Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Fig.1 Fig.2
2
Fig.3 Fig.4
Fig.5 Fig.6
3
Fig.7 Fig.8
4
Español
INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas las
Lea atentamente las instrucciones de precauciones necesarias.
este manual. Este le da indicaciones 7 Los padres y otras personas
importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de
el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa
Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a
1 Esta unidad esta diseñada para uso situaciones y conductas que pueden
doméstico únicamente. resultar peligrosas. Por ésto, siempre
2 La cinta de andar sólo puede ser deben estar vigilados. Este aparato no
usada por una persona al mismo ha de utilizarse en ningún caso como
tiempo. Deberá ser usada solamente juguete.
por personas cuyo peso sea 130 Kg o 8 No permita que los niños o
menos. personas discapacitadas utilicen el
3 Coloque su unidad en una superficie aparato sin la estricta supervisión de
plana, con al menos 2 metros de una persona cualificada.
espacio en la parte posterior y 0,5 9 En caso de emergencia, coloque los
metros alrededor. No coloque su pies en los rieles agarrándose en la
unidad cerca de una superficie que barandilla hasta que la unidad se
pueda bloquear cualquier apertura de detenga.
aire. Para proteger el piso o la 10 Utilice la barandilla para subir y
alfombra de algún daño, coloque un bajar de la cinta de andar y para
tapete debajo de su unidad. cambiar de velocidad. No salte de la
4 Su unidad dispone de una llave de cinta cuando esté en movimiento.
seguridad. Ésta deberá estar 11 Mantenga las manos alejadas de
introducida en su alojamiento. En cualquiera de las partes móviles. No
caso contrario, la máquina no se coloque las manos, pies o cualquier
pondrá en marcha. Cuando haga uso otro objeto bajo la cinta de andar.
de la máquina, fije la cuerda a la ropa 12 No se pare sobre la cinta cuando
mediante el clip. esté funcionando.
Quite la llave de seguridad si esta no 13 Utilice prendas de vestir y calzado
va a ser usada y guárdela fuera del adecuados. Átese los cordones
alcance de los niños y de terceras correctamente. Para evitar lesiones y
personas. un desgaste innecesario de la banda,
5 Antes de utilizar la cinta de andar, asegúrese de que el calzado no tenga
asegúrese de que funciona suciedad.
correctamente. No utilice un aparato 14 Nunca utilice la máquina al aire
que pueda estar dañado. libre.
6 Es responsabilidad del propietario 15 No es aconsejable mantener su
asegurarse que todos los usuarios de unidad permanente en un lugar
la máquina de andar estén adecuados húmedo debido a que la oxidación
sería inevitable.
5
16 Tenga cuidado de no lubricar en
exceso ya que se puede manchar el
suelo o las alfombras donde la unidad
esté colocada.
17 No use accesorios no
recomendados por el fabricante.
6
Esta protección se activará si la unidad Llave Allen 6mm; (108) Bote de
es sometida a un esfuerzo o lubricante.
calentamiento anormal. Si esto Siga cada uno de los pasos de las
ocurriese: instrucciones de este montaje.
1.- Ponga el interruptor (L) situado en
la carcasa en la posición «0» (OFF). 1 En primer lugar coja la barandilla
2.- Presione el interruptor de circuito derecha (5) conexione los terminales
(C) para resetear. (77) (78) Fig.1, seguido introduzca la
3.- A continuación ponga el citado barandilla en el soporte inferior
interruptor en la posición «I» (ON) y la derecho de la estructura y atornille
unidad se encontrará preparada de con los tornillos (17).
nuevo para su uso.
En caso de que la protección se 2 Seguido coja la barandilla (4) y la
activará repetidamente, las causas introduzca por el soporte inferior
probables son: izquierdo de la estructura. y atornille
- condiciones de trabajo anormales, con los tornillos (17).
- falta de lubricación de la banda,
- utilización de lubricantes con disolventes. 3 Se necesita un mínimo de dos
- banda demasiado tensa. personas para este paso. Durante el
Conecte la unidad a un enchufe montaje de las barandillas, una
provisto de terminal TIERRA. Ponga el persona sujetará la barandilla
interruptor (L) en posición [1] Fig.B. mientras la otra aprieta los tornillos
Fig.B (17). De este modo, se evitarán
posibles accidentes.
>12 3 2 1 mes
DESPLEGADO DE SU UNIDAD.- meses meses
Si desea utilizar la cinta, siga el
procedimiento inverso, Pulse la palanca Nota: Este programa de mantenimiento
(65) en dirección de la flecha como preventivo está destinado,
muestra la Fig.5 y baje la cinta, exclusivamente, para uso doméstico.
Para usos comerciales se recomienda
lentamente hasta el suelo. Al plegar y el mantenimiento mensual de la
desplegar la cinta, tenga cuidado si hay unidad.
niños alrededor, u obstáculos que En ambientes agresivos, con gran
impidan el libre movimiento de plegado. dispersión de partículas o con
personas de peso elevado la
MOVIMIENTO Y frecuencia de lubricación debe
aumentarse consecuentemente.
ALMACENAJE
La unidad está equipada con ruedas Tras lubricar, si la banda resbala,
(64), Fig.6, lo que hace más sencillo su compruebe la tensión de la misma. Para
movimiento. Asegúrese de que el cable tensar la banda coja la llave de allen de
eléctrico está desenchufado de la red 6mm. y con la máquina a 4Km/h gire los
eléctrica. tornillos (R y L) una vuelta en sentido de
Si desea mover la cinta en primer lugar las agujas del reloj.
deberá plegarla, coloque las manos
sobre los pasamanos (G y H) e incline
la cinta, Fig.6, hasta apoyar las ruedas ATENCIÓN: El uso de lubricante
de transporte (64) en el suelo. diferente al suministrado por BH o la
Para evitar peligros, NO mueva la cinta falta de lubricación, conlleva la
sobre suelos que no sean lisos. pérdida de la garantía.
8
AJUSTE DE BANDA Si observa un desplazamiento excesi-
Un mal asentamiento de la unidad en vo de la banda hacia la derecha,
los cuatro puntos de apoyo puede proceda a girar ligeramente el tornillo
producir un desplazamiento lateral de izquierdo en el sentido contrario al de
la banda (X). las agujas del reloj. Fig.8.
Un riguroso control de calidad regula y Importante: Una excesiva tensión de
comprueba la banda de deslizamiento. la banda puede llevar a la pérdida de
Sin embargo, debido a las diferencias velocidad de su máquina e incluso a
de peso y a los individuales estilos de deformaciones de la banda. Por ello,
correr, puede sufrir desplazamientos tenga en cuenta que produce el mismo
laterales. efecto sobre la posición de la banda un
Si la banda se desvía a la derecha o la giro en el sentido de las agujas del reloj
izquierda, pare la unidad. del tornillo derecho (R) que un giro en
el sentido contrario al de las agujas del
DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA reloj en el tornillo izquierdo (L). Con lo
HACIA LA DERECHA.- cual en el caso de desplazamientos
Esta acción es muy importante. Siga excesivos, puede proceder alternativa-
estos pasos. Para proceder al ajuste mente con uno u otro tornillo para
de la banda ponga la unidad a una evitar tensiones excesivas de la banda.
velocidad de 4Km/h. En el caso de que
la banda se haya desplazado hacia la INSTRUCCIONES DE USO.-
derecha, gire el tornillo (R) del lado CONDICION FISICA.
derecho de su máquina 1/4 de vuelta Estar en forma física, significa vivir
en el sentido de las agujas del reloj. plenamente. En la sociedad moderna
Observe la posición de la banda, si al se sufre de una gran tensión. El tipo
cabo de un minuto la banda no queda de vida en las grandes ciudades es
totalmente centrada, repita la operación. básicamente sedentario. Nuestro
Si observa un desplazamiento excesivo régimen se ha vuelto demasiado rico
de la banda hacia la izquierda, proceda a en calorías y grasas. Los médicos son
girar ligeramente el tornillo derecho en el unánimes en recomendar la práctica
sentido contrario al de las agujas del reloj regular de ejercicio para controlar
Fig.8. mejor nuestro peso, mejorar nuestro
Una vez ajustada la cinta de correr, peso, mejorar nuestra forma física y
puede comenzar el ejercicio de nuevo. relajarnos.
SÍMBOLOS SITUACIÓN.-
Peligro.
Riesgo de atrampamiento en
movimiento.
No ingerir
12
LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS
SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES
1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la
monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor
red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la
posición 1 y la llave de llave de seguridad.
seguridad puesta.
2. Se enciende el 2) Comprobar que el limitador 2) Desconectar la máquina
monitor y no de corriente esté hacia y pulsar el limitador de
funciona el motor. dentro. corriente. Lubricar la
banda.
3. Tirones al andar 3.a) Comprobar lubricación 3.a) Lubricar la banda de
encima de la banda. banda deslizamiento .
3.b) Comprobar tensión 3.b) Tensar la banda de
banda deslizamiento deslizamiento.
3.c) Comprobar tensión 3.c) Tensar la correa de
correa de transmisión transmisión.
4. La máquina se 4) Comprobar lubricación 4) Pulsar el limitador de
para (salta el banda corriente con el interruptor
limitador de en 0 y lubricar la banda de
corriente). deslizamiento.
5. La barandilla da 5) Comprobar que el enchufe 5) Enchufar la máquina en
calambres en las donde está conectada tiene enchufe con toma de tierra.
manos. toma tierra
6. La banda se 6.a) Comprobar nivelación
descentra. del suelo.
6.b) Comprobar la cojera de
la máquina.
13
English
GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often
Carefully read through the instructions lead to hazardous situations and
contained in this manual. It provides behaviour which could cause
you with important information about accidents. This is why they should
safety, use and maintenance of the always be supervised. Under no
treadmill. circumstances should this appliance
You should always observe certain be used as a toy.
safety precautions when using this 8 Do not allow children or the disabled
unit, including the following: to use the appliance without the strict
1 This unit has been designed for supervision of a qualified person.
home use only. 9 In the event of any emergency, place
2 Your unit can only be used by one your feet on the side rails and hold onto
person at a time. It can only be used the handrail until the unit stops.
by people who weigh 130 Kg or less. 10 Use the handrail to help you get on
3 Place your unit on a flat surface, and off the treadmill and when
with at least 2 metres of free space at changing the speed. Do not jump onto
the rear and 0.5 m around. Do not the belt while it is moving.
place your unit on any surface that 11 Keep your hands well away from
might block a ventilation opening. any of the moving parts. Do not place
Place a protective sheet below your your hands, feet or any other object
unit to protect the floor or carpet from below the treadmill belt.
possible damage. 12 Do not stand still on the belt while
4 Your unit is equipped with a safety it is moving.
key. The safety key must be inserted 13 Use suitable clothing and footwear.
into its housing, otherwise the Make sure that all laces/cords are tied
machine will not operate. When you correctly. To avoid injury and
are using the machine always clip the unnecessary wear on the belt, make
cord on the safety key to your clothing. sure that your footwear is not dirty.
Remove the safety key whenever the 14 Do not use the machine outdoors.
machine is not being used and keep it
safe from children and others.
15 It is not advisable to keep your unit
in a damp place for long periods as it
5 Make sure that the treadmill unit will be prone to rust.
operates correctly before attempting to
use it. Never use an appliance that
16 Make sure not to overlubricate the
might be faulty. unit as this might stain the floor or
carpeting where the unit stands.
6 The owner is responsible for
ensuring that anyone who uses the
17 Never use accessories not
machine is duly informed about all of recommended by the manufacturer.
the necessary precautions.
7 Parents and/or those responsible for
children must always be aware of their
14
SAFETY INSTRUCTIONS.- before plugging it in. The supply
This product must have an earth voltage must be the same as that
connection. In the event that the stated on the characteristics plate and
appliance malfunctions then the earth the holes in wall socket must match
connection will redirect the electrical the pins for plug on the machine.
current away from the machine and 2 To reduce the risk of electrical
reduce the risk of an electrical shock. shock, first put the switch to the “0”
This product is supplied with a mains position and then unplug it from the
cable that has an earth wire and a wall socket. Always unplug the unit
plug with an earth pin. The plug must immediately after use and before
only be used with an appropriate wall proceeding to clean it.
socket, installed correctly and 3 Make sure that the treadmill is
connected to earth, in accordance with switched off and unplugged before
local regulations. beginning any type of maintenance or
assembly work on it.
DANGER! If the equipment is not 4 Do not unplug the treadmill by
earthed correctly then there is a risk of tugging on the mains cable.
electrical shock. If in doubt, get an
electrician or technical specialist to
5 Do not use the machine if the mains
check that the earth connection is cable becomes damaged or worn.
correct. Do not modify the plug 6 Keep the mains cable away from hot
supplied with the equipment, if it does surfaces.
not fit the wall socket then get an
electrician to install an electrical SAFETY BREAKER.-
socket that does. This model is equipped with an
This product must only be used on a electronic circuit breaker to protect both
220-240 volt circuit, with an earthed the electronic and electrical circuits.
socket similar to that shown in Fig. A. This safety device will be automatically
Make sure that the appliance is only triggered if the unit is subjected to
connected to a wall socket with the abnormal force or heat.
same pin layout as the plug. Do not Should this occur:
use an adaptor with this appliance. 1.- Set switch (L), located on the
casing, to the “0” (OFF) position Fig.B.
2.- Press the circuit button (C) to reset
the unit.
3.- Next, set switch (L) to the “I” (ON)
position and the unit will be ready for
use again.
Should the circuit breaker trip
Always observe the following repeatedly then the most probable
recommendations when using causes are:
electrical appliances: - Abnormal working conditions,
1 Make sure that the mains supply - Treadmill belt in need of lubricant,
voltage matches that of the machine - Solvent based lubricants used,
- Belt is too tight.
15
Plug the unit into a wall socket with an will prevent any possible accidents.
EARTH terminal. Set switch (L) to 4 Position the left and right base
Position [1]. covers (54) and (55) in the direction of
Fig.B the arrow facing the corresponding
side bar, as shown in Fig.2.
Make sure that all of the pieces are 6 Position the left and right base covers
there: (2) Main structure; (4) side bar (54) and (55) in the direction of the
(left); (5) Side bar (right); (17) Allen arrow facing the corresponding side bar,
screw M8x25; (30) Self-tapping screw as shown in Fig.4 and attach them by
5x8; (52) Monitor; (54) Side bar base using screws (30), as shown in Fig.4.
cover (Left); (65) Side bar base cover
(Right); (93) Safety key; Allen key FOLDING YOUR UNIT.-
5mm; Allen key 6mm; (108) Bottle of This treadmill is equipped with a
lubricant. folding mechanism for storage
purposes. To use it, stop the treadmill,
Follow the instructions step by step to lower the elevation level to minimum,
assemble: unplug the mains cable and lift the unit
1 First of all take the right side bar (5) until you hear lever (65) click into
connect terminals (77) (78) Fig.1, then place, Fig.5. Store your unit in a dry
insert the side bar (5) into the bottom place, preferably not subject to
right-hand support on the structure changes in temperature.
and use screws (17).
UNFOLDING YOUR UNIT.-
2 Now take the left side bar (4) and If you wish to use the treadmill, do the
insert it into the bottom left-hand reverse procedure. Use your to press
support on the structure and use lever (65) in the direction of the arrow
screws (17) to secure it. as shown in Fig.5 and slowly lower the
treadmill belt down to the floor. When
3 At least two people are needed for this folding or unfolding the treadmill make
step. When fitting the side bars, one sure that there are no children about
person should hold the side bar while or obstacles that might hinder the
the other one fits the screws (17). This folding motion.
16
MOVEMENT & STORAGE.- If the belt starts to slip after lubrication,
The unit is equipped with wheels (64), then check the tension of the belt. To
Fig.6 to make it easier to move. Make tension the belt, take the 6mm Allen
sure that the mains cable is unplugged key and with the machine set to 4km/h
from the wall socket. turn screws (R & L) one turn in a
If you wish to move the treadmill, the clockwise direction.
first thing to do is to fold it up, place
your hands on the handrails (G & H) CAUTION: Using lubricant not
and tilt the treadmill, Fig.6, so that the supplied by BH or lack of lubrication
wheels (64) rest on the floor. leads to loss of warranty.
To prevent accidents DO NOT move
the treadmill across uneven floors. ADJUSTING THE BELT.-
If your unit is not seated evenly on the
MAINTENANCE.- four contact points, this may cause the
Use the bottle of lubricant (108) to belt (X) to shift sideways. Rigorous
lubricate the inside of the belt in order to quality control adjusts and checks the
keep your unit in top condition and to running belt. However, due to weight
ensure that friction between the belt and differences and individual styles of
the board Fig.7 is kept to a minimum running, the belt may be prone to shift
(due to different running styles, always sideways. If the belt does shift to the left
apply more lubrication to the area where or right, stop the machine.
you place your feet during the exercise).
BELT OFFSET TO THE RIGHT.-
It is advisable to lubricate the base of This procedure is very important. Follow
the belt between the board and the these steps. In order to adjust the belt,
band depending on how often it is set the unit in motion at a speed of
used. 4km/h. If the belt has moved to the right,
turn screw (R) on the right-hand side of
Hours per week the machine a 1⁄4 turn clockwise. Note
<3 3-7 >7 the position of the belt, if after one minute
<6 1 year 6 3 the belt is not completely centred then
months months repeat the operation. If you see that the
6-12 6 3 2
Speed (km/h)
19
SYMBOLS LOCATION.-
Warning
Do not ingest
20
FAULT FINDING CHART
PROBLEM CHECKS SOLUTIONS
1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into
switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the
the ON/OFF switch in switch to position 1 and
position 1 and that the insert the safety key.
safety key is inserted.
The monitor switches on 2) Check that the current 2) Switch the machine off
but the motor fails to limiter is pressed in. and press the circuit
start. breaker in. Lubricate the
treadmill band.
Walking motion is jerky 3.a) Check that the belt is 3.a) Lubricate the sliding
on the treadmill. lubricated. belt.
3.b) Check the tension on 3.b) Adjust the belt
the sliding belt. tension.
3.c) Check the tension on 3.c) Adjust the drive belt
the drive belt. tension.
The machine stops (the 4) Check that the band is 4) Reset the overload
breaker trips). lubricated. button with the On /Off
switch at „0“ and lubricate
the treadmill band.
Electrical shocks through 5) Check that the 5) Plug the machine into
the handrail. machine is plugged into an earthed mains socket.
an earthed mains socket.
The treadmill belt skews 6.a) Check that the
off centre. machine is level on the
floor.
6.b) Check that the
machine does not
wobble.
Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any
queries by phoning customer services (see last page in manual)
21
Français
CONSIGNES GÉNÉRALES.- 7 Les parents ou personnes à qui des
Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir
contient d’importantes informations sur compte de leur soif de curiosité qui peut
la sécurité et l’utilisation et la les conduire à avoir des conduites
maintenance du tapis de course. risquant de se traduire par des
Il est indispensable de prendre des situations dangereuses. C’est pourquoi,
précautions de sécurité, dont celles les enfants doivent être particulièrement
indiquées ci-après: bien surveillés. Cet appareil ne doit en
1 Cette machine a été conçue pour être aucun cas être utilisé comme un jouet.
utilisée uniquement chez soi. 8 Les enfants et les personnes
2 Le tapis de course ne peut être utilisé handicapées ne pourront utiliser cette
que par une personne à la fois et par machine que sous la surveillance
des personnes pesant 130 Kg et moins. d’une personne qualifiée.
3 La machine doit être installée sur une 9 En cas d’urgence, posez vos pieds
surface plane. Prévoir un dégagement dans les rails et accrochez-vous à la
d’au moins 2 mètres derrière l’appareil. main courante jusqu’à l’arrêt de la
Ne pas installer la machine près d’un machine.
endroit où l’un des ouvertures d’air 10 Servez-vous de la main courante
risque d’être fermée. Pour protéger le pour monter et pour descendre du tapis
sol ou le tapis, placez un tapis de ainsi que pour changer la vitesse.Ne
protection sous la machine. sauter pas du tapis en marche.
4 Cet appareil dispose d’une clé de 11 Tenir les mains à l’écart des
sécurité. La clé de sécurité doit être éléments mobiles. Ne pas placer les
introduite dans son logement, faute de mains, les pieds ni d’objets sous le tapis
quoi, la machine ne se mettra pas en de course.
marche. Durant les exercices effectués 12 Ne vous arrêter pas sur le tapis en
sur cette machine, l’utilisateur doit marche.
attacher la clé de sécurité à l’un des 13 L’utilisateur de la machine doit porter
vêtements qu’il porte, par l’intermédiaire des vêtements et des chaussures
d’un clip. Si vous n’allez pas utiliser la appropriés. Nouez bien vos lacets de
machine, retirez la clé de sécurité et chaussures. Pour éviter de vous blesser
gardez-la hors de la portée des enfants et pour que le tapis ne s’use pas
et de tierces personnes. prématurément, portez des chaussures
5 Avant d’utiliser le tapis de course, propres.
vérifier qu’il fonctionne correctement. Ne 14 Ne pas utiliser la machine en plein
pas utiliser un appareil endommagé. air.
6 Il incombe au propriétaire de vérifier si 15 Il est déconseillé de tenir en
tous les utilisateurs de la machine sont permanence la machine dans un endroit
habilités pour le faire et de leur fournir humide car l’oxydation serait alors
les informations requises à propos des inévitable.
précautions à prendre.
22
16 Veillez à ne pas graisser la machine
exagérément car vous risquez de tacher
le sol ou les tapis sur lesquels repose la
machine.
17 Ne pas utiliser d’accessoires
autres que ceux recommandés par le
fabricant.
L’utilisation de tout appareil électrique
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique le respect des
Cette machine doit disposer d’une recommandations suivantes:
prise avec mise à la terre. Si elle ne 1 Avant de brancher l’appareil, vérifiez
fonctionne pas correctement ou si elle si la tension de votre local correspond
est endommagée, la connexion à la bien à celle de la machine. La tension
terre fournit un parcours moins de votre local doit être la même que
résistant pour le courant électrique et celle indiquée sur l’étiquette des
pour réduire le risque de décharges caractéristiques de la machine. Vous
électriques. Cet appareil est équipé devez également vérifier qu’elle est
d’un câble muni d’un conducteur de bien connectée à une sortie ayant la
terre et d’une prise avec mise à la même configuration que celle de la
terre. La fiche doit être connectée à fiche.
une prise appropriée, correctement 2 Pour réduire le risque de secousses
installée et mise à la terre électriques, placez l’interrupteur sur la
conformément aux normes locales en position “0” et débranchez-la ensuite.
vigueur en la matière. Débranchez toujours l’appareil après
utilisation et avant de le nettoyer.
DANGER!: Une mauvaise connexion 3 Avant toute opération de montage ou
du conducteur du matériel de mise à
d’entretien, vérifiez si le tapis de course
la terre peut se traduire par un risque
est bien débranché et déconnecté.
de décharges électriques. Face à un
doute quelconque, renseignez-vous 4 Ne pas débranchez le tapis de course
auprès d’un électricien ou d’un en tirant du câble.
technicien spécialisé pour être sûr que 5 Ne pas utiliser la machine si le câble
la connexion à la terre est correcte. électrique est endommagé ou usé.
Ne pas modifier la fiche de l’appareil, 6 Tenir le câble électrique à l’écart
si elle n’entre pas dans la prise des surfaces chaudes.
électrique, demandez à un électricien
d’installer une prise appropriée. PROTECTION.-
Cet appareil doit être utilisé sur une
Ce modèle est doté d’une protection
ligne de 220-240 volts, la fiche à la
électronique d’arrêt automatique pour
terre est semblable à celle indiquée
la bonne conservation des circuits
dans la Fig.A. Veillez à ce que
électroniques et électriques.
l’appareil soit branché à une prise
Cette protection s’active si l’appareil est
dont la configuration sera la même
soumis à un effort ou à une surchauffe.
que celle de la fiche. Ne pas utiliser
Auquel cas, il faudra:
d’adaptateur avec cet appareil.
23
1.- Placer l’interrupteur (L) qui se MONTAGE:
trouve sur la carcasse, sur la position 1 Prendre d’abord la main courante
“0” (OFF) Fig.B. droite (5) connectez les connecteurs
2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) (77) (78) Fig.1, ensuite introduire la
pour reséter. main courante dans le support
3.- Placer cet interrupteur sur la position inférieur droit de la structure et fixez à
“I” (ON) et l’appareil pourra à nouveau l’aide des vis (17).
être utilisé.
Si la protection s’active à plusieurs 2 Prendre la main courante (4) et
reprises, cela peut être dû: l’introduire dans le support inférieur
- à des conditions de travail inhabituelles. gauche de la structure puis vissez à
- à un manque de lubrification du tapis. l’aide des vis (17).
- à l’utilisation de lubrifiants contenant
des solvants. 3 Ces opérations doivent être effectuées
- au tapis trop tendu. par au moins deux personnes.
Connectez l’unité à une prise pourvue Durant le montage des mains
d’une mise à la TERRE. Placez courantes, une personne tiendra la
l’interrupteur (L) sur la position [1]. main courante tandis que l’autre
Fig.B vissera les vis (17), et ce afin d’éviter
tout éventuel accident.
25
RÉGLAGE DU TAPIS.- ment exagéré du tapis vers la droite,
Une mauvaise assise de la machine tournez légèrement la vis gauche dans
sur les quatre points d’appui risque de le sens contraire à celui des aiguilles
produire un déplacement latéral du d’une montre Fig.8.
tapis (X). Un minutieux contrôle de la
qualité règle et vérifie le tapis de Remarque importante: Une tension
glissement. trop importante du tapis peut se
Cependant, étant donné les différences traduire par une perte de vitesse de la
de poids et les styles de course de machine et même par des déforma-
chacun, il est possible que le tapis se tions du tapis. Par conséquent, ne pas
déplace latéralement. oublier qu’un tour dans le sens des
Si le tapis s’écarte vers la droite ou aiguilles d’une montre de la vis droite
vers la gauche, arrêtez la machine. (R) répercute sur la position du tapis de
la même façon que le fait un tour dans
DÉPLACEMENT DU APIS VERS LA le sens contraire à celui des aiguilles
DROITE.- d’une montre de la vis gauche (L). En
Il s’agit d’une opération très importante. cas de déplacements excessifs, il est
Faire comme indiqué ci-après: Pour possible d’intervenir simultanément sur
régler le tapis, mettre la machine à la l’une ou l’autre vis pour éviter des
vitesse de 4km/h. Si le tapis s’est tensions trop importantes du tapis.
déplacé vers la droite, tournez un quart
de tour la vis (R) du côté droit de la MODE D’EMPLOI.-
machine dans le sens des aiguilles CONDITION PHYSIQUE.
d’une montre. Observez la position du Se trouver en excellente forme physique
tapis, si au bout d’une minute, le tapis équivaut à vivre pleinement. La société
n’est pas parfaitement centré, répétez moderne nous fait vivre complètement
l’opération. Si vous remarquez un stressés. Dans les grandes villes, le
déplacement exagéré du tapis vers la type de vie est majoritairement
gauche, tournez légèrement la vis droite sédentaire. Notre régime alimentaire est
dans le sens contraire à celui des trop riche en calories et en graisses. Les
aiguilles d’une montre Fig.8. médecins conseillent de faire du sport
Après avoir réglé le tapis de course, régulièrement pour mieux contrôler
l’utilisateur pourra continuer ses notre poids, pour améliorer notre forme
exercices. physique et pour nous détendre.
DÉPLACEMENT DU TAPIS VERS LA
GAUCHE.- LES BIENFAITS DE LA
Si le tapis s’est déplacé vers la gauche, PRATIQUE D’EXERCICE.-
tournez un quart de tour la vis (L) du Un exercice régulier en dessous d’un
côté gauche de la machine dans le certain niveau et d’une durée de 15/20
sens des aiguilles d’une montre. minutes devient un exercice aérobic.
Observez la position du tapis, si au L’exercice aérobic utilise surtout
bout d’une minute, le tapis n’est pas l’oxygène. Normalement il s’agit d’un
parfaitement centré, répétez l’opéra- exercice continu sans pauses.
tion. Si vous remarquez un déplace-
26
Car outre, le sucre et la graisse, le pour réaliser les exercices est de 3 à 5
corps a besoin d’oxygène. La pratique fois par semaine.
régulière d’un exercice améliore le Avant toute séance, il est important de
pouvoir du corps pour fournir de faire des échauffements de 2-3
l’oxygène à tous les muscles tout en minutes à vitesse lente afin de protéger
améliorant la fonction pulmonaire, le vos muscles et de bien préparer votre
pouvoir de pompage du cœur et système cardio-respiratoire.
favorise la circulation sanguine.
En somme, l’énergie développée avec Ensuite, durant 15-20 minutes passez à
la pratique d’un exercice brûle les une cadence conduisant à un nombre
kilocalories (connues sous le nom de de pulsations situé entre 65 et 75% ou
calories). entre 75 et 85% en ce qui concerne les
personnes déjà entraînées. Plus tard,
EXERCICE & CONTRÔLE DE quand votre forme physique se sera
POIDS.- améliorée, vous pourrez distribuer le
Les aliments que nous consommons temps dans les deux niveaux mais sans
se transforment entre autres éléments, oublier que le nombre de pulsations ne
en énergie (calories) pour notre doit pas dépasser 85 % (zone aérobic)
organisme. Si nous consommons plus et ne jamais atteindre la fréquence
de calories que celles que nous cardiaque maximale qu’il ne faut pas
brûlons, cela se traduit par une dépasser, selon l’âge.
augmentation de poids et vice versa, si Enfin, il est très important de détendre
on brûle plus de calories que celles ses muscles. Pour ce faire, il suffit de
brûlées, cela se traduit par une perte marcher à vitesse lente 2-3 minutes
de poids. Au repos, notre corps brûle jusqu’à ce que les pulsations baissent
environ 70 calories/heure pour mainte- de la ligne 65%. Ceci évitera les
nir les fonctions vitales en activité. douleurs musculaires surtout après une
Avant de commencer tout programme séance intense. Il est également
d’exercice et étant donné que les recommandé de clore le programme
programmes d’exercice varient en par des exercices de relaxation au sol.
fonction de l’âge et de l’état physique
de chaque personne, il est conseillé de REMARQUE FINALE.
consulter d’abord votre médecin car Nous espérons que cette machine vous
grâce à ses suggestions et donnera entière satisfaction. Grâce au
recommandations particulières vous programme dirigé d’exercices, vous
pourrez probablement obtenir de pourrez apprécier les bienfaits de se
meilleurs résultats. Quel que soit votre sentir mieux, avec plus de force et de
objectif final: amélioration de votre résistance à la tension.
forme physique, contrôle de votre poids
ou une réhabilitation, ne pas oublier
que les exercices doivent être
effectués progressivement, qu’il faut
les planifier, les modifier et que ces
entraînements ne doivent pas être
poussés. La fréquence recommandée
27
INSPECTIONS ET
ENTRETIEN.- Une machine dont des éléments sont
Déconnectez l’appareil et débranchez endommagés comme par exemple, la
le câble de la ligne de courant. courroie, le tapis de glissement ou les
Époussetez à l’aide d’un chiffon ou rouleaux, risque de provoquer des
d’une serviette humide les surfaces du blessures.
tapis de course en insistant sur les En cas de doute sur le bon état de
mains courantes et sur la console l’une quelconque partie de la machine,
électronique. Ne pas utiliser de l’hésitez pas à appeler le Service
solvants. d’Assistance Technique (SAT) au
Passez avec précaution l’aspirateur numéro de téléphone d’Assistance
autour de tous les éléments visibles de Clientèle qui Fig. à la dernière page de
la machine (tapis, structure, etc). cette notice.
Les pièces usées et les pièces
Si vous laissez reposer la machine sur endommagées ne doivent être
le côté, vous pourrez également passer remplacées que par des pièces
l’aspirateur dans le bas de la machine. d’origine. L’utilisation d’éléments autres
Passez également l’aspirateur dans la que ceux d’origine peut provoquer des
boîte du moteur. Pour ce faire, détachez blessures à l’utilisateur ou entraver le
le couvercle qui protège le moteur (en rendement de la machine.
veillant à ne pas endommager les
câbles). BH SE RÉSERVE LE DROIT DE
MODIFIER LES CARACTÉRISTI-
QUES DE SES PRODUITS SANS
ATTENTION: PRÉAVIS.
Vérifiez régulièrement si tous les
éléments de fixation sont bien fixés
et parfaitement connectés.
Vérifiez et resserrez tous les
éléments de l’appareil tous les trois
mois.
28
SYMBOLES SITUATION.-
Danger.
Risque de happement en
mouvement.
Ne pas ingérer.
29
DÉFAILLANCES OU PANNES
SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS
1. Le moniteur ne 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la
s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez
électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la
général se trouve sur la position 1 et la clé de
position 1 et si la clé de securité à sa place.
sécurité est bien en
place.
2. Le moniteur s'allume 2) Vérifiez si le limiteur de 2) Déconnectez la
bien cependant le moteur courant se trouve vers machine et appuyez sur
ne fonctionne pas. l'interieur. le limiteur de courant.
Graisser la bande.
3. Tiraillements en 3.a) Vérifiez la 3.a) Lubrifiez le tapis de
marchant sur le tapis. lubrification du tapis. glissement.
3.b) Vérifiez la tension du 3.b) Tendre la tapis de
tapis de glissement. glissement.
3.c) Vérifiez la tension de 3.c) Tendre la courroie de
la courroie de transmission.
transmission.
4. La machine s'arrête (le 4) Vérifiez la lubrification 4) Placez le limiteur de
limiteur de courant du tapis. courant avec l'interrupteur
saute). sur 0 et graissez la bande
de glissement.
5. Coups de bourre sur 5) Vérifiez si la prise de 5) Branchez la machine à
les mains quand elles courant dispose d'une une prise dotée d'une
touchent la main mise à la terre. mise à la terre.
courrante.
6. Le tapis se décentre. 6.a) Vérifiez le
nivellement du sol.
6.b) Vérifiez si la machine
n'est pas bancale.
Pour toute information complémentaire et en cas de doute sur le bon état de l’une
quelconque partie de la machine, l’hésitez pas à appeler le Service d’Assistance
Technique (SAT) au numéro de téléphone d’Assistance Clientèle qui figure à la
dernière page de cette notice.
30
Deutsch
ALLGEMEINE HINWEISE.- 6 Der Eigentümer ist dafür
Lesen Sie die Anleitungen dieses verantwortlich, dass alle Benutzer des
Handbuchs aufmerksam. Hier finden Laufbandes über die notwendigen
Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet
Benutzung und Wartung des sind.
Laufbands. 7 Eltern und Aufsichtspersonen sollten
Bei der Benutzung elektrischer Geräte die natürliche Neugier von Kindern
sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigen, die diese zu
zu beachten. Dazu gehören Folgende. gefährlichen Verhaltensweisen
1 Dieses Gerät ist nur für den veranlassen kann. Deshalb müssen sie
häuslichen Gebrauch ausgelegt. stets beaufsichtigt werden. Dieses
2 Das Laufband darf nur von jeweils Gerät darf unter keinen Umständen als
einer Person benutzt werden. Das Spielzeug benutzt werden.
Körpergewicht des Benutzers darf 130 8 Kinder, Behinderte und Personen mit
Kg nicht überschreiten. körperlichen Gebrechen dürfen das
3 Stellen Sie Ihr Gerät auf eine ebene Gerät nur unter strikter Aufsicht einer
Fläche und achten Sie darauf, dass auf Fachperson benutzen.
der Rückseite mindestens 2 Meter freier 9 In einem Notfall stellen Sie die Füße
Raum vorhanden ist. Stellen Sie das auf die Schienen und halten Sie sich am
Gerät nicht in die Nähe einer Fläche, die Geländer fest, bis das Gerät anhält.
eine der Luftöffnungen blockieren 10 Benutzen Sie die Haltestange, um
könnte. Um den Boden oder Teppich auf das Laufband zu steigen bzw. es zu
vor möglichen Schäden zu schützen, verlassen, sowie beim Ändern der
legen Sie einen Läufer unter das Gerät. Geschwindigkeit. Springen Sie nicht
4 Ihr Gerät verfügt über einen vom Band, solange dieses läuft.
Sicherheitsschlüssel. Dieser muss in 11 Kommen Sie mit den Händen nicht
seiner Aufnahme stecken, damit das mit beweglichen Teilen in Berührung.
Gerät gestartet werden kann. Wenn Sie Kommen Sie nicht mit den Füßen,
das Gerät benutzen, befestigen Sie bitte Händen oder anderen Gegenständen
das Band des Schlüssels mit einem Clip unter das Band.
an der Kleidung. 12 Bleiben Sie nicht auf dem Band
Entfernen Sie den Schlüssel, wenn das stehen, solange dieses in Betrieb ist.
Gerät nicht benutzt wird,
und bewahren Sie ihn an einem
13 Benutzen Sie geeignete Kleidung
sicheren Ort, unzugänglich für Kinder und Schuhwerk. Binden Sie Ihre
und Dritte auf. Schuhe korrekt zu. Um Verletzungen
und unnötigen Verschleiß des
5 Bevor Sie das Laufband benutzen, Laufbandes zu vermeiden, verge-
vergewissern Sie sich, dass es korrekt wissern Sie sich, dass die Schuhe nicht
funktioniert. Benutzen Sie das Gerät verschmutzt sind.
nicht, wenn es beschädigt ist.
14 Benutzen Sie das Gerät nicht im
Freien.
31
15 Es ist nicht ratsam, das Gerät Konfiguration geschlossen wird.
ständig an einem feuchten Ort Benutzen Sie keinen Adapter.
aufzustellen, da dies unweigerlich zu
Rostbildungen führt.
16 Achten Sie darauf, dass Sie das
Gerät nicht zu stark schmieren, da
sonst der Boden oder die Teppiche
unter dem Gerät verschmutzt werden.
Bei der Benutzung elektrischer Geräte
17 Benutzen Sie nur Zubehör, das vom
sind stets folgende Empfehlungen zu
Hersteller empfohlen ist.
beachten:
SICHERHEITSHINWEISE.- 1 Bevor Sie das Gerät ans Netz
schließen, prüfen Sie, ob die
Dieses Produkt muss an einen Erdleiter
Netzspannung mit den Angaben auf
angeschlossen werden. Wenn es nicht
dem Typenschild Ihres Geräts
richtig funktioniert oder es zu einer
übereinstimmt. Es ist sicherzustellen,
Störung kommt, bietet der Erdleiter dem
dass ein Ausgang mit der gleichen
elektrischen Strom geringeren
Steckerkonfiguration benutzt wird.
Widerstand und verringert das Risiko
elektrischer Entladungen. Dieses Gerät 2 Um elektrischen Schlägen
verfügt über ein Kabel mit Erdleiter und vorzubeugen, stellen Sie den Schalter
einen Stecker mit Erdungsanschluss. auf Position “0” und unterbrechen Sie
Dieser muss an eine geeignete dann den Netzanschluss. Unterbrechen
Steckdose angeschlossen werden, die Sie den Netzanschluss des Geräts nach
korrekt installiert und gemäß der jeder Benutzung und bevor Sie es
örtlichen Vorschriften geerdet ist. reinigen.
3 Vor Montage- oder Wartungsarbeiten
GEFAHR! Ein unsachgemäßer vergewissern Sie sich bitte, dass das
Anschluss des Erdleiters des Geräts Gerät ausgeschaltet und der
kann elektrische Schläge zur Folge Netzanschluss unterbrochen ist.
haben. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich 4 Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
bitte an einen Elektriker oder das Netzkabel beschädigt oder
Fachpersonal, um sicherzugehen, dass verschlissen ist.
der Erdungsanschluss korrekt ist.
5 Ziehen Sie den Stecker nicht am
Nehmen Sie keine Veränderungen an
Kabel aus der Steckdose.
dem Stecker des Geräts vor. Wenn
dieser nicht in die Steckdose passt, 6 Halten Sie das Kabel von heißen
lassen Sie bitte von einem Elektriker Flächen fern.
eine geeignete Steckdose installieren.
Dieses Produkt benötigt einen SICHERUNGEN.-
Stromkreislauf mit 220-240 Volt und hat Dieses Modell verfügt über eine
einen Erdungsstecker, der dem auf elektronische Schutzvorrichtung, die
Abbildung A entspricht. Vergewissern das Gerät automatisch anhält, um den
Sie sich, dass das Gerät an eine optimalen Zustand der elektronischen
Steckdose mit entsprechender und elektrischen Kreisläufe zu
garantieren.
32
Diese Sicherungsvorrichtung wird Inbusschraube M8x25; (30) Blechge-
ausgelöst, wenn das Gerät einer windeschraube 5x8; (52) Monitor; (54)
ungewöhnlichen Belastung oder einer Untere Abdeckung Haltestange (Links);
Überhitzung ausgesetzt ist. (65) Untere Abdeckung Haltestange
rechts; (93) Sicherheits-schlüssel;
Wenn ein solcher Fall auftritt, Inbusschlüssel 5mm; Inbusschlüssel
1.- Stellen Sie den Schalter (L) am 6mm; (108) Fläschchen mit
Gehäuse auf Position “0” (OFF) Fig.B. Schmiermittel.
2.- Betätigen Sie den Schalter (C), um Folgen Sie bitte den angegebenen
den Kreislauf zurückzusetzen. Montageschritten.
1 Führen Sie (5) zunächst die
3.- Stellen Sie dann den genannten Endklemmen (77) (78) Fig.1 heraus.
Schalter auf Position “I” (ON) und das Setzen Sie die Haltestange dann auf
Gerät kann wieder genutzt werden. die untere rechte Halterung des
Sollte die Schutzvorrichtung wiederholt Hauptrahmens und schrauben Sie sie
auslösen, kann dies folgende Ursachen mit den Schrauben (17).
haben:
- ungewöhnliche Betriebsbedingungen, 2 Setzen Sie dann die Haltestange (4)
- zu geringe Schmierung des Laufbands, in die untere linke Halterung des
- es wurden Schmiermittel mit Lösemitteln Hauptrahmens und schrauben Sie sie
benutzt, mit den Schrauben (17) fest.
- das Band ist zu stark gespannt.
Schließen Sie das Gerät an einen 3 Für diesen Schritt benötigt man
GEERDETEN Stecker. Schalten Sie mindestens zwei Personen. Bei der
den Schalter (L) auf Position [1]. Montage der Haltestangen muss eine
Fig.B Person die Stange festhalten,
während die andere die Schrauben
(17) festzieht. Auf diese Weise können
mögliche Unfälle vermieden werden.
Monate Monate
Beim Zusammen- und Aufklappen des
6- 6 3 2
Bandes achten Sie darauf, dass sich 12 Monate Monate Monate
keit (km/h)
34
Bei gewerblicher Nutzung empfehlen wir, das Band nach rechts verschoben
das Gerät monatlich zu warten. haben, drehen Sie die Schraube (R)
In aggressive Umgebungen mit hoher auf der rechten Seite des Geräts um
Dispergierverhalten von Teilchen oder mit 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn.
schweren Gewicht Menschen,
Prüfen Sie dann die Position des
Schmierung Frequenz entsprechend
erhöht werden. Bandes. Wenn diese nach einer Minute
nicht vollkommen zentriert ist,
Wenn das Band nach dem Schmieren wiederholen Sie die Operation. Wenn
rutscht, prüfen Sie bitte dessen eine übermäßige Verschiebung nach
Spannung. Zum Spannen des Bandes links zu beobachten ist, drehen Sie die
nehmen Sie bitte den 6mm rechte Schraube leicht gegen den
Inbusschlüssel und stellen das Gerät Uhrzeigersinn Fig.8.
auf eine Geschwindigkeit von 4km/h. Nach dem Einstellen des Laufbandes
Drehen Sie die Schrauben (R und L) können Sie die Übung beginnen.
eine Umdrehung im Uhrzeigersinn.
VERSCHIEBEN DES BANDES NACH
ACHTUNG: Die Verwendung von LINKS.-
BH Schmiermittel nicht geliefert Sollte sich das Band nach links
oder fehlende Schmierung führt verschoben haben, drehen Sie die
zum Verlust der Garantie. Schraube (L) auf der linken Seite des
Geräts um 1/4 Umdrehung im
Uhrzeigersinn. Prüfen Sie dann die
EINSTELLEN DES Position des Bandes. Wenn diese nach
LAUFBANDES.- einer Minute nicht vollkommen zentriert
Eine unzureichende Auflage des ist, wiederholen Sie die Operation.
Geräts an den vier Auflagepunkten Wenn eine übermäßige Verschiebung
kann zu einem Verschieben des nach rechts zu beobachten ist, drehen
Bandes (X) führen. Das Gleitband wird Sie die linke Schraube leicht gegen
durch eine rigorose Qualitätskontrolle den Uhrzeigersinn Fig.8.
eingestellt und geprüft. Aufgrund des
unterschiedlichen Gewichts der Wichtig: Ein zu starkes Spannen des
Benutzer und der individuellen Laufstile Bands kann dazu führen, dass Ihr
kann es jedoch zu seitlichen Gerät an Geschwindigkeit verliert und
Verschiebungen kommen. dass es sogar zu Verformungen des
Sollte das Band nach rechts oder links Bandes kommt. Beachten Sie daher,
verrutschen, halten Sie das Gerät an. dass eine Drehung der rechten
Schraube (R) im Uhrzeigersinn auf die
VERSCHIEBEN DES BANDES NACH Bandposition die gleiche Wirkung hat
RECHTS.- wie eine Drehung der linken Schraube
Es handelt sich hier um eine sehr (L) gegen den Uhrzeigersinn. Bei
wichtige Maßnahme. Halten Sie dabei übermäßigen Verschiebungen des
folgende Schritte ein. Um die Bandes können Sie daher alternativ die
Einstellung des Bandes vorzunehmen, eine oder andere Schraube betätigen,
stellen Sie das Gerät auf eine um ein übermäßiges Spannen der
Geschwindigkeit von 4km/h. Sollte sich Bahn zu vermeiden.
35
BENUTZUNGSHINWEISE.- verbrennen wir mehr als wir konsumieren,
PHYSISCHE KONDITION. verlieren wir an Körpergewicht. Im
In guter Form zu sein, bedeutet voll Ruhezustand verbrennt unser Körper
das Leben zu genießen. rund 70 Kalorien pro Stunde, um die
In der modernen Gesellschaft ist man Lebensfunktionen aufrecht zu erhalten.
großer Anspannung ausgesetzt. Der Bevor Sie mit irgendeinem
Lebensstil in den Großstädten bringt es Übungsprogramm beginnen, sollten
mit sich, dass man viel sitzt. Unsere Sie berücksichtigen, dass diese je nach
Ernährung ist zu reich an Kalorien und Alter und physischer Kondition
Fettern. Die Ärzte stimmen darin schwanken und dass es ratsam ist,
überein, das regelmäßiger Sport zur seinen Arzt zu konsultieren, da mit
Kontrolle und Verbesserung unseres dessen Vorschlägen und spezifischen
Gewichtes, für unsere physische Empfehlungen bessere Ergebnisse
Kondition und zu unserer Entspannung erzielt werden können. Unabhängig
notwendig ist. davon, ob Ihr Ziel die Verbesserung
Ihrer Kondition, Gewichtskontrolle oder
VORTEILE DES TRAININGS.- Rehabilitation ist, beachten Sie bitte,
Regelmäßige sportliche Betätigung dass ein Training immer progressiv,
unterhalb eines gewissen Niveaus und geplant, abwechslungsreich und ohne
im Rahmen von 15/20 Minuten hat Übertreibungen ausgeführt werden
aerobischen Charakter. Ein aerobisches sollte. Wir empfehlen ein Training an 3
Training ist das Training, dass im bis 5 Tagen pro Woche.
Wesentlichen Sauerstoff benutzt. Bevor Sie eine Übung beginnen,
Normalerweise handelt es sich um eine sollten Sie sie sich unbedingt 2-3
kontinuierliche Übung ohne Pausen. Minuten bei geringer Geschwindigkeit
Neben Zucker und Fett benötigt der warm laufen. Dadurch werden Ihre
Körper auch Sauerstoff. Regelmäßiges Muskeln geschützt und Ihr Herz- und
körperliches Training verbessert die Atmungssystem wird entsprechend
Fähigkeit des Körpers, all seine Muskeln vorbereitet.
mit Sauerstoff zu versorgen und erhöhlt Der nächste Schritt ist ein Training von
gleichzeitig die Lungenfunktion, die 15-20 Minuten bei einer
Herzkapazität und verbessert den Geschwindigkeit, der Ihren Pulsschlag
Blutkreislauf. Kurz, die bei körperlicher auf 65-75% bzw. bei trainierten
Betätigung entwickelte Energie verbrennt Personen auf 75-85% bringt.
Kilokalorien (bekannt als Kalorien). Wenn man erst einmal seine physische
Kondition verbessert hat, kann man die
Trainingszeit zwischen diesen beiden
ÜBUNG UND Niveaus aufteilen, wobei jedoch ein
GEWICHTSKONTROLLE.- Pulsschlag von mehr als 85%
Unsere Ernährung wird in andere (aerobischer Bereich) stets vermieden
Elemente umgewandelt, in Energie werden sollte. Auch der maximale
(Kalorien) für unseren Organismus. Herzrhythmus, der je nach Alter nicht
Konsumieren wir mehr Kalorien als wir überschritten werden darf, sollte
verbrennen, erhöht sich unser vermieden werden.
Körpergewicht bzw. umgekehrt,
36
Abschließend ist es wichtig, die Motorgehäuses, indem Sie zuvor den
Muskeln zu entspannen. Dazu ist es Motordeckel abnehmen (Vorsicht mit
ausreichend, 2-3 Minuten bei geringer den Kabeln!).
Geschwindigkeit zu laufen, bis der
Pulsschlag auf 65% absinkt. ACHTUNG:
Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle
Dadurch können Sie Muskelschmerzen Befestigungselemente fest
vermeiden, besonders nach intensivem angezogen und korrekt miteinander
Training. Außerdem ist es Verbunden sind.
empfehlenswert, das Training mit Überprüfen Sie alle drei Monate
einigen Entspannungsübungen auf sämtliche Teile Ihres Geräts und
dem Boden zu beenden. ziehen Sie sie fest.
37
SYMBOLE ANBRINGUNGSORT.-
Gefahr.
Hände fernhalten.
Nicht verschlucken.
38
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN
SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN
1. Der Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in
schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie
angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1
Hauptschalter auf Position 1 und setzen Sie den
steht. Der Sicherheitsschlüssel ein.
Sicherheitsschlüssel muss
stecken.
2. Der Monitor 2) Prüfen Sie, ob der 2) Unterbrechen Sie den
schaltet ein, aber Strombegrenzer eingedrückt Netzanschluss der Maschine
der Motor ist. und drücken Sie den
funktioniert nicht. Strombegrenzer ein.
Schmieren Sie das Band.
3. Ruckartige 3.a) Prüfen Sie die 3.a) Schmieren Sie das
Bewegungen Schmierung des Bandes. Gleitband.
beim Laufen auf 3.b) Prüfen Sie die Spannung 3.b) Spannen Sie das
dem Band. des Gleitbandes. Gleitband.
3.c) Prüfen Sie die Spannung 3.c) Spannen Sie den
des Antriebsriemens. Antriebsriemen.
4. Die Maschine 4) Prüfen Sie die Schmierung 4) Stellen Sie den Schalter
bleibt stehen (der des Bandes. auf 0 und betätigen Sie den
Strombegrenzer Strombegrenzer. Schmieren
löst aus). Sie das Gleitband.
5. Elektrische 5) Prüfen Sie, ob die benutzte 5) Schliessen Sie das Gerät
Schläge beim Steckdose geerdet ist. an eine geerdete Steckdose
Berühren der an.
Haltestangen.
6. Das Band 6.a) Prüfen Sie, ob der Boden
verrutscht. eben ist.
6.b) Prüfen Sie, ob das Gerät
fest und ohne zu wackeln auf
dem Boden steht.
Sollten über den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen, setzen Sie sich bitte
mit dem (TKD) Technischen Kundendienst in Verbindung, indem Sie das
Servicetelefon anrufen (siehe letzte Seite des Handbuchs).
39
Português
INDICAÇÕES GERAIS.- 7 Os pais e outras pessoas
Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão
manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa,
importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e
e a manutenção da faixa de andar. comportamentos que podem ser
Devem cumprir-se certas precauções perigosos. Por isso, sempre deverão
de segurança, incluídas as seguintes: estar vigiadas. Este aparelho nunca
1 Esta unidade foi desenhada para deverá utilizar-se como um brinquedo.
ser usada só casa. 8 Não permita que as crianças,
2 A faixa de andar só poderá ser deficientes ou pessoas com alguma
usada por uma pessoa de cada vez. incapacidade utilizem o aparelho sem
Deverá ser usada unicamente por uma estrita vigilância de uma pessoa
pessoas cujo peso for de 130 Kg ou qualificada.
menos. 9 Em caso de emergência, coloque os
3 Coloque a sua unidade numa pés nos carris agarrando-se ao
superfície plana, com pelo menos 2 corrimão até que a unidade pare.
metros de espaço na parte posterior e 10 Utilize o corrimão para subir e
0,5 metros em volta. Não coloque a descer da faixa de andar e para
sua unidade perto de uma superfície mudar de velocidade. Não salte da
que possa bloquear qualquer uma das faixa quando esta estiver em
aberturas de ar. Para proteger o chão movimento.
ou a alcatifa de qualquer estrago, 11 Mantenha as mãos afastadas de
coloque um tapete por baixo da sua qualquer uma das partes móveis. Não
unidade. coloque as mãos, pés nem qualquer
4 A sua unidade possui uma chave de outro objecto debaixo da faixa de
segurança. A chave de segurança andar.
deverá estar introduzida no seu 12 Não pare sobre a faixa quando
alojamento. Caso contrário, a esta estiver a funcionar.
máquina não entrará em 13 Utilize peças de roupa e calçado
funcionamento. Quando usar a adequado. Ate os atacadores
máquina, fixe a corda à roupa usando correctamente. Para evitar lesões e
um clipe. um desgaste desnecessário da
5 Antes de utilizar a faixa de andar, banda, verifique se o calçado não está
verifique se esta funciona sujo.
correctamente. Não utilize um 14 Nunca utilize a máquina ao ar
aparelho que possa estar estragado. livre.
6 É da responsabilidade do 15 Não é aconselhável manter a sua
proprietário assegurar-se que todos unidade permanentemente num lugar
os usuários da máquina estejam húmido, pois a oxidação seria
adequadamente informados sobre inevitável.
todas as precauções necessárias.
40
16 Tenha cuidado em não lubrificar
demasiado pois poderia manchar o
chão ou a alcatifa onde a unidade
estiver colocada.
17 Não use acessórios que não
tenham sido recomendados pelo
fabricante.
Sempre que utilizar um aparelho
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- eléctrico, deverá seguir estas
Este produto deverá estar ligado á recomendações:
terra. Se não funciona correctamente 1 Antes de ligar a unidade comprove
ou se tiver uma avaria, a ligação á se a voltagem da sua instalação
terra proporciona uma percurso de coincide com a da máquina. A
menor resistência para a corrente voltagem da sua instalação deve ser
eléctrica e reduz assim o perigo de igual á que vem na etiqueta de
descargas eléctricas. Este produto vem características e deve comprovar se
equipado com um cabo que tem um está ligada a uma saída com a
condutor de terra e uma ficha com mesma configuração da ficha. Não
ligação á terra. A ficha deverá ligar-se deverá usar nenhum adaptador.
a uma tomada apropriada, 2 Para diminuir o perigo de descargas
correctamente instalada e ligada á eléctricas, , ponha o interruptor na
terra, de acordo com a normativa local. posição “0” e então desligue da rede.
Desligue sempre a unidade
PERIGO: Uma ligação incorrecta do imediatamente após a sua utilização e
condutor do equipamento á terra pode antes de proceder á sua limpeza.
dar como resultado o perigo de 3 Comprove se a faixa de andar está
descargas eléctricas. Em caso de desligada e apagada antes de
dúvidas, consulte com um electricista começar qualquer procedimento de
ou técnico especializado para montagem ou manutenção.
assegurar-se de que a ligação á terra
é correcta. Não modifique a ficha que
4 Não desligue a faixa de andar
vem com o aparelho; se não entrar na puxando pelo cabo.
tomada eléctrica, procure um 5 Não utilize a máquina com o cabo
electricista para que este instale uma eléctrico estragado ou gasto.
tomada adequada. 6 Mantenha o cabo eléctrico afastado
Este produto deverá utilizar-se num de superfícies quentes.
circuito de 220-240 voltes e tem uma
tomada macho de terra similar à da
figura A. Assegure-se que o aparelho PROTECÇÃO.-
é ligado a uma tomada com a mesma Este modelo possui uma protecção
configuração que a ficha. Não utilize electrónica de paragem automática
nenhum adaptador com este para uma óptima conservação dos
aparelho. circuitos tanto electrónicos como
eléctricos.
41
Esta protecção activar-se-á se a Chave de segurança; Chave Allen
unidade for submetida a um esforço ou 5mm; Chave Allen 6mm; (108) Frasco
aquecimento anormal. de lubrificante.
COLOCAÇÃO DO MONITOR:
5 Ligue o terminal do cabo de controle
(B) Fig.3 que sai do monitor ao cabo
de controle (77) que sai do corrimão
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.- (5) e introduza os parafusos (17)
Recomenda-se a ajuda de uma tendo cuidado para não enganchar os
segunda pessoa para a montagem. cabos e aparafuse-os até deixá- los
Retire a unidade da caixa e coloque-a sob tensão.
no chão como mostra a Fig.0. Nota: Comprove que os cabos não
ficaram enganchados ao dobrar a
Comprove que estão todas as peças: unidade. Então, aperte os 4 parafusos
(2) Estrutura principal; (4) Corrimão (17).
vertical (esquerdo); (5) Corrimão 6 Coloque as tampas inferiores (54)
vertical (direito); (17) Parafuso c/ esquerda e (55) direita na direcção da
alombada allen M8x25; (30) Parafuso seta de cada corrimão correspon-
rosca chapa 5x8; (52) Monitor; (54) dente, como mostra a Fig.4 e fixe-as
Tampa inferior corrimão (Esq.); (65) com os parafusos (30), como mostra a
Tampa inferior corrimão direito; (93) Fig.4.
42
DOBRAR A SUA UNIDADE.- lubrifique a parte interior, Fig.7 (devido
Esta faixa de correr possui um aos diferentes estilos de correr lubrifique
mecanismo para dobrar e assim poder com mais atenção a zona onde
guardá-la. Para isso, pare o costuma apoiar os pés ao realizar o
movimento da faixa, desça a elevação exercício) com o frasco de lubrificante
ao mínimo, desligue o cabo da rede (108).
eléctrica e levante a unidade até ouvir
um “clack” que indica que está preso Recomenda-se lubrificar a base da
pela alavanca (65) Fig.5. Guarde a banda entre a tabela e a faixa,
sua unidade num lugar seco e com as conforme a frequência de uso.
menores variações de temperatura
possíveis. Horas por semana
<3 3-7 >7
DESDOBRAR A SUA <6 1 Ano 6 3
meses meses
Velocidade(km/
UNIDADE.- 6- 6 3 2
Se deseja utilizar a faixa, siga o 12 meses meses meses
procedimento inverso, Aperte a >12 3 2 1 mês
alavanca (65) na direcção da seta meses meses
como mostra a Fig.5 e desça a faixa,
h)
44
Praticar regularmente um exercício, o seu sistema cardio-respiratório.
melhora a capacidade do corpo para O seguinte passo será durante 15-20
fornecer oxigénio a todos os seus minutos com um ritmo que lhe conduza
músculos; ao mesmo tempo melhora a a um número de pulsações situado
função pulmonar, a capacidade de entre o 65 e o 75 % ou entre o 75 e o
bombear do coração e facilita a 85 % no caso de pessoas treinadas.
circulação sanguínea. Em resume, a Mais á frente, quando tivermos
energia desenvolvida ao praticar um melhorado a nossa forma física,
exercício queima quilo-calorias podemos dividir o tempo entre ambos
(conhecidas como calorias). níveis, mas sempre tendo em conta que
o número de pulsações não deve
EXERCÍCIO E CONTROLO DE exceder o 85 % (zona aeróbia) e nunca
deveremos chegar ao máximo ritmo
PESO.- cardíaco para a nossa idade, máximo
A nossa alimentação traduz-se entre este que não se pode ultrapassar.
outros elementos, em energia (calorias) Finalmente, é importante relaxar os
para o nosso organismo. Se músculos. Para isso só terá que andar
consumimos mais calorias do que as com uma velocidade ligeira durante 2-3
que queimamos, o resultado é um minutos até que as suas pulsações
aumento de peso e vice-versa, se desçam da linha dos 65%. Isto evitará
queimamos mais calorias do que as dores musculares, principalmente
consumidas perderemos peso. Em depois de uma sessão intensa.
repouso o nosso corpo queima á volta Recomendamos acabar o programa
de 70 calorias por hora para manter com uns exercícios no chão de
activas as funções vitais. relaxação.
Antes de começar qualquer programa
de exercício e tendo em conta que os NOTA FINAL. Esperamos que possa
programas de exercício variam em gozar da sua unidade. Com o seu
função da idade e do estado físico, é programa controlado de exercícios dar-
recomendável uma consulta com o seu se-á conta das vantagens de sentir-se
médico, dado que com as suas melhor, com mais vigor e com mais
sugestões ou recomendações especifi- resistência à tensão.
cas conseguirá melhores resultados.
Seja o seu objectivo final uma melhoria
da sua forma física, um controle do seu
INSPECÇÕES E
peso ou uma reabilitação, tenha em MANUTENÇÃO.-
conta que o seu exercício deverá ser Apague a unidade e desligue o cabo
progressivo, planificado, variado e sem da rede eléctrica.
excessos. Recomendamos que a Limpe o pó das superfícies da faixa de
frequência dos seus exercícios seja de andar especialmente os corrimãos e a
3 a 5 vezes por semana. consola electrónica com um pano ou
Antes de começar uma sessão é com uma toalha húmida. Não utilize
importante realizar um aquecimento de dissolventes. Utilize um aspirador para
uns 2-3 minutos com uma velocidade aspirar cuidadosamente á volta de
suave. Isto protegerá os seus todos os componentes visíveis (faixa,
músculos e preparará adequadamente estrutura, etc.).
45
Apoiando a unidade sobre um dos de qualquer parte da máquina , não
laterais também poderá aspirar a parte hesite em contactar com o S.A.T -
inferior. Aspire também o interior da Serviço de Assistência Técnica,
caixa do motor soltando a tampa que telefonando para o serviço de apoio ao
protege o motor (tenha cuidado com os cliente (ver página final do presente
cabos). manual).
Recomendamos que reponha as peças
ATENÇÃO: de desgaste ou rotura usando
Verifique periodicamente que todos os componentes originais. O uso de
elementos de sujeição estão devidamente outros componentes ou partes poderia
apertados e correctamente conectados. produzir lesões ou afectar o
Reveja e aperte todas as partes da sua rendimento da máquina.
unidade de três em três meses.
O uso desta máquina com partes BH RESERVA O DIREITO DE
gastas ou debilitadas, como por PODER MODIFICAR AS ESPECIFI-
exemplo a correia, a banda de CAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS
deslizamento ou os rolos, poderia SEM PRÉVIO AVISO.
provocar lesões no utilizador.
Quando tiver dúvidas sobre a condição
SÍMBOLOS SITUAÇÃO.-
Perigo
Risco de atrapamento em
movimento.
Não ingerir
46
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS
SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES
1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede.
está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na
interruptor geral está na posição 1 e ponha a
posição 1 e se a chave chave de segurança.
de segurança está posta.
2. O monitor acende-se e 2) Comprove que o 2) Desligar a máquina e
não funciona o motor. limitador de corrente está apertar o limitador de
para dentro. corrente. Lubrificar a
banda.
3. Puxões ao andar em 3.a) Comprove 3.a) Lubrifique a banda
cima da banda. lubrificação banda. de deslizamento.
3.b)Comprove tensão 3.b) Deixe a banda de
banda deslizamento. deslizamento tensa.
3.c) Comprove tensão 3.c) Deixe a banda
correia de transmissão. correia de transmissão
tensa.
4. A máquina pára (salta 4) Comprove lubrificação 4) Apertar o limitador de
o limitador de corrente). banda. corrente com o interruptor
em 0 e lubrifique a banda
de deslizamento.
5. O corrimão dá 5) Comprove se a 5) Ligar a máquina numa
choques nas mãos. tomada onde está ligada ficha com ligação à terra.
tem ligação à terra.
6. A banda fica 6.a) Comprove
descentrada. nivelamento do chão.
6.b) Comprove a
distorção da máqunia.
47
Italiano
INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente
Legga con attenzione le istruzioni di informati su tutte le precauzioni
questo manuale, fornisce indicazioni necessarie da prendere.
importanti sulla sicurezza, uso e 7 I genitori ed altre persone
manutenzione del tapis roulant. responsabili dei bambini devono
Si devono seguire attentamente certe tenere conto della natura curiosa di
precauzioni di sicurezza, incluse le questi che li può spingere a situazioni
indicate a continuazione: e condotte che possono risultare
1 Questo apparecchio è stato pericolose. Per questo motivo devono
disegnato esclusivamente per il suo sempre essere sorvegliati. Questo
uso domestico. apparecchio non si potrá usare in
2 Il tapis roulant solo può essere usato nessun caso come un giocattolo.
da una persona allo stesso tempo. 8 Non permetta che i bambini, invalidi
Solamente lo potranno usare persone il o persone inabili usino il tapis roulant
cui peso sia di 130 Kg o meno. senza la stretta sorveglianza di una
3 Collochi il tapis roulant su una persona qualificata.
superficie piana, con per lo meno 2 9 In caso di emergenza, collochi i
metri di spazio nella parte posteriore e piedi nelle rotaie afferrandosi nel
0.5 metri circa. Non lo collochi vicino ad corrimano fino a che l’ apparecchio
una superficie che possa bloccare non si fermi.
qualsiasi entrata d’ aria. Per proteggere 10 Faccia uso del corrimano per
il pavimento od il tappeto da possibili salire e scendere dal tapis roulant e
danni, collochi sotto un tappetino. per cambiare la velocità. Non salti
4 Il suo tapis roulant ha a disposizione fuori dal nastro quando questo si trovi
una chiave di sicurezza. La chiave di in movimento.
sicurezza dovrà trovarsi sempre 11 Mantenga le mani lontane da
introdotta nel suo alloggio. In caso qualsiasi delle parti mobili. Non
contrario, l’ apparecchio non collochi le mani, piedi o qualsiasi altro
funzionerà. Quando usi il tapis roulant, oggetto sotto il nastro del tapis
fissi la corda ai suoi vestiti con il clip. roulant.
Tolga la chiave di sicurezza se non ha 12 Non si fermi sul nastro quando si
intenzione di usare l’ apparecchio, e la trovi in funzionamento.
conservi fuori dalla portata dei bambini 13 Usi capi d’ abbigliamento e scarpe
e di terze persone. adatti. Stringa correttamente i lacci
5 Prima di utilizzare il tapis roulant, si delle scarpe. Per evitare lesioni ed un
assicuri che funzina correttamente. logorio non necessario del nastro, si
Non usi mai una macchina che assicuri che le sue scarpe non siano
potrebbe essere danneggiata. sporche.
6 È responsabilità del propietario 14 Nono usi mai il tapis roulant all’
assicurarsi che tutti gli utenti del tapis aria aperta.
48
15 Non è consigliabile mantenere il usi nessun adattatore con questa
suo apparecchio permanentemente in macchina.
un luogo umido dato che l’
ossidazione sarebbe inevitabile.
16 Faccia attenzione a non lubrificarlo
eccessivamente dato che si potrebbe
sporcare il pavimento od i tappeti che
si trovano sotto l’ apparecchio.
17 Non usi accessori non consigliati
dal fabbricante.
Sempre che faccia uso di un
aparecchio elettrico, dovrá seguire le
ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- seguenti raccomandazioni:
Questo prodotto deve avere un
collegamento a terra. Se non funziona 1 Prima di collegare l’ apparecchio,
correttamente o si è guastato, il verifichi se il voltaggio del suo
collegamento a terra fornisce un impianto elettrico coincide con quello
percorso di minor resistenza per la dell’ apparecchio. Il voltaggio del suo
corrente elettrica per così ridurre il impianto dovrá essere quello indicato
rischio di scariche elettriche. Questo nell’ etichetta di caratterische e si
prodotto è stato equipaggiato con un deve assicurare che sia collegata ad
cavo che ha un conduttore a terra ed una presa con la stessa
una spina con presa a terra. La spina configurazione della spina. Non deve
si deve collegare ad una presa adatta, usare nessun adattatore.
correttamente collocata e collegata a 2 Per ridurre il rischio di scosse
terra, d’ accordo con la normativa elettriche, metta l’ interruttore nella
locale. posizione “0” e solo allora lo stacchi
dalla rete elettrica. Stacchi sempre la
¡PERICOLO!: Un collegamento non spina dell’ apparecchio
corretto del conduttore dell’ impianto a inmediatamente dopo il suo uso e
terra potrebbe dare come risultato il prima di procedere con la sua pulizia.
rischio di scariche elettriche. In caso di 3 Si assicuri che il tapis roulant sia
dubbi, chieda consiglio ad un spento e staccato prima di cominciare
elettricista o tecnico specializzato per qualsiasi lavoro di montaggio o
assicurarsi che il collegamento a terra manutenzione.
sia corretto. Non modifichi la spina 4 Non stacchi il tapis roulant tirando
inclusa nell’ apparecchio, se non entra del cavo.
nella presa elettrica chieda ad un 5 Non usi il tapis roulant se ha il cavo
elettricista che istalli una spina adatta.
elettrico danneggiato o logorato.
Questo apparecchio si deve utilizzare
a 220-240 volt ed ha una presa a terra 6 Mantenga il cavo elettrico lontano
simile a quella mostrata nella Fig A. Si da superfici calde.
assicuri di collegare l’ apparecchio ad
una presa di corrente che abbia la
stessa configurazione della spina. Non
49
PROTEZIONE.- Verifichi di avere a disposizione tutti i
Questo modello ha una protezione pezzi:
elettronica di fermata automatica per (2) Struttura pirncipale; (4) Appoggio
assicurare un’ ottima conservazione verticale (sinistra); (5) Appoggio
dei circuiti sia elettronici che elettrici. verticale (destra); (17) Vite allen
Questa protezione si attiverà se l’ M8x25; (30) Vite filettata lamiera 5x8;
apparecchio subisce uno sforzo o (52) monitor; (54) Protezione inferiore
riscaldamento anormali. appoggio Sinistro; (65) Protezione
Se questo accadesse: inferiore appoggio destro; (93) Chiave
di sicurezza; Chiave Allen 5mm;
1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova Chiave Allen 6mm; (108) Barattolo di
nella carcassa nella posizione “0” lubrificante.
(OFF) Fig.B.
2.- Prema l’ interruttore di circuito (C) Segua con attenzione ognuno dei
per riniziare. passi indicati nelle istruzioni di
3.- A continuazione metta il citato montaggio.
interruttore nella posizione “I” (ON) e l’
apparecchio si troverà di nuovo pronto 1 In primo luogo prenda l’ appoggio
per il suo uso. destro (5) colleghi i terminali (77) (78)
Nel caso in cui la protezione si Fig.1, a continuazione introduca l’
attivasse diverse volte, le cause appoggio nel supporto inferiore destro
probabili sono: della struttura e l’ avviti con le viti (17).
- condizioni di lavoro anormali,
- mancanza di lubrificazione del nastro, 2 A continuazione prenda l’ appoggio
- utilizzo di lubrificanti con dissolventi. (4) e lo introduca nel supporto
- nastro troppo teso. inferiore sinistro della struttura ed
Colleghi l’ apparecchio ad una spina avviticon le viti (17).
con presa a TERRA. Metta l’
interruttore (L) in posizione [1]. 3 Sono necessarie un minimo di due
persone per realizzare questo passo.
Fig.B Durante il montaggio degli appoggi,
una persona reggerà l’ appoggio
mentre l’ altra stringe le viti (17). In
questo modo, si eviteranno possibili
incidenti.
51
Nota: Il presente programma di posizione del nastro, se passato un
manutenzione preventiva è solo per uso minuto il nastro non si è centrato
domestico. completamente, ripeta l’ operazione.
Per gli usi commerciali si raccomanda una Se osserva uno spostamento eccessivo
manutenzione mensile dell’unità.
del nastro verso sinistra, giri leggermente
In ambienti aggressivo, con grande
dispersione di particelle o con persone di
la vite destra in senso antiorario Fig.8.
peso ad alta frequenza del foro di Una volta aggiustato il nastro, potrà
lubrificazione dovrebbero essere cominciare di nuovo l’ allenamento.
aumentati di conseguenza.
Dopo aver lubrificato, se il nastro scivola SPOSTAMENTO DEL
verifichi la sua tensione. Per tesare il NASTRO VERSO SINISTRA.-
nastro prenda la chiave allen da 6mm. e
Nel caso in cui il nastro si sia spostato
con l’ apparecchio a 4Km/h giri le viti (R
verso sinistra, giri la vite (L) del lato
ed L) di un giro in senso orario.
sinistro del suo apparecchio 1/4 di giro
in senso orario. Osservi la posizione
ATTENZIONE: l'utilizzo di
del nastro, se passato un minuto il
lubrificante non fornito da BH o la
nastro non si è centrato completa-
mancanza di lubrificazione porta
mente, ripeta l’ operazione. Se osserva
alla perdita della garanzia.
uno spostamento eccessivo del nastro
verso destra, proceda e giri
AGGIUSTAGGIO DEL leggermente la vite sinistra in senso
NASTRO.- antiorario Fig.8.
Un assestamento non adeguato del Importante: Una tensione eccessiva
tapis roulant sul pavimento nei quattro del nastro potrebbe causare una perdita
punti d’ appoggio potrebbe causare di velocità del tapis roulant e perfino
uno spostamento laterale del nastro potrebbe creare deformazioni nel
(X). Un preciso controllo di qualità nastro. Per questo motivo, tenga
regola e verifica il nastro di slittamento. presente che produce lo stesso effetto
Ciò nonostante, a causa delle diversità sulla posizione del nastro un giro in
nel peso ed ai diversi stili di corsa, senso orario della vite destra (R) che un
potrebbe subire spostamenti laterali. giro in senso antiorario della vite sinistra
Se il nastro si inclina verso destra o (L). Quindi nel caso di spostamenti
verso sinistra, fermi l’ apparecchio. eccessivi, potrebbe procedere
alternativamente con una vite o l’ altra
SPOSTAMENTO DEL NASTRO per evitare di tesare troppo il nastro.
VERSO DESTRA.-
Questo processo è molto importate, ISTRUZIONI D’ USO.-
segua con attenzione quanto indicato a CONDIZIONE FISICA
continuazione. Per aggiustare il nastro Essere in una buona forma fisica
metta il tapis roulant ad una velocità di significa vivere pienamente. Nella società
4 Km/ora. Nel caso in cui il nastro si sia moderna si soffre una gran tensione. Il
spostato verso destra, giri la vite (R) tipo di vita delle grandi città è
del lato destro dell’ apparecchio 1/4 di principalmente sedentario.
giro in senso orario. Osservi la
52
La nostra dieta è diventata troppo ricca in che con i suoi suggerimenti o consigli
calorie e grassi. I medici sono unanimi specifici otterrà migliori risultati. Qualsiasi
nel consigliare un allenamento fisico sia il suo scopo finale, una miglioria della
regolare per controllare meglio il nostro forma fisica, un controllo del suo peso od
peso, migliorare il nostro peso, migliorare una riabilitazione, tenga presente che il
la nostra forma fisica e rilassarci. suo allenamento dovrà essere
progressivo, ben pianificato, vario e
VANTAGGI DELL’ senza esagerazioni. Consigliamo che la
frequenza del suo allenamento sia da 3 a
ALLENAMENTO FISICO.- 5 volte a settimana.
Un allenamento regolare al di sotto di un Prima di cominciare una sessione è
certo livello e con una durata di 15/20 importante realizzare un riscaldamento di
minuti, si trasforma in aerobico. L’ più o meno 2-3 minuti ad una velocità
allenamento aerobico fornisce moderata. Questo proteggerà i suoi
principalmente ossigeno. Normalmente muscoli e preparerà adeguatamente il
si tratta di un allenamento continuo suo sistema cardiorespiratorio.
senza pause. In effetti, inoltre allo El passo seguente sarà durante 15-20
zucchero e grassi, il corpo ha bisogno di minuti ad un ritmo che porti le pulsazioni
ossigeno. Un allenamento regolare del battito cardiaco fra il 65 ed il 75% o fra
migliora la facoltà del corpo di fornire il 75 e l’ 85% nel caso di persone già
ossigeno a tutti i suoi muscoli, allo stesso allenate. Più avanti, quando la nostra
tempo migliora la funzione polmonare, la forma fisica sarà migliore, potremo
capacità di pompeggio del cuore e facilita distribuire il tempo fra i due livelli, tenendo
la circolazione del sangue. conto che il numero di pulsazioni non
Riassumendo, l’ energia prodotta da un deve sorpassare l’ 85% (zona aerobica) e
allenamento regolare brucia chilocalorie mai raggiungere il massimo del ritmo
(conosciute come calorie). cardiaco che non possiamo sorpassare d’
accordo con la nostra età.
ALLENAMENTO E Finalmente, è importante rilassare i suoi
CONTROLLO DEL PESO.- muscoli. Per questo, basta camminare
La nostra alimentazione si trasforma, fra ad una velocità moderata durante 2-3
altri elementi, in energia (calorie) per il minuti fino a che le sue pulsazioni
nostro organismo. Se consumiamo più scendano dalla linea del 65%. Questo
calorie di quelle che bruciamo, il risultato eviterà dolori muscolari, soprattutto dopo
sarà un aumento di peso ed al contrario, una sessione intensa. È anche
se si bruciano più calorie di quelle consigliabile finire il programma con
consumate, si perde peso. In riposo il esercizi di rilassamento a terra.
nostro corpo brucia intorno a 70
calorie/ora per mantenere attive le NOTA FINALE. Speriamo che il tapis
funzioni vitali. roulant sia di suo gradimento. Con il
Prima di cominciare qualsiasi programma controllato d’ allenamento
programma d’ allenamento e tenendo si renderà conto dei vantaggi: sentirsi
conto che i programmi cambiano in meglio, con più vigore e con più
funzione dell’ età e della condizione resistenza alla tensione.
fisica, si consiglia una visita medica dato
53
ISPEZIONI E MANUTENZIONE.- esempio la cinghia, la banda di
Spenga l’ apparecchio e stacchi il cavo scorrimento oppure i rulli potrebbero
dalla rete elettrica. provocare delle lesioni all’utente.
Pulisca la polvere dalle superfici del Se avete dei dubbi sullo stato di
tapis roulant con un panno od un qualsiasi pezzo della macchina, non
asciugamano umido, specialmente gli esitate a mettervi in contatto con il
appoggi, i corrimano e l’ elettronico. (S.A.T.) Servizio di Assistenza Tecnica,
Non usi dissolventi. chiamando al telefono di attenzione al
Usi un aspirapolvere per aspirare con cliente (consultare l’ultima pagina del
attenzione attorno a tutti i componenti presente manuale).
visibili (nastro, struttura, ecc). Appog-
giando l’ apparecchio sui laterali si può Vi raccomandiamo di sostituire i pezzi
anche aspirare la parte inferiore. Aspiri consumati o rotti con pezzi di ricambio
anche l’ interno della scatola del motore originali. L’uso di altri componenti o
togliendo il coperchio che protegge il pezzi può causare danni personali o
motore (faccia attenzione ai cavi). influire sul rendimento della macchina.
54
SIMBOLI SITUAZIONE.-
Pericolo
Rischio di incastro in
movimento
Non ingerire.
55
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI
SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI
1. Non si accende il 1) Si assicuri che 1) Colleghi il cavo alla
monitor. l'apparecchio sia rete elettrica. Collochi
collegato alla rete l'interruttore in posizione
elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di
generale si trovi in sicurezza.
posizione 1 e la chiave di
sicurezza sia inserita nel
suo alloggio.
2. Si accende il monitor e 2) Verificare che il 2) Disinnestare la
non funziona il motore. limitatore di corrente sia macchina e premere il
in dentro. limitatore di corrente.
Lubrificare il nastro.
3. Strattoni nel 3.a) Verificare la 3.a) Lubrificare il nastro di
camminare sul nastro. lubrificazione del nastro. slittamento.
3.b) Verificare la tensione 3.b) Tesare il nastro di
del nastro di slittamento. slittamento.
3.c) Verificare la tensione 3.c) Tesare la cinghia di
della cinghia di trasmissione.
trasmissione.
4. L'apparecchio si ferma 4) Verificare la 4) Premere il limitatore di
(salta il limitatore di lubrificazione del nastro. corrente con l'interruttore
corrente) a 0 e lubrificare il nastro
di scorrimento.
5. Il corrimano provoca 5) Verificare che la presa 5) Collegare
scosse nelle mani. dove è stata collegata l'apparecchio ad una
abbia presa a terra. spina con presa a terra.
6. Il nastro si sposta e 6.a) Verificare la
non è centrato. livellazione del
pavimento.
6.b) Verificare se
l'apparecchio ê zoppo.
56
Nederlands
ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs
Lees zorgvuldig de instructies in deze beschadigd is.
gebruiksaanwijzing. Deze geeft u 6 Het valt onder de verantwoording van
belangrijke aanwijzingen over de de eigenaar zich ervan te verzekeren dat
veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers van het apparaat
van de loopband. gedegen geïnformeerd zijn over de
Voor het gebruik van elektrische benodigde voorzorgsmaatregelen.
apparaten dienen bepaalde 7 Ouders en andere personen die
veiligheidsmaatregelen in acht te worden verantwoordelijk zijn voor kinderen,
genomen, waaronder de volgenden: dienen er rekening mee te houden dat
1 Dit apparaat is uitsluitend ontworpen dezen van nature nieuwsgierig zijn en
voor gebruik binnenshuis. dat dit tot gevaarlijke situaties en gedrag
2 De loopband kan slechts door één kan leiden. Daarom dient er altijd toezicht
persoon tegelijk gebruikt worden. Het te zijn. Dit apparaat mag onder geen
apparaat dient alleen gebruikt te worden beding als speelgoed gebruikt worden.
door personen met een gewicht van 8 Zorg ervoor dat kinderen, invaliden of
minder dan 130 Kg. onbekwame personen het apparaat
3 Plaats de eenheid op een egale uitsluitend onder toezicht van een
ondergrond, met minimaal 2 meter bevoegd persoon gebruiken.
ruimte aan de achterkant. Plaats het 9 In geval van nood, plaatst u de voeten
apparaat niet bij voorwerpen die de op de rails en de handen op de
ventilatieopeningen kunnen blokkeren. handgreep totdat de band tot stilstand
Plaats een kleedje onder het apparaat komt.
om de vloer of vloerbedekking te 10 Gebruik de handgreep om op of van
beschermen. de band af te stappen of om de snelheid
4 Het apparaat beschikt over een te regelen. Stap niet van de band af
veiligheidssleutel. De veiligheidssleutel wanneer deze in beweging is.
dient op de daarvoor bestemde plaats te 11 Raak de bewegende onderdelen niet
zitten. Wanneer de sleutel niet op zijn aan. Plaats nooit uw handen, voeten of
plaats zit, treedt het apparaat niet in enig ander voorwerp onder de band.
werking. Wanneer u het apparaat 12 Blijf niet stilstaan op de band
gebruikt, bevestig het koord dan aan uw wanneer deze in beweging is.
kleding door middel van de clip.
Haal de veiligheidssleutel uit het
13 Gebruik adequate kleding en
apparaat wanneer u dit niet gebruikt en schoeisel. Strik uw veters goed. Zorg
berg deze op buiten het bereik van ervoor dat de schoenzolen schoon zijn,
kinderen of derden. om ongelukken en onnodige slijtage van
de band te voorkomen.
5 Verzeker u ervan dat, voordat u de
loopband gebruikt, het apparaat naar
14 Gebruik het apparaat nooit in de
behoren functioneert. Gebruik het open lucht.
57
15 Het is niet aan te raden dat het aangesloten op een stopcontact met
apparaat zich constant in een vochtige dezelfde configuratie als de stekker.
ruimte te bevindt, omdat roestvorming Gebruik geen adapter bij dit apparaat.
dan onvermijdelijk is.
16 Let erop dat u niet te veel olie
gebruikt bij het smeren van het apparaat,
omdat dit op de vloer of vloerkleden zou
kunnen lekken, daar waar het apparaat
staat.
17 Gebruik geen accessoires die niet
worden aanbevolen door de fabrikant.
Bij gebruik van een elektrisch apparaat
dient u altijd de volgende aanbevelingen
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.-
in acht nemen:
Dit product dient te worden aangesloten
op een geaard stopcontact. Wanneer het 1 Controleer of het voltage van uw
apparaat niet correct functioneert of lichtnet overeenkomt met dat van het
beschadigd is geraakt, zal de apparaat, voordat u het apparaat
aardeaansluiting een traject van een lage aansluit op het lichtnet. Het voltage van
weerstand vormen, waardoor de kans op uw elektriciteitsnet moet overeenkomen
elektrische schokken aanzienlijk wordt met het voltage dat aangegeven wordt
verminderd. Dit apparaat is uitgerust met op het etiket met karakteristieken van
een geaard snoer en stekker. De stekker het apparaat en verzeker u ervan dat de
dient verbonden te worden met een stekker van hetzelfde type is als het
deugdelijk, op de juiste manier stopcontact. Gebruik geen enkele
geïnstalleerd stopcontact, dat aan de adapter.
plaatselijke normen voldoet. 2 Voordat u de stekker uit het
stopcontact neemt, zet u eerst de
GEVAAR: Een onjuiste aansluiting van schakelaar op de stand “0” en pas
de aardevoorziening van het apparaat daarna haalt u de stekker uit het
kan een risico op elektrische schokken stopcontact. Om het gevaar op
tot gevolg hebben. Wanneer u twijfelt, elektrische schokken te vermijden dient
raadpleeg dan een elektrisch installateur u de stekker uit het stopcontact te halen
of een gespecialiseerd technicus om u direct nadat u het apparaat heeft
ervan te verzekeren dat de gebruikt en voordat u overgaat tot het
aardeaansluiting correct is. Breng geen schoonmaken van het apparaat.
veranderingen aan de bijgeleverde 3 Verzeker u ervan dat de loopband
stekker aan; wanneer deze niet geschikt uitgeschakeld is en niet is aangesloten
is voor uw elektriciteitsvoorziening, laat op het lichtnet voordat u begint met
dan een elektrisch installateur een monteren of
deugdelijke aansluiting installeren. onderhoudswerkzaamheden.
Dit apparaat dient te worden gebruikt op
4 Trek niet aan het snoer om de stekker
een 220-240 Volts circuit en heeft een
uit het stopcontact te halen.
geaarde stekker van een gelijksoortig
type zoals wordt getoond in Fig.A. 5 Gebruik het apparaat niet met een
Verzeker u ervan dat het apparaat wordt beschadigd of versleten snoer.
58
6 Houd het aansluitsnoer verwijderd MONTAGE INSTRUCTIES.-
van warme oppervlakken. Haal het apparaat uit de verpakking
en plaats het op de grond, zoals wordt
BESCHERMING.- getoond in Fig.0.
Dit model is uitgerust met een
elektronische automatische stop Het is raadzaam de hulp van een
beveiliging, die voor een optimaal tweede persoon in te roepen voor
behoud van zowel de elektronische als de montage.
de elektrische circuits zorgt.
Deze beveiliging treedt in werking Controleer of alle onderdelen
wanneer het apparaat een abnormale aanwezig zijn:
krachten ondergaat of oververhit raakt. (2) Hoofdstructuur; (4) Verticaal
framedeel (links) (5) Verticaal
Wanneer dit zich voordoet: framedeel (rechts); (17) Inbusbout met
1.- Zet u de schakelaar (L) die zich op afgeronde kop M8x25; (30)
de behuizing bevindt op de stand “0” Plaatschroef 5x8; (52) monitor; (54)
(OFF) Fig.B. Afdekdeel frame onder (links); (65)
2.- Druk op de circuitschakelaar (C) om Afdekdeel frame onder (rechts); (93)
te re-setten. Veiligheids-sleutel; Inbussleutel 5mm;
3.- Vervolgens zet u de schakelaar op Inbussleutel 6mm; (108) Tube
de stand “I” (ON) en het apparaat is smeermiddel.
opnieuw gereed voor gebruik.
Wanneer de beveiliging verschillende Volg alle stappen van deze montage
malen achtereen in werking treedt, instructies.
kunnen de volgende zaken de oorzaak
zijn: 1 Neem het rechter framedeel (5)
- abnormale belastingssituaties, eerst verbindt u de terminals (77) (78),
- gebrek aan smering van de band, Fig.1. Vervolgens plaatst u het
- gebruik van smeermiddelen met framedeel aan de rechterkant van de
oplosmiddelen. hoofdstructuur en bevestigt dit met
- loopband te strak gespannen. behulp van de schroeven (17).
Sluit het apparaat aan op een
GEAARD stopcontact. Zet de 2 Vervolgens neemt u de framedeel
schakelaar (L) op stand [1]. (4) en plaatst deze aan de linkerkant
van hoofdstructuur en bevestigt deze
door middel van de schroeven (17)
Fig.B
3 Voor de volgende handeling zijn
minimaal twee personen nodig.
Tijdens de montage van de
framedelen, houdt één persoon de
framedelen vast, terwijl de andere de
schroeven (17) aandraait. Op deze
manier worden eventuele ongelukken
vermeden.
59
4 Plaats de onderste afdekdelen (54) UITKLAPPEN VAN HET
links en (65) rechts in de richting van de APPARAAT.-
pijl op het corresponderende framedeel Wanneer u de loopband wilt gebruiken,
zoals wordt getoond in Fig.2. volgt u de omgekeerde volgorde. Druk
met uw voet op de grendel (65) in de
PLAATSING VAN DE MONITOR: richting zoals wordt getoond in Fig.5 en
5 Verbindt u de controlekabel (B) breng de band langzaam naar de grond.
Fig.3, die uit de monitor steekt, met de Bij het inen uitklappen van het apparaat,
controlekabel (77) die uit het frame (5) dient u er voor te zorgen dat er zich
steekt en plaatst de schroeven (17), geen kinderen of obstakels die de
waarbij u ervoor dient te zorgen dat de beweging in de weg staan, in de buurt
kabels niet bekneld raken en draait de bevinden.
schroeven vast.
VERPLAATSEN EN
Opmerking:
Controleer of de kabels niet zijn blijven
OPBERGEN.-
haken bij het opvouwen van het Het apparaat is voorzien van wieltjes
apparaat. Draai vervolgens de 4 (64), Fig.6, wat het verplaatsen
schroeven (17) vast. vergemakkelijkt. Verzeker u ervan dat de
stekker uit het stopcontact is genomen.
6 Plaats de onderste afdekdelen (54) Voordat u het apparaat verplaatst dient
links en (55) rechts in de richting van de u dit eerst te hebben opgeklapt.
pijl op het corresponderende framedeel Vervolgens plaatst u de handen op de
zoals wordt getoond in Fig.4 en bevestig handgrepen (G en H) en laat de
deze door middel van de schroeven loopband overhellen, Fig.6, totdat de
(30), zoals wordt getoond in Fig.4. transportwieltjes (64) op de grond
rusten. Vervoer de loopband, dit ter
voorkoming van gevaarlijke situaties,
OPKLAPPEN VAN HET NIET over oneffen oppervlakken.
APPARAAT.-
Deze loopband beschikt over een ONDERHOUD.-
mechanisme dat het mogelijk maakt Voor een optimaal functioneren van uw
het apparaat op te vouwen om het op apparaat, en om er voor te zorgen dat
te bergen. Hiervoor brengt u de er zo min mogelijk wrijving ontstaat
loopband tot stilstand, zet de helling tussen de band en de plaat, dient u de
op de minimumstand, haalt de stekker binnenkant van de band, Fig.7, te
uit het stopcontact en tilt u de basis op smeren (als gevolg van individuele
totdat u een “klik” hoort en de grendel loopstijlen dient u speciale aandacht te
(65) vergrendeld is Fig.5. Kies een besteden aan de zone waar u uw
droge plaats, met zo min mogelijk voeten neerzet tijdens de oefeningen)
temperatuursschommelingen, om het met het bijgeleverde smeermiddel (108).
apparaat op te bergen. Het wordt aanbevolen de basis van de
riem tussen de plank en de band te
smeren, afhankelijk van hoe vaak er
gebruik van gemaakt wordt.
60
Uur per week VERPLAATSING VAN DE BAND
<3 3-7 >7 NAAR RECHTS.-
<6 1 jaar 6 3 Deze handeling is erg belangrijk. Volg
maand maand de volgende stappen. Wanneer u de
Snelheid(km/h)
61
Bij geval van grote afwijkingen kunt u OEFENING EN
beurtelings de linker en rechterschroef LICHAAMSGEWICHTSCONTR
gebruiken om een te grote spanning van
de band te voorkomen.
OLE.-
Ons voedsel wordt onder andere
omgezet in energie (calorieën) voor ons
GEBRUIKSAANWIJZINGEN.- organisme. Wanneer wij meer calorieën
LICHAMELIJKE CONDITIE. tot ons nemen dan dat we verbranden,
Over een goede lichamelijke conditie heeft dit een gewichtstoename tot gevolg
beschikken is voluit leven. In de en, andersom, wanneer er meer
huidige maatschappij heerst veel calorieën worden verbrand dan we tot
stress. In de grote steden leidt men ons nemen, verliezen we gewicht. Het
grotendeels een zittend bestaan. Onze lichaam in rust verbrandt ongeveer 70
eetgewoonten zorgen voor een calorieën per uur om de automatische
overdaad aan calorieën en vetten. levensfuncties in stand te houden.
Artsen schrijven unaniem regelmatige Voordat u begint met welk
lichaamsbeweging voor om ons gewicht trainingsprogramma dan ook en
te controleren, om gewicht te verliezen, aangezien trainingsprogramma’s
om onze lichamelijke conditie te variëren naar gelang leeftijd en
verbeteren en om te ontspannen. lichamelijke conditie, is het raadzaam
eerst uw arts te raadplegen, omdat
DE VOORDELEN VAN deze door suggesties en specifieke
LICHAAMSBEWEGING.- aanbevelingen de beste resultaten kan
Een regelmatige oefening, op een bewerkstelligen Ongeacht of uw
bepaald niveau en met een tijdsduur uiteindelijke doel verbetering van uw
van 15/20 minuten, wordt een aërobe lichamelijke conditie, beheersing van
oefening. Een aërobe oefening is een uw gewicht of revalidatie is, dient u te
oefening waarbij men voornamelijk beseffen dat de oefeningen
zuurstof gebruikt. Normaal gesproken progressief, gepland, gevarieerd en
gaat het hier om een continue oefening niet overmatig moeten zijn. Wij bevelen
zonder pauzes. Behalve suikers en aan om de oefeningen 3 tot 5 keer per
vetten heeft het lichaam hierbij zuurstof week uit te voeren.
nodig. Het regelmatig doen van Voordat u begint is het belangrijk een
oefeningen, verbetert het vermogen warming-up van ca. 2-3 minuten uit te
van het lichaam om alle spieren van voeren met een gematigde snelheid.
zuurstof te kunnen voorzien en Dit beschermt uw spieren en bereidt
tegelijkertijd worden de longfunctie, het uw hart en ademhalingssysteem voor
pompvermogen van het hart en de op de oefening.
bloedsomloop verbeterd. Samengevat Vervolgens gaat u de daaropvolgende
worden tijdens de lichamelijke 15-20 minuten over op een snelheid
oefeningen kilocalorieën verbrand waarbij uw hartslag blijft tussen de 65 en
(bekend onder de naam calorieën). 75% of tussen de 75 en 85% voor meer
getrainde personen.
62
Later, wanneer u uw lichamelijke conditie ook de onderkant schoon gezogen
verbeterd heeft, kunt u de tijd verdelen worden. Zuig ook de binnenkant van de
tussen deze beide niveaus, er hierbij motoreenheid schoon door de
voor zorgend dat het aantal hartslagen beschermingskap los te halen (wees
nooit boven de 85% (aërobe zone) voorzichtig met de kabels).
uitkomt en nooit de maximale
hartslagfrequentie bereikt, welke men BELANGRIJK:
niet mag overschrijden overeenkomstig Controleer periodiek of alle
de leeftijd. sluitingen goed vastzitten en op de
Aan het einde van iedere oefening is het juiste wijze verbonden zijn.
belangrijk de spieren tot rust te laten
komen. Hiervoor kunt u volstaan door, Controleer elke drie maand alle
gedurende 2-3 minuten, met een lichte onderdelen op uw toestel en maak
snelheid te blijven lopen, totdat uw ze goed vast.
hartslag beneden de 65% daalt. Dit
voorkomt spierpijn, in het bijzonder na Gebruik van dit toestel met versleten
een intensieve training. Het verdient ook onderdelen, bijv. de aandrijfband,
aanbeveling het programma af te sluiten loopband of rollers, kan letsel voor de
met enige ontspanningsoefeningen op gebruiker opleveren.
de grond. Als u twijfels hebt over enig onderdeel
van dit toestel, aarzel dan niet contact
LAATSTE OPMERKING.- op te nemen met de technische
Wij hopen dat u veel plezier heeft van bijstandsdienst door dienstverlening te
dit apparaat. Door de gecontroleerde bellen (zie laatste pagina van de
oefenprogramma´s zult u zich bewust handleiding).
worden van de voordelen, zult u zich Het wordt aanbevolen dat u originele
beter voelen, met meer kracht en beter reserve-onderdelen gebruikt om
tegen stress bestand zijn. versleten componenten te vervangen.
Het gebruik van andere reserve-
CONTROLE EN ONDERHOUD.- onderdelen kan letsel veroorzaken of
Zet het apparaat uit en haal de stekker de prestatie van het toestel
uit het stopcontact. beïnvloeden.
Verwijder stof van de loopband en
vooral van het frame en de BH BEHOUDT ZICH HET RECHT
elektronische eenheid met een vochtige VOOR DE SPECIFICATIES VAN
doek. Gebruik geen oplosmiddelen. HAAR PRODUCTEN ZONDER
Gebruik een stofzuiger om zorgvuldig VOORAFGAANDE WAARSCHUWING
om alle zichtbare onderdelen (band, TE WIJZIGEN.
structuur, etc.) heen te zuigen. Door
het apparaat op één kant te leggen kan
63
SYMBOLEN LOCATIE.-
Waarschuwing
Neem niet in
64
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN
SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN
HANDELINGEN
1. De monitor schakelt 1) Controleer of het 1) Sluit aan op het
niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. Zet de
op het lichtnet, de hoofdschakelaar op stand
hoofdschakelaar op stand 1 en plaats de
1 staat en de veiligheidssleutel.
veiligheidssleutel correct
geplaatst is.
2. De monitor schakelt in, 2) Controleer of 2) Haal stekker uit
maar de motor stroombegrenzer naar stopcontact en druk op de
functioneert niet. binnen gericht is. stroombegrenzer. Smeer
de band.
3. Schokkende loop bij 3.a) Controleer smering 3.a) Smeer de band.
het lopen op de band. van de band. 3.b) Span de band.
3.b) Controleer de 3.c) Span de
spanning van de band. overbrengingsriem.
3.c) Controleer spanning
van de
overbrengingsriem.
4. Het apparaat slat af 4) Controleer de smering 4) Druk op de
(de stroombegrenzer van de band. stroombegrenzer met de
slaat af). schakelaar in positie 0 en
smeer de band.
5. Het frame geeft 5) Controleer of het 5) Sluit het apparaat aan
elektrische schokken in apparaat is aangesloten op een geaard
de handen. op een geaard stopcontact.
stopcontact.
6. De band loopt niet 6.a) Controleer of de .
central. ondergrond waterpas is.
6.b) Controleer of het
apparaat stevig op de
grond staat.
Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel, aarzel dan niet contact op te
nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen (zie laatste
pagina van de handleiding).
65
G6424
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad
To order replacement parts: State the part code and Quantity
Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité
Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge
Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade
Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità
Bestellen van vervangingsonderdelen: Geef het deel code en de hoeveelheid
G6426U004 1
English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directives
2005/32/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/EC.
Français Par la présente Exercycle S.L déclare que cette appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des
directives 2005/32/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2006/42/CE.
Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S.L, dass sich das Gerät in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinien 2005/32/EG, 2004/108/EG,2006/95/EG
und 2006/42/EG befindet.
Português Exercycle S.L. declara que este producto está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições das Directivas
2005/32/CE,2004/108/CE, 2006/95/CE e 2006/42/CE.
Italiano Con la presente Exercycle S.L. dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle
direttive 2005/32/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE e 2006/42/CE.
v1