utilizan para comprobar la contraseña
correspondiente.
Nota: El cliente no tiene acceso a la contraseña de Configuración de fábrica.

Para introducir una nueva contraseña:


1. Escriba la nueva contraseña en el campo Contraseña. Introduzca uno a seis caracteres
alfanuméricos.
2. Escriba la nueva contraseña en el campo Verificación. Introduzca los mismos
caracteres alfanuméricos y las letras en mayúscula y minúscula que utilizó en el campo
Contraseña.

56
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

3. Haga clic en [Guardar].


Cuando guarde los valores en el 509 ITM, el software comparará los valores
introducidos en los campos Contraseña y Verificación. Si los valores no coinciden,
recibirá un mensaje de error.

Características instaladas
Esta sección de la ventana Ajustes del sistema muestra las funciones instaladas y
disponibles en el 509 ITM. Si la función está instalada, aparecerá una marca junto a la
casilla de verificación de la función.

Configuración de hora y fecha


Esta sección de la ventana Ajustes del sistema permite configurar los valores de fecha y
hora guardados en el 509 ITM.
Nota: Los valores de fecha y hora pueden modificarse también junto a las operaciones del
panel delantero.

57
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Hora actual Cuando abra la ventana Configuración de hora y fecha, verá la hora en
del PC curso del PC conectado al 509 ITM. Este valor no se actualiza
continuamente. Cuando haga clic en [Guardar], se guardará la hora
actual de este PC en el 509 ITM. Si el valor de Hora actual del PC no es
correcto:
1. Ajuste el reloj del PC para que indique la hora correcta.
Haga clic en [Guardar] en la ventana Ajustes del sistema.
Continúe con el procedimiento de configuración.
Diferencia Permite ajustar la diferencia en los husos horarios entre el lugar de la
huso horario configuración y el lugar en que está instalado el 509 ITM. Si la
configuración se realiza en el mismo lugar en que está instalado el
509 ITM, seleccione un valor de 0. De lo contrario, seleccione el número
adecuado de horas, positivamente o negativamente, para proporcionar la
hora correcta en el lugar de instalación. Por ejemplo, si la configuración
se realiza en Nueva York y la instalación es en California, establezca una
diferencia de huso horario de –3 horas.
Fecha actual Cuando abra la ventana Configuración de hora y fecha, verá la fecha en
del PC curso del PC conectado al 509 ITM.
509 hora y Muestra los valores actuales de fecha, hora y huso horario en el
fecha 509 ITM.

Configuración de pantalla
Esta sección de la ventana Ajustes del sistema permite configurar el contraste y la
intensidad de la pantalla del 509 ITM.

Brillo La barra deslizante permite ajustar la intensidad de la retroiluminación de


la pantalla. También es posible desactivar la retroiluminación.
Contraste La barra deslizante permite ajustar el contraste de la pantalla y
establecer un nivel de visualización adecuado.

58
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Configuración del calentador


Esta sección de la ventana Ajustes del sistema permite configurar la opción Calefactor del
509 ITM. El calefactor no es una función estándar y tiene que ser ordenado. El calefactor se
utiliza en ambientes extremadamente fríos o húmedos. El calefactor es controlado por la
medición de temperatura interna del 509 ITM. Si está instalada la opción Calefactor, los
siguientes campos estarán disponibles y podrán configurarse.

Función Permite activar o desactivar esta función.


calefactor
Punto Permite establecer la temperatura a la cual se activará el calefactor. El
consigna calefactor se activa cuando la temperatura interna del 509 ITM
calefactor desciende por debajo del valor establecido como punto de consigna.
Histéresis del Permite establecer la temperatura a la cual se desactivará el calefactor.
calefactor El calefactor se desactiva cuando la temperatura interna del 509 ITM
ascienden por arriba del valor resultante de la suma de los valores de
punto de consigna e histéresis.

59
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Comunicaciones
Cuando haga clic [Comunicaciones] desde la ventana Configuración, se abrirá la ventana
Configuración de comunicaciones. Esta ventana permite configurar los puertos de
comunicaciones del 509 ITM que se muestran en las distintas fichas de la ventana.

Más información
 USB delantero — Puerto servicio
 485 Principal — Puerto principal
 485 Auxiliar — Puerto auxiliar
 Botones Cancelar y Guardar

60
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

USB delantero — Puerto servicio


Esta sección de la ventana Configuración comunicaciones incluye los campos descritos a
continuación.

Tipo Indica el tipo de equipo de señalización utilizado para el puerto de


servicio. Este campo es sólo para fines informativos.
Baudios Permite configurar la velocidad de baudios utilizada para comunicarse
por el puerto de servicio RS-232 en el panel delantero. El valor
predeterminado es 19.200 baudios. El programa de comunicaciones del
escritorio configura automáticamente el puerto COM del PC con los
parámetros correctos para comunicarse con el software remoto.

61
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

485 Principal — Puerto principal


Esta sección de la ventana Configuración comunicaciones incluye los campos descritos a
continuación.

Tipo Indica el tipo de equipo de señalización utilizado para el puerto principal.


Este campo es sólo informativo.
Protocolo Permite seleccionar alguno de los protocolos de comunicaciones
disponibles que será usado por las comunicaciones del puerto principal.
El protocolo estándar es el Remoto (Qualitrol) pero hay otros protocolos
disponibles: DNP 3.0, Modbus, ASCII, IEC 60870.
Dirección Indica la dirección de comunicación del 509 ITM utilizada por el protocolo
especificado.
Baudios Permite seleccionar la velocidad de baudios para el protocolo de
comunicaciones del puerto principal. El valor predeterminado es 19.200.
Número bits Permite seleccionar el número de bits de datos para el protocolo de
datos comunicaciones del puerto principal. El valor predeterminado es 8.
Paridad Permite seleccionar el tipo de paridad para el protocolo de
comunicaciones del puerto principal. La opción predeterminada es
ninguna.
Número bits Permite seleccionar el número de bits de parada para el protocolo de

62
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

parada comunicaciones del puerto principal. El valor predeterminado es 1.

485 Auxiliar — Puerto auxiliar


Esta sección de la ventana Configuración comunicaciones es utilizada por el 509 ITM para
comunicarse con sensores digitales específicos, como los módulos de fibra óptica.

63
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Tipo Indica el tipo de equipo de señalización utilizado para el puerto de


expansión. Este campo es sólo para fines informativos.
Puerto de Indica si el puerto de expansión está instalado. Sólo la fábrica puede
expansión controlar esta función.
instalado
Módem Indica si el módem está conectado. Sólo la fábrica puede controlar esta
conectado función.

Puerto — Ethernet

Dirección IP Indica la dirección IP utilizada para comunicarse con el dispositivo


509 ITM.
Máscara de La máscara de subred se utiliza para las comunicaciones Ethernet con el
subred 509 ITM.
Dirección de La dirección de la puerta de enlace se utiliza para las comunicaciones
puerta de con el 509 ITM.
enlace
Cobre / Fibra Si hay instalada una tarjeta de opcional Ethernet FX, cuando seleccione

64
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Fibra activará este puerto. Si no tiene instalada una tarjeta opcional o si


se comunica a través de conexiones RJ45, debe seleccionar Cobre.
Sólo es posible activar un puerto Ethernet (cobre o fibra) a la vez.

Botones Cancelar y Guardar


Esta sección de la ventana Configuración comunicaciones incluye los botones de comando
descritos a continuación.

Botón Cancela todos los cambios realizados en esta ventana y regresa a la


Cancelar ventana Configuración.
Botón Permite guardar todos los parámetros de comunicaciones del PC en el
Guardar 509 ITM. Todos los parámetros de comunicaciones nuevos comienzan a
tener vigencia después de reiniciar el equipo del 509 ITM.

65
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Módulos de entrada
Cuando haga clic en [Módulos de entrada] desde la ventana Configuración, se abrirá la
ventana Configuración módulo entrada. El 509 ITM tiene hasta ocho módulos de entrada.
Los tipos de módulos disponibles se describen en la sección Módulos de Instrucciones
para el hardware.
Para comenzar, haga clic en la ficha del módulo de entrada que desea configurar. Se abrirá
la ventana Configuración módulo entrada correspondiente al módulo de entrada
seleccionado.

Valores máximos y mínimos de la


escala

Más información
 Módulo
 Escala del usuario
 Parámetros de la corriente del TC
 Configuración de temperatura de bobinado (calculada)

66
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Módulo
Esta sección de la ventana Configuración del módulo de entrada incluye los campos
descritos a continuación.

Número Indica el número del módulo de entrada que está configurando. Este
módulo campo es sólo para fines informativos.
entrada
Tipo módulo Indica qué tipo de módulo estaba instalado en este sitio del 509 ITM.
entrada Esta opción se designa en fábrica y depende del módulo de entrada
solicitado e instalado. Si el tipo de módulo indica “indefinido”, significa
que no hay un módulo físico instalado en ese lugar.
Función Permite habilitar e inhabilitar la función módulo. Si el módulo de entrada
módulo está inhabilitado:
entrada No podrá verse en la pantalla LCD del panel delantero.
No podrá controlar ninguno de los relevadores.
Nombre señal Identifica el nombre del módulo de entrada. El nombre puede cambiar y
entrada puede consistir de hasta siete caracteres alfanuméricos. Este nombre
aparecerá también en la pantalla LCD del 509 ITM, junto con el valor de
la señal de entrada.

67
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Escala del usuario


Los parámetros de configuración en esta sección de la ventana Configuración módulo
entrada permiten modificar la escala de la señal de entrada de proceso. La escala del
usuario no está disponible si el campo Tipo módulo de entradase ha definido como
“Interruptor lógico”, “Entrada CA/CC” o “Temperatura”, por ejemplo, “RTD”, “Ambiente” y
“TC, Temperatura”. Los campos de esta sección se describen a continuación.

Valores máximos y mínimos de la


escala

Usar escala Indica que se ha definido la escala del usuario para la señal de entrada.
del usuario Si selecciona esta casilla de verificación, deberá especificar tres
parámetros más para la entrada:
El campo Etiqueta unidades del usuario permite al usuario introducir
hasta tres caracteres para indicar una unidad de medida, como por
ejemplo, ppm, HR, %.
El campo Valor mínimo es el valor mínimo de la escala correspondiente
al valor mínimo de la entrada.
El campo Valor máximo es el valor máximo de la escala
correspondiente al valor mínimo de la entrada.
Etiqueta Si se ha seleccionado el campo Usar escala del usuario, el 509 ITM
unidades del utiliza esta etiqueta en vez de la etiqueta predeterminada definida por el
usuario campo Tipo módulo entrada. Esta etiqueta puede incluir hasta tres
caracteres alfanuméricos.
Valores Proporcione los valores del usuario correspondientes a los valores
máximos y mínimos y máximos indicados para el tipo de módulo seleccionado. El
mínimos de la 509 ITM convierte la señal de entrada en los monitores alternativos
escala utilizando los valores mínimos y máximos provistos.
Ejemplo: Usted tiene un monitor de gas disuelto con 0–1 mA
representando una escala de 0–2000 PPM. Usando un módulo de
entrada de 0–1 mA, establezca:
el campo Valor mínimo de la escala en “mA = 0”
el campo Valor máximo de la escala en “1 mA = 2000”
el campo Etiqueta unidades del usuario en “PPM”
Una entrada de 0,4 mA aparecerá como 800 PPM en la pantalla.

68
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Parámetros de la corriente del TC


Si se ha definido el campo Tipo módulo entrada como “TC, corriente” o ”TC,
Temperatura”, esta sección de la ventana Configuración módulo de entrada proporciona
una escala lineal entre la salida del 509 ITM y la corriente real detectada por el
transformador de corriente TC. A continuación, se describen los campos de esta sección.

Rango sensor Indica la capacidad máxima del sensor TC de tipo abrazadera utilizada
TC tipo con este módulo, por ejemplo, 10 amperios, 30 amperios. Este valor se
abrazadera encuentra en el sensor de tipo abrazadera. Cuando seleccione el valor
del sensor, asegúrese de que:
la capacidad máxima del valor del sensor sea mayor que la corriente a
ser detectada. Esto impedirá la saturación.
el valor del sensor sea lo más cercano posible a la lectura máxima de
corriente. Esto optimizará la resolución.
Relación del Proporciona los parámetros necesarios para la escala de corriente del
TC TC. El campo izquierdo identifica la corriente real, como por ejemplo, la
(2 campos) de bobinado o buje, detectada por el TC de medición o instrumentación.
El campo derecho identifica la corriente secundaria o salida del TC de
medición o instrumentación que se utilizará con el sensor TC tipo
abrazadera del 509 ITM.
Ejemplo: Si el TC de instrumentación en el transformador tiene una
relación de 1200: 5 amperios, los dos campos Relación del TC se
definen como Relación del TC = 1200: 5. El sensor tipo abrazadera está
en el circuito de 5 amperios y reconoce ahora que los 5 amperios están
pasando por el TC para aumentar la corriente al rango de 1200
amperios.

69
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Configuración de temperatura de bobinado (calculada)


Esta sección de la ventana Configuración módulo entrada permite configurar el tipo de
módulo de entrada “TC, Temperatura”.

La casilla de verificación seleccionada indica qué método de cálculo de bobinado está


activado. Haga clic en el método deseado para abrir la ventana de configuración
correspondiente.
 Método de configuración de cálculo simple
 Método de configuración de cálculo avanzado

Método de configuración de cálculo simple


Este método permite configurar los parámetros de la escala simples para los tipos de
módulo de entrada establecidos como “TC, Temperatura”. El método de cálculo del
bobinado presentado aquí corresponde al proceso utilizado por la publicación IEEE Guide
for Loading Mineral-Oil-Immersed Transformers (IEEE Std C57.91).
Cuando haga clic en [Configuración cálculo simple] desde la sección Configuración de
temperatura de bobinado de la ventana Configuración módulo entrada, se abrirá la ventana
Configuración escala temperatura del TC para calculo simple.

70
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Más información
 Campos Número módulo entrada y Nombre señal entrada
 Parámetros de aumento de bobinado
 Parámetros de aumento de aceite

71
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Campos Número módulo entrada y Nombre señal entrada


Esta sección de la ventana Configuración escala temperatura del TC para calculo simple
incluye los campos descritos a continuación.

Número Muestra el número de módulo de entrada correspondiente a los


módulo parámetros de escala “TC, Temperatura” para cálculo simple
entrada configurados.
Nombre señal Muestra el nombre asignado por el usuario de la señal para la cual se
entrada configuran los parámetros de escala “TC, Temperatura” para cálculo
simple.

Parámetros de aumento de bobinado


Esta sección de la ventana Configuración escala temperatura del TC para calculo simple
incluye los campos descritos a continuación.

Totalizador de Permite seleccionar uno de los módulos de entrada de RTD disponibles.


temperatura El módulo de entrada de RTD seleccionado será la medición de
del aceite temperatura líquida que se agrega a la simulación de la curva de
bobinado como por ejemplo, la temperatura del aceite superior.
Temperatura Permite calcular el número de grados por encima de la temperatura del
de subida del aceite a los que estará la temperatura de bobinado (delta T) a la carga
bobinado nominal para el transformador. Este parámetro se puede calcular a partir
de los informes de prueba de funcionamiento de temperatura en
condiciones máximas, sustrayendo la temperatura del aceite a la carga
nominal de la temperatura de bobinado a la carga nominal. Si no es
posible obtener el informe de prueba de funcionamiento de temperatura
en condiciones máximas, póngase en contacto con el fabricante del
transformador para solicitar estos valores.
Factor de Muestra el valor medido en el sensor de TC de tipo abrazadera del

72
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

corriente 509 ITM a la carga nominal del transformador.


Constante de Permite establecer la constante de tiempo para la elevación de
tiempo de temperatura de este bobinado. La constante de tiempo se define como el
bobinado tiempo que tarda la temperatura de bobinado en alcanzar 63,2% del
valor final para una entrada de corriente dada.
Nota: Es necesario que transcurran aproximadamente cinco constantes
de tiempo para que la temperatura alcance el valor total, para
una carga dada. Si se desconoce la constante de tiempo, en la
publicación IEEE Std C57.91-1995 Annex G se recomienda un
valor entre 3 y 7 minutos. Qualitrol utiliza un valor predeterminado
de 6 minutos.

Parámetros de aumento de aceite


Esta sección de la ventana Configuración escala temperatura del TC para calculo simple
incluye los parámetros necesarios para utilizar la función Pronóstico crítico de la
Configuración de TransLifeTM. Si no está utilizando la función Pronóstico crítico, utilice los
valores predeterminados de estos parámetros.
Los campos de esta sección se describen a continuación.

Temperatura Permite establecer el valor de aumento de la temperatura del aceite del


de subida del transformador, a la carga nominal. Este valor se calcula a partir del
aceite informe de prueba de funcionamiento de temperatura en condiciones
máximas, sustrayendo el valor de la temperatura de prueba ambiente del
valor en el campo Temperatura de subida del aceite sobre el ambiente
a la carga nominal.
Temperatura de subida del aceite = (Temperatura de subida del aceite
sobre temperatura ambiente — temperatura ambiente)
Constante de Permite establecer la constante de tiempo para la elevación de
tiempo del temperatura de este bobinado. La constante de tiempo se define como el
aceite tiempo que tarda la temperatura de bobinado en alcanzar 63,2% del
valor final para una entrada de corriente dada.
Nota: Es necesario que transcurran aproximadamente cinco constantes
de tiempo para que la temperatura alcance el valor total, para
una carga dada. Si no se proporciona la constante de tiempo del
aceite, la publicación IEC 354 Loading Guide for Oil-Immersed
Power Transformers recomienda:
Para transformadores de distribución:
Todos los tipos de enfriamiento: 180 minutos
Para transformadores medianos y grandes:

73
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Aceite natural (convección natural): 150 minutos


Aceite forzado: 90 minutos
Aceite directo: 90 minutos

Método de configuración de cálculo avanzado


Este método permite configurar los parámetros de la escala avanzados para los tipos de
módulo de entrada establecidos como “TC, Temperatura”. El método de cálculo avanzado
puede adaptar el modelo de temperatura de bobinado para todas las etapas de enfriado y
por lo tanto, proporciona una respuesta más precisa que el método de cálculo simple. Pero
para usar este método, son necesarios los parámetros de elevación de bobinado para cada
etapa de enfriamiento. Las fórmulas para calcular las temperaturas de bobinado de esta
ventana provienen de IEEE Std C57.91-1995.
Cuando haga clic en [Configuración cálculo simple] desde la sección Configuración de
temperatura de bobinado de la ventana Configuración módulo entrada, se abrirá la ventana
Configuración escala temperatura del TC para calculo simple.

Más información
 La importancia de la temperatura de bobinado y el enfriamiento
 Campos superiores
 Parámetros avanzados de aumento de bobinado
 TransLifeTM

74
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

La importancia de la temperatura de bobinado y el enfriamiento


La aislación de papel utilizada en los transformadores contiene materiales orgánicos que
con el tiempo se deterioran debido a la exposición a temperaturas elevadas. Si la activación
del enfriamiento es demasiado lenta, las temperaturas elevadas pueden degradar este
aislamiento. Si los sistemas de enfriamiento se activan antes de tiempo o con demasiada
frecuencia, la vida útil del ventilador y/o la bomba de aceite será menor.
El 509 ITM incluye varios avances en la tecnología de modelado térmico que permiten
aumentar tanto la aislación como la vida útil del sistema de enfriamiento. Es posible
establecer distintos parámetros para cada uno de los posibles modo o etapas de
enfriamiento: ONAN, ONAF, OFAF y ODAF son las designaciones para convección natural,
aire forzado, aire directo y enfriado de aceite, respectivamente.
El 509 ITM puede modificar los parámetros dinámicamente durante el funcionamiento para
que coincidan con la etapa de enfriamiento que se esté utilizando. El usuario puede
programar individualmente cada bobinado para obtener una representación precisa de la
“elevación” (gradiente) del bobinado. También se puede programar la constante de tiempo
de bobinado y el “exponente” de la corriente de carga de cada etapa de enfriamiento.

Más información
 Método de configuración de cálculo avanzado
 Campos superiores
 Parámetros avanzados de aumento de bobinado
 TransLifeTM

Campos superiores
Esta sección de la ventana Configuración escala temperatura del TC para calculo avanzado
incluye los campos descritos a continuación.

Número Muestra el número de módulo de entrada configurado con los


módulo parámetros de escala “TC, Temperatura” avanzados.
entrada
Nombre señal Muestra el nombre asignado por el usuario de la señal configurada con
entrada los parámetros de escala “TC, Temperatura” avanzados.
Totalizador de Permite seleccionar el módulo de entrada de RTD que es la medición de
temperatura temperatura líquida seleccionada que se agrega a la elevación de
del aceite bobinado, como por ejemplo, el aceite superior.

75
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Parámetros avanzados de aumento de bobinado


Esta sección de la ventana Configuración escala temperatura del TC para calculo avanzado
incluye los campos descritos a continuación.

Relevador de Permite introducir el número de relevador que controla el sistema de


enfriamiento enfriamiento en cada etapa de enfriamiento.
(3 campos) Ejemplo: el Relevador 2 controla el banco 1 del ventilador, el
Relevador 3 controla el banco 2 del ventilador y el Relevador 4
energiza la bomba de aceite.
Factor Permite introducir la corriente medida que el TC de tipo abrazadera
corriente detectará en el lado secundario del TC de instrumentación o medición
(4 campos) para cada etapa de corriente, a la carga nominal.
Ejemplo: Un transformador de 30/40/50 MVA monofásico a 132–32 kV
con un TC 2000/5 A en su lado secundario, el cual es el bobinado a
configurar.
En el modo ONAN (aceite natural y aire natural): 30 MVA / 32 kV *
5/2000 = X
En el primer modo de enfriamiento: 40 MVA / 32 kV * 5/2000 = X
En el segundo modo de enfriamiento: 50 MVA / 32 kV * 5/2000 = X
Nota: Para la aplicación de un transformador trifásico, divida la
corriente por la raíz cuadrada de tres.

Temperatura Permite establecer los gradientes de temperatura (delta T) para cada


de subida del bobinado en cada etapa de enfriamiento. Este valor es la elevación de
bobinado temperatura de bobinado sobre la temperatura líquida especificada para
(4 campos) ese factor de corriente dado. La temperatura líquida será generalmente
la medición de la temperatura del aceite superior. El 509 ITM acepta un
máximo de 70 °C para el gradiente de temperatura.
El valor de elevación de bobinado se puede calcular a partir de la
información incluida en el informe de funcionamiento de temperatura en
condiciones máximas del transformador. El gradiente de elevación del
bobinado es la temperatura de elevación del bobinado sobre la
temperatura ambiente menos la temperatura de elevación del aceite
sobre la temperatura ambiente.

76
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Exponente Permite introducir el parámetro exponente utilizado en el cálculo de


(4 campos) temperatura para cada uno de los cuatro modos de enfriamiento. El
exponente describe la curva de “elevación” de la temperatura de
bobinado por encima de la temperatura del aceite. Esta información
puede ser difícil de obtener si se instala el 509 ITM en transformadores
antiguos. En esos casos, Qualitrol recomienda:
Para ONAN (convección natural): 1.6
Para ONAF (sólo para ventiladores de convección natural; aire forzado
): 1.6
Para OFAF (ventiladores y bombas de aceite forzado y aire forzado):
1.8
Para ODAF (aceite forzado directo y aire forzado): 2.0
Constante de Permite introducir una constante de tiempo para cada uno de los cuatro
tiempo de modos de enfriamiento. La constante de tiempo se define como el
bobinado tiempo que tarda un aumento de carga dado en alcanzar el 63,2% del
(4 campos) aumento de temperatura de bobinado final. La temperatura de bobinado
alcanza su valor final para una carga dada en aproximadamente cinco
constantes de tiempo.

Nota: Se puede programar el 509 ITM para un máximo de cuatro modos de enfriamiento,
entre los cuales se encuentra la convección natural. Si hay menos de cuatro modos
de enfriamiento, las filas sin usar deben coincidir con la última fila configurada. No
introduzca ceros como valor.

TransLifeTM
Esta sección de la ventana Configuración escala temperatura del TC para calculo avanzado
incluye los parámetros necesarios para utilizar la sección Pronóstico crítico de la
Configuración de TransLifeTM. Si no está utilizando la función Pronóstico crítico, utilice los
valores predeterminados de estos parámetros.
Los campos de esta sección se describen a continuación.

Subida de Permite establecer el valor de aumento de la temperatura del aceite del


aceite transformador, a la carga nominal. Este valor se calcula a partir del
(4 campos) informe de funcionamiento de temperatura en condiciones máximas del
transformador, sustrayendo el valor de la temperatura de prueba

77
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

ambiente del valor en el campo Temperatura de subida del aceite sobre


temperatura ambiente a la carga nominal.
Constante de Permite establecer la constante de tiempo para la elevación de
tiempo de temperatura de este bobinado. La constante de tiempo se define como el
aceite tiempo que tarda la temperatura de bobinado en alcanzar 63,2% del
(4 campos) valor final para una entrada de corriente dada.
Nota: Es necesario que transcurran aproximadamente cinco constantes
de tiempo para que la temperatura alcance el valor total, para
una carga dada. Si no se proporciona la constante de tiempo del
aceite, la publicación IEC 354 Loading Guide for Oil-Immersed
Power Transformers recomienda:
Para transformadores de distribución:
Todos los tipos de enfriamiento: 180 minutos
Para transformadores medianos y grandes:
Aceite natural (convección natural): 150 minutos
OF (aceite forzado): 90 minutos
OD (aceite forzado directo): 90 minutos

78
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Relevadores de salida
Cuando haga clic en [Relevadores salida] desde la ventana Configuración, se abrirá la
ventana Configuración relevadores de salida. Esta ventana contiene las fichas de los ocho
relevadores y en ella aparece seleccionada la ficha Relevador 1. Mediante la selección de
las distintas fichas, podrá recorrer la tabla de relevadores.
Para comenzar, haga clic en la ficha del relevador de salida que desea configurar. Se abrirá
la ventana Configuración relevadores de salida correspondiente al módulo de entrada
seleccionado.

Más información
 Fichas de relevadores
 Control de relevador
 Punto de consigna estacional
 Pronóstico de temperatura ambiente
 Ejercitador del equipo de enfriamiento
 Controlado por matriz
 Botones Cancelar y Guardar

79
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Fichas de relevadores
Esta sección de la ventana Configuración relevadores de salida incluye los campos
descritos a continuación.

Relevador 1– Las fichas en el extremo superior de la ventana permiten seleccionar el


Relevador 8 relevador que desea configurar.
Relevador El relevador del sistema es accionado por:
Estado de Cualquier condición anormal en el circuito interno.
Sistema
El mal funcionamiento del microprocesador.
El mal funcionamiento de la fuente de alimentación, si se encuentra en el
modo de falla segura.
Nota: Cuando se acciona el relevador del sistema, se accionan también
los relevadores que no están en el modo Bloqueo prueba.

Control de relevador
Esta sección de la ventana Configuración relevadores de salida incluye los campos
descritos a continuación.

Número de Indica el número del relevador que está configurando.


relevador
Habilitado / Permite activar o desactivar el funcionamiento del relevador. Si el
Deshabilitar relevador está desactivado, permanece sin energía (los contactos
normalmente cerrados y comunes están en cortocircuito entre sí,
mientras que los contactos comunes y normalmente abiertos están
abiertos).

80
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Falla segura / Permite seleccionar la función de activación del relevador.


Falla no Cuando se selecciona la condición Falla no segura:
segura
Los contactos comunes y normalmente cerrados están en cortocircuito
entre sí si el monitor no recibe energía y no se han excedido los
puntos de consigna.
Cuando se exceden los puntos de consigna, el relevador cambia de
estado.
Cuando se selecciona la condición Falla segura:
Los contactos comunes y normalmente cerrados están en cortocircuito
entre sí cuando el monitor no recibe energía.
Si el monitor está energizado y no se han excedido los puntos de
consigna, el relevador cambia de estado. Esto hace que los
contactos comunes y normalmente abiertos estén en cortocircuito.
Si se exceden los puntos de ajuste o el monitor pierde energía, los
contactos comunes y normalmente cerrados están en cortocircuito
entre sí.
Importante: Qualitrol recomienda establecer todo contacto de disparo
para el transformador como Falla no segura. Si desea
información adicional acerca del funcionamiento en los
modos Falla segura y Falla no segura, consulte la tabla a
continuación.

Condición del Monitor sin Monitor con Monitor con Monitor perdió
relevador energía energía energía energía
< punto de >= punto de
ajuste ajuste
Falla no NC — C NC — C NA — C NC — C
segura
Falla segura NC — C NA — C NC — C NC — C

Bloqueo Cuando se pulsa el interruptor TEST (Prueba) en el panel de la pantalla


prueba del 509 ITM, el monitor ejecuta un ciclo de prueba de todos los
Activado / relevadores en el sistema. La prueba activa cada relevador durante un
Desactivado segundo comenzando con el primer relevador y finalizando con el
octavo. La prueba continúa hasta pasar por todos los relevadores en los
módulos de relevadores.
Puede haber situaciones en las cuales no desea que se activen los
relevadores. En esos casos, use la función de interruptor Bloqueo
prueba. Si activa la función Bloqueo prueba cuando pulsa el interruptor
TEST (Prueba), se iluminará el LED correspondiente al relevador, pero
el relevador no cambiará de estado.
Importante: Todo relevador cableado a una función de disparo debe
tener activada la función Bloqueo prueba.

Enclava- Activado: El relevador permanece en el estado activado aun cuando la

81
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

miento señal controladora ya no exceda el valor del punto de consigna. El


relevador sólo puede ser liberado si se pulsa el interruptor RESET
(Reiniciar) cuando las señales controladoras no cumplen las
condiciones del punto de consigna.
Desactivado: La activación y desactivación del relevador depende de la
salida de la tabla de la matriz de señal de control y otros ajustes de
la función.
Manual / Manual: El relevador se activa en forma independiente de los valores de
Automático consigna.
Automático: La activación del relevador depende de la tabla de la
matriz de señal de control y otros ajustes de la función. Esta función
puede activarse o desactivarse mediante los canales de
comunicación, los cuales permite activar un relevador en forma
remota.
Corregir Activado: Si alguna de las señales de control en la tabla de la matriz de
errores señal de control tiene errores de sensor, se activa el relevador.
Desactivado: Si una señal de control tiene un error, no se utiliza para el
control del relevador. El estado de las demás señales de control
controla el relevador.
Retardo de Permite introducir la cantidad de tiempo que será demorada la activación
activación del relevador una vez que las señales de control hayan excedido
continuamente los valores de los puntos de consigna. (Rango: de
1 segundo a 10 horas).
Controlado Permite indicar si el relevador será controlado por la tabla de matriz de
por la matriz o señal de control. Para asignar un relevador a una función del monitor del
por el variador de toma bajo carga o enfriamiento es necesario estar en las
enfriamiento / correspondientes ventanas de configuración. Si desea información
variador de adicional, consulte las secciones 509 ITM-200 y 509 ITM-300 del
toma bajo manual.
carga

82
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Punto de consigna estacional


Esta sección de la ventana Configuración relevadores de salida incluye los campos
descritos a continuación.

Punto de Una marca indica que la función de Punto de consigna estacional está
consigna instalada. Esta función afecta sólo el punto de consigna de la columna
estacional Señal de control 1 en la sección Controlado por matriz. Si el punto de
instalado consigna estacional está activo y se cumplen las condiciones, el punto
de consigna estacional tiene prioridad sobre el punto de consigna en la
columna Señal de control 1.
Función Permite activar o desactivar esta función.
estacional
Botón Permite abrir la ventana Configuración punto consigna estacional que
Configurar permite configurar la función de punto de consigna estacional.
Se puede modificar el punto de consigna para compensar las
condiciones meteorológicas estacionales cambiantes. Por ejemplo,
durante los meses de verano que son más calurosos y que el sistema de
refrigeración no es eficiente, puede ser aconsejable establecer un valor
de punto de consigna estacional de 70 C para un banco de enfriamiento
que normalmente está establecido para activarse a 80 C en otras
épocas del año.

83
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Para establecer el punto de consigna estacional:


1. Introduzca la información apropiada en los siguientes campos:
 Fecha inicio: Seleccione el Mes y Día en que se activará el
punto de consigna.
 Fecha final: Seleccione el Mes y Día en que se desactivará el
punto de consigna. El punto de consigna normal volverá a estar
vigente el día siguiente a esta fecha.
 Punto de consigna estacional: Seleccione el punto de consigna
estacional de la temperatura que controlará el relevador cuando
esté activo el punto de consigna estacional.
Haga clic en [Guardar].

Pronóstico de temperatura ambiente


Esta sección de la ventana Configuración relevadores de salida incluye los campos
descritos a continuación.

Pronóstico de Una marca indica que la función de Pronóstico temperatura ambiente

84
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

temperatura está instalada. Esta función afecta sólo el punto de consigna de la


ambiente columna Señal de control 1 en la sección Controlado por matriz. Si está
instalado activada la función Pronóstico temperatura ambiente y se cumplen las
condiciones, el punto de consigna de pronóstico de temperatura
ambiente tiene prioridad sobre el punto de consigna estacional y el punto
de consigna en la columna Señal de control 1.
Función de Permite activar o desactivar esta función.
Pronóstico
Botón Abre la ventana que permite configurar la función Pronóstico de
Configurar temperatura ambiente. Esta ventana proporciona una ruta común para
establecer los valores de la función Pronóstico de temperatura ambiente
para los ocho relevadores.
Esta función mide la temperatura ambiente durante un lapso
especificado de tiempo y permite ajustar el punto de consigna del
funcionamiento del relevador durante los periodos pronosticados de altas
temperaturas. Esta función es similar a la opción de reajuste estacional
excepto que esta última se utiliza durante un periodo específico de
tiempo, como por ejemplo durante el verano, mientras que el pronóstico
de temperatura ambiente se utiliza para una condición específica como
por ejemplo, una ola de calor.
Si la temperatura ambiente excede el Valor de umbral durante un lapso
de tiempo superior al número de horas establecido en Horas en exceso
durante el Periodo de medición, el sistema sustituye el punto de
consigna para anular pronóstico para el punto de consigna en la
columna Señal de control 1.
Ejemplo: Se han introducido los siguientes parámetros en la ventana
Configuración pronóstico temperatura ambiente:
Controlado por: Sonda ambiente en módulo de entrada 5
Periodo de medición: 120 horas (5 días)
Horas en exceso: 12 horas
Valor de umbral: 30 C
Punto de consigna para anular pronóstico: 50 C
Si en algún momento durante un periodo continuo de 120 horas, la
temperatura ambiente excede 30 C durante un total de 12 horas, el
punto de consigna para la Columna 1 de la matriz del relevador es
50 C.

85
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Para establecer el pronóstico de temperatura ambiente:


1. Introduzca la información apropiada en los siguientes campos:
 Controlado por: Seleccione la fuente de la señal de temperatura
a utilizar para efectuar el pronóstico de temperatura. Esto debe
ser una sonda de temperatura ambiente.
Nota: Si el 509 ITM no tiene instalada una sonda de
temperatura ambiente como uno de sus módulos de
entrada, no se podrá utilizar esta función.
 Periodo de medición: Seleccione el número de horas durante el
cual se medirá la temperatura ambiente.
 Horas en exceso: Seleccione el número de horas que la señal
controladora deberá exceder el Valor de umbral durante el
Periodo de medición para que ocurra el cambio de temperatura
del punto de consigna.
 Valor de umbral: Seleccione el valor que anulará el valor
estándar. Todos los demás ajustes para el relevador, como la
histéresis y la demora, permanecen iguales.

 Punto de consigna para anular pronóstico: Introduzca un


punto de consigna para la primera columna de la matriz del

86
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

relevador cuando se exceda el Valor del umbral durante el


número especificado de horas.
Haga clic en [Guardar].
Ejemplo: Si la temperatura ambiente excede 30 C durante un mínimo
de 12 horas durante las 120 horas anteriores, el punto de consigna para
la primera columna es 50 C.

Ejercitador del equipo de enfriamiento


El ejercitador del equipo de enfriamiento acciona el relevador durante un periodo
establecido de tiempo a un intervalo especificado de días. Esta función permite activar un
circuito de ventilador de uso poco frecuente para evitar el óxido, lubricar los cojinetes e
impedir que las aves hagan sus nidos en las cajas de los ventiladores.
Esta sección de la ventana Configuración relevadores de salida incluye los campos
descritos a continuación.

Importante: No habilite el ejercitador para ninguno de los relevadores que controlan una
función de disparo.

Habilitado / Permite activar o desactivar esta función.


Deshabilitar
Tiempo Permite establecer el número de minutos que el relevador permanecerá
ejercitación accionado cuando se alcanza el tiempo de ciclo. El rango es 0–59
minutos.
Tiempo de Permite establecer la cantidad de tiempo entre cada activación del
ciclo ejercitador. El rango es 0–30 días.
Hora de inicio Permite establecer la hora del día a la que el ejercitador comenzará a
funcionar una vez finalizado el tiempo de ciclo. El rango es 0–23, en
formato de tiempo militar.

87
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Controlado por matriz


Esta sección de la ventana Configuración relevadores de salida incluye varias
configuraciones de la señal de entrada y operaciones lógicas para controlar el
accionamiento del relevador. Por ejemplo, con la función matemática “o”, se puede accionar
el relevador con un máximo de cuatro señales de entrada distintas. Por el contrario, si se
utiliza la función “” y se establece la dirección de la activación como “abajo”, se pueden
activar las señales mínimas de las cuatro entradas de señales de control.
A continuación, se describen los campos de esta sección de la ventana Configuración
relevadores de salida.

Señal de Permite seleccionar hasta cuatro módulos de entrada, estados de


control “X” relevadores y/o sondas de fibra óptica cuyos valores medidos, cuando se
(4 campos) comparen con los puntos de consigna, activarán o desactivarán el
relevador según la lógica de la matriz.
Punto de Permite seleccionar el valor correspondiente a la señal de control, el cual
consigna cuando es igual o mayor que el punto de consigna, reúne las condiciones
(4 campos) para accionar el relevador de esa columna.
Histéresis Permite seleccionar el diferencial de conmutación requerido para
(4 campos) desactivar el relevador. Sin la histéresis, el relevador puede activarse y
desactivarse rápidamente cuando la señal de control llega al valor del
punto de consigna y sobrecargar de ese modo los circuitos de los
relevadores. La histéresis impide que esto suceda proporcionando una
banda “muerta” entre la activación y la desactivación.
Ejemplo: Si hay sólo una señal controlando el relevador y el campo
Dirección de la activación (véase a continuación) se ha establecido en
“arriba”, cuando la señal de control llega al valor del punto de consigna,
se activa el relevador. El relevador sólo se desactiva cuando la señal de
control se encuentra por debajo del valor resultante al restar la histéresis
al punto de consigna.
Dirección de Seleccione “arriba” para accionar el relevador cuando al señal de entrada
activación es mayor que el valor del punto de consigna.
(4 campos) Seleccione “abajo” para accionar el relevador cuando al señal de entrada
es menor que el valor del punto de consigna.
Ejemplo: Se puede utilizar la dirección de activación “arriba” para los
valores de temperatura en aumento y la activación “abajo” para las
alarmas cuando hay niveles bajos de aceite.

88
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Expresión Permite introducir una función matemática en cada uno de los tres
matemática campos disponibles. El primer y el tercer campo aceptan las funciones
(3 campos) matemáticas “o”, “y” y “menos”. El segundo campo acepta sólo las
funciones “o” y “y”. En la expresión matemática de la matriz, se evalúan
primero las funciones “menos”. De lo contrario, la ecuación general se
evalúa de izquierda a derecha.
Ejemplo: Si la tabla de la matriz se ha establecido como:

Señal Señal Señal Señal


de de de de
control o control o control menos
control
1 2 3 4

El sistema evaluará esto como:


((Señal de control 1 O Señal de control 2) O (Señal de control 3
MENOS Señal de control 4)).
Función de punto de consigna auxiliar y de bloqueo por baja
temperatura
El 509 ITM original tenía una función para el punto de consigna de
corriente auxiliar y el bloqueo por baja temperatura. Esto ha sido
incorporado ahora en la matriz de relevadores y puede lograrse
utilizando el siguiente ejemplo:
1. Establezca la Señal de control 1 en “BOBINADO”, el Punto de
consigna en “80,00” (C) y la Dirección de la activación en
“arriba”.
Establezca la primera Expresión matemática (en el extremo izquierdo)
en “o”.
Establezca la Señal de control 2 en “BOBINADO — corriente”, el Punto
de consigna en “500,00” (amperios) y la Dirección de la activación
en “arriba”.
Establezca la Expresión matemática del centro en “”.
Establezca la Señal de control 3 en “BOBINADO”, el Punto de
consigna en “10,00” (C) y la Dirección de la activación en
“arriba”.
El sistema evaluará el relevador si la temperatura de bobinado o la
corriente de bobinado son superiores a los puntos de consigna y
accionará el relevador sólo si la temperatura ambiente es superior a
10 C.

Botones Cancelar y Guardar


Esta sección de la ventana Configuración relevadores de salida incluye los botones
descritos a continuación.

89
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Botón Cancela todos los cambios realizados y regresa a la ventana


Cancelar Configuración.
Botón Guarda todos los ajustes de esta ventana en el 509 ITM y regresa a la
Guardar ventana Configuración.

Lazos de salida
Cuando haga clic en [Lazos de salida] desde la ventana Configuración, se abrirá la ventana
Configuración lazos de salida. Esta ventana permite configurar los cuatro canales de salida
de lazo de corriente.
El 509 ITM tiene cuatro salidas seleccionables por medio de software, 0–1 mA o 4–20 mA
(0–10 mA, si se solicita) para proporcionar información a sistemas de Supervisión, Control y
Adquisición de Datos (SCADA) o indicaciones remotas. Se puede configurar cada salida
para que envíe datos de cualquiera de las entradas o para que envíe un cálculo derivado,
como por ejemplo:
 el valor máximo de hasta tres entradas o
 el cálculo de la diferencia entre dos módulos de entrada
Para comenzar, haga clic en la ficha del lazo de salida que desea configurar. Se abrirá la
ventana Configuración lazos de salida correspondiente al lazo de salida seleccionado.

Más información
 Parámetros del lazo
 Rango personalizado

90
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

 Controlado por lazo

Parámetros del lazo


Esta sección de la ventana Configuración lazos de salida incluye los campos descritos a
continuación.

Lazo de salida Muestra el número del lazo de corriente analógico que desea configurar.
Función lazo Permite activar o desactivar el funcionamiento del lazo de salida.
Tipo de lazo Permite seleccionar entre los rangos de lazo de corriente de 0–1 mA y
4–20 mA.
Nota: Si se solicita al comprar el monitor, este campo puede
establecerse para seleccionar entre los rangos de lazo de
corriente de 0–1 mA y 0–10 mA.

Rango personalizado
Esta sección de la ventana Configuración lazos de salida permite seleccionar el rango de
valores de la salida del lazo de corriente.
Ejemplo: Un RTD mide temperaturas de –40 a 120 °C y ha seleccionado una salida de 4 a
20 mA y un rango personalizado de 0 a 100. Para mediciones de temperatura de:
 40 a 0 °C, la salida del lazo de corriente será de 4 mA
 0 a 100 °C, la salida corresponderá directamente a 4 a 20 mA
Toda medición de temperatura superior a 100 °C generará una lectura de 20 mA.
A continuación, se describen los campos de esta sección de la ventana Configuración lazos
de salida.

Usar rango Permite activar la escala personalizada de las salidas analógicas


personalizado colocando una marca en la casilla de verificación.

91
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Mínimo Permite introducir el valor que corresponde a 0 mA para una salida


de 0–1 mA o a 20 mA para un lazo de salida de 4–20 mA.
Máximo Permite introducir el valor que corresponde a 1 mA para una salida
de 0–1 mA o a 20 mA para un lazo de salida de 4–20 mA.

92
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Controlado por lazo


Esta sección de la ventana Configuración lazos de salida permite introducir tres mediciones
distintas de entrada y dos funciones matemáticas para el lazo de salida analógico. Los
lazos de salida de corriente pueden configurarse para ser controlados por una de las tres
opciones a continuación:
 la medición de una entrada
 el valor máximo de hasta tres parámetros de entrada
 la diferencia entre dos entradas
A continuación, se describen los campos de esta sección de la ventana Configuración lazos
de salida.

Señal de Permiten seleccionar los módulos de entrada que controlarán la salida del
control 1, 2, 3 lazo de corriente.
(3 campos)
Expresión Permite seleccionar las expresiones matemáticas utilizadas para
matemática seleccionar los valores máximos o mediciones de diferencias
correspondientes al valor del lazo de corriente de salida.

Conmutación de banco
Cuando haga clic en [Conmutación de banco] desde la ventana Configuración, se abrirá la
ventana Configuración conmutación de banco.
Esta ventana permite configurar la función de administración del circuito de enfriamiento.
Esta función proporciona un método para distribuir parejamente el desgaste del equipo de
enfriamiento entre dos o más grupos de enfriamiento distintos.
Ejemplo: Si el Relevador 1 activa un grupo de enfriamiento a 60 C y el Relevador 2
activa otro grupo de enfriamiento a 75 C, el primer grupo se utilizará más que el segundo
grupo. La conmutación periódica de las funciones de relevador permite distribuir el desgaste
parejamente entre los dos grupos.
Para configurar la administración del circuito de enfriamiento de la ventana Configuración
conmutación de banco:
1. Determine dos relevadores a intercambiar.
2. En el campo de entrada del primer relevador, seleccione el segundo relevador en el
campo desplegable.

93
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

3. En el campo de entrada del segundo relevador, seleccione el primer relevador en el


campo desplegable.
Ejemplo: Si desea conmutar los relevadores 2 y 4, seleccione “Relevador 4” en el campo
del Relevador 2 y “Relevador 2” en el campo del Relevador 4.

Se puede conmutar los bancos de más de dos relevadores en un lazo, pero esto sólo puede
lograrse si el lazo de conmutación de banco está cerrado o finalizado después de la
configuración. Esto significa que el último relevador del lazo de conmutación de banco debe
seleccionar el primer relevador del lazo.
Ejemplo: Si el Relevador 2 selecciona el “Relevador 4” y el Relevador 4 selecciona el
“Relevador 6”, es necesario configurar el Relevador 6 para que seleccione el “Relevador 2”.
La conmutación de banco se logra mediante el intercambio de todos los controles de matriz
del relevador seleccionado con el que los selecciona. Esto sucede todos los días a la
medianoche de modo que si se revisarán los ajustes de relevador en dos días consecutivos
cualquiera, se notarían las modificaciones.
Importante: Los relevadores asignados a una alarma con la función Monitor de
enfriamiento de 509 ITM-200 o la función de variador de toma bajo carga de
509 ITM-300 no deben usarse para la conmutación de bancos.

94
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

TransLife™
Cuando haga clic en [TransLifeTM] desde la ventana Configuración, se abrirá la ventana
Configuración de TransLifeTM. The TransLifeTM feature provides detailed information for up
to three winding temperatures of the transformer.
Para comenzar, haga clic en la ficha de TransLifeTM que desea configurar. Se abrirá la
ventana Configuración de TransLifeTM correspondiente a esa ficha.

Más información
 Control de TransLifeTM
 Vida consumida
 Pronóstico crítico
 Creador de perfil de temperatura

95
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Control de TransLife™
Esta sección TransLifeTM Setup window de la ventana Configuración de TransLife™ permite
configurar los valores de TransLife™ correspondientes a las temperaturas de bobinado
individuales. It includes the fields described below.

TransLifeTM Muestra cuál de las tres fichas de TransLifeTM ha seleccionado.


Habilitar / Permite activar o desactivar la función TransLifeTM.
Deshabilitar
Módulo de Permite seleccionar el número del módulo de entrada o, si la hubiera, la
ingreso de sonda de fibra óptica que medirá la temperatura de bobinado. La
temperatura medición de la temperatura de bobinado se utiliza para calcular la vida
de bobinado consumida, el tiempo transcurrido hasta alcanzar la temperatura de
N° bobinado crítica y los valores para el creador de perfil de temperatura.
Módulo de Permite seleccionar el número del módulo de entrada de RTD que
ingreso de medirá la temperatura ambiente.
temperatura
ambiente N°
Nota: Este campo es necesario sólo si está usando la función
Pronóstico crítico. Las funciones Vida consumida y Creación de
perfiles de temperatura no requieren este campo.
Módulo de Permite seleccionar el número del sensor del módulo de entrada de RTD
ingreso de que medirá la temperatura del aceite.
temperatura
de aceite N°
Nota: Este campo es necesario sólo si está usando la función
Pronóstico crítico. Las funciones Vida consumida y Creación de
perfiles de temperatura no requieren este campo.
Módulo de Permite seleccionar el número del sensor del módulo de entrada de
ingreso de corriente que medirá la carga de corriente del bobinado seleccionado.
corriente de
carga N°
Nota: Este campo sólo es necesario si el módulo de entrada de
temperatura de bobinado es una sonda de fibra óptica de
bobinado directo y está usando la función Pronóstico crítico. y no
es necesario si el módulo de entrada de temperatura de bobinado
no es una sonda de fibra óptica o para las funciones de Vida
consumida y Creación de perfil de temperatura.

96
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Vida consumida
El 509 ITM calcula el “envejecimiento” relativo según las normas de IEEE. Estas normas se
basan en las fórmulas de Arrhenius para el deterioro de material de aislamiento orgánico
con el tiempo y la temperatura. Cada 6 a 8 grados de aumento en la temperatura duplican
aproximadamente la velocidad de deterioro de la vida útil. Si se tienen en cuenta los efectos
exponenciales y acumulativos de la temperatura con el transcurso del tiempo, la medición
del envejecimiento ayuda a asignar prioridades a las actividades de mantenimiento entre los
transformadores. También ayuda a distribuir la carga entre los transformadores para
maximizar la vida útil del sistema y minimizar las tareas de mantenimiento.
Esta sección TranslifeTM Setup window de la ventana Configuración comunicaciones incluye
los campos descritos a continuación.

Variables de Según la aplicación, permite seleccionar distintas temperaturas de punto


la fórmula de caliente unitario mediante la introducción de las constantes
consumo de correspondientes. La temperatura de punto caliente de equivalencia se
vida define como el valor de la temperatura de bobinado a la cual se ha
producido exactamente un hora de consumo de la vida útil.
El 509 ITM usa las normas IEEE Std C57.91-1995 y CEI/IEC 354:1991
para el cálculo de la pérdida de vida útil del transformador en sus
ecuaciones de consumo de vida útil. Ambas normas usan la regla de la
degradación térmica de Montsinger que es una versión simplificada de la
ley de degradación térmica y química general de Arrhenius.
En la tabla a continuación encontrará los valores recomendados.

A B Temperatura Notas
unitaria de punto
caliente (°C)

-11.269 6328.8 110 Recomendado para el aislamiento


de 65 °C
-11.968 6328.8 95 Recomendado para el aislamiento

97
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

de 55 °C
-11.804 6328.8 98 Especificación IEC 354:1991
-13.391 6972.15 101
-14.133 6972.15 87

Tasa actual de Muestra la velocidad de consumo de la vida útil del bobinado en ese
pérdida de momento.
vida Ejemplo: Si la temperatura unitaria de punto caliente de equivalencia es
110 °C y el bobinado indica exactamente 110 °C, la velocidad de pérdida
de vida útil actual es 1,00.
Pérdida de Muestra la vida consumida durante la última hora.
vida durante
la última hora
Pérdida de Muestra la vida consumida durante las últimas 24 horas, en horas.
vida durante
el último día
Pérdida total Muestra la pérdida total de vida consumida del transformador. Si se
de vida conoce la vida consumida, se puede prestablecer este valor para los
transformadores ya instalados.
Vida útil Muestra el valor del campo Pérdida total de vida basado en una vida
restante (de útil presupuesta de 20 años.
20 años)
Horas de Muestra las horas de funcionamiento del 509 ITM. Este número se
operación puede preestablecer.

Pronóstico crítico
Esta sección TranslifeTM Setup window de la ventana Configuración de Translife™ permite
configurar la función Pronóstico crítico. Para las condiciones de carga actuales, el
pronóstico crítico puede predecir cuánto tardará la temperatura de bobinado en alcanzar
una temperatura crítica dada.

Antes de usar la función de Pronóstico crítico:


 Compruebe que se hayan introducido los valores en los campos Temperatura de
aumento de aceite y Constante de tiempo del aceite del módulo de entrada de
temperatura de bobinado. Si desea más información acerca de estos parámetros,
consulte Configuración de temperatura de bobinado.
 Compruebe que se hayan seleccionado los módulos de entrada en los campos
Módulo de entrada de temperatura ambiente N° y Módulo de entrada de temperatura
del aceite N° en la sección Control de TransLifeTM de la ventana Configuración de
TransLifeTM.
 Si la temperatura de bobinado se medirá directamente con una sonda de fibra óptica,
compruebe que se haya seleccionado TC, módulo de entrada de corriente en el

98
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

campo Módulo de entrada de corriente de carga N° de la sección Control de


TransLifeTM de la ventana Configuración de TransLifeTM.
La sección Pronóstico crítico incluye los campos descritos a continuación.

Temperatura Permite introducir tres valores de temperatura para monitorear el tiempo


crítica que tarda la temperatura de bobinado en alcanzar las actuales
(3 campos de condiciones de carga.
rango)
Tiempo hasta Muestra el tiempo calculado para que la temperatura de bobinado llegue
temperatura a alcanzar los valores del punto de consigna crítico, dada la carga,
crítica temperatura del aceite/bobinado y condiciones ambientales actuales.
(3 campos de Si se muestra el número 0,00 horas, la temperatura de bobinado ya ha
rango) llegado a un punto crítico. Si se muestra 99,9 horas, la temperatura de
bobinado nunca llegará al punto crítico, dadas las condiciones actuales
de carga.

99
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Creador de perfil de temperatura


Esta sección de la ventana Configuración de Translife™ permite configurar el Creador de
perfil de temperatura. El Creador de perfil de temperatura tiene 12 rangos de temperatura,
seis por encima y seis por debajo del valor en el campo Temperatura unitaria.
El Creador de perfil de temperatura monitorea la cantidad de horas que la temperatura de
bobinado medida permanece en cada rango de temperatura. Esto proporciona una
indicación visual de cómo y cuándo se ha usado el transformador además del valor de la
vida consumida y por lo tanto, una indicación más precisa de la totalidad de la vida perdida
del transformador.
Los rangos se dividen en incrementos de seis grados debido a que la vida consumida del
transformador se duplica aproximadamente con cada seis grados de aumento de
temperatura.
La sección Creador de perfil de temperatura incluye los campos descritos a continuación.

Temperatura Permite introducir un valor de temperatura en donde una hora de


unitaria funcionamiento equivale a una hora de vida consumida. Si se
desconoce el parámetro Temperatura unitaria, use los valores
recomendados de la tabla proporcionada en la sección Vida consumida.
Leyendas de Las 12 leyendas de temperatura aparecerán después de:
temperatura 1. Introducir un valor de temperatura en el campo Temperatura
unitaria.
Pulse [Guardar].
Volver a entrar en la ventana Configuración de TransLife™.
Las leyendas aparecerán en 12 rangos, 6 por debajo de la temperatura
unitaria y 6 por encima de ella.
12 campos de Muestran la cantidad de horas que la temperatura de bobinado
rango de seleccionada permaneció en cada rango.
temperatura
Botón Gráfico Muestra un gráfico de barras de los 12 rangos de temperatura. Los
6 rangos azules indican los tiempos operativos que excedieron la
velocidad de vida consumida. Por el contrario, los 6 rangos rojos
indican la vida consumida que excedió los tiempos operativos.

100
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

101
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Registro de datos
Cuando haga clic en [Registro de datos] desde la ventana Configuración se abrirá la
ventana Configuración de registro de datos.
El Registro de datos puede guardar los datos de hasta 20 señales. Las señales pueden ser
de cualquiera de los siguientes tipos:
 mediciones del módulo de entrada
 estado de los relevadores
 mediciones de temperatura de fibra óptica
La ventana Configuración de registro de datos incluye los campos descritos a continuación.

102
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Canal N° Muestra el número de puntos de los 20 puntos de registro de datos.


Habilitado Permite activar o desactivar el punto de registro de datos.
Nombre de la Permite seleccionar la señal a monitorear para el registro de datos.
señal Para los módulos de entrada y las sondas de fibra óptica, se trata del
valor de medición actual. Para los relevadores, se trata del estado de
activación.
Velocidad de Permite seleccionar la frecuencia con la cual se registran los datos en la
almacenamiento memoria, en minutos (M) u horas (H). El menú desplegable proporciona
las siguientes frecuencias de periodos de registro: 1 M, 5 M, 30 M, 1 H,
4 H, 12 H o 24 H.
Velocidad de la Permite seleccionar la frecuencia a la cual se toman muestras de los
muestra datos, en minutos (M) u horas (H). Si se toman muestras a una
frecuencia mayor que la frecuencia de almacenamiento, se podrá
maximizar el número de mediciones y minimizar a la vez la cantidad de
espacio de memoria para registro de datos.
La frecuencia de muestreo se utiliza junto con el tipo de muestra para:
1. Utilizar el máximo, mínimo o el promedio de la medición.
Registrar el valor de medición a la frecuencia de almacenamiento.
Aviso importante: No establezca nunca una frecuencia de muestreo
más lenta que la frecuencia de almacenamiento.
Tipo de muestra Permite seleccionar cómo se almacenará el valor de la muestra. La
ventana desplegable tiene disponibles las opciones promedio (“prom.”),
mínimo (“mín.”) o máximo (“máx.”). Si se selecciona el valor “máx.”, se
mantendrá para el registro el valor máximo obtenido de la muestra
durante la frecuencia de almacenamiento. Lo mismo sucederá si
selecciona como tipo de muestra “mín.” o “prom.”.
Periodo de la Muestra la cantidad de tiempo que el registro de datos puede guardar
muestra valores de parámetros antes de sobrescribirlos. Para generar este
valor, el software analiza cuántos puntos de datos están activos y con
qué frecuencia se guardan.

103
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Guardar en Si selecciona Guardar en PC, se transferirá toda la memoria válida del


PC registro de datos al PC conectado.
Guardar en Esta opción transferirá toda la memoria válida del registro de datos a una
unidad de unidad de memoria introducida en el puerto USB-A lateral del 509 ITM.
memoria USB Si no se ha instalado una unidad de memoria flash, no se transferirán los
datos.
Borrar Esta opción permite borrar toda la memoria de registro de datos del
memoria sistema.
NOTA: Una vez que la memoria haya sido borrada, no podrá ser
recuperada.
Cerrar Esta opción permite salir de esta ficha de menú.

104
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Grabador de eventos
Cuando haga clic en [Grabador de eventos] desde la ventana Configuración se abrirá la
ventana Configuración del grabador de eventos.
El Grabador de eventos puede registrar hasta ocho eventos seleccionables por el usuario.
Una vez que el evento haya ocurrido o si las condiciones han despejado un evento, el
grabador de eventos proporcionará automáticamente una etiqueta de hora y guardará el
evento especificado. Asimismo, si se ha seleccionado la opción Resumen del sistema, se
registrarán todos los valores de entrada habilitados y estados de relevadores con el evento
específico.
A continuación, encontrará otros eventos a los cuales se asigna automáticamente una
etiqueta de hora:
 arranque del sistema
 borrado de la memoria
 cada vez que se usa el software remoto en la ventana Configuración de grabador de
evento

Más información
 Módulo
 Tipo de registro
 Activación de evento

105
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Módulo
Esta sección de la ventana Configuración grabador de eventos incluye los campos descritos
a continuación.

Grabador de Permite activar (Sí) o desactivar (No) la función de grabador de eventos.


eventos
habilitado
Nombre del Permite introducir un nombre seleccionable por el usuario asociado al
evento evento. El nombre puede tener un máximo de 24 caracteres
alfanuméricos.

Tipo de registro
Esta sección de la ventana Configuración grabador de eventos incluye los campos descritos
a continuación.

Sólo registro Cuando ocurre o se borra un evento, permite registrar en la memoria


de hora y sólo el nombre, la fecha y la hora del evento.
fecha
Resumen del Cuando ocurre o se borra un evento, permite registrar en la memoria
sistema estos elementos.
nombre del evento
hora y fecha
valores de las entradas activas y estados de relevadores

106
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Activación de evento
Esta sección de la ventana Configuración de grabador de eventos permite configurar la
matriz de disparo de eventos para permitir que una amplia variedad de configuraciones de
señales controlen la activación del evento.
Ejemplo: Si se establece el campo Expresión matemática en la función “o”, el sistema
podrá disparar el evento con el máximo de cuatro señales distintas de entrada. Por el
contrario, si se establece la función “o” y el campo Dirección de la activación como
“abajo”, el sistema podrá dispararse al detectar la señal mínima de las cuatro entradas de
señal de control.
La sección Activación de evento incluye los campos descritos a continuación.

Señal de Permite seleccionar hasta cuatro entradas de sensor, estados de


control “X” relevadores y/o sondas de fibra óptica cuyos valores medidos, cuando
(4 campos) se comparen con los puntos de consigna, activarán o desactivarán el
evento según la lógica de la matriz.
Punto de Permite seleccionar el valor correspondiente a la señal de control, el cual
consigna cuando es igual o mayor que el punto de consigna, reúne las
(4 campos) condiciones para disparar el evento.
Histéresis Permite seleccionar el diferencial de conmutación requerido para
(4 campos) desactivar el evento. Sin la histéresis, el evento puede activarse y
desactivarse rápidamente cuando la señal de control llega al valor del
punto de consigna y generar de ese modo una sobrecarga de la
memoria del grabador de eventos. La histéresis impide que esto suceda
proporcionando una banda “muerta” entre la activación y la
desactivación.
Ejemplo: Si hay sólo una señal controlando el relevador y el campo
Dirección de la activación (véase a continuación) se ha establecido en
“arriba”, cuando la señal de control llega al valor del punto de consigna,
se dispara el evento. El evento sólo se desactiva cuando la señal de
control se encuentra por debajo del valor resultante al restar la histéresis
al punto de consigna.
Dirección de Seleccione “arriba” para disparar el evento cuando al señal de entrada
activación es mayor que el valor del punto de consigna.
(4 campos) Seleccione “abajo” para disparar el evento cuando la señal de entrada es
menor que el valor del punto de consigna.
Ejemplo: Se puede utilizar la dirección de activación “arriba” para los

107
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

valores de temperatura en aumento y la dirección de activación “abajo”


para las alarmas cuando hay niveles bajos de aceite.
Expresión Permite introducir una función matemática en cada uno de los tres
matemática campos disponibles. El primer y el tercer campo aceptan las funciones
matemáticas “o”, “y” y “menos”. El segundo campo acepta sólo las
funciones “o” y “y”. La función “menos” tiene la mayor prioridad en el
cálculo y la matriz lee los operadores restantes de izquierda a derecha.
Ejemplo:
Señal Señal Señal Señal
de de de de
control o control o control menos
control
1 2 3 4

Guardar en Si selecciona Guardar en PC, se transferirá toda la memoria registrada


PC del evento válido al PC conectado.
Guardar en Esta opción transferirá toda la memoria del registro de datos válido a una
unidad de unidad de memoria flash introducida en el puerto USB-A lateral del
memoria USB 509 ITM. Si no se ha instalado una unidad de memoria flash, no se
transferirán los datos.
Borrar Esta opción permite borrar del sistema toda la memoria registrada del
memoria evento.
NOTA: Una vez que la memoria haya sido borrada, no podrá ser
recuperada.
Cerrar Esta opción permite salir de esta ficha de menú.

108
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Monitor del sistema de enfriamiento (509 ITM-200)


Cuando haga clic en [Monitor de sistema de enfriamiento] desde la ventana Configuración,
se abrirá la ventana Selección configuración monitor enfriamiento.
El monitor del sistema de enfriamiento controla todos los parámetros del sistema de
enfriamiento del transformador. Una vez instalado e inicializado el monitor, este realizará las
siguientes funciones para advertir de problemas inmediatos o posibles en el sistema:
 Mide la corriente de estado estable y la corriente de arranque del motor pico de los
motores del banco de ventilador y de la bomba y controla el funcionamiento dentro de
los límites especificados. Esto puede detectar si el motor de la bomba o ventilador
está atascado o roto.
 Si se conecta a sensores de RTD, mide la temperatura diferencial en ambos lados de
los radiadores. Esto puede detectar la falta de enfriamiento del sistema o pérdida de
eficiencia.
 Proporciona una entrada para que un sensor controle el flujo de aceite mediante el
sistema de enfriamiento. Esto puede detectar una bomba rota o una línea bloqueada.
 Permite activar una alarma si las activaciones o el tiempo total de funcionamiento son
excesivos para indicar que deben realizarse tareas de mantenimiento preventivo.
Todas estas funciones permiten maximizar el uso de la función de enfriamiento y ayudan a
extender la vida útil del transformador.

109
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Importante: Es necesario configurar e inicializar el monitor del sistema de enfriamiento


para que pueda funcionar correctamente.

Banco Permite seleccionar el banco de enfriamiento que desea configurar.


enfriamiento
“X”
Botón Abre la ventana Configuración banco enfriamiento del banco de
Configurar enfriamiento seleccionado.

Más información
 Configuración de banco de enfriamiento
 Inicialización del monitor de enfriamiento

Configuración de banco de enfriamiento


Cuando haga clic en [Configurar] desde la ventana Selección del monitor de enfriamiento,
se abrirá la ventana Configuración banco de enfriamiento.

La ventana Configuración de banco de enfriamiento incluye todos los parámetros


necesarios para el funcionamiento del sistema de monitor de enfriamiento de su aplicación
en particular. Debido a que es posible que usted no conozca los parámetros adecuados, al
entrar al sistema, el 509 ITM pone a disposición el modo de “aprendizaje”. Este modo se

110
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

activa durante el proceso de inicialización del 509 ITM y permite al monitor obtener los
valores en las condiciones operativas actuales e informarlos al usuario.
Si desea más información acerca del modo de aprendizaje y el proceso de inicialización
consulte Inicialización del monitor de enfriamiento.
Una vez finalizado el proceso de inicialización y obtenida toda la información necesaria
acerca de los parámetros, podrá completar la ventana Configuración banco de enfriamiento.

Más información
Configuración Tiempo de operación
Corriente de operación del banco Medidor de flujo
Valor de la corriente de arranque Temperatura diferencial
del motor
Botones Cancelar y Guardar
Número de activaciones

Configuración
Esta sección de la ventana Configuración de banco de enfriamiento incluye los campos
descritos a continuación.

Monitor de Indica el banco de enfriamiento que está configurando. Este campo es


banco sólo para fines informativos.
Relevador de Permite introducir el relevador de accionamiento que arranca el sistema
activación del de enfriamiento.
banco Ejemplo: Si se detecta la siguiente condición, esta variable debe
establecerse en “1”:
El módulo de entrada 1 mide el aceite superior.
El valor de temperatura del aceite superior controla el momento en que
comienza a funcionar el sistema de enfriamiento.
El relevador 1 comienza a actuar cuando el módulo de entrada 1 excede
el punto de consigna.
Importante: Es necesario establecer correctamente esta variable para
poder usar la función de Inicialización del monitor de
enfriamiento. No utilice este relevador con la función

111
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Conmutación de banco.

Módulo de Permite seleccionar el número del módulo de entrada que mide la


entrada de corriente del motor de los ventiladores y bombas que comienzan a
corriente funcionar cuando se activa el relevador del banco.
Importante: Es necesario establecer correctamente esta variable para
poder usar la función de Inicialización del monitor de
enfriamiento. Si el 509 ITM-200 no tiene instalado por lo
menos un módulo de entrada de corriente, no funcionará el
monitor de enfriamiento.

Relevador de Permite seleccionar el número del relevador que se activará si se excede


alarma alguno de los valores de umbral de los parámetros seleccionados.
Importante: Este relevador de alarma se configura en esta ventana y
no en la ventana Configuración relevador de salida. Si el
relevador seleccionado fue asignado antes a funcionar
para una señal de control distinta, dejará de funcionar para
esa función. Por el contrario, si abre la ventana
Configuración relevador de salida y reconfigura el
relevador de alarma seleccionado aquí para ser un
relevador controlado por matriz, el relevador dejará de
funcionar como relevador de alarma del sistema de
enfriamiento.

Banco de Permite activar o desactivar el monitor de enfriamiento.


enfriamiento
Nota: Si desactiva todos los bancos de enfriamiento, no se activará el
monitor de enfriamiento y no se visualizará ninguno de los
valores en el Modo MENÚ, en el panel delantero del 509 ITM.
Operación Permite establecer las opciones Falla segura o Falla no segura para el
relevador accionamiento del relevador. Si desea más información, consulte Control
del relevador.
Bloqueo Las opciones disponibles de esta función son:
prueba Activado — El relevador de la alarma no cambia de estado cuando se
pulsa el botón TEST (Prueba) en el panel delantero del 509 ITM.
Desactivado — El relevador de la alarma cambia de estado cuando se
pulsa el botón TEST (Prueba) en el panel delantero del 509 ITM.

Retardo de Permite introducir el tiempo (en minutos) que tardará en activarse el


activación relevador de alarma después que cualquiera de los parámetros activos
haya excedido el punto de consigna.
Nota: Esta función no tiene vigencia en estas secciones de la ventana
Configuración de banco de enfriamiento:
Corriente de operación del banco
Valor corriente arranque motor (corrientes de pico)
Número de activaciones

112
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Tiempo de operación

Corriente de operación del banco


Esta sección de la ventana Configuración de banco de enfriamiento incluye los campos
descritos a continuación.

Valor Muestra la corriente de estado estable (de operación) promedio del


promedio banco de enfriamiento controlador, un valor obtenido por el monitor
durante el proceso de inicialización (modo de aprendizaje). Este campo
es sólo para fines informativos.
Valor máximo Muestra uno de los siguientes valores:
la corriente máxima de estado estable alcanzada durante el
funcionamiento normal desde que el valor fue restablecido utilizando
el panel delantero
si está regresando de un proceso de inicialización, el valor máximo de la
corriente medida en el modo de aprendizaje
Este campo es sólo para fines informativos.
Valor mínimo Muestra uno de los siguientes valores:
la corriente mínima de estado estable alcanzada durante el
funcionamiento normal desde que el valor fue restablecido utilizando
el panel delantero
si está regresando de un proceso de inicialización, el valor mínimo de la
corriente medida en el modo de aprendizaje
Este campo es sólo para fines informativos.
Límite Permite introducir el valor del punto de consigna que accionará el
superior SP relevador de la alarma cuando la corriente de estado estable sea igual o
superior al valor.
Límite mínimo Permite introducir el valor del punto de consigna inferior que accionará el
SP relevador de la alarma cuando la corriente de estado estable sea igual o
menor al valor.
Activar alarma Habilita (Sí) / Inhabilita (No) la activación del relevador de la alarma si la

113
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

(Sí / No) corriente de estado estable excede los límites del umbral del punto de
consigna.

Valor de la corriente de arranque del motor


Esta sección de la ventana Configuración de banco de enfriamiento incluye los campos
descritos a continuación.

Valor Muestra la corriente de arranque promedio, en el transcurso del tiempo,


promedio del motor de enfriamiento controlador, un valor obtenido por el monitor
durante el proceso de inicialización (modo de aprendizaje). Este campo
es sólo para fines informativos.
Valor máximo Muestra uno de los siguientes valores:
la corriente de cresta máxima, en el tiempo, alcanzada durante el
funcionamiento normal desde que el valor fue restablecido utilizando
el panel delantero
si está regresando de un proceso de inicialización, la corriente de cresta
máxima, en el tiempo, medida en el modo de aprendizaje
Este campo es sólo para fines informativos.
Valor mínimo Muestra uno de los siguientes valores:
la corriente de cresta mínima, en el tiempo, alcanzada durante el
funcionamiento normal desde que el valor fue restablecido utilizando
el panel delantero
si está regresando de un proceso de inicialización, la corriente de cresta
mínima, en el tiempo, medida en el modo de aprendizaje
Este campo es sólo para fines informativos.
Límite Permite introducir el valor del punto de consigna que accionará el
superior SP relevador de la alarma cuando la corriente de cresta en el tiempo sea
igual o superior al valor.
Límite mínimo Permite introducir el valor del punto de consigna que accionará el
SP relevador de la alarma cuando la corriente de cresta en el tiempo sea
igual o inferior al valor.
Activar alarma Habilita (Sí) / Inhabilita (No) la activación del relevador de la alarma si la
corriente de cresta, en el tiempo, excede los límites del umbral del punto

114
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

(Sí / No) de consigna.

Número de activaciones
Esta sección de la ventana Configuración de banco de enfriamiento incluye los campos
descritos a continuación.

Activaciones Muestra el número de veces que se ha activado el relevador accionado


actuales por bancos que controla el sistema de enfriamiento.
Puede dejar el valor como está o reestablecer o preestablecer el
recuento mediante la introducción de un nuevo valor.
Alarma a Permite introducir el valor del punto de consigna que accionará el
relevador si el número de activaciones es igual o superior a los límites de
umbral del punto de consigna.
Activar alarma Habilita (Sí) / Inhabilita (No) la activación del relevador de la alarma si el
(Sí / No) número de activaciones excede los límites del umbral del punto de
consigna.

Tiempo de operación
Esta sección de la ventana Configuración de banco de enfriamiento incluye los campos
descritos a continuación.

Tiempo Muestra el número total de horas que ha funcionado el sistema de


operación enfriamiento.
actual total Puede dejar el valor como está o reestablecer o preestablecer el
recuento mediante la introducción de un nuevo valor.
Alarma a Permite introducir el valor del punto de consigna que accionará el
relevador de alarma si el número de horas de funcionamiento es igual o
superior a los límites de umbral del punto de consigna.
Activar alarma Habilita (Sí) / Inhabilita (No) la activación del relevador de la alarma si el
(Sí / No) número de horas de funcionamiento excede los límites del umbral del
punto de consigna.

115
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Medidor de flujo
Esta sección de la ventana Configuración de banco de enfriamiento incluye los campos
descritos a continuación.

Sensor — Permite seleccionar el módulo de entrada que detectará el flujo de aceite


módulo de en el sistema de enfriamiento.
entrada
Alarma si Permite introducir el valor del punto de consigna que accionará el
relevador de la alarma si el medidor de flujo está activado o desactivado.
Activar alarma Habilita (Sí) / Inhabilita (No) la activación del relevador de la alarma
(Sí / No) independientemente de si el sistema detecta el flujo de aceite.
Importante: Si no hay un sensor de medición de flujo conectado al
sistema de enfriamiento, seleccione “No” para la alarma.

Temperatura diferencial
Esta sección de la ventana Configuración de banco de enfriamiento incluye los campos
descritos a continuación.

Punto de Permite introducir el valor de temperatura que accionará el relevador de


consigna la alarma si el cálculo diferencial es igual o superior al valor.
temperatura
Histéresis Permite seleccionar el diferencial de conmutación de la temperatura
necesario para desactivar el relevador de alarma. Si la temperatura
excede el punto de consigna, se activará el relevador de la alarma. Para
que se desactive el relevador de la alarma, la temperatura debe estar
por debajo del punto de consigna menos la histéresis.
El valor de histéresis se introduce para evitar que el relevador se active y
desactive rápidamente cuando la señal es superior al valor del punto de
consigna.
Activar alarma Habilita (Sí) / Inhabilita (No) la activación del relevador de la alarma
(Sí / No) cuando la medición de la temperatura diferencial excede el límite del
umbral.
Botón Abre la ventana Cálculo diferencia, la cual permite configurar los cálculos

116
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Configurar de la diferencia.
cálculo
diferencia
controladora

Botones Cancelar y Guardar


Esta sección de la ventana Configuración de banco de enfriamiento incluye los campos
descritos a continuación.

Botón Cancela todos los cambios realizados en esta ventana y devuelve todas
Cancelar las variables a los valores anteriores.
Botón Guarda en el sistema todas las variables establecidas en la ventana.
Guardar

Inicialización del monitor de enfriamiento


Es probable que usted desconozca muchos de los valores apropiados requeridos para la
configuración del banco de enfriamiento. Para obtener esta información, puede usar el
modo de “aprendizaje”, el cual es la función principal de la característica de inicialización del
monitor de enfriamiento. Este modo obtiene muestras del sistema de enfriamiento del
transformador en funcionamiento utilizando los sensores de entrada actuales y muestra los
parámetros medidos. Estos valores pueden luego ayudarle a seleccionar los ajustes
apropiados en la ventana Configuración banco enfriamiento.
Importante: La inicialización del sistema de enfriamiento tiene prioridad sobre todas las
funciones del relevador, incluido el bloqueo de baja temperatura. Si su
sistema de enfriamiento controla las bombas y la temperatura es tal que está
preocupado por la electrodecantación del aceite, no inicialice el sistema de
enfriamiento.
Para usar la función de inicialización del monitor de enfriamiento:
1. Abra la ventana Configuración banco enfriamiento.
2. Introduzca los valores correspondientes en los dos campos siguientes:
 Relevador de activación del banco
 Módulo de entrada de corriente
3. Seleccione “No” en todos los campos de Activar alarma.
4. Haga clic en [Guardar].
Se abrirá la ventana Inicialización del monitor de enfriamiento.

117
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

5. Introduzca los valores adecuados en los campos.

Monitor de Indica el banco de enfriamiento que está inicializando. Este campo


banco es sólo para fines informativos.
Tiempo Permite introducir el número de minutos que el sistema de
activado enfriamiento estará activado mientras el 509 ITM incorpora los
parámetros del sistema.
Tiempo Permite introducir el número de minutos que el sistema de
desactivado enfriamiento estará desactivado mientras el 509 ITM incorpora los
parámetros del sistema.
Ciclos de Permite introducir el número de minutos que el sistema de
prueba enfriamiento estará en ciclo mientras se evalúa el sistema. Qualitrol
recomienda un mínimo de 10 ciclos para obtener un buen promedio
del sistema.

6. Haga clic en [Inicializar].


El sistema de enfriamiento inicia el ciclo. El relevador que controla el motor de la
bomba/ventilador se desactiva durante el lapso de tiempo introducido en el campo
Tiempo desactivado. Cuando expira el lapso de tiempo , el relevador/sistema de
enfriamiento se activa y desactiva hasta que alcanza el número introducido en el campo
Ciclos de prueba. El tiempo aproximado que debe ejecutar el ciclo de inicialización
puede calcularse de la siguiente forma:
(((Tiempo activado + tiempo desactivado) * ciclos de prueba) + tiempo
desactivado)

118
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

7. Espere hasta que finalice el proceso de inicialización.


8. Abra la ventana Configuración banco enfriamiento nuevamente.
En la ventana podrán verse los valores promedio, máximo y mínimo de la corriente.
9. Use los valores del proceso de inicialización para terminar de introducir los valores
necesarios en la ventana Configuración banco enfriamiento.

119
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Monitor del variador de toma bajo carga (509 ITM-300)


El monitor del variador de toma bajo carga (LTC) controla todos los parámetros del sistema
del variador de toma bajo carga. Una vez instalado, el monitor llevará a cabo las siguientes
funciones para advertir de problemas inmediatos o posibles en el sistema:
 Mide la posición de la toma actual, los recuentos de tomas, las corrientes
intermitentes, las activaciones del motor y las corrientes del motor. El monitoreo de la
banda de recuento de tomas puede advertir acerca de cargas incorrectas mientras
que la detección de varios recuentos de tomas indica que el funcionamiento es
incorrecto.
 Conectado a sensores de RTD, mide la temperatura diferencial del variador de tomas
respecto al tanque principal. Esto permite detectar la coquificación de los contactos de
tomas.
 Permite utilizar dos prioridades de alarma para indicar si alguno de los parámetros o
todos los parámetros exceden los puntos de consigna seleccionados.
 Permite activar una alarma si las activaciones o el tiempo total de funcionamiento son
excesivos para indicar que deben realizarse tareas de mantenimiento preventivo.
Todas estas funciones permiten maximizar el uso de la implementación del mantenimiento
preventivo y ayudan a extender la vida útil del sistema del variador bajo carga.

Más información
 Requisitos del monitor de LTC Monitor y recomendaciones para el uso
 Configuración del monitor del cambiador de taps

Requisitos y recomendaciones para el uso del variador de toma


bajo carga
La instalación del monitor de variador de toma bajo carga depende de las funciones que
desee usar. A continuación encontrará una lista de los requisitos y recomendaciones para
los distintos usos del monitor de variador de toma bajo carga.

Para uso general:


 Requerido: Un módulo de entrada de posición de toma para detectar la posición de
toma. Al detectar la posición de la toma, el sistema puede monitorear los recuentos de
tomas y el tiempo de funcionamiento de toma de cada posición.

Para detectar corrientes intermitentes en cada posición de toma:


 Requerido: Un módulo de entrada de corriente para medir la carga del sistema.

Para monitorear el motor que controla el variador de posición de toma:


 Requerido: Un módulo de entrada de corriente para medir la corriente de estado
estable y la corriente de arranque del motor.
 Recomendado: Un módulo de entrada de cierre de interruptor para detectar los
accionamientos del motor. Es posible detectar los accionamientos del motor y el

120
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

tiempo de funcionamiento del motor sólo con un módulo de entrada de corriente pero
el módulo de entrada de cierre de interruptor proporciona mayor confiabilidad en el
sistema. Si el motor del variador usa dos contactos de relevador (uno para la dirección
positiva y uno para la dirección negativa), use dos módulos de entrada de cierre de
interruptor.

Para detectar múltiples movimientos indeseados del indicador de posición de tap:


 Requerido: Un módulo de entrada de corriente TC para monitorear el motor de tap
bajo carga.

Más información
 Monitor del variador de toma bajo carga (509 ITM-300)
 Configuración del monitor del cambiador de taps

Configuración del monitor del cambiador de taps


Cuando haga clic en [Cambiador taps bajo carga] desde la ventana Configuración, se abrirá
la ventana Configuración monitor cambiador taps. Esta ventana permite establecer la
configuración para las opciones incluidas en las distintas secciones.

121
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Importante: Antes de trabajar en esta ventana consulte Requisitos y recomendaciones


para el uso del variador de toma bajo carga.

122
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Más información
Posición del tap Configuración de alarma
Contador de taps Configuración alarma LTC — alta prioridad
Medición del motor de taps Configuración alarma LTC — baja prioridad
Corriente de carga

Posición del tap


Esta sección de la ventana del Configuración monitor cambiador taps incluye los campos
que se describen a continuación.

Monitor Permite habilitar o inhabilitar el monitor del cambiador de taps bajo


cambiador carga.
taps bajo
carga
Módulo de Permite seleccionar la posición instalada del módulo de entrada,
posición de quemonitorea las posiciones de tap. Es un número de 1 a 8.
tap
Número total Permite seleccionar el número total de taps a monitorear.
de taps Ejemplos: Si el rango del sistema es entre –16 y +16, introduzca 33. Si
el rango del sistema es entre –8 y +8, introduzca 17.

123
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Contador de taps
Esta sección de la ventana del Configuración monitor cambiador taps incluye los campos
que se describen a continuación.

Periodo Permite seleccionar el número de horas durante las cuales desea


contador de contar el número total de taps. Esta es una buena indicación de la
taps cantidad de actividad detectada por el cambiador de taps dentro de un
periodo limitado de tiempo. Las opciones disponibles son 1 a 24 horas.
Cuentas/periodo Muestra el número de taps detectados durante el periodo de recuento
previas de taps anterior.
Cuentas/periodo Muestra el número de taps detectado durante el periodo actual de
actual recuento de taps. Al finalizar este periodo de recuento de taps, el
recuento actual se convierte en el recuento anterior y comienza un
nuevo recuento de taps.

Medición del motor de taps


Esta sección de la ventana del Configuración monitor cambiador taps incluye los campos
que se describen a continuación.

Módulo Permite seleccionar una posición instalada del módulo de entrada que
entrada medirá la corriente del motor del variador de posición de toma.
corriente
motor
Contacto Le permite seleccionar la posición instalada del módulo de entrada de
interruptor cierre del interruptor, que detecta cuándo se activa el motor del variador
módulo 1 de toma. Esto es sólo si la instalación del 509 ITM emplea un contacto
de relevador o interruptor para la detección de la activación.
Importante: Si sólo se emplea un módulo de entrada de cierre del
interruptor para detectar las activaciones del motor, debe
seleccionarlo en este campo y no en el campo Contacto
interruptor módulo 2.

124
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Contacto Permite seleccionar la posición instalada de un segundo módulo de


interruptor entrada de cierre del interruptor, que detecta cuándo se activa el motor
módulo 2 del variador de toma. Esto sólo ocurre si la instalación del 509 ITM
emplea dos módulos de entrada de cierre del interruptor para la
detección de la activación (como en un relevador arriba y un relevador
abajo).
Este es un módulo de entrada de 1–8, que coincide con su ubicación en
el 509 ITM.

Corriente de carga
Esta sección de la ventana Configuración monitor cambiador taps incluye los campos que
se describen a continuación.

Corriente de Permite seleccionar la posición instalada del módulo de entrada de


carga corriente, si está midiendo las corrientes intermitentes de las diversas
posiciones de tap.

Configuración de alarma
Esta sección de la ventana Configuración monitor cambiador taps permite configurar las
alarmas para el monitor de LTC. El propósito de las dos alarmas es permitir asignar
prioridades a los eventos que pueden tener lugar con el monitor de LTC.
Ejemplo: Si hay varios taps o si la corriente del motor excede los puntos de consigna, la
instalación puede necesitar una alarma de alta prioridad. Por el contrario, las funciones de
mantenimiento preventivo, como recuentos de tap o actuaciones del motor, que excedan los
puntos de consigna puede tener menor prioridad.
La sección Configuración de alarma incluye los campos que se describen a continuación.

Relevador de Si hace clic en [Configuración] se abrirá la ventana Configuración


alarma — alta alarma LTC — alta prioridad.
prioridad
[Configuración]
Relevador de Si hace clic en [Configuración], se abrirá la ventana Configuración
alarma — baja alarma LTC — baja prioridad.
prioridad
[Configuración]

125
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Configuración alarma LTC — alta prioridad


Cuando haga clic en [Configuración] desde el campo Relevador de alarma  baja
prioridad de la ventana Configuración monitor cambiador taps se abrirá la ventana
Configuración alarma LTC — baja prioridad. Esta ventana permite establecer la
configuración para las opciones incluidas en las distintas secciones.

Más información
Configuración de relevador de alarma Corriente arranque motor
Cuenta total de taps Actuaciones del motor
Movimientos múltiples del tap Tiempo actuación del motor
Tiempo operación del tap Diferencial de temperatura
Cuenta de taps por periodo  Cálculo diferencia
Corriente de operación del motor Botones Cancelar y Guardar

126
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Configuración de relevador de alarma


Esta sección de la ventana Configuración de alarma LTC — alta prioridad incluye los
campos que se describen a continuación.

Relevador de Permite seleccionar el número de relevador que desea activar si


alarma cualquiera de los parámetros seleccionados exceden los valores de
punto de consigna.
Importante: Este relevador de alarma se configura en esta ventana y
no en la ventana Configuración relevador de salida. Si el
relevador seleccionado fue asignado anteriormente para
funcionar como un relevador controlado por matriz, no
podrá operar para esa función. Por el contrario, si abre la
ventana Configuración relevadores de salida y reconfigura
el relevador de alarma que seleccionó aquí como
relevador controlado por matriz, el relevador no operará
más como relevador de alarma de variador de toma bajo
carga.

No seleccione el mismo relevador para la alarma de alta


prioridad y la alarma de baja prioridad. Si lo hace, el
relevador puede funcionar en forma errática.

Función del Permite activar o desactivar el funcionamiento del relevador. Cuando se


relevador inhabilita el relevador, permanece en estado desactivado.
Operación Permite establecer las opciones Falla segura o Falla no segura para el
relevador accionamiento del relevador. Si desea más información, consulte Control
del relevador.
Bloqueo Las opciones disponibles de esta función son:
prueba Activado — El relevador de la alarma no cambia de estado cuando se
pulsa el botón TEST (Prueba) en el panel delantero del 509 ITM.
Desactivado — El relevador de alarma cambia momentáneamente de
estado cuando se pulsa el botón TEST (Prueba) del panel delantero
del 509 ITM.

127
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Relevador Permite indicar si utilizará o no la función de enclavamiento del relevador


enclavamiento cuando se exceda el punto de consigna.
Ejemplo: Si la corriente de motor excede el punto de consigna, el
relevador enclavado se activa y permanece activado, aun cuando la
corriente de motor regrese a un valor normal de operación. Un relevador
enclavado puede ser reestablecido si la señal activadora no excede más
el punto de consigna y el cliente pulsa el interruptor RESET (Reiniciar)
en el panel delantero de la unidad durante operaciones normales
(pantalla de desplazamiento).
Retardo de Permite establecer el tiempo de retardo, en horas y minutos, de la
activación activación del relevador de alarma una vez que la señal de control haya
excedido continuamente el umbral del punto de consigna.

Cuenta total de taps


Esta sección de la ventana Configuración de alarma LTC — alta prioridad incluye los
campos que se describen a continuación.

Punto de Permite establecer el punto de consigna que activa el relevador de


consigna alarma si cualquier recuento individual de tomas es igual o mayor que
contador de ese valor.
taps
Activar alarma Habilita (Sí) / Deshabilita (No) la activación del relevador de alarma si el
(Sí / No) valor en el campo Punto de consigna cuenta de taps es excedido.

Movimientos múltiples del tap


Esta sección de la ventana del Configuración de alarma LTC — alta prioridad incluye los
campos que se describen abajo:

Activar alarma Habilita (Sí) / Deshabilita (No) la activación del relevador de alarma si se
(Sí / No) detectan varios movimientos del tap durante una activación del tap.

128
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Tiempo operación del tap


Esta sección de la ventana Configuración de alarma LTC — alta prioridad incluye los
campos que se describen a continuación.

Punto de Permite establecer el punto de consigna que activa el relevador de


consigna alarma si el tiempo de operación total de cualquier posición individual del
tiempo tap es igual o mayor que este valor.
operación del
tap
Activar alarma Habilita (Sí) / Deshabilita (No) la activación del relevador de alarma si se
(Sí / No) excede el valor del campo Punto de consigna tiempo operación del
tap.

Cuenta de taps por periodo


Esta sección de la ventana Configuración de alarma LTC — alta prioridad incluye los
campos que se describen a continuación.

Punto de Permite establecer el punto de consigna que activa el relevador de


consigna alarma si el número de contador de taps es igual o mayor que este valor.
cuenta de
taps/periodo
Activar alarma Habilita (Sí) / Deshabilita (No) la activación del relevador de alarma si los
(Sí / No) valores en el campo Cuentas/periodo previas o Cuentas/Periodo
actual es mayor que el valor en el campo Punto de consigna contador
de taps.

129
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Corriente de operación del motor


Esta sección de la ventana Configuración de alarma LTC — alta prioridad incluye los
campos que se describen a continuación.

Valor última Indica el último valor medido de corriente en estado estable del motor de
corriente posición del tap.
Este campo es sólo informativo, pero puede ser empleado como guía
para determinar los valores del punto de consigna en los campos Limite
superior SP y Limite mínimo SP.
Límite Permite introducir el valor del punto de consigna que accionará el
superior SP relevador de la alarma cuando la corriente de estado estable sea igual o
superior al valor.
Límite mínimo Permite establecer el punto de consigna que activa el relevador de
SP alarma si la corriente de estado estable es igual o menor que este valor.
Activar alarma Habilita (Sí) / Deshabilita (No) la activación del relevador de alarma si la
(Sí / No) corriente del motor excede los límites del umbral del punto de consigna.

Corriente arranque motor


Esta sección de la ventana Configuración de alarma LTC — alta prioridad incluye los
campos que se describen a continuación.

Valor última Muestra el último valor medido de la corriente de arranque del motor de
corriente de posición del tap.
arranque Este campo es sólo informativo, pero puede ser empleado como guía
para determinar los valores del punto de consigna en los campos Limite
superior SP y Limite mínimo SP.
Límite Permite establecer el punto de consigna que activa el relevador de
superior SP alarma si la corriente de arranque es igual o mayor que este valor.
Límite mínimo Permite establecer el punto de consigna que activa el relevador de
SP alarma si la corriente de arranque es igual o menor que este valor.
Activar alarma Habilita (Sí) / Deshabilita (No) la activación del relevador de alarma si la

130
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

(Sí / No) corriente de arranque excede los límites del umbral del punto de
consigna.

Actuaciones del motor


Esta sección de la ventana Configuración de alarma LTC — alta prioridad incluye los
campos que se describen a continuación.

Punto de Permite establecer el punto de consigna que activa el relevador de


consigna alarma si el número de actuaciones del motor es igual o mayor que este
actuaciones valor.
del motor
Cuentas Indica el número total de actuaciones del motor detectadas hasta este
actuales momento.
Puede dejar el valor como está o reestablecer o preestablecer el
recuento mediante la introducción de un nuevo valor.
Activar alarma Habilita (Sí) / Deshabilita (No) la activación del relevador de alarma si el
(Sí / No) valor de recuento de actuaciones del motor excede el punto de consigna.

Tiempo actuación del motor


Esta sección de la ventana Configuración de alarma LTC — alta prioridad incluye los
campos que se describen a continuación.

Última Muestra el tiempo medido de la última actuación del motor de posición


actuación del tap.
Use este valor como guía para seleccionar el tiempo de punto de
consigna máximo para que ocurra la actuación del motor antes de que
se active el relevador de alarma.
Punto de Permite establecer el tiempo de punto de consigna máximo para que
consigna ocurra la actuación del motor antes de que se active el relevador de
alarma.
Activar alarma Habilita (Sí) / Deshabilita (No) la activación del relevador de alarma si el
(Sí / No) tiempo de actuación del motor excede el punto de consigna.

131
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Diferencial de temperatura
Esta sección de la ventana Configuración de alarma LTC — alta prioridad incluye los
campos que se describen a continuación.

Punto de Permite establecer el valor de temperatura que activa el relevador de


consigna alarma si la medición diferencial es igual o mayor que este valor.
temperatura
Histéresis Permite seleccionar el diferencial de conmutación de la temperatura
necesario para desactivar el relevador de alarma. Si la temperatura
excede el punto de consigna, se activará el relevador de la alarma. Para
que se desactive el relevador de la alarma, la temperatura debe estar
por debajo del punto de consigna menos la histéresis.
El valor de histéresis se introduce para evitar que el relevador se active y
desactive rápidamente cuando la señal es superior al valor del punto de
consigna.
Ejemplo: Si el campo Punto de consigna temperatura se ha
establecido en 10 °C y el campo Histéresis en 3 °C, el relevador se
activará cuando la diferencia en temperatura llegue a los 10 °C, pero se
desactivará a los 7 °C (10 – 3 = 7).
Activar alarma Habilita (Sí) / Deshabilita (No) la activación del relevador de alarma si la
(Sí / No) medición del diferencial de temperatura excede los límites del umbral del
punto de consigna.
Cálculo Abre la ventana Cálculo diferencia, la cual permite configurar los
diferencia cálculos de la diferencia.
controladora
[Configuración]

Botones Cancelar y Guardar


Esta sección de la ventana Configuración de alarma LTC — alta prioridad incluye los
campos que se describen a continuación.

Botón Elimina todo cambio efectuado en esta ventana, devuelve todas las
Cancelar variables a sus valores anteriores y regresa a la ventana Configuración
monitor cambiador taps.
Botón Ingresa al sistema todas las variables mostradas en la ventana y regresa
Guardar a la ventana Configuración monitor cambiador taps.

132
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Configuración alarma LTC — baja prioridad


Cuando haga clic en [Configuración] desde el campo Relevador de alarma  baja
prioridad de la ventana Configuración monitor cambiador taps se abrirá la ventana
Configuración alarma LTC — baja prioridad. Esta ventana es muy similar a la ventana
Configuración de alarma LTC — alta prioridad. Selecciones todos los valores del mismo
modo que para el relevador de alarma de alta prioridad.

133
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Cálculo diferencia
Cuando haga clic en [Configurar] en el campo Configuración cálculo de diferencia de
cualquiera de las tres ventanas siguientes, se abrirá la ventana Cálculo de diferencia:
 Configuración de banco de enfriamiento
 Configuración alarma LTC — alta prioridad
 Configuración alarma LTC — baja prioridad
El 509 ITM puede procesar hasta cuatro cálculos de diferencia. Para cada cálculo,
seleccione dos entradas para medir las temperaturas diferenciales requeridas. Puede
asignar cualquiera de los cálculos de diferencia para controlar un lazo de corriente de salida
o un relevador de salida.
A continuación, se describen los campos de esta ventana.

134
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Diferencia A Permite seleccionar los cálculos de diferencia asignados a controlar el


Diferencia B lazo de corriente de salida o el relevador de salida que se esté
configurando en el momento.
Diferencia C
Diferencia D
Entrada A Permite seleccionar las señales a utilizar en cada uno de los cálculos de
Entrada B diferencia. En cada cálculo, se resta la entrada B de la entrada A. Si la
entrada B es mayor que la entrada A, se muestra el resultado con un
signo negativo.

Cuando haya terminado sus selecciones, haga clic en [Guardar]. El par de diferencia será
asignado al cálculo de diferencias seleccionado.

Visualización de los valores de LTC


Cuando haga clic en [Ver valores cambiador taps] en la ventana Configuración se abrirá la
ventana Ver valores cambiador de taps. Esta ventana permite establecer las siguientes
opciones:
 Muestra un resumen de los contadores de taps, el tiempo de operación del tap y el
promedio de las corrientes intermitentes para cada posición del tap.
 Permite ver la relación entre posiciones adyacentes del tap.
 Permite ver qué taps han experimentado el mayor consumo de vida y le asiste en la
programación del mantenimiento preventivo para reforzar la confiabilidad del sistema.
A continuación, se describen los campos de esta ventana.

135
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

136
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Columna Tap Muestra la posición específica del tap para cada fila horizontal. Este
campo es sólo para fines informativos.
Cuenta total Muestra el recuento total de taps detectados en cada posición de tap.
de taps Puede restablecerlo a cero o prestablecer este valor. Esto se hace
normalmente luego de reemplazar los taps durante el mantenimiento del
sistema.
Tiempo Muestra el tiempo total de operación de cada posición de tap.
operación Puede restablecer este valor a cero o prestablecerlo.
total
Corriente de Muestra la corriente de trabajo promedio medida. Saber cuán pesada o
trabajo ligeramente cargados han estado los taps activando e interrumpiendo la
promedio corriente así como el numero de recuento de taps es de gran ayuda para
decidir el reemplazo.
Puede restablecer este valor a cero o prestablecerlo.
Corriente de Muestra la corriente de interrupción promedio. Saber cuán pesada o
interrupción ligeramente cargados han estado los taps activando e interrumpiendo la
promedio corriente así como el numero de recuento de taps es de gran ayuda para
decidir el reemplazo.
Puede restablecer este valor a cero o prestablecerlo.
Botón Página Desplaza toda la pantalla a la página anterior.
anterior
Botón Arriba Desplaza la pantalla hacia arriba una posición de tap.
Botón Centro Devuelve la pantalla a la posición “0” de tap en el centro de la pantalla.
Botón Abajo Desplaza la pantalla hacia abajo una posición de tap.
Botón Página Desplaza toda la pantalla una página hacia abajo.
posterior
Botón Cancela todos los cambios realizados en esta ventana y devuelve todas
Cancelar las variables a los valores anteriores.
Botón Ingresa en el sistema todas las variables que se muestran en la pantalla.
Guardar

137
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

QUALITROL 509 ITM — DW con bobinado directo


®

Introducción al sistema
El 509 ITM — DW (509 DW) de QUALITROL tiene todas las funciones del 509 ITM además
®

de la capacidad de medir directamente las temperaturas de bobinado mediante el uso de


sondas de fibra óptica y de comparar estas mediciones para calcular las temperaturas de
bobinado. Una vez instaladas las sondas de fibra óptica (en la Guía para la Instalación de
Fibra Óptica de IST-096-1 encontrará más información), el 509 DW medirá continuamente
las sondas e incorporará las lecturas a todas las funciones del 509 ITM. Esto permite que
las mediciones directas sean utilizadas de la siguiente forma:
 Comparar automáticamente las temperaturas directas y calculadas de bobinado
 Como señal de control o entrada para utilizar en la matriz lógica del relevador
 Como salidas de lazo de corriente
 Como valores visualizados localmente
La ventaja de la medición directa de temperaturas de bobinado con sondas de fibra óptica
respecto a las temperaturas de bobinado calculadas es que proporciona las lecturas de
temperatura de bobinado reales. La desventaja de este método es que no tiene en cuenta
la carga del transformador, las condiciones ambientales y las temperaturas del aceite. Por
tanto, usted podría no saber si los valores de temperatura de bobinado son normales para
esas condiciones o deberían activar una alarma.
Por otro lado, la temperatura de bobinado calculada utiliza fórmulas (véase los modelos de
IEEE e IEC) para calcular la temperatura de bobinado en base a información de los datos
de funcionamiento de temperatura en condiciones máximas y a las condiciones actuales.
Contrariamente a la medición directa, este método tiene en cuenta la carga del
transformador, las condiciones ambientales y las temperaturas del aceite. La desventaja de
este método es que asume que el transformador está funcionando como se especificó
originalmente.
El empleo de estos dos métodos de medición de la temperatura de bobinado, mediante
sondas directas y calculado, el 509 DW puede detectar automáticamente condiciones de
error en el transformador utilizando la temperatura de bobinado calculada como referencia o
temperatura ideal y comparándola con la medición directa de temperatura que informa la
temperatura real.

Nota: Las sondas de fibra deben instalarse durante el proceso de fabricación del
transformador o cuando se rehace o rebobina los bobinados. No es posible instala
sondas de fibra óptica sin tener acceso completo a los bobinados del transformador.

138
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Componentes
Sonda de temperatura de fibra óptico
Las sondas de fibra óptica deben instalarse directamente en los bobinados del
transformador. Consulte la Guía de Instalación de Fibra. Las sondas de fibra, CAB-699-X
tienen longitudes estándar de 4–10 metros. Hay disponibles longitudes especiales.

Alimentación óptica
Las sondas de fibra óptica terminan en la pared del transformador conectadas a la
alimentación óptica, CON-159-1. Estos conectores permiten a la señal óptica traspasar la
pared del tanque e impedir las fugas de aceite.

Placa de la pared del tanque


La placa de la pared del tanque es el punto de acceso para todas las fibras que se
encuentran en la superficie externa del tanque del transformador. Las placas de la pared del
tanque pueden ser de dos estilos:
 abulonadas, PLT-202-X
 soldadas, PLT-201-X
Los dos estilos pueden tener hasta 12 conectores de alimentación óptica instalados. Hay
disponibles placas especiales.

Caja de conexiones
La caja de conexión COV-121-1 de Qualitrol que cubre el exterior de la placa de la pared
del tanque y permite tener acceso a los cables de conexiones ópticas permite proteger las
alimentaciones ópticas y los cables de extensión.

Cable de extensión de fibra óptica


Los cables de extensión de fibra óptica, CAB-700-X, se utilizan para conectar los
alimentadores ópticos instalados en la placa de la pared del tanque al módulo óptico de
puntos calientes. Estos cables pueden tener varias longitudes entre 5 y 15 metros. Hay
disponibles longitudes especiales.

Módulo óptico de puntos calientes


El módulo óptico de puntos calientes, MOD-638-X, permite convertir la señal de
temperatura de fibra óptica en un valor de señal digital o de lazo analógico de corriente. Los
módulos de acondicionador de señales pueden aceptar: 4, 6 ó 8 sondas de fibra óptica.

Configuración del sistema


Uso de un módulo óptico de puntos calientes con una conexión
analógica
En las unidades 509 DW que utilizan las salidas de lazo de corriente del módulo óptico de
puntos calientes para conectarse al monitor 509 DW, cada lazo de corriente de salida debe
tener un módulo de entrada de lazo de corriente, MOD-626-1, instalado en el 509 DW. El

139
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

cableado entre el módulo de punto caliente y el 509 WD vendrá conectado, y los puentes en
el módulo de entrada de lazo de corriente estarán configurados en la fábrica.
Los puentes en el MOD-626-1 deberán configurarse en las siguientes posiciones:
JP1 posiciones de puente 2
y3
JP2 posiciones de puente 2
y3
JP3 posiciones de puente 2
y3
JP4 posiciones de puente 2
y3

Uso de un módulo óptico de puntos calientes con una conexión


digital
En las unidades 509 DW que utilizan una interfaz digital entre el 509 DW y el módulo óptico
de puntos calientes, no se necesitan módulos de entrada adicionales. En su lugar, se utiliza
una conexión digital para el 509 DW.

Comparación de métodos de temperatura de bobinado directa y


calculada
La temperatura de bobinado calculada proporciona la temperatura de bobinado teórica en
base a las condiciones presentes (carga, ambiente, temperatura del aceite) y los datos de
funcionamiento de temperatura en condiciones máximas originales. La temperatura de
bobinado de fibra directa proporciona la temperatura de bobinado real para las condiciones
presentes. Sólo mediante una comparación entre estos dos métodos de determinación de la
temperatura de bobinado se pueden aprovechar al máximo los datos para predecir posibles
problemas del transformador. Puede lograrlo al utilizar el control de matriz de los
relevadores de salida.
Ejemplo: Si la temperatura de bobinado calculada se deriva en el módulo de entrada 2 (TC,
Temperatura), y la primera sonda de fibra óptica (Fibra 1) mide la temperatura de bobinado
de forma directa, el relevador puede configurarse de la siguiente manera (sólo a fines
ilustrativos):
Señal de control 1 Fibra 1
Punto de consigna 1 10 (este valor debería derivarse de las mediciones)
Histéresis 1 5
Dirección 1 Arriba
Expresión Menos
matemática 1
Señal de control 2 Módulo de Entrada 2; TC, Temperatura
Expresión O

140
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

matemática 2
Señal de control 3 Fibra 1
Punto de consigna 3 -5
Histéresis 3 5
Dirección 3 Abajo
Señal de control 4 Módulo de Entrada 2; TC, Temperatura

El cronómetro de demora del relevador puede requerir un valor que se derive de la


experiencia con el transformador, ya que:
 la medición de bobinado directa reaccionará a una velocidad más rápida que la
temperatura de bobinado calculada, y
 el valor calculado se basa en datos del funcionamiento de temperatura en condiciones
máximas original, y depende fuertemente de la precisión de estos datos.
En el ejemplo anterior, el relevador se activará si:
 la medición directa menos el valor calculado excede 10 grados, o bien
 la medición directa menos el valor calculado cae por debajo de –5 grados.
Importante: Debido a que la variación de temperatura a lo largo de los bobinados
depende de la ubicación de la sonda, es poco probable que la medición de la
temperatura de bobinado coincida exactamente con la temperatura de
bobinado calculada. Pero los dos valores deben seguir una relación entre sí
en cuanto al tiempo y las condiciones. En consecuencia, al instalar el
509 DW, se recomienda tomarse un momento para monitorear las diferentes

141
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

mediciones de bobinado para establecer el periodo de seguimiento para la


matriz del relevador. Estos datos también pueden utilizarse para mejorar el
modelo de temperatura de bobinado.

Importación y exportación de archivos de configuración


Las configuraciones pueden guardarse como archivos. Esto es conveniente si:
 desea restaurar la configuración original del 509 ITM
 desea configurar el 509 ITM fuera de línea e importar esta configuración in situ
Para guardar calibraciones en archivos se debe utilizar el menú desplegable Archivo. Estos
archivos tendrán la extensión .qca.
A continuación, se describen los comandos del menú desplegable:

Importar Le permite importar una configuración desde un archivo almacenado en


su PC.
Exportar Permite almacenar la configuración actual en un archivo previamente
especificado y usarla en el futuro.
Exportar Permite almacenar la configuración actual en un archivo nuevo y usarla
como... en el futuro.
Imprimir Permite imprimir el archivo de configuración actual con fines de
mantenimiento de archivos y consulta.
Vista Muestra el archivo de configuración actual en el monitor del PC.
preliminar
impresión

142
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Comunicaciones remotas mediante el módem


En el caso de aplicaciones para las cuales es más conveniente estar conectado de forma
remota al 509 ITM, Qualitrol ofrece un módem de 33,6K para que funcione junto al software
de 509 ITM y 509 ITM.

Para configurar las comunicaciones remotas:


1. Conecte el módem instalado dentro del 509 ITM al servicio telefónico con un cable
normal (no nulo) módem/teléfono.
2. En la ventana Menú Escritorio del software de 509 ITM, haga clic en:
 Botón de opción MÓDEM
 [Conectar]
Aparecerá la ventana Marcar en la pantalla de su PC.

Marcar

3. Ingrese:
 Número telefónico: Si el 509 ITM está conectado a un sistema telefónico, ingrese el
número telefónico correspondiente en este campo. Si se requiere, utilice comas para
periodos de espera.
 Línea TAPI: Seleccione qué módem de computadora debe usarse.
4. Haga clic en [Marcar].
El módem de PC marcará el número ingresado. Si desea detener el intento de llamada,
haga clic en [Abortar].

143
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Si el módem de computadora no establece una conexión exitosa, aparecerá la ventana


Falla enlace comunicaciones.

Si no es posible establecer la conexión, verifique:


 conexiones de cable
 número telefónico
 alimentación del 509 ITM
Cuando se establece una comunicación exitosa, el software de 509 ITM funciona según lo
especificado en estas instrucciones.

144
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Calibración del 509 ITM


Calibración de salidas remotas para valores alternativos
Introducción y requisitos
A menos que se indique de otra manera, los lazos de corriente de salida remotos del
509 ITM están calibrados para 0–1 mA y 4–20 mA. Si es necesario, puede recalibrar las
salidas de lazo de corriente para los siguientes valores alternativos:
 0–5 mA
 0–10 mA
 0–20 mA
Este procedimiento proporciona pasos para recalibrar las salidas de lazo de corriente.
Necesitará los siguientes elementos para realizar este procedimiento:
 509 ITM
 amperímetro (o multímetro utilizado para medir miliamperios de CC)
 Software Remoto de Qualitrol

Procedimiento de calibración
1. Conecte el PC al 509 ITM e inicie el Software Remoto.
Aparecerá la ventana Menú Escritorio.

2. Haga clic en [Conectar] e ingrese la contraseña para la herramienta Calibrador.


Nota: Si no conoce esta contraseña, llame a Qualitrol al 585-586-1515, ext. 410.
3. Haga clic en [Arranque].

145
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Aparecerá la ventana Calibrador — Selección de señal con el botón de opción para


Entrada 1 seleccionado.

ATTENTION: Debe ser extremadamente cuidadoso con al herramienta Calibrador.


Un cambio incorrecto de los valores de calibración podría causar un
mal funcionamiento del 509 ITM.
4. Conecte el amperímetro (o multímetro utilizado para medir miliamperios de CC) a los
polos TB2 1 y 2 con la sonda positiva en 1.
5. En la ventana Calibrador — Selección de señal, seleccione el botón de opción para
Salida 1 y haga clic en [Calibrar].
Las siguientes dos ventanas que aparecerán son para calibrar la sección 0–1 mA, que
permanecerá igual.

146
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

6. Haga clic en [Siguiente] hasta abrir la ventana Calibración de canal de salida.


El campo Fijar señal de salida en mostrará 4,80 mA, que es el valor utilizado para
calibrar una salida de lazo de corriente de 4–20 mA.

Calibración de canal de salida

7. Ajuste el control de barra deslizable hasta que el amperímetro muestre el valor de


calibración inferior correcto para el nuevo rango de salida de lazo de corriente.

Rango de salida Valor de


de lazo de calibración
corriente inferior
4–20 mA 4,80 mA
0–5 mA 0,25 mA
0–10 mA 0,50 mA
0–20 mA 1,00 mA

147
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

8. Haga clic en [Siguiente].


Aparecerá nuevamente la ventana Calibración de canal de salida.

Calibración de canal de salida

9. Ajuste el control de barra deslizable hasta que el amperímetro muestre el valor de


calibración superior correcto para el nuevo rango de salida de lazo de corriente.

Rango de salida Valor de


de lazo de calibración
corriente superior
4–20 mA 20,00 mA
0–5 mA 5,00 mA
0–10 mA 10,00 mA
0–20 mA 20,00 mA

10. Haga clic en [Finalizar].


11. Repita el proceso para los lazos de salida de corriente restantes. Al finalizar, salga
inmediatamente de la herramienta Calibrador.
Ahora los lazos de corriente están calibrados para los nuevos valores.

148
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Calibración de un medidor de nivel en el 509 ITM


Introducción
Todos los módulos de entrada en el 509 ITM son calibrados en Qualitrol, excepto los
módulos de entrada de potenciómetro (medidor de nivel) y posición de toma. Estos módulos
y entradas de sensor son específicos del transformador con el cual están asociados, y
deben calibrarse en él. Este procedimiento proporciona los pasos para calibrar un medidor
de nivel en un 509 ITM.
ATTENTION: Excepto en el caso de los módulos de entrada de potenciómetro
(medidor de nivel) y posición de toma, los módulos de entrada del
509 ITM se calibran con equipos de medición de alta precisión. Si
por error intenta calibrar el módulo de entrada equivocado, podría
causar un mal funcionamiento del 509 ITM. Calibre sólo el módulo
de entrada de potenciómetro. Al finalizar, salga inmediatamente de
la herramienta Calibrador.

Antes de comenzar
1. Conecte los cables de salida del potenciómetro del medidor de nivel al 509 ITM. Para
obtener detalles, consulte las Instrucciones para el hardware.
2. Verifique que el cableado sea el correcto al ajustar el cuadrante de la caja para subir y
bajar la aguja del dial. Observe la pantalla LCD delantera del 509 ITM.
 A medida que la aguja sube, el valor mostrado debe aumentar.
 A medida que la aguja baja, el valor mostrado debe disminuir.
Si el 509 ITM no está funcionando correctamente, verifique el cableado antes de comenzar
el procedimiento de calibración.

149
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Procedimiento de calibración
1. Conecte el PC al 509 ITM e inicie el Software Remoto.
Aparecerá la ventana Menú Escritorio.

2. Haga clic en [Conectar] e ingrese la contraseña para la herramienta Calibrador.


 509 para modelos más nuevos
 111111 para modelos más antiguos
3. Haga clic en [Arranque].

150
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Aparecerá la ventana Calibrador — Selección de señal con el botón de opción para


Entrada 1 seleccionado.

4. Haga clic en el botón de opción para el módulo de entrada que muestra el texto
“Potenciómetro”. En el ejemplo anterior, se trata de la Entrada 3.
ATTENTION: Verifique nuevamente que haya seleccionado el módulo de entrada
correcto antes de proceder. Si se calibra cualquier otro módulo de
entrada podrían borrarse los valores de calibración del sistema, lo
que causaría un mal funcionamiento del 509 ITM.
5. Haga clic en [Calibrar].

151
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Se abrirá la ventana Calibración de canal de entrada. El campo Fijar señal de entrada


en le indica que coloque la aguja en el mínimo (“MÍN.”).

6. Ajuste el cuadrante de la caja hasta que la aguja se encuentre en el mínimo.

Cuadrante de la caja ajustado con la aguja (y el potenciómetro) al mínimo

152
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

7. Haga clic en [Siguiente].


Ahora la ventana Calibración de canal de entrada le indica que coloque la aguja en el
máximo (“MÁX.”).

8. Ajuste el cuadrante de la caja hasta que la aguja se encuentre en el máximo.

Frente del cuadrante ajustado con la aguja (y el potenciómetro) al máximo

153
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

9. Haga clic en [Finalizar].


Ahora el medidor de nivel está calibrado en el 509 ITM. En la pantalla LCD, el valor
mínimo aparecerá como 0% y el máximo como 100%.
10. Salga inmediatamente de la herramienta Calibrador.
11. Para utilizar el medidor de nivel para puntos de consigna de alarma:
(a) Ajuste el cuadrante de la caja hasta que la aguja esté colocada en un valor de
alarma, sea bajo o alto.
(b) Lea la pantalla LCD en el frente del 509 ITM. Registre el valor.
En la sección Relevadores de salida de la herramienta Configurador — Cliente, utilice
este número para el valor del punto de consigna.

Calibración de un puente de resistencia de posición de


toma en el 509 ITM
Introducción
Todos los módulos de entrada en el 509 ITM son calibrados en Qualitrol, excepto los
módulos de entrada de potenciómetro (medidor de nivel) y posición de toma. Estos módulos
y entradas de sensor son específicos del transformador con el cual están asociados, y
deben calibrarse en él. Este procedimiento proporciona los pasos para calibrar un puente
de resistencia de posición de toma en un 509 ITM.
ATTENTION: Excepto en el caso de los módulos de entrada de potenciómetro
(medidor de nivel) y posición de toma, los módulos de entrada del
509 ITM se calibran con equipos de medición de alta precisión. Si
por error intenta calibrar el módulo de entrada equivocado, podría
causar un mal funcionamiento del 509 ITM. Calibre sólo el módulo de
entrada de posición de toma. Al finalizar, salga inmediatamente de la
herramienta Calibrador.

Antes de comenzar
1. Conecte los cables del puente de resistencia de posición de toma al 509 ITM. Para
obtener detalles, consulte las Instrucciones para el hardware.
2. Mida los voltajes a lo largo del bloque de terminal del módulo de entrada para verificar
que el cableado sea correcto.
 El voltaje a lo largo de los polos 1 y 3 del bloque de terminal del módulo de entrada
debe medir exactamente lo mismo que el voltaje potencial a lo largo del puente de
resistencia de posición de toma, y el polo 1 debe tener un valor más positivo que el
polo 3.
 El voltaje a lo largo de los polos 2 y 3 debe ser igual o menor al potencial entre los
polos 1 y 3.
Si las mediciones no son correctas, verifique el cableado antes de comenzar el
procedimiento de calibración.

154
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Procedimiento de calibración
1. Conecte el PC al 509 ITM e inicie el Software Remoto.
Aparecerá la ventana Menú Escritorio.

2. Haga clic en [Conectar] e ingrese la contraseña para la herramienta Cliente 


Configuración.
 509 para modelos más nuevos
 111111 para modelos más antiguos
3. Haga clic en [Arranque].

155
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Aparecerá la ventana Cliente — Configuración.

4. Haga clic en [Cambiador taps bajo carga].

156
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Aparecerá la ventana Configuración monitor cambiador taps.

5. En el campo Módulo de posición de tap, seleccione el módulo de entrada “Resistencia


LTC”.
6. En el campo Número total de taps, ingrese el número correcto de posiciones de tap
7. Haga clic en [Guardar].
8. Salga de la herramienta Configurador  Cliente.
9. Ingrese la contraseña para la herramienta Calibrador.
 509 para modelos más nuevos
 111111 para modelos más antiguos
10. Haga clic en [Arranque].

157
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Aparecerá la ventana Calibrador — Selección de señal con el botón de opción para


Entrada 1 seleccionado.

11. Haga clic en el botón de opción para el módulo de entrada que muestra el texto
“Resistencia LTC”. En el ejemplo anterior, se trata de la Entrada 4.
ATTENTION: Verifique nuevamente que haya seleccionado el módulo de entrada
correcto antes de proceder. Si se calibra cualquier otro módulo de
entrada podrían borrarse los valores de calibración del sistema, lo
que causaría un mal funcionamiento del 509 ITM.

158
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

12. Haga clic en [Calibrar].

Se abrirá la ventana Calibración de canal de entrada.

Importante: Las variaciones en los valores de resistencia individuales requieren que


calibre todas las posiciones del puente de resistencia de posición de toma,
comenzando con la posición de toma más baja. Por este motivo, el
transformador debe estar fuera de línea durante la calibración.
13. Coloque el transformador fuera de línea.
14. En el campo Fijar señal de entrada en, ingrese la posición de toma más baja.
15. Haga clic en [Siguiente].

159
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Se abrirá la ventana Calibración de canal de entrada.

160
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

16. Mueva la posición hacia arriba una toma y haga clic en [Siguiente]. Repita el
procedimiento para todo el rango de tomas.
Importante: Asegúrese de incrementar la posición de toma sólo una vez por cada
incremento de la ventana Calibración de canal de entrada.

17. Después de fijar la última posición de toma, haga clic en [Finalizar] y salga
inmediatamente de la herramienta Calibrador.

161
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Verificación de la calibración
1. Vuelva a ingresar a la herramienta Cliente  Configuración.
2. Haga clic en Archivo > Vista preliminar impresión.

3. Desplácese hasta la página 5 de la tabla de configuración.


Los números de la posición de toma se encontrarán en el lado izquierdo de la página,
con los correspondientes valores de calibración entre paréntesis. Estos valores deben ir
de 0,00 a 1,00 en incrementos aproximadamente iguales.
4. Si los valores de calibración no son correctos, verifique el cableado y recalibre el puente
de resistencia de posición de toma en el módulo de entrada.
5. Para verificar la calibración, mueva el variador de toma de carga a varias posiciones de
toma y verifique la pantalla local para observar que coincidan las posiciones de toma.

162
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Preguntas frecuentes acerca del 509 ITM


P: En la ventana Configuración escala temperatura del TC para cálculo simple, ¿qué
es el “Totalizador de temperatura del aceite”? ¿Y dónde obtengo los valores para
las otras tres variables?
R: El método de configuración de cálculo simple, que utiliza la ventana Configuración
escala temperatura del TC para cálculo simple, calcula la temperatura de bobinado
del transformador utilizando la temperatura del aceite del transformador y la carga o
corriente que corre a través de los bobinados. El módulo de entrada de RTD que
mide esta temperatura del aceite es el totalizador de temperatura del aceite. Las
otras tres variables en esta sección de la ventana son:
Temperatura de subida del bobinado
Factor de corriente
Constante de tiempo de bobinado
Puede determinar los valores de estas variables con el informe de prueba del
transformador incluido con el transformador. La elevación de temperatura (o delta
T) es la temperatura del punto caliente del bobinado sobre la temperatura del aceite
con una carga dada. Puede calcular la corriente con estos pasos:
1. Divida el kVA secundario por el voltaje secundario.
Divida el resultado por la relación del TC de instrumentación que se utiliza para
obtener la corriente de carga para esa elevación de delta T.
Ejemplo: El transformador posee 14.000 kVA con un bobinado de 34.400 V. El TC
de instrumentación es 1200: 5.
14.000 kVA dividido 34.400 V es igual a 407 amperios
407 amperios dividido 1200/5 (o 240) es igual a 1,69 amperios
El mismo informe indica que la elevación del punto caliente sobre el fluido es de
12,7 °C. En consecuencia en la ventana Configuración escala temperatura del TC
para cálculo simple, ingrese:
12,7 °C en el campo Temperatura de subida del bobinado
1,69 amperios en el campo Factor corriente
Si no se proporciona un valor para el campo Constante de tiempo de bobinado
en el informe de prueba de funcionamiento de temperatura en condiciones
máximas del transformador, y el fabricante no puede suministrarlo, el IEEE Std
C57.91 recomienda usar un número entre 5 y 8 minutos.
P: ¿Qué es una constante de tiempo?
R: La constante es el tiempo que tarda la temperatura de bobinado en alcanzar el
63,2% del valor total para una carga de corriente dada. Esto significa que, para una
carga dada en un transformador, tomará aproximadamente 5 constantes de tiempo
para que la temperatura de bobinado alcance su valor final. Por eso, si la constante
de tiempo es de 6 minutos, a la temperatura de bobinado le tomará 30 minutos
(5 constantes de tiempo × 6 minutos) para alcanzar la temperatura total para una
carga dada.

163
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

P: ¿Qué debo hacer si no existe un informe de prueba de funcionamiento de


temperatura en condiciones máximas del transformador?
R: En primer lugar, llame a los fabricantes del transformador para determinar si tienen
una copia del informe de prueba. Si no la tienen, pregúnteles si tienen un informe
de prueba para un tipo de transformador similar, o si existe alguna especificación
montada directamente en el transformador. Si esta información no está disponible y
éste es un proyecto de adaptación, haga lo siguiente:
1. Lea el medidor de bobinado mecánico y extraiga la medición de aceite
Mida la corriente que proviene directamente del TC de instrumentación.
Ingrese estos dos valores en el software remoto.
Si seleccionó el método 3, cuanto más cerca de la carga total esté funcionando el
transformador, más precisos serán los valores para ingresar en el sistema.
P: ¿Cuál es la diferencia entre falla segura y falla no segura para un relevador?
R: En el 509 ITM, Qualitrol utiliza relevadores Forma C. Estos relevadores tienen tres
contactos: normalmente abierto, normalmente cerrado y común. Cuando no se
suministra corriente al monitor, los contactos común y normalmente cerrado están
en cortocircuito entre sí, mientras que los contactos común y normalmente abierto
están abiertos.
Para un relevador de falla no segura, cuando se suministra corriente al 509 ITM, los
contactos del relevador están en cortocircuito del lado común/normalmente cerrado,
y abiertos del lado común/normalmente abierto. (Es la misma situación que se
produciría si no se suministrara corriente al monitor.)
Cuando la señal de entrada controladora llega al punto de consigna, el relevador
cambia de estado para que el lado común/normalmente abierto esté en
cortocircuito (se cierre) y el lado común/normalmente cerrado esté abierto. Un
relevador de falla no segura sólo cambia de estado cuando se excede el punto de
consigna. Éste es el motivo por el cual la función de “disparo” por lo general se
asigna a un relevador de falla no segura.
Cuando se suministra corriente al monitor con un relevador de falla segura, cambia
inmediatamente de estado para que el lado común/normalmente abierto esté en
cortocircuito entre sí, y el lado común/normalmente cerrado esté abierto. Si la señal
controladora llega al punto de consigna, o si se interrumpe la corriente desde el
monitor, el relevador vuelve a cambiar al estado en cortocircuito entre sí para el
lado común/normalmente cerrado, y el estado abierto para el lado
común/normalmente abierto. Es por este motivo que la mayoría de las alarmas y
sistemas de refrigeración están conectados a relevadores de falla segura, porque
se activan si se excede el punto de consigna o si el monitor pierde corriente.
P: ¿Cómo opera la función Relevador enclavamiento?
R: Un relevador enclavado se activa de la misma manera que un relevador no
enclavado, cuando se exceden las condiciones del punto de consigna. La diferencia
entre uno y otro es que el relevador no enclavado regresará a su estado
preexistente cuando las condiciones del punto de consigna ya no estén excedidas.
Un relevador enclavado conservará su estado. Un relevador enclavado sólo
regresará a su estado preexistente si las condiciones del punto de consigna ya no

164
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

están excedidas, y si el operador presiona el botón RESET (Reiniciar) en el panel


delantero de la unidad durante la operación de desplazamiento normal.
P: ¿Qué significa cuando la unidad muestra el mensaje “ERROR DE SENSOR” o
“LECTURA INVÁLIDA”?
R: Si el 509 ITM detecta un cableado incorrecto, un cable roto, un aislamiento
perforado en el conector, o un sensor faltante en el módulo de entrada de RTD,
mostrará el mensaje “ERROR DE SENSOR”. Esto alerta al usuario para que
investigue el sensor de RTD y solucione la situación.
El mensaje “LECTURA INVÁLIDA” aparecerá para todos los módulos de entrada
“TC, Temperatura” que utilicen una sonda de RTD que posea un error de sensor.
La temperatura de bobinado se calcula a partir de la carga de corriente y una
medición de la temperatura del aceite. Si la medición de la temperatura del aceite
posee un error de sensor, todos los cálculos serán inválidos.
Al solucionar el problema de RTD, desaparecerán tanto el error de sensor de RTD
como la lectura inválida para la temperatura de bobinado.
P: ¿Existe algún método de cableado en particular para un 509 ITM?
R: Debe cablear el 509 ITM de acuerdo con las prácticas de su OEM/compañía de
electricidad y los estándares industriales. En el caso de las áreas no cubiertas,
Qualitrol recomienda lo siguiente:
Dentro de lo posible, separe todo el cableado de corriente (suministro de
alimentación, salidas de relevadores, etc.) del cableado analógico (entradas de
sensores, salidas de lazos de corriente, etc.) y del cableado digital (RS-232,
RS-485) en diferentes conductos.
Utilice cables blindados y pares trenzados para los cables analógicos y digitales.
Los cables blindados y pares trenzados minimizarán el ruido irradiado hacia y
desde el cable.
En todos los casos, las longitudes de los cables deben ser lo más cortas que sea
posible; utilice el cable de mayor grosor que sea práctico para la aplicación. El
cable posee resistencia, y las longitudes cortas y los cables más gruesos la
minimizan.
Cubra los cables de forma tal que ninguna de las descargas esté perforada o
estirada, lo que puede acortar la vida útil del cableado.
P: ¿Qué es exactamente un RTD?
R: RTD es la sigla inglesa de Detector de Temperatura por Resistencia. Se trata de un
dispositivo cuya resistencia cambia en forma directamente proporcional a los
cambios de temperatura. Para un RTD de 100 ohmios, esto es aproximadamente
0,385 ohmios por grado Celsius; y para un RTD de 10 ohmios, esto es
aproximadamente 0,0385 ohmios por grado Celsius. Consulte el siguiente cuadro
para obtener los valores de resistencia de los dos tipos de RTD en los puntos de
interés.
Tipo de RTD -40°C 0°C 25°C 120°C
RTD de 10 7,490 ohmios 9,035 ohmios 10,00 ohmios 13,669
ohmios ohmios

165
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

RTD de 100 84,27 ohmios 100,0 ohmios 109,73 146,06


ohmios ohmios ohmios
Debido a los valores pequeños de resistencia en un sensor de RTD, Qualitrol
recomienda una longitud máxima de cables de 22,8 metros. Una aplicación típica
para medir los cambios de resistencia (temperatura) en un RTD es que un monitor
envíe una corriente de excitación a través del RTD, y luego medir el voltaje a lo
largo del dispositivo. Luego el monitor traduce este voltaje al valor de temperatura
apropiado.
Debido a que el RTD es un dispositivo resistivo, debe tomar en cuenta la
resistencia de los cables al realizar cualquier cálculo preciso de medición. Esto
puede lograrse de diferentes maneras. Una de ellas es enviar la corriente de
excitación a través de su propio par de cables y medir el voltaje a través de otro par
de cables utilizando sólo la corriente de detección. La corriente de excitación será
lo suficientemente grande para producir un valor de voltaje “grande”, mientras que
la corriente de detección será “pequeña” para impedir la detección de cualquier
resistencia de cables. Esta es la base de una medición de RTD de cuatro cables, y
se considera una de las más precisas.
El 509 ITM puede lograr la misma precisión de una medición de cuatro cables
utilizando sólo tres cables, al medir la resistencia de los cables en una pata del
RTD y restar dos veces la resistencia de la temperatura. Por esa razón, si intenta
conectar un sensor de RTD de cuatro cables al 509 ITM, desconecte una de las
patas para que no esté conectada al bloque terminal.
P: ¿Por qué el sensor de RTD muestras lecturas de –50 °C o 130 °C en lugar del valor
correcto?
R: El rango de medición del sensor de RTD es de –40 a 120 °C, pero el 509 ITM
superará ese rango hasta –50 °C o 130 °C ante una de las siguientes situaciones:
1. Se instaló el sensor equivocado:
 un sensor de RTD de 10 ohmios está conectado a un módulo de entrada de
100 ohmios, o bien
 un sensor de RTD de 100 ohmios está conectado a un módulo de entrada
de 10 ohmios.
Verifique que el tipo de sensor de RTD coincida con la etiqueta en la parte
posterior de la tapa de protección contra el polvo del 509 ITM. Si dos de estas
etiquetas no coinciden, siga uno de los estos pasos:
 obtenga el tipo de sensor correcto, o bien
 comuníquese con Qualitrol para actualizar la unidad 509 ITM en el campo
(deberá comprar un nuevo módulo y obtener un disco de actualización de
software).
La calibración para el módulo de entrada de RTD se ha alterado o sobreescrito. Si
el 509 ITM se recalibró de forma incorrecta en el campo, vuelva a instalar la
configuración de calibración de fábrica. Consulte Uso de la herramienta de
aplicación de calibración de fábrica (sólo para usuarios avanzados) en las
Instrucciones para el software.
P: ¿Cómo especifico y uso el TC tipo pinza?

166
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

R: Los TC tipo pinza se usan con los módulos de entrada de corriente y módulos de
entrada de temperatura, TC para calcular la temperatura de bobinado simulada.
Debido a que se trata de un dispositivo tipo pinza, ofrecen un aislamiento físico del
transformador y el dispositivo de detección.
En ocasiones surge la pregunta de cuánta carga coloca este sensor de TC sobre el
transformador. La carga es tan pequeña que sólo puede medirse en un laboratorio.
Por eso, a los fines prácticos la respuesta es cero, según lo que detecta el
transformador.
La salida del sensor tipo pinza va de 0 a 0,333 VCA para todo el rango de
detección. (0–10 amperios CA de entrada se corresponde en forma lineal con 0–
0,333 VCA de salida.) Los TC tipo pinza poseen una precisión del 1% sobre todo el
rango de medición especificado para ese TC. En consecuencia, al seleccionar un
TC tipo pinza para la aplicación, el régimen nominal de TC debe ser lo más cercano
posible sin ser menor al valor máximo que medirá. El valor de la etiqueta del TC
tipo pinza debe coincidir con el valor nominal del sensor tipo pinza de TC. Consulte
Módulos de entrada en las Instrucciones para el software.

167
www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Apéndice

168
www.qualitrolcorp.com
TB1 TB1
VAC LINE VACC NEUT
HEATER 1 17 HEATER
2 18 TB3
RELAY 1
3 19
RELAY 5 1 INPUT MODULE 1
10 A 10 A
4 20 2
5 21 3
RELAY 2 RELAY 6
10 A
6 22 10 A TB4
1 INPUT MODULE 2
7 23
2
8 24
RELAY 3 RELAY 7 3
10 A
9 25 10 A
10 26 TB5
1 INPUT MODULE 3
11 27
RELAY 4 RELAY 8 2
10 A
12 28 10 A
3
13 29
VAC LINE
14 30 TB6
INPUT (+) SYSTEM
VACC NEUT STATE
1 INPUT MODULE 4
INPUT (-) 15 31 RELAY
EARTH
2
10 A
GROUND 16 32
3
TB7
INPUT POWER: (UNIVERSAL)
1 INPUT MODULE 5
90-264 VAC, 47-63 Hz
MODEL NO. 2
40-290 VDC
SERIAL NO.
MFG. DATE
3
RELAY C ONTACTS: 10 A @ 115/230 VAC
Instrucciones para el equipo y el software

10 A @ 30 VDC
TB8
1 INPUT MODULE 6
TB2 TB2 2
(+) 1 9 TXD+(B) 3
CURRENT
LOOP 1
(-) 2 10 TXD-(A)
TB9

RS-485
(+) 3 11 RXD+(B) 1 INPUT MODULE 7
CURRENT
LOOP 2
(-) 4 12 RXD-(A) 2
(+) 5 13 GND 3
CURRENT
LOOP 3
(-) 6 14 T/RXD+(B)
TB10
1 INPUT MODULE 8
CURRENT
(+) 7 15 T/RXD-(A)
LOOP 4 2
(-) 8 16 GND
3
Instrucciones para el equipo y el software
Instrucciones para el equipo y el software
Instrucciones para el equipo y el software

MENU SWITCH
(IF FEATURE IS
ACTIVE)
right 05/24/2001 right VIEW/RESET right VIEW/RESET right VIEW TRANSLIFE right DATA LOGGER right
A B
left 08:28:15 left MAXIMUM MEMORY left MINIMUM MEMORY left left OPTIONS left
up up up up
down/enter down/enter down/enter down/enter down/enter
TOP OIL CHAN 1 TOP OIL 84.5 C TOP OIL 73.2 C TL1 CRITCAL TIME DATA LOGGER
77.5 C MAX1 1524 051701 MIN1 1524 051701 0.4 HR TO 100 DOWNLOAD YES NO
up up up up up
down/enter down/enter down/enter down/enter if yes & enter
WIND 1 CHAN 2 WIND 1 96.3 C WIND 1 87.1 C TL1 CRITCAL TIME MEMORY DOWNLOAD
92.5 C MAX2 1524 051701 MIN2 1524 051701 5.4 HR TO 105 IN PROGRESS
up up up up
down/enter down/enter down/enter down/enter
WIND 1 CHAN 2 WIND 1 1300.3 A WIND 2 88.1 C TL1 CRITCAL TIME When memory
CURRNT 1224.5 A MAX2 1524 051701 MIN3 1524 051701 99.9 HR TO 110 download complete
up up up up automatically leaves
down/enter down/enter down/enter down/enter Menu Mode.
WIND 2 CHAN 3 WIND 2 94.1 C WIND 3 86.5 C TL1 LOSS OF LIFE
91.4 C MAX3 1524 051701 MIN4 1524 051701 PRES RATE 0.96
up up up up
down/enter down/enter down/enter down/enter
WIND 2 CHAN 3 WIND 2 1298.2 A AMBIENT 16.5 C TL1 LOSS OF LIFE
CURRNT 1210.1 A MAX3 1524 051701 MIN5 1524 051701 HOUR 0.82 HRS
up up up up
down/enter down/enter down/enter down/enter
WIND 3 CHAN 4 WIND 3 92.8 C CONS TK 65.7 C TL1 LOSS OF LIFE
90.1 C MAX4 1524 051701 MIN6 1524 051701 DAY 22.94 HRS
up up up up
down/enter down/enter down/enter down/enter
WIND 3 CHAN 4 WIND 3 1286.1 A LTC TNK 65.9 C TL1 LOSS OF LIFE
CURRNT 1188.7 A MAX4 1524 051701 MIN7 1524 051701 TOTAL 012751 HRS
up up up up
down/enter down/enter down/enter down/enter
AMBIENT CHAN 5 AMBIENT 22.1 C BOT OIL 70.0 C TL1 REMAIN LIFE
21.3 C MAX5 1524 051701 MIN8 1524 051701 18.58 YEARS
up up up up
down/enter down/enter down/enter down/enter
CONS TK CHAN 6 CONS TK 79.2 C CH1-CH7 -007.5 C OPERATING HOURS
72.1 C MAX6 1524 051701 MIN 0917 051701 TOTAL 013992 HRS
up up up up
down/enter down/enter down/enter down/enter
LTC TNK CHAN 7 LTC TNK 72.0 C CH1-CH8 1.5 C TEMP < 80 C
69.0 C MAX7 1524 051701 MIN 1524 051701 TL1 000171 HR
up up up up

down/enter down/enter down/enter down/enter


C D E F
Instrucciones para el equipo y el software

C D E F
up up up up
down/enter down/enter down/enter down/enter
BOT OIL CHAN 8 BOT OIL 79.8 C CH1-CH6 2.3 C TEMP 80 - 86 C
73.1 C MAX8 1524 051701 MIN 1524 051701 TL1 000200 H
up up up up
down/enter down/enter down/enter down/enter
TOP OIL - LTC TNK CH1-CH7 1.1 C CH7-CH6 3.5 C TEMP 86 - 92 C
8.4 C MAX 1524 051701 MIN 1524 051701 TL1 000207 H
up up up
down/enter down/enter down/enter down/enter
TOP OIL - BOT OIL CH1-CH8 6.9 C TEMP 92 - 98 C
top of column
4.2 C MAX 1524 051701 TL1 000256 H
up up up
down/enter down/enter down/enter
TOP OIL - CONS TK CH1-CH6 4.7 C TEMP 98 - 104 C
5.9 C MAX 1524 051701 TL1 000326 H
up up up
down/enter down/enter down/enter
LTC TNK - CONS TK CH7-CH6 8.9 C TEMP 104 - 110 C
-3.4 C MAX 1524 051701 TL1 001221 H
up up
down/enter
down/enter down/enter
OPERATING HOURS TEMP 110 - 116 C
top of column
TOTAL 000000 H TL1 000095 H
up
down/enter down/enter
TEMP 116 - 122 C
top of column
TL1 000081 H
up
down/enter
TEMP 122 - 128 C
TL1 000032 H
up
down/enter
TEMP 128 - 134 C
TL1 000000 H
up
down/enter
TEMP 134 - 140 C
TL1 000000 H
up
down/enter
TEMP > 140 C
TL1 000000 H

down/enter

top of column
Instrucciones para el equipo y el software

(IF FEATURE IS (IF 509ITM-200 MODEL) (IF 509ITM-300 MODEL)


ACTIVE)
right EVENT RECORDER right COOLING MONITOR right LTC MONITOR right CHANGE SETTINGS right
B A
left OPTIONS left INACTIVE left INACTIVE left ID # REQUIRED left
(OR) (OR)
down/enter enter
EVENT RECORDER COOLING MONITOR LTC MONITOR PROGRAM USER
DOWNLOAD YES NO ACTIVE ACTIVE ID: 111111
up up up
if yes & enter down/enter enter
MEMORY DOWNLOAD RUNNING CURRENT INVALID NUMBER
IN PROGRESS CM1 17.5 A ID: 111111
up (valid)
down/enter (invalid) enter

When memory INRUSH CURRENT SET TIME/DATE


download completed CM1 35.6 AS 15:24 05/24/01
automatically leaves up
Menu Mode. down/enter down/enter enter
ACTUATION COUNTS MAX TAP COUNT TAP POS CHAN 1
CM1 001004 # +03 TAP 3469 ON
up up
down/enter down/enter enter
TOTAL RUN TIME MAX RUN TIME MTR CUR CHAN 2
CM1 1289.0 H +02 TAP 22098 H ON
up up
down/enter down/enter enter
RUN 19.4 A PRES TAP COUNTS LOAD CT CHAN 3
MAX1 1321 072501 243 IN 18 HR ON
up up
down/enter down/enter enter
RUN 16.2 A PREV TAP COUNTS MTR SW1 CHAN 4
MIN1 0513 072501 591 IN 18 HR ON
up up
down/enter down/enter enter
RUSH 35.3 AS MOTOR ACTUATIONS MTR SW2 CHAN 5
MAX1 1321 072501 45810 ON
up up
down/enter down/enter enter
RUSH 25.8 AS MOTOR INRUSH CUR TOP OIL CHAN 6
MIN1 1841 072501 34.8 AMPSEC ON
up up
down/enter down/enter enter
RUN UPPER SETPT MOTOR RUN CUR LTC TNK CHAN 7
CM1 25.0 A 16.4 AMPS ON
up up

down/enter down/enter
enter
G H I
Instrucciones para el equipo y el software

G H I
up up
down/enter down/enter enter
RUN LOWER SETPT TAP COUNT SETPT WINDING CHAN 8
CM1 18.0 A HI ALM 25000 ON
up up
down/enter down/enter enter
RUSH UPPER SETPT CNT/PERIOD SETPT RS232 BAUD RATE
CM1 45.0 AS HI ALM 300 19200
up up
down/enter down/enter enter
RUSH LOWER SETPT TAP RUN TIME SP USB BAUD RATE
CM1 32.0 AS HI ALM 5000 H 38400
up up
down/enter down/enter enter
ACTUATION SETPNT RUSH UPPER SETPT RS485 BAUD DATA
CM1 05000 # HI ALM 43.2 AS 9600 8
up up
down/enter down/enter enter
RUN TIME SETPNT RUSH LOWER SETPT RS485 PARITY STP
CM1 05000 HR HI ALM 25.4 AS NONE 1
up up
down/enter down/enter UNIT WILL REBOOT NOW
FLOW SETPNT RUN UPPER SETPT
CM1 OFF HI ALM 21.0 A
up up
down/enter down/enter
TOP OIL - BOT OIL RUN LOWER SETPT
SETPNT 0010.0 C HI ALM 15.0 A
up up
down/enter down/enter
COOLING CURRENTS MTR ACTUATION SP
CM1 <RESET> HI ALM 3000
up
down/enter down/enter
TOP OIL - LTC OIL
top of column
HI SP 0010.0 C
up
down/enter
TAP COUNT SETPT
LO ALM 25000
up
down/enter
CNT/PERIOD SETPT
LO ALM 5000 H
up

J
Instrucciones para el equipo y el software

down/enter
TAP RUN TIME SP
LO ALM 5000 H
up
down/enter
RUSH UPPER SETPT
LO ALM 43.2 AS
up
down/enter
RUSH LOWER SETPT
LO ALM 25.4 AS
up
down/enter
RUN UPPER SETPT
LO ALM 21.0 A
up
down/enter
RUN LOWER SETPT
LO ALM 15.0 A
up
down/enter
MTR ACTUATION SP
LO ALM 3000
up
down/enter
TOP OIL - LTC OIL
LO SP 0010.0 C

down/enter

top of column
Instrucciones para el equipo y el software
Instrucciones para el equipo y el software

Índice
contraseña
A  configuración, 56
nueva, 56
abrir aplicación, 46 control de TransLife, 96
acerca de estas instrucciones para el equipo, 9 controlado por la matriz, 88
acerca de Qualitrol, 9 corriente
apéndice, 169 cableado de entrada, 23
aplicación calibrador, 49 módulo de entrada, 13
aplicación monitor, 46 creador de perfil de temperatura, 100
aplicación simulador, 48
aplicación, abrir una, 46
aplicaciones del configurador, 53 D 
diagnóstico del enlace de comunicaciones, 44

bobinado E 
configuración de temperatura, 70
parámetros, 76 ejecución del software, 39
temperatura y enfriamiento, 75 encendido, 29
botones de comando, 65, 89 enfriamiento
banco de configuración, 110
configuración de monitor, inicialización, 117
C  ejercitador de equipo de, 87
envejecimiento, 97
cableado de relevador de contactos de salida, 26 escala del usuario, 68
Cálculo de diferencia, 134 especificaciones funcionales, 35
calentador exportación de archivos de configuración, 142
configuración, 59
opción, 19
calibraciones, guardar, 52 F 
calibrar
canales de entrada, 51 fuente de alimentación, 18
canales de salida, 52 funcionamiento automático, 29
campos superiores, 75
cierre de contacto seco G 
cableado de entrada, 25
módulo, 13 grabador de evento
comunicación con el monitor, 42 matriz de disparo de evento, 107
comunicaciones digitales, 28 grabador de eventos, 105
comunicaciones remotas, 143 módulo, 106
conexión al monitor, 39 guardar calibraciones, 52
conexión de fibra óptica, 28
conexión RS-485, 28
conexión RS-485 cuatrifilar, 28

Configuración alarma LTC importación de archivos de configuración, 142
alta prioridad, 126 instalación de equipos, 14
configuración de cálculo avanzado, 74 instalación del monitor, 14
configuración de cálculo simple, 70 instalar
configuración de comunicaciones, 60 hardware, 14
configuración de fecha, 57 monitor, 14
configuración de hora, 57 software, 39
configuración de pantalla, 58 instrucciones para el software, 39
configuración del módulo de entrada, 66, 67 introducción
configuración del sistema, 55 aplicaciones, 44
configuración monitor cambiador de taps, 121 equipo, 8
conmutación de banco, 93 software, 39
contacto energizado
cableado, 25
módulo de cierre, 13

www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

cableado de entrada, 19
M  módulo de entrada, 11
menú archivo, 41
modo del programa, 32
modo menú, 29

monitor con estilo de montaje en panel, 17 salida
monitor del sistema de enfriamiento, 33, 108 lazos, 90
monitor estilo gabinete, 17 relevadores, 79
montaje de los monitores, 17



TC
panel delantero, 10 conexiones de entrada, 20
parámetros de aumento de aceite, 73 módulo de entrada, 11
parámetros del lazo, 91 parámetros de corriente, 69
posición de toma terminales de señales de salida remotas, 27
conexiones de entrada, 21 translife, 77, 95
módulo de entrada, 12, 22
potenciómetro
conexiones de entrada, 22 V 
módulo de entrada, 12
variador de toma bajo carga
preguntas frecuentes, 164
función, 120
pronóstico crítico, 98
monitor, 34
pronóstico de temperatura ambiente, 84
requisitos y recomendaciones, 120
prueba del sistema, 35
ventana de entorno, 40
puerto de expansión, 63, 64
ver
puerto de servicio, 61
canales, 29
puerto principal, 62
lecturas del monitor de enfriamiento, 30
punto de consigna estacional, 83
lecturas del variador de toma bajo carga, 31
lecturas máximas, 29
R  lecturas mínimas, 30
vida consumida, 97
rango personalizado, lazos de salida, 91 visualización
registro de datos, 102 valores de LTC, 135
relavadores voltaje de CA
salida, 79 conexiones de entrada, 21
relevador módulo de entrada, 11
control, 80 voltaje de CC
relevadores cableado de entrada, 23
fichas, 80 módulo de entrada, 12
RTD

www.qualitrolcorp.com
Instrucciones para el equipo y el software

Acerca de Qualitrol:
Qualitrol fabrica dispositivos de protección y monitoreo de subestaciones y transformadores empleados por compañías
de electricidad y fábricas. Es el líder mundial en ventas e instalaciones de equipos de protección de activos de
transformadores, registradores de fallos y localizadores de fallos. Qualitrol fue fundada en 1945 y produce miles de
diferentes tipos de productos a pedido, cada uno adaptado a las necesidades especiales de cada cliente.
©2008 QUALITROL Company LLC, una empresa certificada ISO 9001. Todos los derechos reservados. Esta información está sujeta a cambios sin previo aviso.
®

Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivas empresas, como aquí se indica. IST-099-1.

www.qualitrolcorp.com

También podría gustarte