Está en la página 1de 8

Los 70 adverbios en francés más útiles

Vital, vitalísimo en el aprendizaje de todo idioma es aprender su gramática: la estructura de la


oración, la conjugación de los verbos, el cómo hacer preguntas, las preposiciones, los adjetivos…
Y, por supuesto, los adverbios.
Hoy vamos a ir directos al grano (que si has entrado aquí es para aprender y no para leer la
Historia Interminable): en el presente artículo te vamos a enseñar los principales adverbios en
francés. Todos ellos clasificados según categoría (que ya vimos que así resulta más fácil aprender
vocabulario en francés) y con ejemplos que te ayuden a usarlos. Todo lo que sea necesario para
que empieces a aprender francés básico 
Sin embargo, antes de nada, una pequeña anotación.
Si te has propuesto este año aprender el idioma convecino esperamos muy mucho que la siguiente
lista y adverbios te sean de gran ayuda. Al fin y al cabo, se trata de uno de los primeros pasos en
francés que has de dar. Sin embargo, queremos ser claros: ¿estás interesado de verdad en
aprender francés? Entonces te recomendamos encarecidamente que lo aprendas de manos
de una buena academia.
Sí, este artículo pretende serte de utilidad a la hora de aprender un gran número y muy importante
vocabulario; pero de por sí no te enseñará francés. Ello requiere aprender todas las normas
gramaticales, también su pronunciación y poner en practica lo aprendido. Y no te decimos todo
esto porque queremos venderte la burra. Es más, no somos ninguna academia de idiomas.

Pero sí podemos proporcionarte el siguiente buscador de cursos de francés para que compares
precios, características y opiniones de las diversas academias de francés que hay por tu ciudad 
Adverbios en francés de cantidad

Español Francés Ejemplo francés Ejemplo español

Bastante, suficiente Assez ‘Ce que tu me racontes est ‘Lo que me dices es
assez triste’ bastante triste’

Tan Aussi ‘Il est aussi serviable que ‘Es tan servicial como
R2D2’ R2D2’

Mucho Beaucoup ‘Maintenant j’ai beaucoup ‘Ahora tengo mucho


de travail’ trabajo’

Más Davantage, plus ‘Je suis sûr qu’il travaille ‘Estoy seguro de que
plus que toi’ trabaja más que tú’

Aproximadamente Environ ‘Alaska abrite environ ‘Alaska es el hogar de


7000 à 11.000 estimés aproximadamente 7.000 a
loups’ 11.000 lobos’

Menos Moins ‘Il pleut moins que l’autre ‘Llueve menos que el otro
jour’ día’

Poco Peu ‘Peu après votre retour en ‘Poco después de su


Cour’ regreso a la corte’

Casi Presque ‘Un plongeon dans la ‘Un baño en la piscina es


piscine est presque une casi una actividad obligada
obligation’ en este lugar’

Muy Très ‘Hermione est une ‘Hermione es una persona


personne très intelligente’ muy inteligente’

Demasiado Trop ‘Tony Stark boit trop’ ‘Tony Stark bebe


demasiado’
Adverbios en francés de lugar

Español Francés Ejemplo francés Ejemplo español

A la derecha À droite ‘Prendre encore à droite au rond-point ‘En la siguiente rotonda se gira otra vez a la
suivant’ derecha’

A la À ‘À gauche au fond du hall’ ‘A través del vestíbulo hacia la izquierda,


izquierda gauche señor’

Dentro Dedans ‘On devrait jeter un oeil dedans’ ‘A lo mejor deberíamos echar un vistazo
dentro’

Fuera Dehors ‘Le panneau dehors indique Stark Fils’ ‘El letrero de afuera dice Stark e Hijos’

Detrás Derrière ‘Que Voldemort était derrière les ‘Dijo que Voldemort estaba detrás de los
braquages’ asaltos’

Delante Devant ‘Un étranger est debout devant la ‘Un extraño está de pie delante de la casa’
maison’

Debajo Dessous ‘Bien en dessous des niveaux mortels’ ‘Estamos por debajo de los niveles de peligro’

Sobre Dessus ‘Elle flanque toute la soupe dessus’ ‘Ella se acerca y te echa toda la sopa encima’

Aquí Ici ‘Alors vous appuyez ici, ici, ici’ ‘Entonces presione aquí, aquí y aquí’

Ahí Là ‘Là, Bisbal, le chanteur’ ‘Ahí, Bisbal, el cantante’


Adverbios en francés de tiempo

Español Francés Ejemplo francés Ejemplo español

Hoy Aujourd’hu ‘Ces exceptions sont aujourd’hui ‘Sin embargo, la excepción se ha convertido
i devenues la règle’ ahora en la norma’

Despué Après ‘Ils disaient qu’après 1933 son influence ‘Después del año 1933 se dijo que su
s allait décliner’ influencia estaba declinando’

Antes Avant ‘l faut réparer avant leur prochaine ‘Las reparaciones deben terminarse antes de
visite’ su próxima visita’

Pronto Bientôt ‘Un avion finlandais rejoindra bientôt ‘Un avión finlandés se incorporará pronto a la
l’opération’ operación’

Ya Déjà ‘Les détails ont déjà été mentionnés’ ‘Los detalles ya han sido mencionados’

Mañana Demain ‘Nous devrions également le voter ‘Así deberíamos hacerlo constar también en la
demain’ decisión de mañana’

Aún Encore ‘Ainsi, certaines données doivent encore ‘Por eso algunos de los datos aún deben ser
être validées’ validados’

Despué Ensuite ‘Parlons des valeurs et ensuite déclinons ‘Hablemos primero de los valores y definamos
s les politiques’ después las políticas’

Ayer Hier ‘Honnêtement, tu avais raison hier’ ‘Honestamente, tenías razón ayer’

Ahora Maintenant ‘Par conséquent, la Commission doit ‘La Comisión, por lo tanto, debe responder
répondre maintenant’ ahora’
Adverbios en francés causales

Español Francés Ejemplo francés Ejemplo español

También Aussi ‘Les programmes ‘Esta tendencia también se


communautaires reflètent ve reflejada en los
aussi cette tendance’ programas comunitarios’

Sin embargo Cependant, toutefois ‘Il reste cependant ‘Sin embargo, queda
beaucoup à faire’ mucho por hacer’

Así que, pues Donc ‘L’optimisme a donc ‘Así que, en general, el


beaucoup d’avantages’ optimismo tiene muchos
beneficios’

En cambio En revanche ‘Une ligne courbe… ‘Una línea curva, en


produit en revanche cambio, … provoca otras
d’autres sensations’ sensaciones’

Todavía Encore ‘Malheureusement, nous ‘Lamentablemente,


sommes encore loin du todavía estamos a años luz
compte’ de esas cifras’

Incluso Même ‘Ils désapprouvent même ‘Incluso están en


les nouvelles mesures’ desacuerdo con las nuevas
medidas’

Por otro lado Par ailleurs ‘Mais, par ailleurs, cette ‘Pero, por otro lado, esta
proposition comprend des propuesta tiene partes
éléments discutables’ discutibles’

Solo Seulement ‘La constitution fait ‘La constitución tiene solo


seulement 16 pages’ 16 páginas de largo’

De todos modos Tout de même ‘On voudrait tout de ‘De todos modos, nos
même en savoir un peu gustaría saber algo más’
plus’

Por lo menos, sin Quand même ‘Il savent y faire, quand ‘Pueden hacerlo de todos
embargo, al menos même’ modos’
Adverbios en francés de grado

Español Francés Ejemplo francés Ejemplo español

Así Ainsi ‘Voldemort nous parle ainsi’ ‘Voldemort nos habla así’

Habitualment D’habitud ‘C’est moi qui pose la question ‘Eso es lo que habitualmente te pregunto a
e e d’habitude’ ti’

Bien Bien ‘Bien… bien, dîner serait bien’ ‘Bien… bien, una cena estaría bien’

Mal, poco Mal ‘Ceux-ci sont mal formulés et ambigus’ ‘Esta sección está mal redactada y es
ambigua’

Mejor Mieux ‘Aidez le mieux possible les ‘Ayuda a los usuarios lo mejor que puedas’
utilisateurs’

Adverbios en francés modales

Español Francés Ejemplo francés Ejemplo español

Desgraciadament Hélas ‘Cet amendement ne peut hélas ‘Desgraciadamente, esta enmienda


e pas être accepté’ no se puede aceptar’

Afortunadamente Heureusement ‘Dans ce cas, heureusement ‘En este caso, afortunadamente, no


non’ es así’

Desgraciadament Malheureusement ‘Ces structures font ‘Dichas estructuras,


e malheureusement encore desgraciadamente, todavía no están
défaut’ presentes’

Por suerte Par bonheur ‘Un exemplaire fut par bonheur ‘Por suerte, un ejemplar fue
conservé pour l’histoire’ conservado para la historia’

Sin lugar a dudas Certainement ‘C’est certainement cela qui ‘Eso es sin lugar a dudas lo que falta’
manque’
Adverbios en francés de afirmación

Español Francés Ejemplo francés Ejemplo español

Sí Oui ‘Programme utilitaires lourds, ‘Programa para autobuses y vehículos


autobus oui oui oui’ pesados sí, sí, sí’

Seguramente Assurément ‘La paix est assurément notre ‘La paz es seguramente nuestra primera
premier souci’ preocupación’

Indudablement Certainement ‘Les systèmes de gratification ‘En los sistemas de incentivo se realza
e renforcent certainement le tout’ indudablemente este aspecto’

Claramente Certes ‘Il y faudrait, certes, beaucoup ‘Se necesitará, claramente, mucho
d’argent’ dinero’

Quizás Peut-être ‘Donc, cette perception est peut- ‘Así que desde ese punto de vista es,
être justifiée’ quizás, justificado’

Adverbios en francés de negación

Español Francés Ejemplo francés Ejemplo español

No Non ‘Le caractère non exhaustif er non ‘El carácter no exhaustivo y no


représentatif des actions choisies’ representativo de las acciones elegidas’

En ningún Ne… ‘Ces élections ne satisfont ‘Esas elecciones no cumplen en ningún


caso aucunement aucunement aux normes caso los criterios internacionales’
internationales’

En Pas du tout ‘Cela ne changera pas du tout’ ‘Eso no se va a cambiar en absoluto’


absoluto

Nunca, Ne…jamais ‘Je n’avais certainement jamais vu ‘Sin duda, yo jamás haya visto tanta
jamás autant de monde’ gente’

Nada Ne…rien ‘Rester là et ne rien faire n’y changera ‘Quedándonos aquí sin hacer nada, casi
rien’ seguro que no cambiará nada’

Adverbios en francés de interrogación

Españo Francés Ejemplo francés Ejemplo español


l

Cuánto Combien ‘Dites-moi combien, je vous l’apporterai’ ‘Me dices cuánto, y yo te lo traigo’

Cómo Commen ‘Un petit calcul montre comment ces ‘Un poco de cálculo muestra cómo estas cifras
t chiffres remarquables’ son notables’

Por qué Pourquoi ‘Ils comprendraient immédiatement ‘Se darán cuenta inmediatamente de por qué
pourquoi il est bon’ es bueno’

Cuándo Quand ‘Un juge expérimenté comprend quand on ‘Un juez experto sabe enseguida cuándo
ment’ alguien está mintiendo’

Dónde Où ‘Alors, où cela nous mène-t-il?’ ‘Entonces, ¿dónde nos deja esto?’

Conjunciones adverbiales en francés

Español Francés Ejemplo francés Ejemplo español

Entonces, por lo Alors ‘J’espère que chacun assumera alors ‘Espero que entonces todo el mundo
tanto ses responsabilités’ cumpla con sus obligaciones’

Porque, en efecto En effet ‘Toutes ces questions sont en effet ‘Todas estas cuestiones son, en efecto,
importantes’ importantes’

Al final, en Enfin ‘Nos rêves vont enfin se réaliser’ ‘Al final nuestros sueños se llevarán a
conclusión cabo’

Sin embargo, con Néanmoins ‘Des évolutions encourageantes se sont ‘Sin embargo, también se han
todo néanmoins produites’ producido cambios positivo’

En cambio, por el Par contre ‘Par contre, le parti au pouvoir ne ‘En cambio, el partido gobernante no
contrario possède ni ne contrôle de journal’ posee ni dirige periódico alguno.’

También podría gustarte