Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de operación
AGW01
www.secucore.com.mx
Medidas de seguridad
2
Lea las instrucciones Daños que requieren reparación
Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser leídas antes de poner en Desconecte el equipo de la toma de alimentación y contacte a soporte técnico bajo las
marcha el equipo siguientes condiciones:
Conserve las instrucciones A. Si se ha vertido líquido o han caído objetos dentro del equipo.
Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse en lugar seguro B. Si el equipo no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento, ajuste solo los
para futuras consultas
controles cubiertos por el manual de instrucciones ya que la configuración inadecuada de
Limpieza otros comandos podría ocasionar daños no cubierto por su póliza de garantía.
Desconecte el equipo de la toma eléctrica antes de limpiarlo. No utilice C. Si el equipo es golpeado agresivamente.
limpiadores líquidos o aerosoles directamente. Utilice un paño suave para
D. Cuando el equipo muestre un cambio significativo en su rendimiento, esto indica la
limpiarlo.
necesidad de mantenimiento.
Añadidos
Repuestos
Nunca añada ningún equipo y/o componente adjunto sin la aprobación del
fabricante ya que tales añadidos pueden ocasionar riesgo de fuego, descarga eléctrica o En caso de que su poliza de garantía haya caducado, puede ponerse en contacto
daños personales. con soporte técnico para que le realicen un presupuesto según la falla de su
Fuego equipo, es importante no colocar piezas externas a la marca Secucore para evitar
daño total de su equipo.
No utilice el equipo cerca del fuego o en contacto con el, esto puede derivar en un
corto circuito o daño total del equipo. Comprobación de seguridad
Ventilación Tras la realización de reparaciones o tareas de mantenimiento del equipo, pida soporte
Encerrar por completo el equipo puede crear un sobrecalentamiento y daño total técnico que realice las comprobaciones de seguridad para determinar que el equipo está en
del equipo correctas condiciones de funcionamiento.
Accesorios Baterías
No coloque el equipo cerca del fuego, al utilizarlo en las alturas, mantener el equipo Atención: Riesgo de explosión si la batería es reemplazada por un modelo incorrecto.
sujeto con sus accesorios. No estirar o tensar el cable de corriente o del accesorio, Disponga de las baterías usadas según las instrucciones.
esto puede dañarlos. Temperatura máxima de operación del equipo
Fuentes de alimentación La temperatura máxima de funcionamiento recomendada por el fabricante para el equipo
Este equipo debe funcionar solo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la debe estar especificada para que el usuario y el instalador puedan valorar las
etiqueta de marcaje. Si no está seguro del tipo de alimentación, por favor, contacte con su condiciones de funcionamiento máximas para el equipo.
distribuidor. Temperatura de funcionamiento elevada
Cables de alimentación Si el equipo es instalado en un rack cerrado o con más equipos, la temperatura
El operador o instalador debe supervisar el equipo mientras se carga la batería para evitar ambiente de funcionamiento del rack puede ser superior a la de la sala. En
un corto circuito. consecuencia, deberá valorar si va a instalar el equipo en un entorno compatible con la
Tormentas eléctricas temperatura ambiente máxima indicada por el fabricante.
Para una protección adicional del equipo durante una tormenta eléctrica, cuando Circulación de aire reducida
vaya a estar desatendido o sin uso durante largos periodos de tiempo, desconéctelo de la Un equipo en un entorno cerrado debe ser utilizado de modo que la circulación de aire
toma de alimentación o el sistema de cable. Esto prevendrá daños en el equipo debido a requerida para que el funcionamiento del equipo no se vea comprometido.
tormentas eléctricas o sobretensión en la línea mientras se carga. Sobrecarga del circuito
Sobrecarga Preste especial atención a la conexión del equipo y al efecto que una sobrecarga
No sobrecargue las tomas eléctricas ni los cables de extensión ya que podría ocasionar del circuito podría tener sobre la protección de corriente y el cableado de
riesgo de incendio o descarga eléctrica mientras el equipo se carga. alimentación.
Objetos olíquidos Toma de tierra fiable (masa)
No inserte objetos de ningún tipo en las aberturas del equipo pues podrían tocar Debe mantener una toma de tierra fiable en equipos que se conecten para su carga. Preste
puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito que podría ocasionar un incendio o especial atención a las conexiones de alimentación distintas a las conexiones directas al
una descarga eléctrica. No vierta nunca líquido corrosivo de ningún tipo sobre el circuito principal.
equipo.
Reparación
No intente reparar o dar mantenimiento al equipo usted mismo. Contacte con personal
de soporte técnico especializado.
Parte 1 – Introducción
Especificaciones
3
Batería recargable 3.7v 800mA
WiFi 802.11 b/g/n 2.4G
GSM 850/900/1800/1900 Mhz
Voltaje de operación: 5V DC
Frecuencia de recepción y transmisión de sensores: 433 MHz
Potencia de sirena: 85 dB
Temperatura de operación -10°C /+50°C
Dimensiones 141x140x25mm
Salida para sirena alámbrica de 12V 10W
Características
Comandos de voz de operación
Control por aplicación con GSM y/o WIFI
Alerta de baja batería en sensores
32 zonas inalámbricas
8 controles remotos
Parte 2 – Descripción e introducción al panel
Vistas 4
Armar/Desarmar: Presione el botón para seleccionar el modo del panel, armado dentro de casa,
armado dentro de casa o desarmado.
Activar WI-FI. Presionar el botón durante 3 segundos para activar la conexión al panel.
Indicador
Estado Con conexión a Alarma
Sin conexión a internet
internet activada
Armado
fuera de Rojo parpadeando lento Rojo encendido
casa
Armado Rojo
dentro de Amarillo parpadeando lento Amarillo encendido parpadeando
casa rápido
5
Encendido Accesorio registrado
Verde
Parpadeo lento Registrando accesorio
Violeta Parpadeo lento Configurando WIFI
Blanco Encendido Actualización de firmware disponible
Módulo GSM funcionando
Encendido
correctamente
Azul
Parpadeo rápido Error en el módulo GSM
Parpadeo lento Señal GSM débil o inexistente
Desarmado
En este modo la alarma solamente se activará con los sensores registrados en tipo 24 horas,
incendio, gas o médico.
Botón de auxilio
Al presionar sobre este botón la alarma se activará en estado de emergencia.
La sirena inalámbrica también puede ser registrada colocando la dirección del código desde la
aplicación, al realizarlo se recomienda probar que funcione correctamente
Para realizar este procedimiento la batería del equipo debe cargarse previamente durante por lo
menos 30 minutos.
Configuración predeterminada
Notificación en aplicación de armado/desarmado: Desactivada
Notificación en aplicación de información de sistema: Activada
Tipo de zona: Robo
Retardo de alarma: 15 segundos
Retardo de armado: 0 segundos
Cantidad de marcado a teléfono: 5
Cantidad de tonos para contestar llamadas: 0
Volumen de sirena: Alto
Notificación con sirena de armado/desarmado: Desactivado
Duración de alarma: 5 minutos
Sirena inalámbrica: Desactivado
Armado/desarmado por tiempo: Desactivado
Abrir/cerrar puerta: Desactivado
Instalación de aplicación
Escaneé alguno de los códigos QR para descargar ‘Secualarm’ desde Google Play o App Store
10
Registro de cuenta
Ingrese a la aplicación y seleccione la opción ‘Registrarse’ para crear una nueva cuenta. Deberá
ingresar el nombre de usuario, correo electrónico y contraseña que desee utilizar para accesar. Una
vez creada la cuenta inicie sesión (se recomienda activar las opciones de guardar contraseña y auto-
inicio).
Es importante registrar su correo electrónico de forma correcta ya que será la única forma de
recuperar su contraseña en caso de olvidarla.
1. Al iniciar sesión agregue el panel seleccionando la opción ‘Añadir’ seleccione ‘AGW01 alarm
11
system’ y ‘Enlace inteligente’.
4. Al finalizar la configuración exitosamente la aplicación indicará ‘Agregado con éxito’ o bien ‘Error
en la conexión de red’ si existe algún problema realice el mismo procedimiento desde el paso 2.
5. Una vez agregado el panel podrá verlo en la lista de equipos y seleccionarlo para comenzar a
13
utilizarlo.
También en esta pantalla al mantener presionado cualquier equipo podrá modificar el nombre del
panel así como desenlazarlo de la aplicación.
Desde esta pantalla también podrá acceder en la parte inferior al menú ‘Cuenta’ en donde podrá
realizar configuraciones referentes a la aplicación y la cuenta registrada.
Deshabilitar el sonido al monitorear: Deshabilita el sonido de la cámara al monitorear la(s)
14
cámara(s) IP enlazadas a la aplicación.
Cambiar contraseña: Modifica la contraseña de la cuenta. Debe contar con la contraseña antigua
para poder modificar.
Ajustes APN. Crea una configuración de APN para enviar a los paneles que se configurarán con el
tipo de conexión GPRS.
15
otros usuarios a los que puede permitirles controlar completamente el panel o solamente armarlo y
desarmarlo, solo deberá escribir el nombre de la cuenta y seleccionar los permisos deseados.
2. Coloque el nombre del usuario al que se le compartirá el panel tan y como inicia sesión en la
aplicación, seleccione el tipo de permiso. Puede seleccionar ‘Acceso total’ o ‘Armado/desarmado’.
Acceso total: El usuario puede armar, desarmar y realizar todas las configuraciones en el dispositivo.
Este usuario no puede compartir el panel con otros usuarios.
Operación rápida
En este apartado es posible armar, desarmar y realizar otras acciones básicas del panel.
Armado fuera de casa: Arma el panel fuera de casa activando todos los sensores.
Armado dentro de casa: Arma el panel y activa todos los sensores excepto los sensores excepto los
16
configurados como ‘Dentro de casa’.
Seleccione el botón ‘Agregar’ para configurar un nuevo horario, en la siguiente ventana coloque el
horario en el que el panel se armará, la hora en la que se desarmará y los días que esta operación se
realizará. Presione sobre la flecha de confirmación para guardar los cambios (parte superior
derecha).
Hacer sonar la sirena: Al presionar sobre esta función se activará una alerta de emergencia.
idioma seleccionado.
Información de estado
Muestra el estado de corriente (AC), batería(Panel battery), tarjeta SIM(GSM module) y señal
18
Idioma del dispositivo. Ajusta el idioma del dispositivo, se enviarán las alertas del dispositivo en el
GSM(Signal GSM).
Configuración de hora
Configuración de alarma
Forzar armado: Al habilitar esta opción, puede forzar el armado del dispositivo cuando aparezca
19
error en alguna zona.
Puerta abierta/cerrada: El panel no se armará hasta que los sensores configurados como ‘Puerta
cerrada’ se encuentren cerrados.
Respaldo de doble red: Habilita la red doble, en caso de perder conexión WIFI el dispositivo
comenzará a reportar a través de GPRS.
Número de teléfono de alarma: Coloca los números telefónicos a los cuales el panel realizará una
llamada en caso de alerta.
Número de intentos: Ajusta el número de intentos en caso de que el número telefónico no conteste
la llamada.
Información de reporte: Habilita las notificaciones de estado de zonas vía mensaje de texto.
Llamada de voz: Activa o desactiva las llamadas de voz en caso de alerta en el panel.
Configuración de red
20
Contraseña de programación: Modifica la contraseña de programación del dispositivo.
Ajustes de sonido
Tono de aviso: Selecciona el tipo de tono de la alarma, puede seleccionar entre 3 tipos.
21
Con esta función, el panel envía un mensaje de texto indicando el estado del dispositivo de forma
mensual.
Prueba de intervalo: Selecciona el día del mes que se estará enviando el mensaje de estado.
Administrador de dispositivos
Contacto inteligente
Es posible agregar hasta 8 contactos inteligentes (accesorio opcional), estos contactos puede apagar
y encender dispositivos
22
Control remoto
Ingrese a este submenú para configurar controles remotos desde la aplicación.
Presione sobre ‘Agregar’, espere a que el panel cambie a modo enlace y presione cualquier botón en
el control remoto para enlazar.
Detector
23
Ingrese a este submenú para configurar sensores inalámbricos.
Presione sobre ‘Agregar, espere a que el panel cambie a modo enlace y active el sensor inalámbrico.
Nombre de la zona: Asigna un nombre para la zona. El nombre debe contener máximo 30
caracteres.
24
Tipo de zona: Seleccione el tipo de zona del dispositivo.
Descripción de zonas
Inhabilitada: Zona para sensor registrado pero deshabilitado para cualquier operación.
Robo: Zona por defecto para los 32 sensores, se emite la alarma de inmediato al activarse el sensor.
Perímetro: Zona especial para detección de áreas perimetrales utilizando barreras inalámbricas y
otros sensores para exterior.
Silencio: Zona diseñada para emitir alarmas hacía la aplicación sin que sean escuchadas en el panel.
Auxilio/Médico: Zonas diseñadas para poder pulsar un botón o activar un sensor de manera sencilla
y recibir asistencia de emergencia.
Timbre de puerta: Al activarse los sensores registrados en esta zona en el estado ‘desarmado’ o
‘armado dentro de casa’ el panel también enviará las alertas de alarma.
Inteligente: La alarma solamente se emitirá cuando el sensor se active más de dos veces en un lapso
25
de 40 segundos.
Armado dentro de casa: El sensor activará la alarma aún si el panel se encuentra en modo armado
dentro de casa.
Puerta abierta/cerrada: El sensor enviará al panel información en caso de encontrase en una puerta
sobre si esta se encuentra abierta o cerrada.
Alarmas
Muestra el historial de registros de sistema así como de armado/desarmado del panel.
Historial de grabaciones
26
Muestra el historial de armado/desarmado del panel.
Agregar panel por conexión GSM (SMS)
27
1. En la pantalla inicial del sistema seleccione añadir y ‘AGW01 Alarm System’ en la sección ‘Paneles
de alarma GSM.
28
Armado fuera de casa: En este modo la alarma se activará al recibir cualquiera de los sensores
registrados.
Armado dentro de casa: En este modo la alarma se activará al recibir señal de los sensores
registrados en el modo armado de casa.
Monitoreo: Al seleccionar esta opción recibirá una llamada telefónica del panel con el que podrá
escuchar el audio en vivo a través del micrófono integrado.
Número de teléfono de alarma: Coloque hasta 8 números telefónicos para alertas (llamadas y SMS).
En el apartado ‘Tipo de alarma de teléfono’ seleccione la acción al activarse una alerta. Puede
seleccionar: Solo llamada, solo SMS o llamada y SMS.
Información de reporte: Activa o desactiva algunas alertas del sistema vía mensaje de texto.
30
Información del sistema: Envía un mensaje de texto al detectar batería baja en el panel.
Retardo de armado: Ajusta un rango en segundos para activar los sensores al armar el panel.
Retardo de alarma: Ajusta un rango en segundos para iniciar el sonido de alarma al activarse.
31
Duración de la alarma: Ajusta el rango de tiempo en segundos de la duración del sonido de alarma
en la sirena.
32
Configura hasta 8 contactos inteligentes
Sincronización
Número de serie: Seleccione el número de contacto
Hora de activado: Ajusta una hora de encendido automático del contacto inteligente.
Hora de desactivado: Ajusta una hora de apagado automático del contacto inteligente.
Días de la semana: Seleccione los días de la semana que estará activa la función de
encendido/apagado automático.
Zona
33
Realiza configuraciones del tipo de zona de los sensores agregados.
Edita el nombre de la zona: Asigna un nombre para cada zona del panel.
34
Selecciona los sensores que estarán configurados cómo ‘Armado dentro de casa’.
Borra todos los accesorios: Elimina todos los accesorios agregados al panel (sensores y contactos
inteligentes).
Idioma del dispositivo: Selecciona el idioma del sistema del panel. Inglés y español.
Cambiar sistema
Realiza configuraciones del sistema.
Tiempo de prueba
Con esta función, el panel envía un mensaje de texto indicando el estado del dispositivo de forma
mensual.
Prueba de intervalo: Selecciona el día del mes que se estará enviando el mensaje de estado.
36
no se podrá armar.
Forzar armado: Al activar esta función el panel advertirá dos veces que una o más puertas no se
encuentran cerradas, puede forzar el armado presionando el botón ‘armar’ dos veces más.
Información de sistema: El panel envía un mensaje de texto con el estado de la señal GSM, batería y
corriente eléctrica.
Ajuste de fecha/hora: La aplicación sincroniza la hora del dispositivo móvil con el panel.
Operación
Después de instalar la batería, el sensor entrará en estado de autocomprobación durante 60
segundos, el indicador de luz dejará de parpadear y entrará en estado de operación.
No toque la superficie del sensor ya que puede afectar la sensibilidad. Para realizar limpieza
apague el sensor y frote ligeramente con una franela
Especificaciones técnicas
Rango de detección
Sensor de puerta/ventana
39
Energía: DC3V (2 baterías AAA de 1.5V).
Consumo de corriente en espera: <3uA.
Consumo de corriente en transmisión: <8mA.
Frecuencia inalámbrica: 433MHz.
Temperatura de operación: -20°C a 60°C en interiores.
Dimensiones del sensor: 7.9cm de altura. 3.7cm de ancho y 2.05cm de grosor.
Dimensiones del imán: 5.6cm de altura, 1.4cm de ancho y 1.55cm de grosor.